GRUNDFOS TALİMATLARI. ATEX onaylı pompalar DMH 25X, DMH 28X, DMX 226. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI. ATEX onaylı pompalar DMH 25X, DMH 28X, DMX 226. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI ATEX onaylı pompalar DMH 25X, DMH 28X, DMX 226 Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler

2 Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Standards used: EN :2011, EN :2009, Machinery Directive (2006/42/EC). Standards used: EN 809:1998+A1:2009, This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions. DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: Normen, die verwendet wurden: EN :2011, EN :2009, Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Normen, die verwendet wurden: EN 809:1998+A1:2009, CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Použité normy: EN :2011, EN :2009, Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES). Použité normy: EN 809:1998+A1:2009, Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, pokud je zveřejněno jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos. GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN :2011, EN :2009, Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809:1998+A1:2009, Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der Grundfos Montage- und Betriebsanleitung veröffentlicht wird. ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: Normas aplicadas: EN :2011, EN :2009, Directiva de Maquinaria (2006/42/CE). Normas aplicadas: EN 809:1998+A1:2009, Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de Grundfos. HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Korištene norme: EN :2011, EN :2009, Direktiva za strojeve (2006/42/EZ). Korištene norme: EN 809:1998+A1:2009, Ova EZ izjava o suklađnosti važeća je jedino kada je izdana kao dio Grundfos montažnih i pogonskih uputa. HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2 termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Alkalmazott szabványok: EN :2011, EN :2009, Gépek (2006/42/EK). Alkalmazott szabványok: EN 809:1998+A1:2009, Ez az EK megfelelőségi nyilatkozat kizárólag akkor érvényes, ha Grundfos telepítési és üzemeltetési utasítás részeként kerül kiadásra. Αυτή η δήλωση συμμόρφωσης EC ισχύει μόνον όταν συνοδεύει τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της Grundfos. FR: Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Normes utilisées : EN :2011, EN :2009, Directive Machines (2006/42/CE). Normes utilisées : EN 809:1998+A1:2009, Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos. IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Norme applicate: EN :2011, EN :2009, Direttiva Macchine (2006/42/CE). Norme applicate: EN 809:1998+A1:2009, Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos. NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: Gebruikte normen: EN :2011, EN :2009, Machine Richtlijn (2006/42/EC). Gebruikte normen: EN 809:1998+A1:2009, Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en bedieningsinstructies. 2

3 PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Zastosowane normy: EN :2011, EN :2009, Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE). Zastosowane normy: EN 809:1998+A1:2009, Deklaracja zgodności WE jest ważna tylko i wyłącznie wtedy kiedy jest opublikowana przez firmę Grundfos i umieszczona w instrukcji montażu i eksploatacji. RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Применявшиеся стандарты: EN :2011, EN :2009, Механические устройства (2006/42/ЕС). Применявшиеся стандарты: EN 809:1998+A1:2009, Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае публикации в составе инструкции по монтажу и эксплуатации на продукцию производства компании Grundfos. SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Tillämpade standarder: EN :2011, EN :2009, Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpade standarder: EN 809:1998+A1:2009, Denna EG-försäkran om överensstämmelse är endast giltig när den publiceras som en del av Grundfos monterings- och driftsinstruktion. CN: EC 产 品 合 格 声 明 书 我 们 格 兰 富 在 我 们 的 全 权 责 任 下 声 明, 产 品 DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, 即 该 合 格 证 所 指 之 产 品, 符 合 欧 共 体 使 其 成 员 国 法 律 趋 于 一 致 的 以 下 欧 共 理 事 会 指 令 : 所 用 标 准 : EN :2011, EN :2009, EN :2011 机 械 设 备 指 令 (2006/42/EC) 所 用 标 准 : EN 809:1998+A1:2009, EN ISO A1:2009 PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Normas utilizadas: EN :2011, EN :2009, Directiva Máquinas (2006/42/CE). Normas utilizadas: EN 809:1998+A1:2009, Esta declaração de conformidade CE é apenas válida quando publicada como parte das instruções de instalação e funcionamento Grundfos. SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Uporabljeni normi: EN :2011, EN :2009, Direktiva o strojih (2006/42/ES). Uporabljeni normi: EN 809:1998+A1:2009, ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos instalacije in navodil delovanja. TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan DMH 25X...E1/E2, DMH 28X...E1/E2, DMX E1/E2 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Kullanılan standartlar: EN :2011, EN :2009, Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC). Kullanılan standartlar: EN 809:1998+A1:2009, İşbu EC uygunluk bildirgesi, yalnızca Grundfos kurulum ve çalıştırma talimatlarının bir parçası olarak basıldığı takdirde geçerlilik kazanmaktadır. EC-type examination certificate number: DMH 25X: IBExU13ATEXB017 X DMH 28X: IBExU13ATEXB018 X DMX 226: IBExU13ATEXB019 X Notified body number: 0637 (IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH) Pfinztal, 15th November, 2013 Uygunluk bildirgesi 本 EC 合 格 性 声 明 仅 在 作 为 格 兰 富 安 装 与 操 作 指 导 手 册 的 一 部 分 时 有 效 Ulrich Stemick Technical Director Grundfos Water Treatment GmbH Reetzstr. 85, D Pfinztal, Germany Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity 3

4 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1. Bu dokümanda kullanılan semboller Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 4 2. Pompaları potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanma 4 3. Cihaz tasarımları Tanımlama Pompa konfigürasyonu Eylül 2012 tarihli ATEX YÖNERGESİ, 4. BASKI'ya göre pompa ve motor montajına ilişkin bildirim 5 4. Kullanım koşulları Çevre koşulları Dozlama ortamı 5 5. Montaj Topraklama Taşma vanası Emme hattı Yanıcı ortamın dozlanması 6 6. Devreye alma 6 7. Çalışma Güvenlik talimatları patlamaya dayanıklı pompanın kullanımı 7 8. Bakım Temizleme Yağlama Aksesuarlar / çevre birimleri Aletler ve bakım işlemleri 7 9. Uygunluk beyanı / sertifikalar 7 Not Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. Bu talimatların yanı sıra, pompayla birlikte verilen genel kurulum ve kullanım talimatlarını uygulayın. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, arıza ya da ekipmanların hasarı ile sonuçlanabilir. Notlar veya talimatlar işi kolaylaştırır ve güvenilir operasyonu temin eder. 3. Cihaz tasarımları 3.1 Tanımlama Not Şekil 1 Motor ve metroloji bazlı görüntüleme gibi pompa aksesuarlarının, pompalar için geçerli olan 94/9/EC Yönergesinin gerekliliklerini karşılaması asgari gerekliliktir. Pompanın orijinal konfigürasyonunda değişiklik yapılmamalıdır. Bu kılavuz, "yıl ve hafta kodu" 1401'den sonra olan (yıl 2014, hafta 01) pompalar için geçerlidir. Daha eski pompalar için yayın tarihi 0712 olan kılavuzu kullanın (arka sayaya bakınız). DMH B-PVC/V/G-X-41B1B1E Type 251 S/N: Hz 24l/h 10bar 120 II 2GD ciic T130 C P Grundfos Water Treatment GmbH Reetz-Str. 85 D Pfinztal ATEX isim plakası örneği Sıra Açıklama 1 Tip tanımlaması 2 Model 3 Maksimum kapasite [l/s] 6 Ürün numarası 8 Yıl ve hafta kodu 10 Maksimum basınç [bar] 11 Seri numarası 12 ATEX tanımlaması 13 Üretici Üretici GRUNDFOS Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7A 8850 Bjerringbro DANİMARKA Grundfos Holding A/S, ürünlerin tüm sorumluluğunu Grundfos Water Treatment GmbH'ye yüklemiş ve üretim için yetki vermiştir: GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße Pfinztal ALMANYA TM Pompaları potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanma Bu kılavuzda, pompaların potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanımını etkileyen ek koşullar ve özel durumlar açıklanmıştır. Bu kılavuz, pompanın kurulum ve kullanım talimatlarıyla bir bütündür. Her iki doküman birlikte kullanılmalıdır. Kurulum, bakım ve tamir işlemleri sadece uygun niteliklere sahip, yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. 4

5 3.2 Pompa konfigürasyonu Grundfos, 94/9/EC sayılı Yönergeye uygun olarak pompa üretmektedir. Bu pompalar, aşağıdaki tabloda verilen teknik özelliklerdedir. Tabloya uygun konfigürasyonda olmayan pompalar, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılamaz. İzin verilen pompa konfigürasyonu Pompa tasarımı Elektrikli olmayan bir cihaz olarak pompada verilen 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılama bilgileri, seçilen pompa konfigürasyonuna bağlıdır. Etiket sadece pompa ünitesi için geçerlidir. Sadece pompa ünitesinin isim plakası Pompa ünitesi isim plakası 2. kategori için uygun, patlama grubu / sıcaklık sınıfı Türkçe (TR) Özellik Ön plaka Elektronik sistem Diyafram kaçak kontrolü 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılayan DMH pompalarına, tercihe bağlı olarak 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılayan Ex i basınç göstergeli, onaylı bir diyafram kaçak kontrolü takılabilir. Açıklama Metalik Elektronik sistem yok Dozlama kafası ve vanalar Grundfos, 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılayan uygun dozlama kafası/vana kombinasyonlarına sahip 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılayan pompalar tedarik etmektedir. Dozlama kafasının boyutu (pompa tipine bağlı olarak) ve dozlama kafası malzemesi, IIB veya IIC ortam grubundan kaynaklanan potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda, pompanın kullanılmasının uygun olup olmadığını belirler. Dozlama kafası malzemesi Diğer diyafram kaçak kontrolü tiplerindeki pompalar, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılamaz. Diğer dozlama kafası/vana kombinasyonlarına sahip pompalar, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılamaz. Paslanmaz çelik vanalar, metal olmayan dozlama kafalarıyla kombine edilmemelidir. DMH DMH 257 Pompa tipleri DMH 28X DMX 226 Kafa boyutu 1-3 DMX 226 Kafa boyutu 4 PVC IIC IIB IIC IIC IIB Paslanmaz çelik, IIC IIC IIC IIC IIC DIN Paslanmaz çelik, IIC IIC IIC - - DIN PP IIC IIB IIC IIC IIB PVDF IIC IIB IIC IIC IIB Motor 94/9/EC sayılı Yönergeye uygun Grundfos pompalar, 94/9/EC sayılı Yönergeye uygun motorlara sahiptir ve buna göre test edilmiş ve etiketlenmiştir. Alternatif olarak, pompalar ayrı biçimde tedarik edilebilir ve bu durumda kullanıcı, 94/9/EC sayılı Yönergeye uygun bir motor takmalıdır. Pompanın kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi için bkz. 4. Kullanım koşulları. 3.3 Eylül 2012 tarihli ATEX YÖNERGESİ, 4. BASKI'ya göre pompa ve motor montajına ilişkin bildirim Grundfos, pompa ve motor montajı sonucu ek bir ateşlenme tehlikesi olmadığını beyan eder. Motorla birlikte monte edilen pompa, patlama koruması açısından ayrı ekipman parçalarının bir kombinasyonu olarak değerlendirilir. Bu nedenle, pompa üreticisi ve elektrikli motor beslemesinin üreticisi, bu ürünlerin her biri için bir AT uygunluk beyanı sağlamalıdır. 4. Kullanım koşulları 4.1 Çevre koşulları Uygun isim plakasına sahip pompalar, pompa tipine ve ekipmanına bağlı olarak, potansiyel olarak tehlikeli IBB veya IIC ortamlarında kullanıma uygundur. Conta ve yağ malzemeleri, kullanım alanında oluşan buhar, gaz veya tozlara dayanıklı olmalıdır. Bu, özellikle plastiklere hasar verebilen, yağ veya dişli yağının bileşimini değiştirebilen ve verimi/çalışma fonksiyonunu etkileyen çözücü buharıyla temas için geçerlidir. 4.2 Dozlama ortamı İzin verilebilir sıcaklık Not II 2GD c IIB T130 C IIB / 130 C II 2GD c IIC T130 C IIC / 130 C Pompalar sadece mevcut kullanım koşullarında, malzemeleri ve çalışma sıvıları, patlama korumasına hasar vermeyecek seviyede mekanik ve/veya kimyasal etkilere karşı yeterli dayanıklılıktaysa kullanılabilir. SIP/CIP uygulamaları için ortam sıcaklığı yükseltilemez Dozlanabilir sıvılar DMH 25X, DMH 28X ve DMX 226 pompaları, sıvı, aşındırıcı olmayan ve yanıcı olmayan sıvılar için uygundur. Aşağıdaki konfigürasyondaki DMH 25X ve DMH 28X pompaları, yanıcı sıvıları dozlamak için de kullanılabilir: Pompa isim plakasında uygun tanımlamaya sahip, patlamaya dayanıklı tasarım, bkz. bölüm 3.1 Tanımlama, ve paslanmaz çelik dozlama kafaları ve vanalar, ve değerlendiriciyle, patlamaya dayanıklı tasarımda paslanmaz çelikten diyafram kaçak kontrolü tasarımı. Not Diğer tipte motorlara sahip pompalar, potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda kullanılamaz. Motor etiketine bakınız. 5

6 Türkçe (TR) 5. Montaj 5.1 Topraklama Diyafram kaçak kontrolünün plastik versiyonu, pompa için iletken bağlantıya sahip değildir ve müşteri tarafından topraklanmalıdır. 5.2 Taşma vanası DMH 25X ve DMH 28X: DMH 25X veya DMH 28X sistemdeki tek basınç kaynağıdır, deşarj hattına bir taşma vanası takılması zorunlu değildir. 5.3 Emme hattı Operatör, uygulama için ilgili standartları göz önünde bulundurarak, 99/92/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerine uygun biçimde sistemi kurmaktan sorumludur. Motor ve aktüatör, frekans konvertörü ve metroloji bazlı görüntüleme gibi pompa aksesuarlarının, pompalar için geçerli olan 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılaması asgari gerekliliktir. Sistem ve boru hattı aksesuarları en az, pompalar için geçerli olan 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerini karşılamalıdır. Tamamen güvenli bir montaj, "işe uygun nitelikte" bir kişi tarafından yapılmalı ve kontrol edilmelidir. Elektrikli parçalarla birlikte ayrı olarak verilen kurulum ve kullanım talimatlarını mutlaka okuyun. Sistemin kurulumu sırasında, ilgili ulusal düzenlemelere mutlaka uyulmalıdır. Tüm pompalar ve montaj aksesuarları topraklanmalıdır. DMX 226: Pompanın deşarj tarafında izin verilmeyen seviyede yüksek basıncı önlemek için, deşarj hattına bir taşma vanası takılmalıdır. Dozlama sıvısındaki kirler diyaframa hasar verebilir ve dozlama kafasının deşarj tarafını tıkayabilir. Deşarj tarafında bir tıkanıklıktan veya diyaframın hasar görmesinden kaynaklanan bir arıza durumunda basınç artışını önlemek için emme hattına (gözenek boyutu 1,5 mm olan) bir filtre takın Kuru çalışma / akış göstergesine karşı koruma Diyafram kaçak kontrolü Diyafram kaçağı kontrolünün diyafram kaçağı sinyalinin (elektrik izolasyonlu akım kontağı) değerlendirilmesi kullanılarak, pompa hemen durdurulmalıdır. 6. Devreye alma Kısmen boş olan tanklarda patlayıcı buhar karışımı oluşabilir. Saklama tanklarındaki patlayıcı ortamın, diğer alanlara aktarılmasını önlemek için pompalar kuru çalıştırılmamalıdır. Müşteri, pompaların deşarj tarafına akış göstergeleri veya tanklara seviye göstergeleri takarak, kuru çalışmalarını önlemelidir. Hava girişi önlenmelidir. Sıkı olduklarından emin olmak için emme hatlarını düzenli olarak kontrol edin. Çalışma sırasında, pompalar izin verilmeyen sıvı kaçakları oluşturmamalıdır (yanıcı sıvıların dozlandığı durumlarda bu özellikle önemlidir). Yanıcı ortamların dozlanması için, bkz. bölüm Dozlanabilir sıvılar. Pompaların aşırı ısınmasından dolayı patlama riski. Pompalar, kapalı vanalar ve bağlantılara karşı çalıştırılmamalıdır. Pompanın çalıştırıldığı ilk seferde veya dozlama kafası boşaltıldıktan sonra yeniden başlatıldığında, patlayıcı buhar karışımları oluşabilir. Pompa, çalıştırma sırasında ve yeniden başlatıldığında tamamen dolu dozlama kafasıyla çalıştırılmalıdır: Dozlama kafasını tamamen doldurularak ve deşarj hattının havasını alarak dozaj sıvısının dozlama kafasına akmasını sağlayın. 5.4 Yanıcı ortamın dozlanması Yanıcı sıvıların dozlanması için, bkz. bölüm Dozlanabilir sıvılar Besleme modu için montaj Pompa, devreye alma/yeniden devreye alma sırasında bile kuru çalıştırılmamalıdır. Pompa, dozlama ortamının dozlama kafasına akmasına sağlayacak şeklilde, deşarj hattının havası giderilebilecek biçimde monte edilmelidir Dozlama sıvısının boşaltılması Sıvıları güvenli bir şekilde boşaltmak için hatlar, yanıcı sıvının boşaltılacağı (pompanın deşarj tarafındaki deşarj hattındaki taşma vanası gibi) güvenlik vanalarına veya ventilasyon vanalarına bağlanmalıdır. Personel yaralanması ve maddi hasar riskini önlemek için sıvılar güvenli bir şekilde boşaltılmalıdır. 6

7 7. Çalışma 8.4 Aletler ve bakım işlemleri 7.1 Güvenlik talimatları patlamaya dayanıklı pompanın kullanımı 8. Bakım 8.1 Temizleme Pompaların aşırı ısınmasından dolayı patlama riski. Pompalar, kapalı vanalar ve bağlantılara karşı çalıştırılmamalıdır. Pompa, devreye alma/yeniden devreye alma sırasında bile kuru çalıştırılmamalıdır. Örneğin dozlama performansının düşmesi gibi arızalar, pompanın hasar görmesinden kaynaklanabilir ve patlama riskini arttırabilir. Çalışma sırasında arıza oluşması durumunda, pompa hemen durdurulmalı ve arıza düzeltilmelidir. Pompaların aşırı ısınmasından dolayı patlama riski. 94/9/EC sayılı Yönergenin gereksinimlerine uygunluğun devam etmesini sağlamak için, belirtilen bakım işlemleri düzenli aralıkla gerçekleştirilmelidir. Pompada toz birikmesinden dolayı ısı birikmesini önlemek için, pompa düzenli olarak temizlenmelidir. Uygun aralıkları ayarlamak operatörün sorumluluğundadır. 5 mm'den fazla toz birikmesine izin verilmemelidir. Potansiyel olarak patlayıcı ortamlardaki pompalarda yapılan tüm işlemlerde EN Ek A'nın gereksinimlerini karşılayan aletler kullanılmalıdır. Patlama Grubu IIC'deki malzemeler ve hidrojen sülfit, etilen oksit veya karbon monoksitten dolayı patlama riski varsa, Bölge 1'de hiçbir çelik alet kullanılmamasıyla ilgili genel bir yasak bulunmaktadır. Pompa bakımı sadece patlayıcı olmayan ortamlarda veya tamir işlerinin yapılacağı alanda potansiyel olarak patlayıcı bir ortam bulunmadığından emin olunduğunda yapılmalıdır. Pompanın orijinal konfigürasyonunda değişiklik yapılmamalıdır. Yedek parçalarla ilgili bilgi için, pompanın genel kurulum ve kullanım talimatlarına bakınız. 9. Uygunluk beyanı / sertifikalar Bu kitapçığın başındaki EC uygunluk beyanı, pompalarla birlikte verilen genel kurulum ve kullanım talimatlarındaki uygunluk beyanının yerini almaktadır. Onayımız olmadan pompada yapılacak tüm değişiklikler, bu beyanı geçersiz kılacaktır. Pompayı monte etmeden önce, pompanın takılacağı sistemin yönerge hükümlerine uygun olduğundan emin olun. Bu işlemler yapılmadan pompanın devreye alınması yasaktır. Prototip test sertifikası, pompayla birlikte CD'de (İngilizce ve Almanca olarak) verilmiştir. Türkçe (TR) 8.2 Yağlama Pompanın ürettiği gürültüyü düzenli olarak kontrol edin. Yataklar aşırı ısınmamalıdır. DMH 25X ve DMH 28X: İki haftada bir yağ seviyesini kontrol edin. Yağ seviyesi yetersizse, pompayı hemen durdurun ve yağ ekleyin. Yağı 8000 saatlik çalışmanın ardından değiştirin. Sadece Grundfos tarafından onaylanmış yağ kullanın. DMX 226: Dişli yağı 8000 çalışma saatinin ardından uzman ve yetkili personel veya üretici tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Aksesuarlar / çevre birimleri Patlayıcı buhar oluşumundan dolayı tehlike: Çalıştıklarından ve sıkı olduklarından emin olmak için tüm contalar, vida bağlantıları ve hava alma vidaları düzenli olarak kontrol edilmelidir. Taşma vanasının (varsa) doğru çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Potansiyel olarak patlayıcı ortamlarda bir arıza olması durumunda, taşma vanası dişlinin aşırı yüklenmesi ve aşırı ısınmasını önleyecektir. Emme hattı ve emme tarafındaki filtreyi düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Uygun aralıkları ayarlamak operatörün sorumluluğundadır. Sıkı olduklarını kontrol etmek için hatları düzenli olarak kontrol edin. 7

8 Türkçe (TR) YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ SERVİS ÜNVANI ADRES TEL FAX GSM GRUNDFOS MERKEZ DAMLA POMPA ARI MOTOR CİHAN TEKNİK SER GROUP MEKANİK DETAY MÜHENDİSLİK MURAT SU POMPALARI POMSER POMPA ALTEMAK İLKE MÜHENDİSLİK ÖZYÜREK ELEKTRİK DETAY MÜHENDİSLİK ESER BOBİNAJ ÇAĞRI ELEKTRİK FLAŞ ELEKTİRİK TEKNİK BOBİNAJ DİZAYN TEKNOLOJİ FURKAN BOBİNAJ ARDA POMPA ANKARALI ELK. ÜÇLER MAKİNA AKTİF BOBİNAJ ATLAS TEKNİK HYDROTECH LLC BARIŞ BOBİNAJ THERM ARSENAL Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Cadde No. 2. Yol 200. Sokak No. 204 KOCAELİ 1203/4 Sokak No. 2/E İZMİR Tuzla Deri Sanayi Karşısı Birmes Sanayi Sitesi A-3. Blok No. 8 İSTANBUL Cemal Bey No. 7/B İSTANBUL Nuripaşa Mah. 62/1. Sokak No. 12/C İSTANBUL Zafer Mah. Yeni. Sanayi Sitesi 03/A. Blok No. 10 TEKİRDAĞ İvogsan 22. Cadde No Sokak No. 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle / ANKARA Akdeniz Sanayi Sitesi Sokak No. 138 ANTALYA Des Sanayi Sitesi 113. Sokak C 04. Blok No. 5 Yukarı Dudullu / İSTANBUL Güngören Bağcılar Sanayi Sitesi 2. Blok No. 29 İSTANBUL Bahçe Mah Cadde No. 5/D MERSİN Prof. Muammer Aksoy Cadde Tanerler Apt. No. 25 İSKENDERUN Karatay Otoparçacılar Sitesi Koza Sokak No. 10 KONYA Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No. 3/A KAYSERİ 19 Mayıs Sanayi Sitesi Adnan Kahveci Bulvarı Krom Cadde 96 Sokak No. 27 SAMSUN Demirtaşpaşa Mah. Gül. Sokak No. 31/1 BURSA Değirmiçem Mah. Göğüş Cadde Kıvanç Apt. Altı No. 42 GAZİANTEP Kamberiye Mahallesi Malik Cabbar Cadde No. 5/B ŞANLIURFA Ostim Mahallesi 37. Sokak No. 5/1 Yenimahalle / ANKARA Cumhuriyet Caddesi No. 41 ADIYAMAN Y. Sanayi Sitesi 18. Çarşı No. 14 KAHRAMANMARAŞ Yeni Sanayi Sitesi 2. Cadde No. 8. Sokak No. 3 MALATYA Reşatbey Mah. 12. Sokak Özkaynak Apt ADANA Çobanzade 45/A BAKÜ (AZERBAYCAN) Ziya Çakalp. Cadde No. 13/A MAGOSA (K.K.T.C.) Tsereteli Ave. 101, 0119 TBİLİSİ (GEORGIA) Değişime tabidir. 8

9 9

10 10

11 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Centro Industrial Garin Garin Pcia. de B.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375 17) minsk@grundfos.com Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses revised Grundfos şirketleri

12 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions

AR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Çok işlevli valf Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları 3 1.1 Bu belgede kullanılan semboller 3 1.2 Personel

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TALİMATLARI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler

Detaylı

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS TALİMATLARI SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1.

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Detaylı

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-146 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3

Detaylı

DMH 25x, DMH 28x, DMX 226

DMH 25x, DMH 28x, DMX 226 GRUNDFOS TALİMATLARI DMH 25x, DMH 28x, DMX 226 ATEX onaylı pompalar Kurulum ve kullanım talimatlarına ek Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under

Detaylı

Vaccuperm VGS-147, -148

Vaccuperm VGS-147, -148 GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Detaylı

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.

GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan GRUNDFOS ALPHA2 L ürünlerinin,

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien

Detaylı

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Unilift CC 5, CC 7, CC 9 GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montaj ve kullanım kılavuzu 50 and 60 Hz Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve kullanım talimatlarında,

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant D. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant D Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3 GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 WC-1, WC-3 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk Bildirgesi Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen GRUNDFOS ALPHA2 ürünlerinin, Makina (98/37/EC). Belli voltaj sınırlarında

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Servo motorlar. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Servo motorlar. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Servo motorlar Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu belgede kullanılan semboller

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatları

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 226. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 226. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 226 Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP GRUNDFOS TALİMATLARI Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve

Detaylı

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları

GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları ÝÇÝNDEKÝLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz klor dozaj regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm VGA-111

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI DMH 25X. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI DMH 25X. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI DMH 25X Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2 GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 D-2 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal montaj ve

Detaylı

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ

DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.

Detaylı

CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions

CMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions GRUNDFOS TALİMATLARI CMV Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/97907165 Quick Guide http://net.grundfos.com/qr/i/97907090 Montaj ve kullanım kılavuzu

Detaylı

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri

Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Sistematik Çözümler Şişe Çemberleme Yüksek üretim kapasitesine uygun her palet katını yatay çemberleme (Endsealerteknolojisi) Inline-Uygulamalar (Şişelerin

Detaylı

2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application.

2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application. 2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de Technology.Transfer.Application. Steinbeis Merkezi Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Almanya Haus der Wirtschaft, Stuttgart

Detaylı

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri

İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri Etiketleme Sistematik Çözümler İçecek ve Gıda Sektörü için Etiketlemeden Etiketlenerek Çift yönlü: bandrolleme Stretç film ile sarma İçecek ve Gıda

Detaylı

SMART Digital - DDA and DDC

SMART Digital - DDA and DDC GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital - DDA and DDC DDA up to 30 l/h, DDC up to 15 l/h Güvenlik talimatları Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI MQ Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Genel

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI CM Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal

Detaylı

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan SP ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 221. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 221. Dozaj pompası. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI DMX 1 Dozaj pompası Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the

Detaylı

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Montaj ve kullanım kılavuzu 2 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi.

Detaylı

BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL

BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL BD305 DMR SAYISAL PROFESYONEL EL TELSİZİ KULLANIM KILAVUZU :: DIGITAL Önsöz Portatif Telsiz . Sorumluluk Reddi ------------------------------------------1 -------------------------------------------2

Detaylı

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018

Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018 Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları Yeni Ürünler 2018 SHARK LINE SHARK MALZEMEYE ÖZEL UYGULAMA KILAVUZLARI GİRİŞ Malzemeye özel uygulama kılavuzlarımız DIN standartlarına uygun ürün yelpazesiyle

Detaylı

Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler

Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları Yeni ürünler 2016.2 BAKIM, ONARIM VE YENILEME (MRO) KILAVUZLARI Dormer in mevcut geniş ürün yelpazesi Bakım,Onarım ve Yenileme sektörü için geliştirilen kaliteli

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI BME, BMET. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI BME, BMET. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI BME, BMET Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm

Nederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm Nederman Talaşlı İmalat Konsepti Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm İmalatınız çalışanlarınız ve çevreniz için çözümler üretiyoruz Metal İşleme Sanayisinde

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. AR kontrol ünitesi. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler

GRUNDFOS TALİMATLARI. AR kontrol ünitesi. Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler GRUNDFOS TALİMATLARI AR kontrol ünitesi Kurulum ve çalıştırma talimatlarına ek bilgiler 2 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan

Detaylı

CME Booster. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

CME Booster. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CME Booster Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS Product name English (GB) Installation and operating instructions................................. 8 Deutsch (DE) Montage- und

Detaylı

Erasmus Programı Genel Değerlendirme

Erasmus Programı Genel Değerlendirme Erasmus Programı Genel Değerlendirme İlyas Ülgür Erasmus Program Koordinatörü 6 Mayıs 2013 Ege Üniversitesi Türkiye de Erasmus Öğrenci Hareketliliği 18000 16000 17000 14000 12000 11998 10000 10095 8000

Detaylı

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD TS EN ISO 19011:2011 Ocak 2012 ICS 13.120.10;13.020.10 KALİTE VE ÇEVRE YÖNETİM SİSTEMLERİ TETKİK KILAVUZU Guidelines for quality and/or environmental management systems

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI BMP, -N, -R. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI BMP, -N, -R. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI BMP, -N, -R Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

Yüksek performanslı karbür matkaplar

Yüksek performanslı karbür matkaplar Yüksek performanslı karbür matkaplar 2018 FORCE YÜKSEK PERFORMANSLI KARBÜR MATKAPLAR Force karbür matkap programı, ekonomiklik özelliği ile mükeel performans seviyeleri sağlar. Seri içeriği: NEW çok

Detaylı

İHRACAT-İTHALAT

İHRACAT-İTHALAT 8462 8462:Metalleri dövme, çekiçleme veya kalıpta dövme suretiyle işlemeye mahsus takım tezgâhları (presler dahil); metalleri kavislendirmeye, katlamaya, düzeltmeye, makasla kesmeye, zımbalı kesmeye, taslak

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Plug-connected versions. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Plug-connected versions. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Plug-connected versions Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu

Detaylı

SMART Digital S - DDE

SMART Digital S - DDE GRUNDFOS TALİMATLARI SMART Digital S - DDE up to 15 l/h Montaj ve kullanım kılavuzu Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95725839 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Conex DIS-G. Gaz uyarı detektörü Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Conex DIS-G. Gaz uyarı detektörü Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Conex DIS-G Gaz uyarı detektörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility

Detaylı

ESCMID ve Türkiye İlişkileri

ESCMID ve Türkiye İlişkileri ESCMID ve Türkiye İlişkileri Dr. Murat Akova ESCMID Genel Sekreteri Merhaba İsviçre 300 Üyelerin Ülkelere Dağılımı 250 200 150 100 83 50 0 UK IT DE US NL ES CH GR FR TR BE SE DK PT RO HR Toplam 93

Detaylı

DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI BURHANİYE TİCARET ODASI 04.07.21. TAVUK YUMURTASI (GALLUS DOMESTICUS) ÜRETİCİLERİNİN İHRACAT POTANSİYELLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ PROJESİ GTIP 04.07.21 Tavuk Yumurtası (Gallus Domesticus) DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

Detaylı

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları

THR880i Ex. Güvenlik Talimatları THR880i Ex Güvenlik Talimatları 1 İçindekiler 1 Uygulama...3 2 Güvenlik bilgileri...3 3 Güvenlik düzenlemeleri...3 4 Pil kapağı koruması...5 4.1 Pil kapağını sökmek için...5 4.2 Güvenlik fişini takmak

Detaylı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA1 Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Bu montaj ve çalıştırma talimatları MAGNA1 ile

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK.

GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V. Montaj ve kullanım kılavuzu. Installation and operating instructions DPK. GRUNDFOS TALİMATLARI DPK, DPK.V Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions DPK http://net.grundfos.com/qr/i/97515234 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce

Detaylı

Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas

Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas Rutin Görevlerinizin Güvenilir Partneri MA37 yeni nesil nem tayin cihazıdır ve MA35 in başarı öyküsünü devam ettiriyor. MA37 hızlı, hassas sonuçlar verir

Detaylı

MOTOR TAHRIKLI DOZLAMA POMPALARı SPRING SERISI. yenilik > teknoloji > gelecek

MOTOR TAHRIKLI DOZLAMA POMPALARı SPRING SERISI. yenilik > teknoloji > gelecek MOTOR TAHRIKLI DOZLAMA POMPALARı SPRING SERISI yenilik > teknoloji > gelecek Pistonlu dozlama pompaları PS1 Serisi PS1 pompaları, pistonlu dozlama pompaları olup alüminyum bir gövde içinde yer alan yaylı

Detaylı

Atradius Kredi Sigortaları Sunumu

Atradius Kredi Sigortaları Sunumu Atradius Kredi Sigortaları Sunumu 2015 Atradius Hakkında Atradius Kredi Sigortasında 85 yıldan fazla deneyim ve bilgi birikimi Dünyanın ikinci büyük kredi sigortası şirketi Finansal güç notu: A.M. Best

Detaylı

1. 27.07.2011 Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Son Ödeme Tarihleri 01.08.2011 Olarak Yeniden BelirlenmiĢtir.

1. 27.07.2011 Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Son Ödeme Tarihleri 01.08.2011 Olarak Yeniden BelirlenmiĢtir. Ġstanbul, 25 Temmuz 2011 MALĠ MEVZUAT SĠRKÜLERĠ NO : 2011 / 54 KONU : 27.07.2011 Tarihine Kadar Verilmesi Gereken Beyannamelerin Verilme ve Ödeme Sürelerinin Uzatılması ile Haziran 2011 Dönemi Ba ve Bs

Detaylı

Gaz kaçak dedektörleri

Gaz kaçak dedektörleri Gaz kaçak dedektörleri testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gaz dedektörü testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gaz kaçak testi Yıkıcı patlama ve yangınlar gaz borularında sızıntıya sebep olur. Ancak borulardaki

Detaylı

UN SEKTÖRÜ DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI

UN SEKTÖRÜ DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI UN SEKTÖRÜ DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI İTHALAT HARİTASI yılı verilerine göre 4.718.029.000$ büyüklüğü olan pazarın en büyük alıcısı Irak ve ardından Afganistandır. Son 5 yıllık verilere göre Pazar yılında az

Detaylı

Erasmus Programı ve Uluslararasılaşma

Erasmus Programı ve Uluslararasılaşma Erasmus Programı ve Uluslararasılaşma İlyas Ülgür Erasmus Program Koordinatörü 8 Mart 213, Ankara Hayatboyu Öğrenme Programı: Yapı Comenius Erasmus Leonardo da Vinci Grundtvig Mesleki eğitim Okul eğitimi

Detaylı

Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir

Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir Hızlı, Hassas ve Kolay Nem Tayini Farklı ürün numunelerinizde hızlı ve hassas analiz gerçekleştirmek için maksimum esneklik sağlayan güvenilir

Detaylı

LİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018

LİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018 LİNİK ARAŞTIRMALARDA NEREDEYİZ? Dr. Ecz. Nihan BURUL BOZKURT Daire Başkanı 9 Mayıs 2018 İlaç Geliştirme Aşamaları Klinik Öncesi Çalışmalar Klinik Araştırmalar Ruhsat Sonrası Çalışmalar Keşif Formülasyon

Detaylı

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 TR Kullanım kılavuzu SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Kutuda neler var

Detaylı

Dijital Çağda Mendeley ve Siz. Dr.Başak Candemir 1

Dijital Çağda Mendeley ve Siz. Dr.Başak Candemir 1 Dijital Çağda Mendeley ve Siz Dr.Başak Candemir 1 Gündem Mendeley nedir? Dünyada Mendeley Mendeley ın Türkiye için önemi Mendeley le yapabilecekleriniz Yol haritası 2 Mendeley nedir? Mendeley yayınları

Detaylı

Medya Paylaşım Toplantıları 15

Medya Paylaşım Toplantıları 15 Medya Paylaşım Toplantıları 15 Gündemdeki Konular Reklam Yatırımları - Metodoloji - 2013 Reklam Yatırımları ve Analizler Gündemdeki Konular Reklamcılar Derneği 30. Yılı Reklamcılar Derneği kuruluşundan

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Safety instructions and other important information

GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3. Safety instructions and other important information GRUNDFOS TALİMATLARI MAGNA3 Safety instructions and other important information Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan

Detaylı

400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test 220-0375 D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)...

400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test 220-0375 D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)... H e m o g l o b i n T e s t i D-10 HbA 1c, HbA 2 ve HbF Eşsiz Destek Bio-Rad dünya çapında servis ve destek ekibiyle HbA1c testi konusunda uzun yıllardır destek vermektedir. D-10 size güvenen hastalar

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI ydro Multi-E Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products SEG AUTOADAPT, to which this

Detaylı

MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67

MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67 İstanbul, 27 Ağustos 2015 MALİ MEVZUAT SİRKÜLERİ NO : 2015 / 67 KONU : Emlak Vergisine Esas Olmak Üzere 2016 Yılında Uygulanacak Bina Metrekare Normal İnşaat Maliyet Bedelleri Hk. Bilindiği üzere Emlak

Detaylı

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31

Yüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO

Detaylı

Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ

Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ SEVİYE VE SICAKLIK KOMBİNE KONTROLÜ VE ŞALTERLERİ NTM G3/4" 4 ayrı seviye kontakt noktası 3 ayrı seviye kontakt noktası ve Sıcaklık göstergesi

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.

Önemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler. Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike

Detaylı

Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP

Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP GRUNDFOS INSTRUCTIONS Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Installation and operating instructions Cranes for AMD, AMG, AFG, SRP Declaration of conformity.....................................................................

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*

Düzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI SP Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98074911 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal kurulum ve kullanım talimatları. İÇINDEKILER

Detaylı