Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar"

Transkript

1 Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units

2 Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi Teknik veriler Genel notlar Güvenlik notları Taşıma ve depolama Teknik açıklama Montaj İşletmeye sokma İşletim Arızalar, sebepleri ve giderilmeleri 8 9 Bakım ve onarım Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri Beyannameler 12 2 / 94

3 Yasal notlar İkaz notu-konsepti Bu el kitabı sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için notlar içermektedir. Burada bulunan notlar sizin kişisel güvenliğiniz için bir ikaz üçgeni ile ön plana çıkartılmış olup, sadece maddi hasarlar ile ilgili olan notların ise ikaz üçgenleri bulunmamaktadır. Söz konusu ikaz notları ise ilgili tehlike kademelerine göre yukarıdan aşağıya doğru olmak üzere, aşağıda göründüğü gibi sıralanmıştır. TEHLİKE kelimesi, ilgili tedbirlerin alınmamaları durumunda ölüm veya ağır derecede yaralanma ile sonuçlanacağına işaret etmektedir. İKAZ kelimesi, ilgili tedbirlerin alınmamaları durumunda ölüm veya ağır derecede yaralanma ile sonuçlanabileceğine işaret etmektedir. kelimesi, ilgili tedbirlerin alınmamaları durumunda hafif derecede yaralanma ile sonuçlanabileceğine işaret etmektedir. kelimesi, ilgili tedbirlerin alınmamaları durumunda maddi hasar ile sonuçlanabileceğine işaret etmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike kademelerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlike kademesine işaret eden ikaz notu dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir ikaz notunda kişisel hasarlar hakkında ikaz ediliyor ise, aynı not dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı ikaz notu da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu dokümantasyona ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı dokümantasyonlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. Siemens-Ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar İKAZ Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan notların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu dokümantasyon içersinde bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu dokümantasyon içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu dokümantasyon içersinde bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. 3 / 94

4 Önsöz "Montaj- ve işletim talimatları" deyimi devamında aynı zamanda, kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Bu montaj- ve işletim talimatları dahilinde bulunan semboller Bu sembol tarafından, yönerge 94/9/EG gereği, var olan bir infilak tehdidine dair ilaveten işaret edilmektedir. Bu sembol tarafından, "DIN EN ISO " norm gereği, var olan ve sıcak yüzeylerden kaynaklanan bir yanma tehlikesi tehdidine dair ilaveten işaret edilmektedir. Topraklama bağlantı yeri Hava tahliye yeri sarı Yağ dolum yeri sarı Yağ tahliye yeri beyaz Yağ seviyesi kırmızı Yağ seviyesi kırmızı Yağ-seviyesi kırmızı Salınım denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres yağı kullanınız Taşıma mapası Mapalı cıvata Sökmeyiniz Düzeltme yüzeyi, yatay Düzeltme yüzeyi, dikey Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğu ile yapılan yağ seviyesi kontrol işlemi tarif edilmektedir. Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğunun daima sıkı bir biçimde yerine takılarak sıkıştırılması gerektiği tarif edilmektedir. 4 / 94

5 İçindekiler 1. Teknik veriler Genel teknik veriler Yapı biçimleri Dişli kutusu yapı türleri Çevre ısı derecesi Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Ağırlıklar Aygıt listesi Genel notlar Giriş Telif hakkı Güvenlik notları Temel görevler Çevre koruma Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı Taşıma ve depolama Teslimat kapsamı Taşıma Dişli kutusunun depolanması Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma "Castrol Alpha SP 220 S" ile yapılan iç koruma "Castrol Tribol 1390 / 220" ile yapılan iç koruma Dişli kutusunun uzun süre için saklanması durumunda, dişli kutusu iç kısmının artı koruyucu madde uygulaması Dış koruma Dişli kutusunun açık metal yüzeylerinin artı saklama işlemine tabi tutulmaları Teknik açıklama Genel açıklama Tahrik çıkış modelleri Gövde Dişli parçaları Yağlama Daldırma tipi yağlama Millerin yataklanması Mil contası donanımı Radyal tipi mil tecrit çemberleri Taconite contaları Geri dönme kilidi Soğutma Fan Soğutma serpantini Münferit veya harici yağ besleme sistemi donanımı Kaplin donanımları Isıtma sistemi Yağ dolum seviyesi göstergesi Yağ ısı derecesi denetimi Rulman denetlemesi Darbeli impuls alıcısı donanımı ile rulman denetimi Vites şalt etme tertibatı / 94

6 6. Montaj Genel montaj işlemi bilgileri Ambalajdan çıkartma Dişli kutusunun montajı Gövde ayağı üzerinden dişli kutusunun montaj işlemi Temel Tork momenti desteği için temel yapısı Montaj işlemi çalışmalarının açıklanması Hizalandırma Temel çerçevesi üzerine montaj durumu Yekpare mil donanımlı geçmeli dişli kutusu Delik milli ve kama oluklu geçme dişli kutusunun montajı Hazırlama Montaj Geçme bağlantısının yapılması Aksiyal emniyet Demontaj işlemi Norm "DIN 5480" gereği geçmeli dişli donanımlı ve delikli mil geçmeli geçmeli dişli kutusu Hazırlama Montaj Tesis edilmiş olan DU-kovanı ile birlikte, çektirme tertibatı ile monte edilmesi Gevşek DU-kovanı ile birlikte, çektirme tertibatı ile monte edilmesi Aksiyal emniyet Demontaj işlemi Delikli mil ve büzülerek takılan kasnak için olan geçmeli dişli kutusunun montaj işlemi Hazırlama Montaj Tesis edilmiş olan DU-kovanı ile birlikte, çektirme tertibatı ile monte edilmesi Gevşek DU-kovanı ile birlikte, çektirme tertibatı ile monte edilmesi Aksiyal emniyet Büzülme kasnağı Büzülme kasnağının montaj işlemi Büzülme kasnağının demontaj işlemi Büzülme kasnağının temizlenmesi ve yağlanması Büzülme kasnağının yeniden yerine takılması işlemi Büzülme kasnağının denetimi Demontaj işlemi Kaplin donanımları Dişli kutusu gövdesi tork desteğinin montajı Torsiyon momenti desteğinin montaj işlemi Serpantinli dişli kutusu Münferit olarak tesis edilmiş olan yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutusu Isıtma sistemi donanımlı dişli kutusu Yağ ısı derecesi denetim sistemi donanımlı dişli kutusu Rulman denetlemesi Tesis edilen ek bileşenler hakkında genel notlar Son işler Cıvata ile sabitleştirme sınıfları, sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri Cıvata ile sabitleştirme sınıfları Sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri / 94

7 7. İşletmeye sokma İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Koruma malzemesinin temizlenmesi (dış kısımdan) Koruma malzemesinin temizlenmesi (iç kısımdan) Yağın doldurulması Yağ miktarları İşletmeye sokma Yağ seviyesi Soğutma serpantinli veya harici yağ soğutma veya besleme donanımlı dişli kutusu Yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutusu ön yağlama evresi İlk çalışma Geri dönme kilidi donanımlı dişli kutusu Isı derecesi ölçümü Rulman denetlemesi (titreşim ölçümü) Isıtma sistemi Kontrol önlemleri İşletimden çıkartma Uzun süre işletmeden çıkarmada iç koruma İşletim yağı ile yapılan iç koruma Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Koruma malzemesini "Castrol Alpha SP 220 S" ile yapılan iç koruma işlemi Dış koruma Dış koruma işlemi İşletim Genel bilgiler Yağ seviyesi Olağandışı durumlar Arızalar, sebepleri ve giderilmeleri Genel arıza notları Olası arızalar Sızdırma ve sızdırmazlık durumu Bakım ve onarım Genel bakım bilgileri Genel yağ kullanım süreleri Bakım ve onarım çalışmalarının açıklanması Yağdaki su oranının kontrolü; yağ analizlerinin gerçekleştirilmeleri Yağın değiştirilmesi Hava filtresini temizleyiniz Fan donanımları ile dişli kutusunu temizleyiniz Taconite contalarının yağını ekleme Serpantinin kontrolü Hortum iletim hatlarını kontrol ediniz Yağ ilave doldurulması Bağlantı cıvatalarının sıkı olup olmadığının kontrolü Son işler Dişli kutusunun komple gözden geçirilmesi Yağlama malzemeleri Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri Yedek parça stoku Yedek parça siparişi ve servis adresleri Beyannameler Montaj beyanı / 94

8 1. Teknik veriler 1.1 Genel teknik veriler Dişli kutusunun tip levhası üzerinde önemli teknik bilgiler bulunur. Tip levhasının üzerindeki bilgiler Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında, ilgili sözleşme ile kararlaştırılmış olan maddeler olup, dişli kutusunun kullanım alanı sınırlarını belirlemektedir Şekil 1: Tip levhası Dişli kutusu 1 2 Firma amblemi Sipariş-No., pozisyon, yürüyen numara, imal yılı 3 Toplam ağırlığı Kg olarak 4 Özel bilgiler için 5 Tipi, ebat *) 6 Güç bilgisi P 2 değerinde kw birimi değerinde veya tork momenti T 2 Nm birimi olarak 7 Devir sayısı n 1 8 Devir sayısı n 2 9 Yağ verileri (yağ türü, yağ viskozitesi, yağ miktarı) 10 Talimatı (talimatları) numarası 11 Özel bilgiler için 12 İmalatçı ve üretim yeri Menşei ülke 13 * ) Örnek olarak K 3 S H 21 Ebat... 15'dan 24'a kadar, 115'dan 124'a kadar Montaj işlemi... H = Yatay M = Ayaksız yatay model F = Flanş bağlantılı, yatay olarak Tahrik çıkış mili modeli... S = Yekpare mil V = Güçlendirilmiş yekpare mil H = Kama oluklu delikli mil D = Büzülme kasnak donanımı için delikli mil K = DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil F = Flanşlı mili U = Entegre serbest kavrama sistemi donanımlı Kademe adedi... 3 veya 4 Dişli kutusu tipi... K = Geniş toplam akis mesafeli alın dişli kutusu Çeşitli dişli kutusu yapı türlerinin ölçüm yüzeyi ses basınç seviyesi ve ağırlık değerleri 1.3 ve 1.4 nolu maddelerde açıklanmıştır. Teknik özellikler ile ilgili diğer bilgileri çizimlerde ve aynı zamanda ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan, dişli kutusu dokümantasyonları veri sayfasından da bulabilirsiniz. 8 / 94

9 1.2 Yapı biçimleri Dişli kutusu yapı türleri K.SH K.VH K.SM K.HH K.KH K.DH K.HM K.KM K.DM Şekil 2: Yapı türleri 9 / 94

10 1.2.2 Çevre ısı derecesi Bu dişli kutusunun söz konusu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, zararlı etkenlere, mesela agresif nitelikte olan kimyasal ürünlere maruz bırakılmaması gerekmektedir. Dişli kutusu üzerinde yapılacak çeşitli, uygun modifikasyonlar sonucu olarak dişli kutusunun 40 C ile + 60 C dereceye kadar olan çevre ısı derecesi ortamlarında işletilmesi mümkün olabilmektedir. Bu duruma genel olarak Siemens kuruluşu tarafından izin verilmiş olmalıdır ve aynı zamanda söz konusu sipariş metninde de belirtilmiş olması gerekmektedir. 1.3 Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Bu dişli kutusu tarafından yerine getirilen ses verim seviyesi itibariyle, dişli kutusu tip sınıfı VDI 2159 mensubu olarak tayini söz konusu olup, emisyon tanımlama alanının tanımlama çizgisi itibariyle 80 % oranında tanımlanması söz konusu olmaktadır. Bu sınır değerlerinin Siemens-denetim şartları altında belirlenmiş olan statik emniyet şartlarının yerine getirmeleri öngörülmektedir. 1.4 Ağırlıklar Tüm ağırlık değerlerine yağ dolumu, yağ besleme sistemi donanımı ve ek bağlantı parçaları dahil değildir. Dişli kutusunun tam doğru ağırlığı çizimlerde ve dişli kutusu dokümantasyonunda bulunur. 1.5 Aygıt listesi Siparişe bağlı olarak düzenlenmiş olan aygıt listesinde, tüm önemli aksesuar bileşenleri ve kendilerinin teknik verileri yer almaktadır. 10 / 94

11 2. Genel notlar 2.1 Giriş Mevcut işletim talimatları, dişli kutusu teslimatının bir parçası olup, daima dişli kutusunun yakınında saklanacaktır. Dişli kutusunun hasar görebilmesi veya işletim hatalarının meydana gelebilmeleri söz konusu olabilmektedir. Dişli kutusu üzerinde çalışan herkes, kullanma ve bakım çalışmaları ile ilgili işletim talimatlarını okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. İşletim talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasar ve işletim arızaları için Siemens kuruluşu tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Bu işletim talimatları dahilinde ele alınan "FLENDER dişli kutusu", kaldırma tertibatları- ve çekme tertibatları dişli kutusu olarak tasarlanmıştır. Bu yapı serisine mensup dişli kutularının yapı tipleri itibariyle çalışma alanları olarak mesela taşıma sistemleri ve kaldırma tertibatları ve saire öngörülmüştür. Dişli kutusu yalnızca Bölüm 1, "Teknik veriler" bölümünde açıklanan kullanım alanı için tasarlanmıştır. Farklı işletim koşulları, sözleşmesel yeni düzenlemeler yapılmasını gerektirir. Dişli kutusu son teknolojiye göre üretilmiştir ve tarafımızca işletim güvenliğine uygun bir biçimde teslim edilmektedir. Dişli kutusunun sadece Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında tesis edilen hizmet- ve teslimat sözleşmesinde tespit edilmiş olan şartlar altında kullanımına ve işletimine izin verilmektedir. Dişli kutusu, bu talimatının basıldığı tarihteki teknolojiye göre üretilmiştir. Ürün geliştirme çerçevesinde kapasite ve güvenliği artırmak için başlıca özellikler muhafaza edilerek belirli yapı elemanları ve aksesuarlarda gerekli değişiklikleri yapma hakkına sahip olduğumuzu açıklarız. 2.2 Telif hakkı İşbu işletim talimatlarının telif hakları Siemens AG kuruluşuna aittir. Bu işletim talimatları iznimiz olmadan tamamen veya kısmen rekabet amaçları için kullanılamaz veya üçüncü şahısların kullanımına sunulamaz. Tüm teknik konularda olan sorularınız için aşağıda adresi belirtilen kuruluşumuz veya müşteri hizmetleri adreslerimizden birine müracaat edebilirsiniz: Siemens AG Am Industriepark Voerde Tel.: +49 (0)2871 / 92 0 Fax: +49 (0)2871 / / 94

12 3. Güvenlik notları İKAZ Düşme tehlikesi Düşme sonucu olarak ağır yaralanma tehlikesi bulunmaktadır. İşletim sırasında dişli kutusunun ve ilave bileşenlerinin üzerlerine çıkılmasına izin verilmemektedir. Dişli kutusunun üzerine sadece söz konusu bakım- veya onarım çalışmaları amacı için çıkılabilmekte olup, dişli kutusunun ise bu durumda duruyor olması gerekmektedir. İKAZ Kendi başına yapılan değişiklikler sonucu olarak yaralanma tehlikesi bulunmaktadır Kullanıcının kendi başına dişli kutusu üzerinde değişiklik yapması yasaktır. Bu değişikliklere aynı zamanda dokunma korunması olarak düzenlenen koruma donanımları da dahildir. 3.1 Temel görevler İşletici tarafından dişli kutusu üzerinde her türde çalışma yapan tüm kişilerin, söz konusu işletim talimatını okumuş ve anlamış olmalarını ve tüm noktalarda verilen talimatlara riayet etmeleri sağlamalıdır ve amacı aşağıda belirtilmiştir: Kullanıcı ve üçüncü şahıslara yönelik hayatî tehlikeleri önlemek, Dişli kutusunun işletim güvenliğinin sağlanması. Yanlış kullanım nedeniyle verim kaybını ve çevreye zararı önlenmelidir. Nakliyat, montaj ve demontaj, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Bu dişli kutusu sadece nitelikli personel tarafından kullanılabilir, ilgili bakım çalışmaları ve/veya gerekli onarım çalışmaları yapılabilir (bakınız "Nitelikli personel" bu işletim talimatlarında sayfa 3). Dişli kutusunun dış kısmının bir yüksek basınçlı temizleme aleti ile temizlenmesine izin verilmemektedir. Tüm çalışmalar itinalı ve "Güvenlik" unsuru dikkate alınarak yapılmalıdır. TEHLİKE Sistemin açık olması sonucu olarak ölüm tehlikesi meydana gelmektedir Dişli kutusunun ve harici yağ besleme sistemi donanımının üzerinde yapılacak olan çalışmalar öncesinde kesinlikle durdurulması gerekmektedir. Tahrik ünitesi istenmeden çalıştırılmaya karşı emniyete alınmalıdır (örn. anahtarlı şalter kilitlenerek veya elektrik beslemesindeki sigortalar çıkartılarak). Devreye sokma yerine dişli kutusu üzerinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konmalıdır. Aynı zamanda tüm sistemin demontaj çalışmaları sırasında tehlikelerin meydana gelmemeleri için yüksüz olması gerekmektedir. Toplam tahrik düzeni üzerinde kaynak çalışması yasaktır. Tahrik sistemleri kaynak çalışmaları için şasi olarak kullanılmamalıdır. Kaynak çalışması nedeniyle dişli ve rulman yatakları zarar görebilir. Bunun için geçerli olan ilgili talimatnameler ve/veya yönerge hükümleri gereği bir potansiyel dengelemesinin gerçekleştirilmesi gerekmektedir! Gerekli olan toprak bağlantısı için dişli kutusu üzerinde paftalı delik donanımları bulunmuyor ise, buna yönelik diğer türlerde uygun tedbirlerin alınmaları gerekmektedir. Bu çalışmaların sadece yetkili ve elektrik tekniği üzerine uzman kişilerce yapılmaları gerekmektedir. 12 / 94

13 Dişli kutusu hasarı söz konusu olabilmektedir. İşletim sırasında sebebi belirlenemeyen değişiklikler olmak üzere, mesela belirgin bir biçimde işletim ısı derecesinin yükselmesi veya dişli kutusu seslerinin değişmeleri durumlarında, dişli kutusunun tahrik agregasının derhal durdurulması sonucu olarak durdurulması gerekmektedir. TEHLİKE Dönen ve/veya hareket eden parçalardan dolayı ölüm tehlikesi meydana gelmektedir Dönen ve/veya hareket eden parçalar tarafından yakalanabilme veya içeriye çekilebilme tehlikesi bulunmaktadır. Dönen ve/veya hareket eden parçaların uygun koruma donanımları ile temas edilmesine karşı emniyete alınmaları gerekmektedir. Dişli kutusunun makinelere, ünite veya sistemlere tesis edilmeleri halinde, bu makine, ünite ve tesis imalatçıları, bu işletim talimatlarındaki yönetmelikleri, ilgili makine uyarıları ve açıklamaları kendi işletim talimatlarına ekleme ile yükümlüdürler. Yerlerinden sökülmüş olan koruma donanımlarını, yeniden işletime alınmadan önce yine yerlerine takınız. Dişli kutusuna takılmış olan tip levhası, dönüş yönü oku ve saire ikaz bilgilerinin dikkate alınmaları gerekmektedir. Bu levhalar boyanmamalı ve üzerinde pislik olmamalıdır. Eksik olan levhaları yenileri ile tamamlayın. Montaj ve demontaj işlemi çalışmaları çerçevesinde kullanılamaz hale gelen cıvataların yerine, aynı sertlik sınıfı ve modele sahip yeni cıvatalar takılacaktır. Yedek parça tedariklerinin sadece Siemens kuruluşundan temin edilmeleri gerekmektedir (bakınız Bölüm 11, "Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri"). 3.2 Çevre koruma Var olan ambalaj malzemelerinin talimatlara uygun olarak atık giderme işlemlerine veya geri dönüşüm işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Yağ değiştirme işleminde kullanılmış yağ uygun kaplar içinde toplanacaktır. Dışarıya akan yağ miktarlarının hemen bağlayıcı madde ile temizlenmeleri gerekmektedir. Koruma (vaks) malzemeleri kullanılmış yağdan ayrı olarak depolanacaktır. Kullanılmış yağ, koruma malzemesi, yağ bağlayıcı malzeme ve yağlı bezler geçerli çevre koruma yönetmeliklerine göre arıtılacaktır. Dişli kutusunun kullanım süresinin tamamlanması ardından atık giderme işlemlerine tabi tutulması: İşletim yağını, koruma maddelerinin ve/veya soğutma sıvısının, artık miktarları kalmaksızın dişli kutusundan tahliye edilmeleri ve ilgili yönetmelik hükümleri doğrultusunda atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Dişli kutusu parçaları ve/veya buna ilaveten tesis edilen parçaların yürürlükte olan ulusal yönetmelik hükümleri gereği, gerektiği durumlarda ayrı olarak atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları veya geri dönüşüm uygulamasına intikal ettirilmeleri gerekmektedir. 13 / 94

14 3.3 Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı İşletme şartlarına bağlı olarak dişli kutusu aşırı derecede yüksek yüzey ısı derecesi konumlarına varabilmektedir. İKAZ Yanma tehlikesi Sıcak yüzeyler üzerinden yanma sonucu olarak (> 55 C) ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu kıyafetler kullanınız. İKAZ Düşük ısı dereceleri sonucu olarak tehlike meydana gelmektedir Soğuk yüzeylerde soğuk hasarları nedeniyle ağır derecede yaralanmalar (< 0 C) meydana gelebilmektedir. Uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu kıyafetler kullanınız. İKAZ Haşlanma tehlikesi Değiştirilmeleri sırasında serbest kalan sıcak işletim medyaları tarafından ağır derecede yaralanma tehlikesi bulunmaktadır. Uygun koruyucu eldivenler, koruyucu gözlük ve koruyucu kıyafetler kullanınız. İKAZ Gözler için yaralanma tehlikesi bulunmaktadır Kum, toz ve saire küçük yabancı maddeler, dönen parçaların kapak saclarının içine girebilir ve bu parçalar nedeniyle dışarı fırlatılabilir. Uygun koruyucu gözlük takınız. Gerektiği durumlarda genel olarak talimat gereği öngörülen kişisel koruma donanımlarına (emniyet ayakkabıları, çalışma kıyafeti, baret ve saire) ilaveten, dişli kutusu ile yapılan çalışma uygulamalarında, uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlüklerin takılmaları gerekmektedir! TEHLİKE İnfilak tehlikesi bulunmaktadır Dişli kutusunun işletimi sonucu olarak var olan bir infilak edebilir nitelikte atmosferin ateşlenebilme olasılığı sonucu olarak ölüm tehlikesi söz konusudur. Bu dişli kutusu 94/9/EG yönerge hükümlerine uygun bulunmamakta olup, bu sebepten dolayı ilgili yönerge hükümlerinin geçerli olduğu ve infilak tehlikesinin bulunduğu alanlarda kullanılamamaktadır. 14 / 94

15 4. Taşıma ve depolama Bölüm 3'te "Güvenlik notları" yer alan uyarılara dikkat ediniz! 4.1 Teslimat kapsamı Teslimat kapsamı sevk evraklarında belirtilmiştir. Teslimatın eksiksiz olduğu teslim alırken kontrol edilmelidir. Olası hasar durumları ve/veya eksik parçalar derhal yazılı olarak Siemens kuruluşuna bildirilecektir. 4.2 Taşıma İKAZ Hasarlı ürün sebebiyle ağır derecede yaralanma tehlikesi bulunmaktadır Gözle görülebilen hasarların var olmaları durumunda dişli kutusunun çalıştırılmasına izin verilmemektedir. İKAZ Ezilme tehlikesi bulunmaktadır Taşıma sırasında kullanılan kaldırma araç ve gereçlerinin uygun olmamaları ve yapı parçasının çözülmesi durumunda, taşınan yapı parçası tarafından ezilme tehlikesi bulunmaktadır. Taşıma esnasında sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma araç ve gereçlerini kullanın. Yük kaldırma işleminde ambalaj üzerinde belirtilen yük dağılım uyarılarına riayet ediniz. Dişli kutusunun taşıma işleminin, can güvenliği sağlanarak ve dişli kutusuna zarar verilmeden gerçekleştirilmesi gerekmektedir. Bunun sonucu olarak örneğin serbest mil uçları üzerine uygulanacak bir darbe, dişli kutusunun hasar görmesine yol açabilir. Dişli kutusu komple monte edilmiş olarak teslim edilmektedir. İlave donanımları gerektiğinde ayrıca ambalajlanmış bir biçimde teslim edilmektedir. Ambalaj türünün belirlenmesi için nakliye yolu da önemlidir. Sözleşmede başka türlü kararlaştırılmadığı hallerde ambalaj "HPE" Ambalaj Yönetmeliğine göre yapılır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edilmelidir. Bu sembollerin anlamları şöyledir: Üst Kırılacak eşya Sudan koruyun Sıcaktan koruyun Ağırlık merkezi El kancası yasak Buradan bağlayın Şekil 3: Taşıma sembolleri 15 / 94

16 Dişli kutusunun nakliyesi yalnızca uygun nakliye araç ve gereçleri ile yapılacaktır. Dişli kutusu yağ dolumu yapılmadan nakledilecek ve transport ambalajı üzerinde bırakılacaktır. Yanlış kaldırma noktalarının kullanımı sonucu olarak dişli kutusunun hasar görebilme olanağı bulunmaktadır. Dişli kutusu yalnızca dişli kutusu gövdesinde bulunan halkadan bağlanarak taşınacaktır. Boru iletim hatlarının taşıma uygulamaları için kullanılmalarına izin verilmemektedir. Boru iletim hatlarının hasar görmemeleri gerekmektedir. Millerin sonlarında bulunan pafta donanımlı alın kısımlarından, taşıma amaçlı kaldırma araç ve gereçleri takılmayacaktır. Bağlama araçları dişli kutusunun ağırlığını taşımak için yeterli taşıma kapasitesinde olmalıdır. K..H K..M Şekil 4: Kaldırma noktaları Dişli kutusuna, tahrik motoru, kavrama gibi ek ünitelerin bağlanmış olması halinde, ağırlık merkezinin değişmesi nedeniyle ek bir bağlama noktası gerekli olabilecektir. Şekil 5: Kaldırma noktaları, dişli kutusu motor ile birlikte Mapalı cıvata donanımları hasar görebilmesi mümkündür. Mapalı cıvata donanımlarına kaldırma araç ve gereçlerinin takılmaları sırasında, mapalı cıvata donanımlarının kırılmamaları için mapa ayağı yönüne aksi istikamette, yanlamasına kuvvetlerin meydana gelmemeleri gerekmektedir. 16 / 94

17 45 45 A B Şekil 6: Mapalı cıvata donanımlarında çaprazlamasına- ve yanlamasına çekme kuvveti oluşumu A Mapa ayağı yönünde izin verilen çapraz çekme kuvveti uygulaması (azami açı 45 ) B Mapa ayağının aksi yönüne yönelik izin verilmeyen yanlamasına çekme kuvveti uygulanması Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve söz konusu kaldırma araç ve gereçlerinin bağlantı konumları, ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. 4.3 Dişli kutusunun depolanması Dişli kutusunun hava şartlarından korunmuş bir ortamda olmak üzere, orijinal ambalajında veya kullanım konumunda, titreşimlerin bulunmadığı, kuru bir alt yapı üzerinde ve örtülerek muhafaza edilmesi gerekmektedir. Gres yağı ile yağlanan rulman donanımları bulunan dişli kutularının, işletim konumunda depolanmaları gerekmektedir. Dış koruma donanımını zarara uğratacak her türde hasardan dolayı, korozyon tehlikesi meydana gelmektedir. Dişli kutusu ve birlikte teslim edilmiş olan yedek parçaların depolanmasında korozyon koruması çıkarılmayacaktır. Kaplama donanımına zarar vermeyiniz. TEHLİKE Devrilen- veya yere düşen dişli kutusu sonucu olarak ölüm tehlikesi meydana gelmektedir Devrilen- veya yere düşen bir dişli kutusu tarafından ezilme veya öldürülme tehlikesi bulunmaktadır. Dişli kutusunun üst üste istiflenmesi yasaktır. Dişli kutusunun yabancı madde veya nem birikimi nedeniyle hasar görebilme olanağı bulunmaktadır. Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. Dişli kutusunun dış etkenler tarafından hasar görmesi durumu. Bu dişli kutusunun söz konusu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, zararlı etkenlere, mesela agresif nitelikte olan kimyasal ürünlere maruz bırakılmaması gerekmektedir. Nakliye (örneğin denizyolu ile yapılan taşıma) ve depolama (klima, ağaç kemiren böcek vs.) ile ilgili özel çevre şartlarının mevcut olması mukavelede özellikle belirtilecektir. 17 / 94

18 4.4 Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Dişli kutusu içten koruma donanımı ve serbest mil sonları ise koruyucu boya ile korunmuştur. Kaplama donanımının özellikleri ilgili satış sözleşmesinde sipariş ile ilgili olarak tespit edilen, nakil yolu ve kullanım bölgesinin çevresel koşullarına bağlı olmaktadır. Korozyon oluşum sonucu olarak dişli kutusu hasarı söz konusu olabilmektedir. Dişli kutuları normal olarak astar ve nihai boya kaplaması ile donanmış olarak teslim edilmektedir. Sadece bir astar kaplama donanımı ile teslim edilen dişli kutularında, nihai kaplama donanımının, söz konusu kullanım durumuna bağlı olarak hâlihazırda geçerli olan ilgili yönetmelik hükümleri gereği tatbik edilmeleri gerekmektedir. Sadece temel olarak tatbik edilen astar türü kaplama ise uzun vadede yeterli derecede bir korozyon koruması sağlamamaktadır. Mil contası donanımlarının hasar görebilmeleri mümkündür. Temizleme çalışmaları ve/veya nihai boya kaplamalarının uygulanmaları sırasında, mil tecrit kısımlarının uygun yöntemler kullanılarak tecrit edilmeleri gerekmektedir (mesela yapıştırıcı bant ile tecrit edilerek). Bu koruma tedbirleri sonucu olarak temizleme maddelerinin veya boya maddesinin dişli kutusuna girmesi ve mil tecrit donanımları ile temas etmeleri önlenmektedir. Dış koruma donanımını zarara uğratacak her türde hasardan dolayı, korozyon tehlikesi meydana gelmektedir. Kaplama donanımına zarar vermeyiniz. İlgili sözleşme gereği başka bir mutabakat sağlanmaması durumunda, iç koruma donanımı ile ilgili olarak tablo 1 veya 2 içersinde tarif edilen kullanılabilirlik süreleri geçerli olup, buna ait olan tedbirlerin de yerine getirilmeleri şartı öne sürülmektedir. Dış koruma donanımının kullanılabilirlik süresi ile buna ait olan şartları tablo 3 dahilinde tarif edilmektedir. Garanti süresi malın teslim edildiği günden itibaren veya teslimata hazır ihbarı itibariyle başlamaktadır. Tablo 1 veya 2 ya da tablo 3 dahilinde tarif edilen kullanılabilirlik şartlarına aykırı olarak bir ara depolama durumunun uygulanması halinde, iç koruma donanımı ile dış koruma donanımlarının kontrol edilerek, gerektiği durumlarda yenilenmeleri gerekmektedir (bakınız madde ve madde 7.3.2). 18 / 94

19 4.4.1 Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Dişli kutularının işletim yağları gereği (yağ türü ve yağ viskozitesi), tip levhası üzerinde bulunan bilgiler doğrultusunda, tablo 1 veya tablo 2 gereği koruyucu yağ ile koruma işlemine tabi tutulmaları gerekmektedir "Castrol Alpha SP 220 S" ile yapılan iç koruma Tablo 1: Madeni yağlar veya PAO bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar Yok Kuru ve dona maruz kalmayan yerlerde depolanması gerekmektedir. 24 aya kadar Castrol Alpha SP 220 S Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları gerekmektedir. Söz konusu hava filtresi donanımının yerine bir paftalı tapa tesis edilmesi gerekmektedir. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Tahrik mili üzerinde bulunan labirent tipi conta donanımını yapıştırıcı bant ile tecrit ediniz. (İşletime almadan önce yapıştırıcı bandın çıkartılması gerekmektedir.) Süreleri 24 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, dişli kutusunun yeniden koruyucu madde uygulama işlemine tabi tutulması gerekmektedir (bakınız madde ) "Castrol Tribol 1390 / 220" ile yapılan iç koruma Tablo 2: PG-bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar Yok Kuru ve dona maruz kalmayan yerlerde depolanması gerekmektedir. 36 aya kadar Castrol Tribol 1390 / 220 1) Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları gerekmektedir. öz konusu hava filtresi donanımının yerine bir paftalı tapa tesis edilmesi gerekmektedir. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Tahrik mili üzerinde bulunan labirent tipi conta donanımını yapıştırıcı bant ile tecrit ediniz. (İşletime almadan önce yapıştırıcı bandın çıkartılması gerekmektedir.) Süreleri 36 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, dişli kutusunun yeniden koruyucu madde uygulama işlemine tabi tutulması gerekmektedir (bakınız madde ). 1) Tropik bölgelere ve deniz suyuna dayanıklı, çevre sıcaklığı azami 50 C Iç koruma donanımının tesis edilmesi için gerekli olan bilgiler bölüm 7. içersinde tarif edilmektedir (bakınız madde 7.3.1). 19 / 94

20 Dişli kutusunun uzun süre için saklanması durumunda, dişli kutusu iç kısmının artı koruyucu madde uygulaması Yaralanma tehlikesi Kimyasal açıdan agresif nitelikte olan işletim maddeleri sonucu olarak gözler ile eller için yaralanma tehlikesi bulunmaktadır. Uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlük kullanınız. Dışarıya akan yağ miktarlarının hemen bağlayıcı madde ile temizlenmeleri gerekmektedir. Süreleri 24 aydan (bakınız tablo 1) veya 36 aydan (bakınız tablo 2) uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, dişli kutusunun yeniden koruyucu madde uygulama işlemine tabi tutulması gerekmektedir. Bunun için aşağıda belirtilen adımların uygulanmaları tavsiye edilmektedir: Denetim- kısımları ve/veya montaj kapağının çevresinde veya işaretlenmiş olan yağ dolum kısmında meydana gelmiş olan kirlenmeleri temizleyiniz. Denetim- ve/veya montaj kapağının sabitleştirme cıvatalarını gevşetiniz ve yerlerinden sökünüz. Kapağı conta donanımı da buna dahil olmak üzere gövde üzerinden alınız (conta donanımına zarar vermeyiniz, conta tekrar kullanılacaktır). Dişli kutusu gövdesinin yağ boşaltma yerinin altına uygun bir kabın yerleştirilmesi gerekmektedir. Yağ tahliye cıvatasını yerinden sökünüz ve/veya yağ tahliye valfını açınız ve eski olan saklama yağını uygun bir kabın içersine tahliye ediniz. Saklama yağının kalan miktarını aslına uygun bir biçimde atık giderme işlemlerine tabi tutunuz. Yağ tahliye vanasını kapatınız ve/veya yağ tahliye cıvatasını yerine takınız. Dişli kutusunu "Castrol Alpha SP 220 S" ile doldurunuz. Dolum miktarı (5 %) ilgili dişli kutusu ebatları gereği tespit edilecektir: uzunluk x genişlik x yükseklik x 0.05 Yanlış koruyucu madde kullanımı sonucu olarak korozyon oluşumunun meydana gelebilmesi mümkündür. Ekstra korozyon koruması katkılı (katkı "S") "Castrol Alpha SP 220 S" türü özel yağ kullanınız. Dişli kutusunun uzun bir süre açık kalması sonucu olarak korozyon oluşumu mümkündür. Dişli kutusunun açılmasının en geç olarak bir saat ardından, yeniden hava geçirmeyecek biçimde kapatılması gerekmektedir. Dişli kutusunun yeniden işletime alınması öncesinde, aşağıda tarif edilen tedbirleri tatbik ediniz: Kapatma cıvatası yerine hava filtresi donanımını takınız. Söz konusu denetim- ve/veya montaj kapağının conta donanımı ile birlikte yeniden dişli kutusu gövdesine tesis edilmesi gerekmektedir. Bunun için denetim ve/veya montaj kapağın sabitleştirme cıvatalarını yerlerine takarak, talimat gereği belirlenmiş olan sıkıştırma tork momenti doğrultusunda sıkıştırılmaları gerekmektedir (bakınız madde 6.17). Şimdi dişli kutusu yeniden 24 aylık bir koruma donanımına sahip olmaktadır. Dişli kutusunun koruyucu madde- ve işletim yağının bir birine karışmaları sonucu olarak yetersiz derecede yağlanmasından dolayı hasar oluşumu söz konusu olabilmektedir. Dişli kutusunun söz konusu saklama işleminin ardından yeniden PG-bazında olan bir sentetik işletim yağı ile doldurulması gerektiğinde, dişli kutusunun saklama yağının tahliye edilmesi işleminin ardından, işletime alınmadan önce itinalı bir biçimde işletim yağı ile yıkama işlemine tabi tutulması gerekmektedir (bakınız aynı zamanda madde ). Yıkama yağının işletim sırasında kullanımına izin verilmemektedir. 20 / 94

21 4.4.2 Dış koruma Tablo 3: Mil sonları ve diğer açık yüzeylerin dış koruma donanımının dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Tabaka kalınlığı lar iç kısımlarda saklanması durumlarında 36 aya kadar 1) Tectyl 846 K19 yaklaşık 50 μm dış kısımlarda saklanması durumlarında 12 aya kadar 2) Vaks bazlı uzun süre koruması: deniz suyuna dayanıklı tropik bölgelere CH-bileşimleri ile çözülebilir 1) Dişli kutusu korunmuş bir yerde, kullanım pozisyonunda, kuru bir alt yapı üzerinde, titreşimsiz olarak depolanacak, kuru bir alt zemine konularak, üstü örtülecektir. 2) Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. Dış koruma donanımının tesis edilmesi için gerekli olan bilgiler bölüm 7. içersinde tarif edilmektedir (bakınız madde ) Dişli kutusunun açık metal yüzeylerinin artı saklama işlemine tabi tutulmaları Tablo 3 içersinde anılan saklama sürelerinin aşılmaları durumunda, dişli kutusunun yine tablo 3 içersinde belirlenmiş olan koruyucu madde ile saklama işlemine tabi tutulması gerekmektedir. 21 / 94

22 5. Teknik açıklama Bölüm 3'te "Güvenlik notları" yer alan uyarılara dikkat ediniz! 5.1 Genel açıklama Bu işletim talimatları dahilinde ele alınan "FLENDER dişli kutusu", kaldırma tertibatları- ve çekme tertibatları dişli kutusu olarak kullanılmak üzere öngörülmüştür. Bu dişli kutusu üç veya dört kademeli bir alın dişli kutusu olarak teslim edilmektedir. Dişli kutusu yatay montaj pozisyonu için tasarlanmıştır. İsteğe bağlı olarak dişli kutusu başka bir montaj pozisyonu için de sevk edilebilir. Yanlış dönüş yönü sonucu olarak dişli kutusunun veya dişli kutusu kısımlarının tahrip edilebilmeleri mümkündür. Dişli kutusunun her iki dönüş yönlerinde de çalıştırılabilmesi mümkündür. Bu dişli kutusu siparişe bağlı olarak bir geri dönüş kilidi donanımı tesis edilmiş olarak tek dönüş yönü için öngörülmüş olabilmektedir. Hassas ölçü doğruluğu nedeniyle, dişli donanımlarının birbirlerine yüksek oranda doğru geçen alın dişlileri tarafından ve ses yalıtımlı gövde yapısı itibariyle dişli kutusunun sessiz çalışması sağlanmaktadır. Yüksek verimlilik katsayısı, büyük gövde yüzeyi ve kapasiteye bağlı soğutma sistemi sayesinde dişli kutusu uygun sıcaklık değerine sahiptir. Aşağıdaki şemada pik mil olarak gösterilen değişik mil düzenlemeleri (model ve dönme yönü) mümkündür. Dönüş yönü okları tarafından tahrik mili ve çıkış tahrik mili donanımlarının dönüş yönüne bağlılıkları işaret edilmektedir. Tablo 4: Modeller ve onlara ait olan dönüş yönleri Model Yapı türü A B C D E F G H I K3SH, K3VH, K3SM K3HH, K3HM, K3KH, K3KM, K3DH, K3DM K4SH, K4VH, K4SM K4HH, K4HM, K4KH, K4KM, K4DH, K4DM 5.2 Tahrik çıkış modelleri..s...v...h...k...d. Şekil 7: Tahrik çıkış modelleri S V H Yekpare mil Güçlendirilmiş yekpare mil Kama oluklu delikli mil K D Norm "DIN 5480" gereği geçmeli dişli donanımlı delikli mil Büzülme kasnak donanımı için delikli mil Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve söz konusu kaldırma araç ve gereçlerinin bağlantı konumları, ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. 22 / 94

23 5.3 Gövde Gövde kısmı çelik malzemesinden imal edilmiştir. Dişli kutusu gövdesi iki parçadan imal edilmiştir. Dişli kutusu gövdeleri torsiyona karşı dayanıklı olup, çok iyi derecede ses- ve ısı derecesi davranışlarına sahiptir. Dişli kutusu gövdesinin donanımı aşağıda tarif edildiği gibidir: Taşıma mapaları (yeterli taşıma kapasitesine sahip ebatta) Bakım ve/veya montaj kapağı (yağ dolumu ve/veya denetim amaçları için) Yağ kontrol penceresi (yağ seviyesinin kontrol edilmesi için) Yağ ölçüm çubuğu MIN- ve MAX-işaretleri ile donatılmıştır (yağ dolum seviyesinin kontrolü için) Yağ boşaltma cıvatası ve/veya yağ boşaltma cıvatası (yağı boşaltma için) Hava filtresi (hava besleme ve tahliyesi için) Havalandırma, yağ dolumu, yağ seviyesi ve yağ boşaltma yerlerinin renkleri: Hava tahliye yeri sarı Yağ tahliye yeri: beyaz Yağ dolum yeri sarı Yağlama noktası *) kırmızı Yağ seviyesi: Yağ gözlem penceresi kırmızı Yağ seviyesi: Yağ ölçüm çubuğu kırmızı * ) Söz konusu gres yağı yağlama noktaları ise aşağıda bulunan levha doğrultusunda işaretlenmiş bulunmaktadır. nach 045de Schmierstelle g Lithiumseifenfett (Mineralölbasis) Betriebsstunden Yağlama noktası [...] g lityum sabunu tipi gres yağı (madeni yağ bazlı) [...] işletim saatinin ardından 23 / 94

24 Şekil 8: Yapı tipi K..H dişli kutularının dişle kutusu donanımları Şekil 9: Yapı tipi K..M dişli kutularının dişle kutusu donanımları 1 Gövde 2 Taşıma mapası 3 Kapak 4 Kapak 5 Mil contası donanımı 6 Yağ ölçüm çubuğu 7 Gövde havalandırma- ve hava tahliye 8 Yağ boşaltma cıvatası 9 Tip levhası 10 Dişli kutusu bağlantısı 11 Bakım ve/veya montaj kapakları 12 Hizalama yüzeyi 13 Hizalama pafta donanımı 14 Yağ dolumu 15 Tork momenti desteği bağlantısı 16 Yağ gözlem penceresi Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve elemanların bağlantı pozisyonları dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. 24 / 94

25 5.4 Dişli parçaları Dişli kutusunun dıştan diş donanımlı dişli parçaları semente edilmiştir. Helis tipi alın dişlilerinin diş kısımları taşlanmıştır. Dişlilerin sahip oldukları yüksek kalitesi nedeniyle dişli kutusunun ses emisyonu asgariye indirilmiş ve güvenli işletme garanti edilmiştir. Dişlilerin millere olan bağlantısı pres toleransları ve kamalar veya büzüşmeli yatak donanımları ile gerçekleştirilmiştir. Aktarılacak olan tork değeri yeterli bir emniyet ile aktarılır. 5.5 Yağlama Daldırma tipi yağlama Satış sözleşmesi gereği farklı bir açıklama yapılmadığında, dişli ve yataklar dalgıç tipi yağlama metodu ile yeterli derecede yağlanır. Böylece dişli kutusu az bakım gerektirir. 5.6 Millerin yataklanması Tüm miller rulman içinde yataklanmıştır. 5.7 Mil contası donanımı Mil geçiş kısımlarında tesis edilen radyal tipi mil tecrit çemberi veya Taconite-conta donanımları sayesinde, yağın dişli kutusundan çıkmasını veya pisliklerin dişli kutusunun içine girmesini önlenmektedir Radyal tipi mil tecrit çemberleri Radyal tipi mil tecrit çemberlerinin genelde standart tecrit donanımı olarak kullanılmaları söz konusudur. Bu contalarda, tercihen esas conta ağzını dışarıdan gelecek pisliklerden korumak için bir toz koruma ağzı bulunur. Yüksek derecede toz oluşumu sonucu olarak radyal tipi mil tecrit çemberinin tahrip edilebilmesi mümkündür. Yüksek toz oluşumu durumlarında radyal tipi mil tecrit çemberinin kullanılmamaları gerekmektedir. Şekil 10: Radyal tipi mil tecrit çemberi donanımı 25 / 94

26 5.7.2 Taconite contaları Taconite-conta donanımları özellikle tozlu ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu sistemde toz intikali üç adet tecrit unsurlarının bir biri ile kombine edilmeleri şeklinde (radyal tipi mil tecrit çemberi, lamel tipi conta donanımı ve gres yağı ile doldurulmuş ve yağ takviyesi yapılabilir labirent tipi conta donanımı) önlenmektedir Şekil 11: Taconite contaları 1 Radyal tipi mil tecrit çemberi donanımı 2 Lamel conta 3 Yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent tipi conta donanımı 4 Düz yağlama nipel donanımı AM10x1 "DIN 3404" norm gereği Taconite conta modellerinde aşağıda belirtilen üretim varyasyonları farklılık göstermektedir: Taconite "E" Taconite "F" Taconite "F F" ve "F H" Taconite "F F" ve "F-K" Şekil 12: Taconite conta donanımları, varyasyonlar E, F, F-F, F-H ve F-K 1 Tahrik çıkışı 2 Taconite "F F" 3 Taconite "F H" 4 Taconite "F K" 26 / 94

27 Tablo 5: Taconiteconta donanımlarının türleri "E" Taconite conta donanımları varyasyon tarifi Kullanım alanı Fanlı veya fansız tüm giriş tahrik milleri lar "F" Tahrik çıkış mili Yapı tipi S: Yapı tipi V: Yapı tipi F: (Pik mil) (Güçlendirilmiş pik mil) (Flanşlı mil) Tekrar yağlanabilir labirent "F F" Tahrik çıkış mili Yapı tipi H: Yapı tipi K: (Oluklu delikli mil) (Norm "DIN 5480" gereği geçmeli dişli donanımlı delikli mil) Her iki tarafı yağ takviye edilebilir labirent conta, dişli kutusunun tahrik çıkış tarafındaki temas koruması olarak toz koruma kapağı ile "F H" "F K" Tahrik çıkış mili Yapı tipi H: Yapı tipi K: Tahrik çıkış mili Yapı tipi D: (Oluklu delikli mil) (Norm "DIN 5480" gereği geçmeli dişli donanımlı delikli mil) (Büzülerek takılan kasnak için olan delikli mil) Tahrik çıkış tarafında yağ takviye edilebilir labirent conta, karşı tarafında toz korumalı koruma kapağı Yetersiz tecrit uygulamaları sonucu olarak dişli kutusunun sızdırması mümkündür. Yağ takviye edilebilir labirent tipi contalarda öngörülen yağ takviye etme aralıkları yerine getirilmek zorundadır (bakınız tablo 18, madde 10.1). 27 / 94

28 5.8 Geri dönme kilidi Bazı işletme şartları için dişli kutusu mekanik geri dönme kilidi ile donatılabilir. Bu geri dönüş kilidi donanımı sayesinde yalnızca belirlenmiş olan dönme yönü mümkündür. Dönme yönü dişli kutusunun tahrik giriş ve tahrik çıkış tarafında ilgili dönme yönü oku ile işaretlenmiştir. Geri dönme kilidi, yağ sızdırmayacak şekilde ara flanş üzerinden dişli kutusuna bağlanmış olup dişli kutusu yağ sirkülâsyonuna entegre edilmiştir. Geri dönme kilidinin merkezkaç kuvveti ile hareket eden sıkıştırma elemanları bulunur. Dişli kutusu öngörülen dönme yönünde döndüğünde, iç halka ve kafes sıkıştırma elemanı ile birlikte, dönüş yönünde dönerler ve dış halka bu esnada durur. Belirli bir devir sayısının ardından (ayrılma devir sayısı), sıkıştırma elemanları dış halka üzerinden havlanmaktadır. Bu işletim konumunda geri dönme kilidi yıpranmaksızın çalışmaktadır Şekil 13: Geri dönme kilidi 1 Dış halka 2 İç halka 3 Sıkıştırma elemanlı kafes 4 Mil 5 Kapak 6 Kalan yağı tahliye yeri Kafesin ters döndürülmesi ile geri dönme kilidi mekanizmasının kilitleme yönü değiştirilebilir. Kilitleme yönünün değiştirilmesi istendiğinde her halükarda Siemens firmasına danışmak gerekmektedir. Yanlış dönüş yönü sonucu olarak geri dönüş kilidi donanımının ve/veya dişli kutusunun hasar görebilmeleri veya tahrip edilebilmeleri mümkündür. Motoru dişli kutusunun kilitleme yönünün aksine yönünde çalıştırmayınız. Dişli kutusu üzerine yapıştırılmış olan uyarının dikkate alınması zorunludur. Motor bağlanmadan önce üç fazlı şebekenin dönme alanı, dönme alanı göstergesi ile tespit edilecektir ve motor öngörülmüş dönme yönünde bağlanacaktır. Geri dönüş kilidi donanımının kalkış devir sayıları altında işletilmesi sonucu olarak aşırı yıpranma sebebiyle hasar görebilmesi veya tahrip edilebilmesi söz konusu olabilmektedir. Dişli kutusunun geriye doğru çalışma kilidinin kalkış devir sayısının altında olan bir devir sayısında çalışması durumunda, geriye doğru çalışma kilidi donanımının belirli aralıklarda yenilenmesi gerekmektedir. Bu değiştirme evreleri hakkında gerekli olan bilgiler, dişli kutusu ölçümlendirme çizimleri üzerinde ve aynı zamanda dişli kutusu üzerinde bulunan tip levhasında belirtilmektedir. Bu tip levhası dişli kutusu gövdesinin üzerinde, geriye doğru çalışma kilidinin yakınlarında tesis edilmiştir. 28 / 94

29 5.9 Soğutma Fan Gerekliliğe göre dişli kutusu fan, serpantin veya ayrı olarak sevk edilen yağ besleme ünitesi ile donatılmıştır. Ayrı olarak tesis edilen yağ besleme sisteminde, bu sistem için özel olarak hazırlanmış olan yağ besleme sistemi işletim talimatına da dikkat edilecektir. Dişli kutusunun kurulumu sırasında, söz konusu dişli kutusu gövdesinin yüzeyinde serbest bir hava dolaşımının temin edilmiş olmasına dikkat edilmesi gerekmekte olup, bu sayede dişli kutusunun aşırı derecede ısınmasının önlenebilmesi teminat altına alınacaktır. Fan donanımı genel olarak dişli kutusunun hızlı dönen mili üzerinde tesis edilmekte olup, istenmeden temas etmeye karşı bir hava iletim niteliği bulunan koruma kapağı ile güvence altına alınmıştır. Fan, fan koruma kafesinden havayı emerek dişli kutusu gövdesinin yan hava kanallarına üfler. Bu esnada hava, gövdede oluşan sıcaklığın belirli bir kısmını yok eder. 1 2 Şekil 14: Yapı tipleri K..H ve K..M dişli kutularında tesis edilen fan donanımları 1 Fan 2 Hava iletim kapağı Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve elemanların bağlantı pozisyonları dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Dişli kutusunun düşük hava beslenmesi sonucu olarak aşırı derecede ısınabilmesi mümkündür. Fan ile donatılmış olan dişli kutularında, kavrama veya benzer ünite için olan koruma kapağı takılırken, havanın emilebilmesi için yeterli bir boşluğun bırakılmasına dikkat edilmelidir. Gerekli olan boşluk dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Hava iletim kapağının aslına uygun olarak sabitleştirilmesi teminat altına alınmak zorundadır. Fan kapağı hasar görmeye karşı dıştan korunacaktır. Fan donanımı, hava iletim kapağına temas etmemelidir. Dişli kutusunun aşırı derecede ısınma sebebi, dişli kutusu üzerinde tecrit etkisi meydana getiren kir tabakası oluşumu veya kirlenmiş fan donanımı olabilmektedir. Fan donanımının ve gövde yüzeyinin kirlenmeleri sonucu olarak dişli kutusunun soğutma etkisi önemli derecede düşürülmektedir. Bölüm 10. "Bakım ve onarım" kısmında yer alan temizlik talimatlarını dikkate alınız. 29 / 94

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının

Detaylı

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units

Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj-

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

FLENDER gear units. Dişli Kutusu

FLENDER gear units. Dişli Kutusu Dişli Kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH Ebatları 'dan 'a kadar Montaj- ve

Detaylı

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR,

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Sabit tezgahlı Fusing fırınları

Sabit tezgahlı Fusing fırınları Sabit tezgahlı Fusing fırınları GF 1425 16 C g d y m olarak² G D Y³ değer/kw Bağlantı* kg olarak GF 75 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 3,6 1-fazlı 70 GF 75 R 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 5,5 3-fazlı¹

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP 0 200 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 2533 ve TS EN 092-2 ve TS EN 092- normlarına uygun flanşlar, IEC, VDE normlarına uygun

Detaylı

Endüstriyel Yatık Tip Redüktör Seçim Kriterleri

Endüstriyel Yatık Tip Redüktör Seçim Kriterleri Endüstriyel Yatık Tip Redüktör Seçim Kriterleri Gelişen imalat teknolojileri ile birlikte birim hacimde daha yüksek tork değerlerine sahip redüktörihtiyacı kullanıcıların en önemli beklentilerinden biri

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

AP Hücreli Aspiratörler

AP Hücreli Aspiratörler AP Hücreli Aspiratörler AP-EKO Ekonomik Tip Hücreli Aspiratör AP-EKO serisi hücreli aspiratörleri, ısıtma ve soğutma istenmeyen yerlerde, ortam havasını tazelemek için veya tahliye etmek için, düşük veya

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak adlandırılmaktadır. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP 40 200 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 2533 ve TS EN 1092-2 ve TS EN 1092-1 normlarına uygun flanşlar, IEC, VDE normlarına

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Yılmaz Redüktörün standart üretim yelpazesinin içerisinde genel kullanım amaçlı üretilen redüktörlerin dışında sektöre özgü imal edilmiş özel redüktörlerde bulunmaktadır. Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Teknik bilgi broşürü Aquanova Su filtreleri

Teknik bilgi broşürü Aquanova Su filtreleri Teknik bilgi broşürü Aquanova Su filtreleri Şartname: Oventrop Aquanova su filtreleri konut tesisatında içme suyu kalitesini güvence altına almaya hizmet eder. Bunlar, değiştirilebilir filtre elemanı olan

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar

Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Redüktör Seçiminde Dikkat Edilecek Hususlar Katalog Verileri Katalogda motorsuz tablolarında verilen nominal moment değerleri doğrusal yükler (servis faktörü fs=1) için verilir. Motorlu tablolarında verilen

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI Ürün Kataloğu Hakkımızda 2007 yılında kurulan PARS MAKSAN, 2009 yılına kadar talaşlı imalat, alüminyum döküm, model yapımı alanlarında faaliyet göstermiştir. 2009 yılında üretim

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Yüksek kapasiteli valf gövdesi, tip RA-G

Yüksek kapasiteli valf gövdesi, tip RA-G Veri Formu Kullanım RA-G tipi yüksek kapasiteli valflar daha çok tek borulu sistemlerde kullanılır. EN 215'e uygunluğu onaylanmıştır Tüm RA-G valfları RA serisindeki tüm termostatik sensörlerle kombine

Detaylı

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8) Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED160 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED160P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP 32 250 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 24255 normunda (TS EN 733 standardında) salyangoz gövde, DIN 2533 normuna (TS EN 1092-2 ve TS EN 1092-1)

Detaylı

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır.

Belirtilen taşıma kapasitelerine, ancak döner tekerin taban tablası tamamen bitişik olması halinde ulaşılır. Tabla (Üst tabla) Bağlantı deliği Çelik geçme pim Dişli pim (Ürün No. eklentisi: -GS...) Teker, cıvatalar ve somunlar aracılığıyla düz bir yüzeye monte edilir. Vida delikleri arasındaki mesafeler standartlar

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Isı eşanjörleri. WL Tipi. Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K

Isı eşanjörleri. WL Tipi. Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için. 02/2016 DE/tr K .1 X X testregistrierung Isı eşanjörleri Tipi Dairesel kesitli kanal sistemindeki hava akışının yeni den ısıtılması için TVR Tipi VAV terminal üniteleri ve RN veya VFC Tipi gücünü mekanik olarak kendi

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır. Ürün Kodu : GV SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER Sürgülü vanalar, uzun, yassı veya oval bir gövde, içinde vanayı açıp kapayan bir klepe, klepeyi hareket ettiren mil ve somundan oluşan, genel amaçlı vanalardır.

Detaylı

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır.

S.D.E. SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER. Volan, Vanayı açma, kapamaya yarayan el çarkıdır. Şapka, Vanayı T anahtar ile açma kapamaya yarayan parçadır. Ürün Kodu : GV SÜRGÜLÜ VANA GENEL BİLGİLER Sürgülü vanalar, uzun, yassı veya oval bir gövde, içinde vanayı açıp kapayan bir klepe, klepeyi hareket ettiren mil ve somundan oluşan, genel amaçlı vanalardır.

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi

Egzoz sisteminin modifiye edilmesi Egzoz sisteminde yapılan tüm değişiklikler sertifikayı etkiler. Daha fazla bilgi için bir Scania bayisiyle temasa geçin. Tüm motor tipleri ve egzoz sistemleri için genel sınırlamalar ÖNEMLİ! Aracın egzoz

Detaylı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 3400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Montaj...

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu

REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI. Ürün Kataloğu REDÜKTOR & DİŞLİ İMALATI Ürün Kataloğu Hakkımızda 2007 yılında kurulan PARS MAKSAN, 2009 yılına kadar talaşlı imalat, alüminyum döküm, model yapımı alanlarında faaliyet göstermiştir. 2009 yılında üretim

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

MONOBLOK SALYANGOZLU NORM SANTRİFÜJ POMPALAR MNP

MONOBLOK SALYANGOZLU NORM SANTRİFÜJ POMPALAR MNP MONOBLOK SALYANGOZLU NORM SANTRİFÜJ POMPALAR MNP 32 50 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 2533 normuna (TS EN 092-2 ve TS EN 092- standartlarına) uygun flanşlar, IEC, VDE normlarına uygun elektrik

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com

FLENDER Gear Units. Vinç dişli kutusu 5012tr. İşletme kılavuzu. siemens.com K.SH, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.SM, K.VM, K.KM, K.DM, K.FH, K.FM, K.UF 5...14 FLENDER Gear Units Vinç dişli kutusu 5012tr İşletme kılavuzu Sürüm 11/2016 siemens.com 14.11.2016 16:26 V6.00 Giriş 1

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı