swingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz * * V009 /

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "swingo 750B/1250B Power I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 tr se pt pl no nl it fr fi en de da cz *12088-69* V009 / 12088-69 0843"

Transkript

1 * * V009 / swingo 750B/1250B Power TASKI

2 Translation of the original Instructions of Use Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde dikkatlice saklayın. Bu bilgiye uyulmaması insanları tehlikeye sokabilir ve / veya ciddi hasara sebep olabilir! Makine, insanların veya nesnelerin nakliyesinde kullanılamaz! Aksesuar muhafazaları, akü bağlantısını kesme soketi, güç kordonu, akü şarj aleti veya mevcut taşıyıcı kısımlara erişim sağlayan kapaklar gibi güvenlikle ilgili makine bölümlerinde bir hasar meydana gelmesi durumunda, makinenin çalışmasına derhal son verilmelidir! Aşınma veya yıpranmaya karşı düzenli şekilde elektrik kablosunu kontrol edin, güvenli ve uygun bir koşul mevcut olmadığı takdirde makineyi çalıştırmayın! Bu bilgiye uyulmaması arızalara ve maddi hasara yol açabilir! Ekonomik kullanım ile ilgili önemli bilgilere işaret eder. Bu bilgilere uyulmaması hâlinde arızalar meydana gelebilir! Makinenin mekanik ya da elektrikli parçalarının onarımı, sadece JohsonDiversey yetkili müşteri servisleri veya güvenlik talimatları konusunda deneyimli uzmanlar tarafından yapılmalıdır. H05VVF2x1 ya da H05VVF2x1.5 güç kordonu hakkında minimum gereklilikler. Sırayla takip etmeniz gereken çalışma adımlarını işaret eder. Bu makine yalnızca kuru alanlarda kullanıma yöneliktir ve açık havada ya da nemli ortamlarda kullanılmamalı veya muhafaza edilmemelidir. Makinenin amaca uygun kullanımı Kombine yer yıkama makinesi, sert zemin yüzeylerini, bu kullanım talimatları doğrultusunda temizlemekte kullanılır. Makine, oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, alışveriş merkezleri ve ofisler gibi endüstriyel ve ticari mekanlarda zemin temizliği için uygundur. İçindekiler Güvenlik talimatları EU Uygunluk Bildirgesi Genel bakış Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Çalıştırmanın başlaması Çalıştırmanın bitimi Servis, bakım ve muhafaza Lastik ağızlıklı silecek ayarları Arızalar Nakliye Tasfiye Teknik veriler Aksesuarlar Makinenin boyutları Güvenlik talimatları Tasarımı ve yapısı dolayısı ile,taski makineleri AT yönergelerinde belirtilen sağlık ve güvenlik koşulları ile uyumlu olup; üzerinde CE ibaresini taşır. Kaza önleme yönetmeliklerine dikkat edin! Makineden köpük ya da sıvı akması durumunda emme ünitesini derhal kapatın! Daha sonraki prosedürler için sayfa 129 'ye başvurunuz. Yalnızca Kullanım talimatlarının Aksesuarlar başlığı altında yer alan veya TASKI uzman danışmanının (Sayfa 130) önerdiği aksesuarları kullanın, zira başka aksesuarların kullanımı, makinenin emniyetini ihlal edebilir. Kişilerin korunması, özel ulusal yönetmeliklerle deterjan imalatçısının verdiği bilgiye dayanmaktadır! Bu makine aküsüz çalıştırılamaz! Fiziksel, duyusal veya akli yeterlikleri dolayısıyla ya da deneyim veya bilgi eksikliği nedeniyle bu makineyi güvenli bir biçimde kullanamayan kişiler (çocuklar dahil), güvenlikten sorumlu bir kişinin gözetimi veya yönetimi olmadan makineyi çalıştırmamalıdır! Çocukların bu aparat ile oynamadıklarından emin olunması için denetlenmeleri gerekir. Makineyi patlayıcı ve kolay tutuşabilen maddelerin (örn. petrol, çözücüler, akaryakıt, çeşitli tozlar, vb.) muhafaza edildiği veya işlemden geçirildiği odalarda kullanmayın. Makinenin elektrikli ya da mekanik aksamı bu maddelerin tutuşmasına neden olabilir. Makine, elektromanyetik yüklemenin (elektrosmog) olduğu odalarda kullanılmamalıdır. 2% Aküler sadece EN 'a göre son teknolojiye uygunluğu test edilmiş bir akü şarj cihazı ile birlikte çalıştırılabilir! (sadece Tip:CO750.1/CO1250.1/CO1250.2) Makineyi yalnızca düz zeminlerde ya da %2 veya daha az meyilli zeminlerde kullanın. Üzerindeki bu sembol makinenin yüksek eğime sahip zeminlerde kullanıma uygun olmadığını belirtir. Bu makineyi, toksik, zehirli, yakıcı veya tahriş edici maddelerin (örn. tehlikeli tozlar, vb.) emilmesinde kullanmayın. Filtre sistemi bu maddeleri yeterince iyi tutamayacak, bu durumda kullanıcının ve üçüncü şahısların sağlıklarının bozulması kaçınılmaz olacaktır. Çalışma sırasında bulunduğunuz yerin koşullarını dikkate alın ve üçüncü şahıslar ile çocuklara özel önem gösterin! Bilhassa, kapılar veya dönemeçler gibi açık bir görüş temin etmeyen yerlerin yakınında hız azaltılmalıdır. Makine ancak kullanımı konusunda uygun eğitimi almış kişilerce kullanılabilir. 122

3 Önemli! Aşağıdaki durumlarda makineyi kapatın: örneğin, temizleme veya bakımı yapılırken ya da makinede başka bir işlev seçilirken başkalarının izinsiz kullanımını önlemek için uygun bir odada makineyi muhafaza ederken başında biri olmadan bırakırken Bunu yapmak için, kontak anahtarını çıkarın, akü kesme soketini yerinden çekin ve makinenin yuvarlanıp gitmesini (örneğin, altına bir takoz yerleştirerek) önleyin. Makineyi paslanmaya olanak vermeyen bir atmosfere sahip, tozdan arınmış bir odada muhafaza edin. Sıcaklık 10 Cnin altına düşmemeli veya 35 Cnin üstüne çıkmamalıdır. Düşük ısılar, nem ve toz, elektrikli parçaların çalışma ömrünü ciddi oranda kısaltabilir. Genel bakış Makineyi kullanırken veya sürerken tank kapağı kapalı olmalıdır Hız kontrolü 2 Sileceği indirme aparatı 3 Solüsyon tankı için boşaltma hortumu (mavi kapak) 4 Atık (pis su) tankı için boşaltma hortumu (kırmızı kapak) 5 Şarj bağlantısını kesen fiş (şifrelidir) 6 Pedal fırça ünitesi (opsiyonel) 7 Lastik ağızlıklı silecek ayarları 8 Lastik ağızlıklı silecek 9 Saat sayacı (opsiyonel) 10 Akü bölümü kilidi (opsiyonel) 11 Aksesuarlar (fırça, temizleyici pedler gibi) 12 Fırça ünitesi 13 Fırça ünitesi düğmesi (opsiyonel) 14 Solüsyon dozu kontrolü 15 Vakum düğmesi 16 Kontak anahtarı 17 Servis göstergesi 18 Solüsyon dozu kontrolü 19 Akü şarj ediliyor (Güç kablosu bağlı durumda) 20 Akü veya şarj cihazı arıza göstergesi 21 Akü tam olarak dolu EU Uygunluk Bildirgesi İşbu JohnsonDiversey Switzerland CH9542 Münchwilen doküman ile, aşağıda tarifi yapılan ürünün, gerek temel tasarımı ve yapısı, gerekse tarafımızca pazarlanma şekliyle, ilgili AB Yönergesinde belirtilen, güvenlik ve sağlık koşullarına uygun olduğunu bildiririz. Onayımız haricinde üründe değişiklikler yapıldığı takdirde bu bildirge geçersiz olacaktır. Ürün: İsim: Model: kombine yer yıkama makinesi swingo 750B Power/ swingo 1250B Power CO750.1 (24Vdc/900W) CO750.1X (230240V~/5060Hz/900W) CO1250.1,CO (24Vdc/1000W) CO1250.1X,CO1250.2X (24Vdc/1000W) AT Yönergelerine uyumlu: Makine Yönergeleri (98/37/EEC), versiyon 98/79/EEC EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) (89/336/EEC), versiyon 98/13/EEC Uygun ve uyum içindeki standartlar tatbik edilmiştir: EN /EN A1/EN A2/EN A11/ EN A12/EN A13/EN A14/EN A15/ EN A16/EN /EN A1/EN / EN /EN A1/EN A2/EN / EN A1/EN A2 Seri üretim birimlerinin daima mevcut AT Yönergelerine ve ilgili standartlara uyumlu olacağı dahili önlemler ile garanti edilmektedir Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Dipl. Ing. (FH) P. König İmza sahipleri, şirket adına ve tam vekalet yetkisi ile hareket etmektedirler MAX 3/4 1/ /4 23 max.60 C max.140 F Akü göstergesi 23 Solüsyon tankı 24 Doz ölçeği 25 Tank kapağı mandalı 26 Dolum seviyesi (maks.) 27 Aksesuar çıkarma kolu (yalnızca 1250B'de) 28 Atık tankı 29 Solüsyon tankı filtresi 30 Kir süzgeci 31 Şamandıra (atık tankının aşırı seviyede dolmasını önler) 32 Emme filtresi

4 Çalıştırma hazırlığı/çalıştırma Aküler Akülerle çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri: Akülerle çalışırken koruyucu gözlük takılmalıdır. Makineyi tekrar kullanana kadar, güç kordonunu ana elektrik şebekesine bağlı bırakın. Cihazın üstündeki şarj ünitesi, otomatik olarak aküleri kontrol eder ve şarj eder. Bu konumdaki enerji tüketimi sadece birkaç miliwatt ile sınırlıdır. Şarj ünitesindeki bir problemden dolayı şarj işlemi sırasında, herhangi bir arıza meydana geldiği, bir kabloda aksaklık oluştuğu veya akü hücrelerinden biri bozulduğu takdirde, kırmızı gösterge ışığı yanacaktır. Akü pillerinin içindeki elektrolitik gazının patlama tehlikesi bulunduğundan, aküleri ateşe veya sıcağa maruz bırakmayın! Sigara içilmez! Kimyasal yanık tehlikesi! Akü her zaman temiz ve kuru olmalıdır. Madeni nesneleri akünün üzerine yerleştirmeyin. Şarj tamamlandıktan sonra ve acil kullanımda: Ana elektrik prizi ile bağlantıyı kesin. Akü kesme soketini kullanarak makineye aküyü bağlayın. Şarj prosedürü (harici şarj üniteli blok aküler) Makinenin kontak anahtarından kapatılmış olduğunu kontrol ediniz. Akü bağlantısını kesme soketini kullanarak aküyü makineden ayırın. Akü bağlantısını kesme soketini, harici akü şarj ünitesine bağlayın (ana elektrik prizinin voltajına dikkat edin). Akü şarj cihazınızın kullanım talimatlarını takip edin! Akü bağlantı şeması Entegre şarj ünitesi,yalnızca, bakım gerektirmeyen jel dolgulu blok aküler için uygundur. Aküler sadece JohnsonDiversey tarafından onaylanmış, geçerli olan bütün güvenlik yönetmeliklerinin bilincine sahip müşteri hizmetleri personeli veya uzmanlarca monte veya demonte edilebilir! SWINGO 1250B Onboard charger Şarj prosedürü (harici şarj üniteli ıslak tip aküler) Eğer makine ıslak tip akü kiti (opsiyonel) ile donatılmışsa, yalnızca ıslak tip akülerle kullanılmaya devam edilmelidir! Islak tip aküler, dahili şarjlar ile şarj edilmemelidir! Şarj sırasında akü bölümü açık olmalıdır. Islak tip aküler, ancak hava sirkülasyonu olan odalarda şarj edilmelidir! Açığa çıkan gaz tutuşabilir! Power board Power board Onboard charger Akü bağlantısını kesme soketini kullanarak aküyü makineden ayırın. Tankların boş olup olmadığını kontrol edin. SWINGO 750B Onboard charger Akü bölümünün kilidini açın (tornavida ile) ve yeterli genişliğe sahip bir alanda, tankı, kendi destek konumuna oturana kadar kaldırın. Power board Onboard charger Şarj için tank konumu. Power board Şarj prosedürü (entegre şarj üniteli blok aküler) Makinenin kontak anahtarından kapatılmış olduğunu kontrol ediniz. Akü bağlantısını kesme soketini kullanarak aküyü makineden ayırın. Güç kablosunu ana elektrik prizine takın. Akü kapasitesinin yaklaşık %90'ına erişilene kadar sarı gösterge ışığı sürekli olarak yanar. Bundan sonra gösterge, akü tam olarak dolana kadar yanıp söner. Şarj etme süreci tamamlandığında, yeşil gösterge ışığı yanar. Akü bağlantısını kesme soketini, harici akü şarj ünitesine bağlayın (ana elektrik prizinin voltajına dikkat edin). Akü şarj aletini açın. Akü şarj cihazınızın kullanım talimatlarını takip edin! Akülerin bakımı (yalnızca ıslak tip aküler) Lütfen akü şarj cihazınızın kullanım talimatlarını takip edin! 124

5 Akü bölümünün bakım için açılması Akü bölümünün kapatılması: Bakım bittikten sonra Aküler bakım sırasında makineden ayrılmalıdır! Makinenin kontak anahtarından kapatılmış olduğunu kontrol ediniz. Akü bağlantısını kesme soketini kullanarak aküyü makineden ayırın. Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin. Tankların boş olup olmadığını kontrol edin. Akü bölümünün kilidini, tornavida veya benzer bir aleti, uygun açılmayı sağlamak için iterek açın. Tankı, kendi destek konumuna oturana kadar kaldırın. Akü bakımı için değiştirilmeden önceki tank pozisyonu. Makinenin arkasında durun. Depo yere temas edene kadar akü bölümünü dikkatlice açın. Akü bakımı için tank konumu. Makinenin arkasında durun ve tank desteğine yaslanana kadar makineyi kaldırın. Tankı tutun ve tank desteğini içe doğru bastırın. Şimdi yerine oturana kadar tankı alçaltın. Akü kesme soketini kullanarak makineye aküyü bağlayın. Lastik ağızlıklı sileceği kaldırın. Sürüşe hazırlanma Aksesuarların takılması Kontrol edin: fırçanın, kırmızı çizginin veya 1 cm'lik fırça uzunluğunun altına düşmediğini. pedi kullanmadan önce yıpranıp yıpranmadığını. Fırça ünitesi düğmesi Pedal fırça ünitesi Lastik ağızlı sileceği takın Kontak anahtarını çevirerek, makineyi çalıştırın. Göstergeler hafifçe yanar. Akü göstergesi makinenin çalışmaya hazır olduğunu gösterir. (arıza durumunda bakınız sayfa 129). Kolu tutun ve rahatça çalışabileceğiniz bir yüksekliğe ayarlayın. Hız kontrol bölümleri hafif bir basınç uygulanarak yukarı ve aşağı hareket edebilir. Sürüş yönü doğrultusunda hız kontrolüne hafifçe basılmasıyla makine hareket eder. Hız kontrolün bırakılması ise makineyi durdurur. Yıpranmış, hasar görmüş ya da yanlış aksesuarlarla çalışmak, zeminlere veya zeminlerin koruyucu katmanlarına zarar verebilir. Aksesuarı fırça ünitesinin altına yerleştirin. Kontak anahtarını çevirerek, makineyi çalıştırın. Göstergeler hafifçe yanar. Fırça ünitesi düğmesine basın. Ünite alçalırken, aynı zamanda da yavaşça dönmeye başlar. Bu hareket, aksesuarı ortalar ve yerine yerleştirir. Gösterge ışıkları yanar. Ayak kolunun mandalını açın ve aksesuarı yavaşça indirin. Ünite alçalırken, aynı zamanda da yavaşça dönmeye başlar. Bu hareket, aksesuarı ortalar ve yerine yerleştirir. Gösterge ışıkları yanar. Fırça ünitesi açalırken makinenin öne ve arkaya doğru hafifçe hareket ettirilmesi bağlantı yapılmasını kolaylaştırır. Lastik ağızlıklı sileceği kaldırın ve üzerindeki sabitleme vidalarını gevşetin. 125

6 Sileceği monte edin ve sabitleme cıvatalarını sıkın. Doz ölçeği uygulaması: Emme hortumunu lastik ağızlıklı sileceğe takın. Suyun doldurulması İzin verilen azami su sıcaklığı 60 C/140 F. Tank kapağı ile tankın arasındaki ağzı tutun. Yukarı doğru bakacak şekilde avuç içinizde döndürün. Doz ölçeği ile ölçtüğünüz ürünü, solüsyon tankının içindeki suya katın. Tank kapağını hafifçe kaldırın. Desteğe, içe doğru yumuşakça bastırın. Kapağı kapatın. Kapağın ön kısmına hafifçe bastırarak, mandalın içine oturtabilirsiniz. Çalıştırmanın başlaması Destek, tankın duvarına oturana kadar kapağı açın. Doz ölçeğini çıkarın Bu makine ile çalışırken daima altı kaymayan ayakkabılar ile uygun iş kıyafeti giyin! Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin. 750 Kontak anahtarını çevirerek, makineyi çalıştırın. Göstergeler hafifçe yanar. Doz: max.60 C max.140 F Solüsyon tankına su doldurun. İzin verilen azami doldurma seviyesi (Sayfa 123). Kimyasal ürünleri kullanırken koruyucu eldiven gözlük takın ve uygun (koruyucu) iş kıyafeti giyin! Fırça düğmesi ünitesini veya fırça ünitesi pedalını kullanarak fırça ünitesini alçaltın, bakınız sayfa 125. Önce doz kontrol düğmesine basın, sonra da vakumlama düğmesine basın. Göstergeler hafifçe yanar. Solüsyonun kullanım miktarını seçin (miktar kontrolü için / düğmesi).. Seçilen ayar yeşil ışıklarla gösterilir. Yalnızca üretici tarafından tavsiye edilen kimyasal ürünleri kullanın. Başka kimyasalların (örneğin, çözelti, klor, hidroklorik asit ve hidroflorik asit içeren kimyasallar) kullanılması makineye zarar verebilir hatta tahrip edebilir. Doz ölçeği %0.5'lik temizleme solüsyonunu işaret eder. Tankın üstündeki seviye göstergeleri doz ölçeğindeki göstergelere karşılık gelmektedir. Doz ölçeğinde makinenin tipi belirtilmiştir! Doz örnekleri (Yoğunluk ürüne bağlıdır) Doz Tank kapasitesi Doz ölçeği %0,5 1/2 1 x 1/2 MAX 1 x MAX %1 1/2 1 x MAX (2 x 1/2) Temizleme yöntemi Direkt yöntem: Bir defada ovma ve vakumlama. İndirekt yöntem: Önce temizleme solüsyonunu uygulayın (sadece ovma), daha sonra ovma ve vakumlama işlemlerini gerçekleştirin. Temizleme yöntemleri Yöntem Kartı ında ayrtıntılı şekilde açıklanmıştır. Bu kartı TASKI bayinizden edinebilirsiniz. Solüsyon tankının yeniden doldurulması Hız kontrol bölümüne sürüş yönünde nazikçe basılarak, makine hareket ettirilir. Aksesuar dönmeye başlar ve solüsyon orta bölümden beslenir. MAX 2 x MAX Zemine zarar verebileceğinden solüsyon olmadan temizlik yapmayın. Pompadan gelen tıkırdama sesi, solüsyon tankının boş olduğunu gösterir. Temizlemeyi durdurun. Tankı yeniden doldurun, bakınız Sayfa

7 Çalıştırmanın bitimi Fırça ünitesi düğmesi (opsiyonel) Pedal fırça ünitesi (opsiyonel) Atık tankının / solüsyon tankı suyunun tahliyesi Kirli suyun veya temizleme solüsyonunun tahliyesi ulusal yönetmeliklere uygun şekilde yapılmalıdır. Atık tankını / solüsyon tankını temizleyin Solüsyon tankı filtresini temizleyin Solüsyonun akışını durdurun. Aksesuarların kısa bir süre dönmesi için makineyi birkaç metre sürün. Bunu yaparak damlamayı da önlemiş olacaksınız. Kontak pedleri kullanırken bu çok önemlidir! Aksesuarı yükseltmek için fırça ünitesi düğmesine basın. Aksesuarı kaldırmak için, pedalı aşağıya doğru bastırın ve yerine kilitleyin. Kalan pis suyu almak için birkaç metre daha sürün. Lastik ağızlıklı sileceği kaldırın. Kalan kirli su, hortum tarafından emilene kadar emme ünitesini çalıştırmaya devam edin. Önce emme ünitesini ve sonra da kontak anahtarını kapatın. Makineyi her kullandığınızda, mutlaka atık tankının suyunu çekin ve tankı temizleyin. Eğer tankta kirli su bırakılırsa, birkaç saat sonra hoş olmayan kokular ve kir tortusu oluşacaktır. Hortumu tutamağından çıkarın. Tutamağın yanında bulunan kırmızı veya mavi kapağı açın ve solüsyonu dışarı akıtmak için hortumun ucunu yavaşça yere doğru indirin. Destek, tankın duvarına oturana kadar kapağı açın. Büyük kir süzgecini (sarı) çıkarın, boşaltın ve temizleyin. Atık tankını, temiz su ile tamamen durulayın. Daha sonra solüsyon tankını temiz su ile tamamen durulayın. Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını ve emme filtresinin (sarı) temiz olup olmadığını kontrol edin. Şamandıranın hasar görmesi veya kirlenmesi halinde, bakınız Sayfa 128. Tahliye ve temizlikten sonra, kırmızı ve mavi kapakları yeniden takın ve hortumları yeniden tutamaklarından asın. Tıkanmış filtreler, temizleme solüsyonunun akışını azaltır. Sonuç olarak böyle bir durumda zemin kaplamasına zarar verebilirsiniz. Aksesuarın temizlenmesi Fırça ünitesi düğmesi (opsiyonel) Pedal fırça ünitesi (opsiyonel) Swingo 1250B modeli: Swingo 750B modeli: Lastikli sileceğin çıkarılması ve temizlenmesi Solüsyon tankını tahliye eder etmez, sarı kapağı solüsyon tankından kurtarın ve tutamağından çekip çıkarın. Filtreyi akan su altında durulayın. Gerekirse, filtre %10'luk TASKI Clonet Extra solüsyonu ile temizlenebilir. Filtre tankın çıkışından daha alçaktır. Dolayısı ile, arta kalan bir miktar solüsyon, filtre kapağı açılır açılmaz dışarı akacaktır. Solüsyon filtresini yeniden takın. Kontak anahtarını çevirerek, makineyi çalıştırın. Göstergeler hafifçe yanar. Aksesuarı yükseltmek için fırça ünitesi düğmesine basın. Aksesuarı kaldırmak için, pedalı aşağıya doğru bastırın ve yerine kilitleyin. Aksesuar çıkartma koluna ayağınızla kısaca,ancak sıkıca bastırın. Aksesuarları suyla temizleyin. Aksesuarı, bağlantı yerinden saat yönünün tersine doğru ayağınızı kullanarak çevirin. Aksesuarları suyla temizleyin. Emme hortumunu, lastikli sileceğin desteğinden çekip çıkarın. Lastik ağızlıklı sileceği kaldırın ve üzerindeki sabitleme vidalarını gevşetin. Sileceği monte edin ve sabitleme cıvatalarını sıkın. Lastik ağızlı sileceği bir fırça kullanarak, suyla temizleyin. 127

8 Mükemmel sonucu, sadece temiz ve bozulmamış fırçalarla alabilirsiniz! Makinenin temizlenmesi Makineyi asla yüksek basınçlı suyla ve su hortumu kullanarak temizlemeyin. Su makineye girerse, mekanik veya elektrikli bölümlere ciddi oranda zarar verebilir. Makineyi nemli bir bezle silin. (Kullanılmadığı zamanlarda) makinenin muhafazası / park edilmesi Makineyi muhafaza ederken / park ederken ve aküyü şarj ederken akü bağlantısını kesme soketini kullanarak, akünün makineyle bağlantısını kesin. Aşağıdaki şekilde, tank kapağı hafifçe açık olarak makineyi muhafaza edin: tank kapağını kaldırarak ve doz ölçeğini baş aşağı çevirerek. daha sonra tank kapağını doz ölçeğine yaslayın. Servis, bakım ve muhafaza Doz ölçeği tank kapağını hafifçe açık tutar ve böylece de tank kuruyabilir. Sonuç olarak, küf ile nahoş kokuların oluşumu azaltılabilir. Yalnızca TASKI markalı yedek parçalar kullanılmalıdır; aksi halde garanti teminatları ve yükümlülükleri geçersiz olacaktır! Makinenin bakımının doğru şekilde yapılması, hatasız çalışmanın ve uzun bir servis ömrünün ön koşuludur. Semboller: = Kullanım sonrası, = Her hafta, = Her ay, = Servis ışığı Aktivite Sayfa Servis merkezi Bizimle, herhangi bir arıza veya bir sipariş vermek üzere irtibata geçtiğinizde, muhakkak makinenizin tipini ve seri numarasını belirtmenizi rica ederiz. Bu bilgiyi makinenizin tanıtım kartında bulabilirsiz. En yakın TASKI bayinizin adresi ise, bu kullanım kılavuzunun son sayfasında yer almaktadır. Vakum lastiklerinin değiştirilmesi İç yarıçaptaki lastik. Temiz lastikli silecek ünitesini, dış yarıçapı aşağıya bakacak şekilde masa, yer gibi düz yüzeyli bir zemine yerleştirin. Bir elinizle hortum bağlantısının yanındaki lastikli silecek gövdesine bastırın. Lastiği, başparmağınız ve işaret parmağınız ile kemer kısmının ortasından kavrayın ve metal kayış açılana ve lastik, lastikli sileceğin gövdesinden kurtulana kadar kuvvetlice çekin. Metal kayışı çıkarın ve lastiği, lastikli sileceğin gövdesinden dışarıya çekin. Bir fırça ile, lastikli silecek gövdesini (gövde, metal kayışlar ve lastikler) temizleyin. "Dönen" ya da değiştirilen lastiği, lastikli sileceğin gövdesinin üzerine takın. Metal kayışı yerine kilitleyin (Bağlantı yuvalarının konumunu kontrol edin); yerine tam yerleşinceye ve lastiği, lastikli sileceğin üzerine bastırıncaya kadar siz de kayışın ortasına bastırın ( yaralanma riski vardır). Dış yarıçaptaki lastik. Lastik ağızlıklı sileceği, emme hortumu bağlantısının ve tamponlu tekerleklerin üzerine yerleştirerek baş aşağı çevirin. Sabitleme vidasını (torx 25) gevşeterek metal kayışı serbest bırakın. Metal kayışı serbest bırakın ve lastiği, lastikli silecek gövdesinden dışarıya çekin. Bir fırça ile, lastikli silecek gövdesini (gövde, metal kayışlar ve lastikler) temizleyin. "Dönen" ya da değiştirilen lastiği, lastikli sileceğin gövdesinin üzerine takın. Metal kayışı yerine asın (Bağlantı yuvalarının konumunu kontrol edin) ve lastik, lastikli silecek gövdesine bastırana kadar tornavidayla sabitleyin. Lastiklerin şekilleri, değiştirme gerekmeden tüm yanlarının kullanılmasına müsaade eder. Şamandıranın temizlenmesi veya değiştirilmesi (Dolu atık tankı göstergesi) Demontaj: Sarı emme filtresi kolayca çıkarılabilir (çabuk takılan tıkaç). Suyla ve bir fırça yardımıyla temizleyin (iyice kurumasını sağlayın). Sarı emme filtresini yumuşak bir fırça ile fırçalayın ya da ince tüyleri bir bezle silin. Aküleri yeniden şarj edin 124 Damıtılmış suyu yeniden doldurun (ıslak tip akü). Bu aküler konusunda lütfen üreticilerin kullanım talimatları broşürünü takip edin! Sarı işaretli tüm kısımları temizleyin Tankları boşaltın ve temizleyin 127 Makineyi nemli bir bezle temizleyin 128 Tank kapağı kilidini temizleyin; çatlak var mı diye kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin TASKI servis bakım programı TASKI teknisyenlerince uygulanır Servis aralıkları TASKI makineleri, güvenlikleri fabrikada, yetkili uzmanlar tarafından kontrol edilmiş yüksek kaliteli makinelerdir. Uzun süre kullanımdan sonra, elektrikli ve mekanik parçaları yıpranabilir ve/veya eskiyebilir. Makinenin çalışma emniyetini sağlamak ve sürekli kullanıma hazır olmasını temin etmek için, servis göstergesi yandığında (fabrika ayarı 450 çalışma saatidir) veya yılda en az bir kere servis bakımı yapılmalıdır. Daha zorlu ortamlar ya da özel kullanım koşulları ve/veya yetersiz bakım söz konusu olduğunda daha kısa servis aralıkları gereklidir. 128

9 Lastik ağızlıklı silecek ayarları x A Emme işlemi düzgün olmadığı takdirde, emme ünitesinin ayarları düzeltilmelidir. Aşağıdaki şekilde ilerleyin: Ayarlamayı yapmadan önce aşağıdaki hususları kontrol edin: lastiklerin hasar görmemiş olduğunu (değiştirin). emme ünitesinin hasar görmemiş olduğunu. Yükseklik ayarı (Şekil A) Önce, zemin ile hareketli tekerlekler veya destek tekerlekleri arasındaki mesafeyi kontrol edin. 1 ve 2 numaralı hareketli tekerlekler ile zemin arasındaki mesafe, her bir durumda 1 mm ile 3 mm arasında olmalıdır (lastikler dikey şekilde dururken). Kontak anahtarını kullanarak makineyi kapatın ve lastik ağızlıklı sileceği aşağı doğru indirin. Düzeltmek için 1 ve 2 numaralı altıgen vida somununu gevşetin ve sonra Alyen anahtarını çevirerek yüksekliği ayarlayın. Ardından 1 ve 2 Numaralı altıgen vida somunlarını iyice yeniden sıkın. Temizlik yaparken sonucu kontrol edin (bkz. aşağıdaki resim) ve eğer sonuç tatmin etmezse "Eğim Açısına" (Şekil B) bakınız. Eğim açısı (Şekil B) Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin ve lastiklerin çalışma konumlarına uyum sağlayabilmeleri için, makineyi birkaç santimetre öne doğru sürün. Arka lastiğin (x) ucu, emme ünitesinin bütün genişliğini kapladığında doğru açı elde edilmiş olur. Düzeltmek için 3 numaralı Alyen vidasını gevşetin ve 4 numaralı Alyen vidasını çevirerek eğim açısını ayarlayın. Not: Düzeltme işlemini, ayarları derece derece yaparak gerçekleştirin! Düzeltme yapıldıktan sonra 3 numaralı Alyen vidasını iyice yeniden sıkın. Sonra makineyi birkaç santimetre öne doğru sürün ve çamurluğun ayarının oturup oturmadığını kontrol edin. Doğru eğim elde edilene kadar bu işlemi tekrar edin. 2 x 4 3 B Arızalar Arıza Olası sebepler Arızanın giderilmesi Makine çalışmıyor Akü/ana elektrik şebekesi ünitesi arızası (kontrol panelinde gösterilir) Aküler yeterince şarj edilmemiş Fırça dönmüyor Yetersiz vakumlama (emme)performansı Zemin ıslak kalıyor Kirli solüsyon toplanmıyor Makine kapalı Aküler boş Aküler/akü şarj cihazı arızalı Güç kordonu prize takılmamış veya arızalı Aküler veya akü şarj ünitesi arızalı Motor çalışıyor fakat aksesuar çalışmıyor Şamandıra, vakum (emme) motorundaki hava girişini kapamaktadır (atık tankı muhafazasının aşırı dolması) Lastikli silecek yere temas etmiyor Emme hortumu bağlı değil Tank kapağının üzerindeki contada çatlak/kir olmadığından emin olun Vakum hava filtresi tıkanmış Hortum veya meme tıkalı (tahta parçası veya tortu maddesi vb. tarafından tıkanmış) Lastikler zemine uyum sağlayamıyor Kir süzgeci tam dolu (sarı) Kontak anahtarını çevirerek, makineyi çalıştırın. Akü kesme soketini kullanarak makineye aküyü bağlayın. Aküleri yeniden şarj edin Servisinizi çağırın Güç kordonunu prize takın Servisinizi çağırın Teknik destek isteyin Servisinizi çağırın Atık tankının dolu olmadığından emin olun Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Lastik ağızlıklı sileceği aşağıya doğru indirin. Emme hortumunu bağlayın Contayı temizleyin veya eğer bozuksa değiştirin Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Tıkayan nesneyi çıkarıp atın Sileceği temizleyin Lastikleri değiştirin/ çevirin Lastik ağızlıklı silecek süspansiyonunun düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Lastik ağızlıklı sileceğin ayarları Kir süzgecini değiştirin Süzgeci silkeleyerek kaba pislikleri atın ve sonra akan suyun altında durulayın. Sayfa Vakum kapalı Atık tankı tam dolu Atık tankını boşaltın 127 Temizleme solüsyonunun yetersiz derecede akması. Makineden köpük veya sıvı sızması Solüsyon tankı boş Solüsyon tankı filtresi tıkalı Şamandıra arızası Solüsyon tankını doldurun Solüsyon tankı filtresini temizleyin Emme aparatını kapatın Şamandıranın düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin

10 Nakliye Akü bağlantısını kesme mekanizmasını kullanarak aküyü makineden ayırın. Makineyi dik bir biçimde nakledin ve nakliye için akülerin bağlantısını kesin, aküleri yerlerinden çıkarın. Makinenin, taşıma aracının içinde güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. Ebatlar ve ağırlıklar için Sayfa 130'a başvurunuz. Tasfiye Çalışma ömrünün sonuna geldiğinde, makine ve aksesuarları, ulusal yönetmeliklere göre tasfiye edilmelidir. TASKI bayiniz talebiniz üzerine uygun yöntemlerle size yardımcı olabilir. Aküler Makine uygun ve doğru biçimde tasfiye edilmeden önce aküler çıkarılmalıdır. Kullanılmış aküler, 91/157/EEC sayılı AB yönergeleri doğrultusunda çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarılmalıdır Teknik veriler Makine Tip Teorik performans alanı genişlik x sürüş hızı (4,5) x 1000 swingo 1250 CO1250.1/ CO1250.2/ CO1250.1X/ CO1250.2X swingo 750 CO750.1/ CO750.1X m2/sa Çalışma hızı km/s Çalışma genişliği cm Silici başlık genişliği cm Solüsyon tankı kapasitesi l Atık tankı l Dolu makine ağırlığı kg Voltaj 24V 24V dc Fırça/Ped sayısı ve çapı 2 x 28 1 x 43 cm Fırça (devir/dak.) rpm dakika 1 Fırça basıncı kg Boyutlar (Uzunluk x En x Yükseklik) 135x77x x68x116 cm Elektrik tüketimi W Ses seviyesi LPA, EN 'e göre db(a) İvmelenme değeri, ISO'ya göre 5349 <0.5 <0.5 m /s2 Su sıçrama muhafazası IPX3 IPX3 Elektrikli koruma sınıfı (akü şarj cihazı olmadan); sadece model tipi: CO1250.1/CO III Elektrikli koruma sınıfı (akü şarj cihazı olmadan) sadece model tipi: CO750.1 Elektrikli koruma sınıfı (akü şarj cihazı ile) III II II Aksesuarlar No. Aksesuar tipi CO750.1/ CO750.1X Instalok sürücü disk, 43cm 1X Temizleme fırçası, 43cm, naylon 1X Aşındırıcı temizleme fırçası, 43cm 1X Islak beton için temizleme fırçası, 43cm Instalok sürücü disk, 28cm 2X Temizleme fırçası, 28cm, naylon 2X Islak beton için temizleme fırçası, 28cm Aşındırıcı temizleme fırçası, 28cm 2X Su tertibatlı doldurma hortumu X X 1X Islak tip akü seti X X Çeşitli temizlik pedleri (Polyester kahverengi, mavi, kırmızı ped ve kontakt ped) X CO1250.1/ CO1250.2/ CO1250.1X/ CO1250.2X 2X X 130

11 Makinenin boyutları Tüm ölçüler santimetre cinsindendir! swingo swingo

swingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12088-72* V008 / 12088-72 0843

swingo 750E/1250E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 tr se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12088-72* V008 / 12088-72 0843 *12088-72* V008 / 12088-72 0843 swingo 750E/1250E TASKI Translation of the original Instructions of Use Semboller Makinenin amaca uygun kullanımı Kombine yer yıkama makinesi, sert zemin yüzeylerini, bu

Detaylı

swingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221

swingo 755E/1255E I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr sv sl ro pt pl no nl it fr fi es en de da cz *12089-68* V005 / 12089-68 1221 *12089-68* V005 / 12089-68 1221 swingo 755E/1255E Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır.

Detaylı

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223

swingo 455B I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 tr sv sl ro pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz cn *12089-84* V003 / 12089-84 1223 *12089-84* V003 / 12089-84 1223 swingo 455B Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım

Detaylı

Kullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP

Kullanım Talimatları. Đçindekiler. Güvenlik talimatları STOP STOP STOP STOP STOP STOP STOP Kullanım Talimatları Semboller DĐKKAT! Đlk çalıştırmadan önce, kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım talimatlarına her zaman başvurabilmeniz için kolayca ulaşabileceğiniz

Detaylı

swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005

swingo 2500/3500 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz *12089-04* V006 / 12089-04 1005 *089-04* V006 / 089-04 005 swingo 500/3500 I5 I4 I3 I I I0 I9 I8 tr th sl se tr sv pt pl no nl it fr fi es en de cz Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım

Detaylı

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145

swingo 4000/5000 I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 tr sv pt pl no it fr fi es en de da cz cn *12089-77* V004 / 12089-77 1145 *12089-77* V004 / 12089-77 1145 swingo 4000/5000 Orijinal Kullanım Talimatlarının Çevirisi Semboller DİKKAT! İlk çalıştırmadan önce kullanım talimatları ve güvenlik uyarıları dikkatlice okunmalıdır. Kullanım

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Makineyi çalıştırınız ve maksimum emme gücüne ayarlayınız. Bu aşamada mekanik emme gücü kontrolünün (21) kapalı olduğundan emin olunuz. Süpürmeyi bıraktığınızda sıvının, emme borusuna geri kaçmaması için

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU 1 DİKKAT 1. Bu cihaz fiziksel olarak yetersiz durumda olan, zihinsel sorunları bulunan ve çocukların kullanımı için üretilmemiştir. 2. Çocukların cihazla oynamadıklarından

Detaylı

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SU FİLTRE WF 6200. Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SU FİLTRE WF 6200 Su Filtreli Yatık Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș WF 6200 Su Filtreli Elektrikli Süpürge

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack

Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack Binicili Tip BD 50/40 RS Bp Pack 50cm'lik çalışma genişliği ve 40 litrelik tank kapasitesine sahiptir. Arkadan ittirmeli bir makinenin manevra kabiliyetine sahip ve aynı zamanda binicili tip bir makine

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Sıvıların Emilmesi Kullanıma İlişkin Açıklamalar THOMAS TWIN T2 PARQUET ile, yere dökülen su bazında tehlikesiz sıvıları (örn. su, kahve vb.) emebilirsiniz. Dikkat! Benzin, boya inceltici ve soba yağı

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

HMV 6-L VAKUMLU KURU ZIMPARA ÜNİTESİ

HMV 6-L VAKUMLU KURU ZIMPARA ÜNİTESİ HMV 6-L VAKUMLU KURU ZIMPARA ÜNİTESİ BAKIM VE KULLANMA KILAVUZU TÜRKİYE DİSTRİBÜTÖRÜ : Met Teknik Mak.İth.İhr.San.Tic.Ltd.Şti. Fatih Mah. Yakacık Cad. Yıldız Sitesi A Blok No:31/A 34885 Samandıra-Sancaktepe

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik IV 100/40 M B1, farklı hedef grupların ihtiyaçlarını karşılayan çok dayanıklı bir endüstriyel elektrikli süpürgedir. Bu elektrikli süpürge, özellikle Bölge 2 ST 1, ST 2 ve ST 3 toz patlama sınıflarında

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SESSİZ SS 2400 Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SESSİZ SS 2400 Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Bu cihazı güvenli bir şekilde kullanabilmeniz için, lütfen kullanım kılavuzundaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun.

Bu cihazı güvenli bir şekilde kullanabilmeniz için, lütfen kullanım kılavuzundaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun. GARANTİ 2 YIL Bu cihazı güvenli bir şekilde kullanabilmeniz için, lütfen kullanım kılavuzundaki talimatlara uyduğunuzdan emin olun. Bu ürünün kullanımı süresince bu açıklamalara dikkat edin. Bu açıklamalar,

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli Süpürge

Detaylı

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu

Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu Arıza Tespit Cihazı Kullanım Kılavuzu KYMCO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü ARIZA TESPİT CİHAZI KULLANIM KILAVUZU GÜVENLİK ÖNLEMLERİ ve UYARILAR Kişisel yaralanma,araçların

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. MİLANO Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız. For the safety

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

1.1.- Montaj Diyagramı...2 1.2.- Yarleştirme...3 1.3.- Su bağlantısı...3 1.4.- Drenaj...3 1.5.- Teknik özellikler...3 1.6.- Elektrik bağlantısı...

1.1.- Montaj Diyagramı...2 1.2.- Yarleştirme...3 1.3.- Su bağlantısı...3 1.4.- Drenaj...3 1.5.- Teknik özellikler...3 1.6.- Elektrik bağlantısı... Instrucciones generales para instalación, uso y mantenimiento Instructions générales pour l instalation, l utilisation et l entretien General instructions for installation, use and maintenance Allgemeine

Detaylı

Binicili Tip B 90 R Classic Bp. Standart Aksesuarlar: Yürüyüş motoru Otomatik su keser. Teknik Bilgiler

Binicili Tip B 90 R Classic Bp. Standart Aksesuarlar: Yürüyüş motoru Otomatik su keser. Teknik Bilgiler Binicili Tip B 90 R Classic Bp B 90 R, 55-65-75 cm'den oluşan çeşitli fırça kafalarıyla uyumlu, kompakt, akülü zemin bakım ve temizlik otomatıdır. Genişletilmiş tank kapasitesi ile uzun süreli kullanımlar

Detaylı

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu

Genişletme Ünitesi DX517. Donanım Kurulum Kılavuzu Genişletme Ünitesi DX517 Donanım Kurulum Kılavuzu İçindekiler Bölüm 1: Başlamadan Önce Paket İçeriği 3 Bir Bakışta Genişletme Ünitesi 4 Güvenlik Talimatları 5 Bölüm 2: Donanım Kurulumu Sürücünün Takılması

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir. ÖNSÖZ KAMA ürünü aldığınız için tebrikler, teşekkür ederiz; Amacımız müşterimizin memnuniyetini kazanacağımız yüksek kalite jeneratörleri sağlamaktır. Eminiz ki tercihinizin bedelini alacaksınız. Güç üretim

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

IV 100/75. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Düşük işletme maliyeti için manüel filtre çırpma. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri

IV 100/75. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Düşük işletme maliyeti için manüel filtre çırpma. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri IV 100/75, çok sağlam bir endüstriyel elektrikli süpürgedir. Çeşitli hedef gruplarda çok yönlü kullanılabilir. Son derece uzun ömürlü bir yan kanal üfleyici ile sürülmektedir. Güçlü motoru nedeniyle sürekli

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı