DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER STABMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1600 W

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER STABMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1600 W"

Transkript

1 DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER BLENDER AR 1028 POWER STABMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1600 W

2 TR DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER 1- İtici 2- Pratik gıda doldurma kapağı 3- Hazne kapağı ml kapasiteli doğrayıcı hazne 5- Doğrayıcı çelik bıçaklar 6- Ana gövde 7- Digital ekran 8- Kontrol paneli 9- Kablo sarma bölümü Dijital Ekran 10- Hız ayarı, speed (+), speed (-) 10 farklı hız (1-H arası) ayarı ( H en yüksek hız) 11- Zaman ayarı, time (+) time (-) karıştırma süresi 10 saniye ile 6 dakika arasında ayarlanabilir. Her dokunma zaman ayarını 10 saniye arttırmakta veya azaltmaktadır. Arzum marka blenderı tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu ürün hayatınızı kolaylaştırmak için size sunduğumuz ürünlerden biridir. Cihazınızdan iyi verim almak için kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra gerekli olabileceğinden saklayınız. ÖNEMLİ UYARILAR Elektrikli cihaz kullanımında temel güvenlik tedbirlerine daima uyulmalıdır. Arzum Dynamix Power Blender ınızın üzerinde yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin voltajına uygun olup olmadığına dikkat ediniz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve arıza garanti kapsamı dışında işlem görür. Cihazınız evlerde kullanım içindir. Ticari ya da sanayi amaçlı kullanılmamalıdır. Aksi takdirde, garanti kapsamı dışında işlem görecektir. Cihazınızı çocukların erişemeyeceği bir yerde ve çocuklardan uzak tutunuz. Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır. 02 ARZUM ARZUM 03

3 Gözetimsiz bırakıldığında ve birleştirilme, parçalara ayrılma, veya temizleme öncesi blenderler her zaman güç kaynağından ayrılmalı; Çocukların denetimsiz olarak blenderi kullanmasına izin verilmemelidir. Cihazınıza zarar vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız. Arzum Dynamix Power Blender ınızı kullanırken veya temizlerken bıçaklarına dikkat ediniz. Bu bıçaklar keskin oldukları için ciddi yaralanmalara neden olabilirler. Elektrik çarpması riskinden kurtulmak için, ana gövdeyi su ya da diğer bir sıvının içine koymayınız. Çocukların yanında ya da yakınında cihazınızı kullanırken dikkat ediniz. Blender ınızı kullanmadığınız zamanlarda, aksesuarlarını takıp çıkarmadan önce ve cihazınızın temizliğini yaparken mutlaka fişi prizden çekiniz. Cihazınız çalışırken hareketli parçalarına dokunmayınız. Yaralanma ve blender ınızın hasar görme riskini azaltmak için cihazınız çalışırken ellerinizi, elbisenizi, saçlarınızı, spatula ve diğer aksesuarları bıçak ve çırpıcılardan uzak tutunuz. Cihazınızın kablosu ya da fişi arızalıysa, düşürülme ya da başka bir nedenden dolayı zarar gördüyse kullanmayınız. Kendiniz tamir etmeyiniz, Arzum Yetkili Servisine başvurunuz. Cihazınızda, sadece orijinal yedek parça kullanmaya özen gösteriniz. Üretici firma tarafından üretilmeyen ya da önerilmeyen herhangi bir parçayı, yangın, elektrik çarpması ya da yaralanmaya neden olabilecekleri için cihazınızda kullanmayınız. Cihazınızın kablosunu masanın ya da tezgahın kenarına asmayınız. Cihazınızın temizliğini yaparken aksesuarlarını çıkartınız. Cihazınızı çalıştırmadan önce aksesuarlarının yerlerine iyice oturduğundan emin olunuz. Cihazınızın herhangi bir aksesuarını çıkartmadan önce motorunun iyice durduğundan emin olunuz. Cihazınız çalışırken parmaklarınızı ya da başka bir nesneyi hazneye sokmayınız. Çalıştırmadan önce kullanacağınız haznelerin iyice yerleştiğinden emin olunuz. Kilitleme mekanizmasını başka araçlarla devre dışı bırakmayınız. İLK KULLANIMDAN ÖNCE Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Kullanım öncesinde, doğrayıcı hazneyi, kapağı ve pratik doldurma kapağını köpüklü su içerisinde yıkayınız, iyice durulayınız ve kurulayınız. Karıştırma çok hızlı bir işlemdir. Karıştırma işleminin başarıya ulaştırılması için motor kesiciyi yüksek hızda çalıştırır. Blender ı çalıştırdığınız zaman, cihazın düz, temiz ve kuru bir yüzey üzerinde durduğundan emin olun. BLENDER IN ÇALIŞTIRILMASI Blender sürahinizle lezzetli karışımlar yapabilir, buz parçalayabilirsiniz. Ana gövde üzerindeki çıkıntıları hazne altındaki yuvalara denk gelecek şekilde oturtunuz. Hazne kapağını çıkardıktan sonra malzemeyi içine yerleştiriniz. Kapağı, haznenin üzerine yerleştirdikten sonra kapak, üzerindeki ok işareti sapın üzerindeki ok işaretine gelene kadar saat yönünde çeviriniz. Gıda doldurma kapağının yerinde takılı olduğundan emin olunuz. Eğer kapalı olmaz ise sıçrama tehlikesi yaratabilir. Cihazınızı fişe takınız. TR 04 ARZUM ARZUM 05

4 TR Tüm güvenlik kilitleri uygun olarak yerleştirildiyse bir bip sesi duyulur. Cihazın çalışması için On/ Off (Açma/Kapama) butonuna basılır. Dijital ekran, cihazın çalışır olduğunu belirtecek şekilde aydınlanır. Not: Cihaz, müdahale edilmez ise bir dakika sonra kendiliğinden kapanacaktır. Uygun ayarlara getirerek işleminizi gerçekleştirebilirsiniz. NOT: Cihaz çalışırken ekleme yapacaksanız blender kapağının ortasındaki kapakçığı saatin ters yönünde (sola) çevirerek çıkartınız ve eklemenizi buradan yapınız. Daha sonra kapağı yerine yerleştirerek çeviriniz. Kullanımla ilgili uyarılar Not: Dynamix power blenderin içine içine sıcak sıvı veya yiyecek malzemesi ilave edilmemelidir. Yiyecek malzemeleri 2-3 santimetre küplük parçalara bölünür ve cihaza konulur. İçindekilerin hazne üzerindeki MAX işaretini aşmamasına dikkat edilir. Çalışma esnasında ilave edilmesi istenen yiyecek maddeleri kapağın ortasındaki doldurma deliğinden ilave edilmelidir. Kapağın kilidi açılmamalı veya kapak çıkarılmamalıdır, aksi halde cihaz durur. Her hangi bir müdahale çalışma programını iptal eder. Cihazın yeniden başlatılması, karıştırma işlemini istenilen son durumdan farklı olmasına sebep olabilir. Programın tamamen durdurulması için sadece on/off butonuna basılır. Manuel çalıştırma ayarı Hazne ve kapak düzgün şekilde monte edildikten sonra Arzum Dynamix Power çalıştırılmaya hazırdır. Bu durumda dijital ekran aydınlanır, varsayılan hız 3 ve varsayılan zaman ayarı dakikadır. Zaman ayarını arttırmak için Time (+) butonu, azaltmak için Time (-) butonu ve hız ayarını arttırmak için speed (+) butonu, azaltmak için speed (-) butonu kullanılır (yoğun yiyecek maddeleri için düşük hız kullanmayın). Karıştırma işlemini başlatmak için on/off butonuna basılır. Kullanım esnasında hız ve zaman ayarı yapılabilmektedir. İşleme ara vermek için on/off butonu kullanılabilir. Darbeli (Kısa aralıklı) çalıştırma butonu Kısa süreli karıştırmak için PULSE butonuna basılır ve basılı tutulur durdurmak için buton bırakılır. Ön ayar programları Hazne ve kapak düzgün şekilde monte edildikten sonra Arzum Dynamix Power Karıştırıcısı çalıştırılmaya hazırdır. Şimdi, 6 farklı karıştırma ön-ayar programlardan birisi seçilebilir (Buz, Meyveler, Öğütme, Çorba, Sıvı meyve püresi ve Sos). Bir program seçildikten sonra seçilen programın simgesi aydınlanır ve başlama hızı ve kalan süre görüntülenir. Seçilen programı başlatmak için on/off butonuna basılır, çalışan programa ara vermek için on/off butonuna tekrar basılır. Programa ara verildiğinde karıştırma programının tamamı iptal olmaktadır, ara verildikten sonra başlatıldığında ara verilen yerden itibaren devam ettirilemez. 06 ARZUM ARZUM 07

5 TR İŞLEM Buz kırma Programı Meyve Öğütme Çorba MAKSİMUM MİKTAR Maks. 12 buz küpü (500 ml) Maksimum (500 ml) Maksimum 1000 ml. PROGRAM AMACI Buz kırmak Her tür dondurulmuş meyvenin karıştırılması Fındık, kahve vb.sert besinlerin öğütülmesi işlem esnasında yüksek hızlı sürtünmeden dolayı çorba ısınacağı için özellikle çorba yapımı için proglanmıştır ZAMAN 45 saniye 40 saniye 50 saniye 6 dakika PROGRAM AYARI Cihaz, 2 saniyelik kısa dinlenme aralıklarıyla karıştıracaktır. Karıştırıcı, üçüncü hız seviyesinde çalışmaya başlar, ilk saniyede hız seviyesi her saniye artar, kalan saniyelerde karıştırıcı en yüksek hızda çalışır. Karıştırıcı, üçüncü hız seviyesinde çalışmaya başlar, ilk saniyede hız seviyesi her saniye artar, kalan saniyelerde karıştırıcı en yüksek hızda çalışır. Karıştırıcı, en düşük hız seviyesinde çalışmaya başlar, ilk saniyede hız seviyesi her saniye artar, kalan saniyelerde karıştırıcı en yüksek hızda çalışır. Ön-ayar programı ortalama gereksinimler için kullanılmaktadır. Program, ihtiyacınıza karşılık vermeyecek durumda ise programınızı manuel çalıştırma ayar kısmında açıklandığı gibi ayarlayabilirsiniz. Not: Çorba fonksiyonu 6 dakika kullanıldıktan sonra karıştırıcı 1 saat kullanılmamalıdır. UYARILAR: Blender ı KESİNLİKLE boşken çalıştırmayınız. Blender ınız ile sıcak sıvılar ve yiyecekler karıştırırken hazne kapağı tıkacını (küçük kapak) çıkarınız. Blender ın içine atmadan önce yiyecekleri küçük parçalar halinde bölünüz. ARIZA GİDERME Problemler Nedeni ve çözümü Meyve püresi Sos Meyve püresi hazırlamak Sos hazırlamak 40 saniye 50 saniye Karıştırıcı, üçüncü hız seviyesinde çalışmaya başlar, ilk saniyede hız seviyesi her saniye artar, kalan saniyelerde karıştırıcı en yüksek hızda çalışır Karıştırıcı, 1 saniyelik kısa dinlenme aralıklarıyla en yüksek hızda karıştıracaktır son 23 saniye karıştırıcı en yüksek hızda çalışacaktır. Not : Daha iyi bir netice için itici kullanılabilir. Ön-ayar programı ortalama gereksinimler için oluşturulmaktadır. Program, ihtiyacınıza karşılık vermeyecek durumda ise programınızı manuel çalıştırma ayar kısmında açıklandığı gibi ayarlayabilirsiniz. Meyve püresi yaparken mutlaka çekirdeklerin çıkarılmış olması sağlanmalıdır. Çorba programının 6 dakika kullanılmasını ve çorbanın portatif ısıtıcı ile ısıtılarak tamamlanmasını önermekteyiz. Karıştırıcıyı, içinde et bulunan çorba için kullanmayın, karıştırıcı sadece homojen çorbalar için uygundur. Çorba, doğrudan hazneden dökülebilir fakat kapak çıkarılırken çok dikkatli olunmalıdır, kapak çok sıcak olabilir. Çorba yapımı için sıcak su doldurulursa 3 dakikadan uzun süre çalıştırılmamalıdır. Cihaz çalışmıyor ve bip sesi gelmiyor. Cihaz, programın ortasında duruyor (çalışma esnasında) Cihaz, kendiliğinden kapanmaktadır. Hazne, taban ünitesine düzgün şekilde takılmamıştır, hazne aşağı doğru basılır. Kapak düzgün şekilde takılmamıştır, kapak üzerindeki işaretin hazne üzerindeki ile örtüşmesi sağlanır. Kapak gevşemiştir, kapak üzerindeki işaretin hazne üzerindeki ile örtüşmesi sağlanır. Hazne, taban ünitesinde gevşek durmaktadır. Hazne bastırılır ve işleme devam edilir. Hiçbir işlem yapılmadığı durumda, cihaz kendiliğinden kapanmaktadır. 08 ARZUM ARZUM 09

6 TR HATA MESAJLARI Hata Sebepler Çözümler Kullanım ömrü 7 yıl Teknik özellikler V ~ 50/60 Hz W KB: 2 min E1 Bazı besin maddeleri, kavanozun içine yapışmış durumda. Ürün, korunma durumunda. Kapak çıkarılır ve yapışan besinler dışarı alınır. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için orijinal kutusunda tutulmalıdır. E4 Su, PCB kartının üzerine gidiyor. Kapak çıkarılır. Ürün Müşteri Hizmetlerine gönderilir. Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz. Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz. E5 Su, PCB kartının üzerine gidiyor Kapak çıkarılır. Ürün Müşteri Hizmetlerine gönderilir. Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve hasarlar garanti kapsamına girmez. TEMİZLEME VE BAKIM Temizliğe başlamadan evvel her zaman cihazın kablosu, prizden çıkarılmalıdır. Ana gövde bulaşık makinesinde yıkanmamalıdır. Ana gövde suya veya diğer bir sıvı içine sokulmamalıdır. Taban ünitesi ve haznenin yüzeyi, yumuşak, nemli bir bezle temizlenmelidir. Kapak, sıcak ve sabunlu suya sokularak temizlenir. Haznenin içi temizlenir, durulanır ve içinde kalan meyve artıkları çıkarılır. Dikkat: Haznenin içindeki kesici bıçaklar çıkartılabilir değildir ve çok keskindir. Haznenin içi temizlenirken çok dikkatli olunmalıdır. Hazne, sıcak su ile yarıya kadar doldurulur ve birkaç damla sıvı bulaşık deterjanı ilave edilir. Kapak takılır ve öğütme programı seçilir ve karıştırıcının kendisini temizlemesi sağlanır. Hazne yeterince temizlenmemiş ise, bu işlem tekrarlanır. Temizleme işleminden sonra karıştırıcı kapatılır, durulanır ve boşaltılır. Cihaz depolanmadan evvel haznenin ve bıçakların tamamen kurumuş olduğundan emin olunmalıdır. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. AEEE Bu cihaz AEEE direktiflerine uygun olarak geri dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en yakın toplama merkezine başvurunuz. Üretici / İthalatçı: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp İstanbul Türkiye Made in China Tel: ARZUM ARZUM 11

7 EN 1- Pusher 2- Refill cup 3- Jar lid ml capacity Chopping bowl DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER 5- Stainless steel blades 6- Main body 7- Digital screen 8- Control panel 9- Cord storage DISPLAY 10- Speed setting, 10 various speed settings 1-H ( H is the highest speed setting) 11- Time setting, blending time can be set from 10 seconds to 6 minutes, each press will increase or decrease the time setting with 10 seconds. We thank you for choosing Arzum brand blender set. This product is one of the products which we present you to make your life easier. In order to obtain the maximum output from your appliance, please read your instructions manual carefully and then save for the future references. IMPORTANT SAFEGUARDS The basic security precautions should be always observed in using the electric appliances. Make sure that the voltage written on your Arzum Dynamix Power Blender is appropriate for the voltage rating of your place. Our company could not be kept responsible for the failures due to any incompliance and it will not be covered by the guarantee. Your device is for household use only. It should not be used for commercial or industrial purposes. Otherwise, inconvenient uses shall not be covered by the guarantee. Keep the appliance away from and out of the reach of children. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. 12 ARZUM ARZUM 13

8 Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning; Do not allow children to use the blender without supervision. Take care of its knives when using or cleaning your Arzum Dynamix Power Blender. Because these knives are sharp, they may cause some serious injuries. In order to avoid the electric shock risk, do not put the main body in water or in any other liquid. Be careful when you use your appliance with or near to the children. When you do not use your Blender, before attaching or removing its accessories and when you perform the cleaning of your appliance, always unplug it from the socket. Do not touch the moving parts when your appliance is in operation. In order to minimize the risk of injury or damaging your blender, keep your hands, dressings, hairs, spatula and other accessories from the knife and choppers when your appliance is in operation. Do not operate your appliance with the damaged cable, plug and accessories, or if dropped or after any kind of failure. In this event, take the appliance to the nearest Arzum authorized service to perform the necessary works on it. The plug and cord should be always replaced by the authorized service only. Do not use any part which is not produced or recommended by the producer company in your appliance because they may cause the fire, electric shock or injuries. Do not hang the cable of your appliance on the side of the table or counter. Remove its accessories when you perform the cleaning of your appliance. Make sure that the accessories are properly placed before operating your appliance. Make sure that its engine completely stops before removing any accessory of your appliance. Do not insert your fingers or any other object into the reservoir when your appliance is in operation. Make sure that the reservoirs which you will use are properly placed before the operation. Do not deactivate the locking mechanism by means of other tools. BEFORE THE FIRST USE Read the instructions manual carefully. Before first use, wash the bowl, the lid and practical filling lid in soapy water, rinse thoroughly and dry. Blending is a very rapid process. The engine operates the cutter at a high speed to reach success for the blending process. When you operate the blender, make sure that the appliance is placed on a flat, clean and dry surface. OPERATING THE BLENDER You can make some delicious mixes and break ice into pieces with your blender decanter. Make sure the bulges on the main body connects with the holes under the bowl. Put the ingredients after you open the bowl lid. After placing the lid on the bowl, rotate the lid clockwise until the arrow sign on it corresponds to the arrow sign on the handle. Make sure the food filling lid is attached. If it is not, there may be a spillover danger. Plug the appliance in. EN 14 ARZUM ARZUM 15

9 EN If all the safety locks are properly placed, a beep sound is heard. Push the on/off button to run the appliance. Digital screen is enlightened so as to inform that the appliance is running. Note: If not interrupted, the appliance will turn off itself after one minute. You can process as you like, by adjusting to appropriate settings. NOTE: If you make any addition when the appliance is in use, turn the cap in the middle of the blender cover anticlockwise (to the left) and remove and make your additions from there. After that replace the cover and turn to the arrow direction LOCK. USE General Note: do not add hot liquids or ingredients into the Dynamix Power Blender. Chop all your ingredients into approximately 2-3cm cubes and add to the make sure you keep the ingredients under the MAX mark on the jar. Any ingredients to be added during the process can be added through the refill hole in the center of the lid. Do not unlock or remove the lid as this will stop the program. Any interruption will result in the cancellation of the program. Restarting will result in the blending stages being repeated which may affect the final recipe. To completely stop the program at any time, simply press the on/off button. Use the time buttons to increase(+) or decrease(-) the time setting and use the speed buttons to increase(+) or decrease(-) the speed setting (don't use low speed for blending dense food.) Press the on/off button to start the blending process. During use the speed and the time setting can be adjusted. To interrupt the process you can use the on/off button. Pulse button Use the PULSE button to blend for short times, press and keep the PULSE button to blend, release the button to stop. Preset programs When the jar and the lid are installed properly (refer to paragraph before the first use ) you can turn on the Dynamix Power Blender. Now you can choose between 6 different preset blending programs (Ice, Fruits, Grinding, Soup, Smoothie and Sauce.) After you have selected a program, the picture off the selected program on the display will illuminate, the start speed and remaining time will be displayed. Press the on/off button to start the selected program, press the on/off button again to interrupt the running program. Note that the complete blender will turn off when you interrupt the program, after interrupting you can not continue the program at the point you have interrupt it. Manual operation setting When the jar and the lid are installed properly (refer to paragraph before the first use ) you can turn on the. The display will light up, the default speed setting is 3 and the default time setting is minutes. 16 ARZUM ARZUM 17

10 EN Operation Ice Program Fruit Grinding Soup Smoothie Souce Min and/or Max fill Maximum 12 ice cubes (500 ml) Maximum (500 ml) Maximum 1000 ml. Program purpose crushing ice The Fruit program is specially set for blending all kind of frozen fruits. The Grinding program is specially preset for grinding different kinds of nuts, herbs coffee beans etc. The Soup program is specially preset for making soup, due to high speed friction the soup will heat up during the process. making smoothies making souces Note: For better results, you can use the pusher. Pre-set programs are designed for general needs. If the program cannot meet your requirement, you can adjust your program as explained in manual running settings section. Make sure possible kernels are removed. Duration 45 seconds 40 seconds 50 seconds 6 minutes 40 seconds 50 seconds Program Setting The blender will blend with short impulses between each pulse the blender will rest for 2 seconds. The blender will start in the third speed level, in the first second the speed level will increase each second, the remaining seconds the blender will operate in the highest speed level. The blender will start in the third speed level, in the first second the speed level will increase each second, during the remaining seconds the blender will operate in the highest speed level. Mixer starts operating its lowest speed, within the first second speed level increases each second, in remaining seconds mixer operates at top speed. The blender will start in the third speed level, in the first second the speed level will increase each second, the remaining seconds the blender will operate in the highest speed level. The blender will blend with short impulses in the highest speed level between each pulse the blender will rest for 1 second, the last 23 seconds the blender will blend in the highest speed level. We recommend to use the soup program for 6 minutes and finish the soup by heating it on an hotplate. Do not use the blender for soup with meat in it, the blender is only suitable for smooth soups. Your soup can be poured straight from the jar but be careful when removing the lid from the jar as it will be very hot. If you fill in hot water to make soup, don t use it more than 3 minutes. The preset program is created for average requirements. If the program do not meet your needs you can set your own program as described in the paragraph manual operation setting. NOTE: Do not operate the blender for 1 hour after you use the SOUP function for 6 minutes. WARNINGS: NEVER run the blender empty. When mixing hot liquids and beverages with your blender, take off the bowl lid tap (small lid). Divide the food to small pieces before putting into the blender TROUBLE SHOOTING Problems The unit is not working and beeping The unit has stopped in the midprogram (during the operation) The unit turned off automatically Cause and solution The jar is not properly fitted onto the base, press on the jar. The lid is not fitted properly make sure the marks on the lid and the jar will match. The lid is loose, make sure the marks on the lid and the jar will match. The jar is gone loose from the base. Press on the jar and the process will resume. After one minute of no interaction the Dynamıx Power Blender will turn off automatically. 18 ARZUM ARZUM 19

11 EN ERROR MESSAGES Message Causes Solutions Product life 7 years Technical Specifications V ~ 50/60 Hz W KB: 2 min E1 E4 Some food got stuck inside jar. Product is in protection situation. Water goes inside PCB board Take out plug and get out the food which stuck Take out the plug. Please send back to Customer Service. The product is in compliance with the EEE Directives. WEEE This product contains recyclable materials that compliance with the WEEE directives. Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Please contact your local municipality for the nearest collection point. E5 Water goes inside PCB board Take out the plug. Please send back to Customer Service. CLEANING AND MAINTENANCE Always disconnect the blender from the mains power supply before cleaning. Do not clean the main body in a dishwasher. Do not immerse the main body in water or any liquids. Clean the surface of the base unit and the outer of the jar with the supplied sponge or with a soft, damp cloth. Rinse the lid in warm, soapy water. To clean the inside of the jar, rinse and remove any remaining ingredients. Caution: the blades inside the jar are not removable and are very sharp; extreme caution should be taken when cleaning the inside of the jar. Fill the jar half full with warm water and add a couple drops of liquid dish washing detergent to the jar. Install the lid and select the grinding program and let the blender clean itself. If the jar is not completely clean you can repeat this method. After cleaning turn off the blender and rinse and drain the jar. Make sure the blender jar and the blades are completely dry before you store it. Manufacturer / Importer: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp İstanbul Türkiye Made in China Tel: Fax: ARZUM ARZUM 21

12 D DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER 1- Schieber 2- Nachfüllbecher 3- Gefäßdeckel 4- Mixbecher mit einem Fassungsvermögen von 2000 ml DIE DIGITALE ANZEIGE 5- Schneiden aus Edelstahl 6- Hauptgehäuse 7- Digitale Anzeige 8- Bedienfeldl 9- Kabelaufbewahrung 10- Drehzahleinstellung, 10 verschiedene Drehzahleinstellungen 1-H ( H ist die höchste Drehzahleinstellung) 11- Zeiteinstellung, die Mischzeit kann von 10 Sekunden bis 6 Minuten eingestellt werden, jeder Druck erhöht oder senkt die Zeiteinstellung um 10 Sekunden. Vielen Dank für Ihre Auswahl des Arzum Mixer. Wir wünschen, dass auch dieses Produkt wie all unsere anderen Produkte Ihnen das Leben erleichtern wird. Für eine gute Produktivität Ihres Gerätes lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf. WICHTIGE HINWEISE Beim Einsatz elektrischer Geräte sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen stets einzuhalten. Vergewissern Sie sich darüber, dass die auf dem Arzum Dynamix Power Blender genannte Spannung mit der Spannung an Ihrem Aufenthaltsort übereinstimmt. Bei eventuellen Unstimmigkeiten und daraus folgenden Störungen übernimmt unsere Firma keinerlei Verantwortung. Störungen dieser Art werden außerhalb der Garantie behandelt. Ihr Gerät ist nur für privaten Gebrauch bestimmt und darf nicht zu Handels- oder Industriezwecken gebraucht werden. Bewahren Sie Ihr Gerät für Kinder unzugänglich auf. Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und mehr, von Personen die körperlich und Seelische und gefühlsmäßig nicht ganz funktionstüchtig sind oder von Personen die keine Erfahrung oder Informationen haben benutzt werden, wenn diesen eine Gebrauchsanleitung vorgeführt und ausreichend erzählt worden ist. Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigungen 22 ARZUM ARZUM 23

13 und Wartungen sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Unter aufsichtlosen Umständen und bei Zusammensetzung, Auseinandersetzung bzw. Reinigung des Blenders ist dieser stets vom Strom zu trennen; Lassen Sie einen unbeaufsichtigten Einsatz des Blendes durch Kinder nicht zu. Um Ihrem Gerät nicht zu schaden, verwenden Sie bitte keine Verlängerungskabel mit nicht ausreichender Spannung. Beim Gebrauch oder bei der Reinigung Ihres Arzum Dynamix Power Blender ist wegen den Messern besondere Acht geboren. Aufgrund deren Schärfe kann es zu gefährlichen Verletzungen kommen. Um dem Risiko eines Stromschlags vorzubeugen, tauchen Sie das Hauptgehäuse nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Bei Einsatz Ihres Gerätes in Anwesenheit oder in der Nähe von Kindern ist besondere Acht geboten. Ziehen Sie den Stecker Ihres Mixers nach Gebrauch des Produkts, bei Abnahme und Anbringung der Zubehörteile sowie vor Durchführung von Wartungs- und Reinigungsarbeiten unbedingt aus der Steckdose. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den beweglichen Teilen Ihres Gerätes. Zur Reduzierung des Verletzungs- und Beschädigungsrisikos halten Sie bei Betrieb Ihres Gerätes Ihre Hände, Kleidungsstücke, Haare, Spachteln und sonstige Zubehörteile von Messern und Rührhaken entfernt. Bemerken Sie eine Störung des Mixerkabels oder dessen Steckers oder ist das Gerät aufgrund eines Sturzes oder einem sonstigen beliebigen Grund beschädigt, dann bitte das Gerät nicht nutzen. Bitte am Gerät keinerlei Reparaturen vornehmen. Setzen Sie sich umgehend mit dem Ihnen am nächsten zuständigen Arzum Kundendienst in Verbindung. Zur Vermeidung von Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsrisiken setzen Sie keinerlei Zubehörteile ein, die nicht durch den Hersteller hergestellt oder empfohlen werden. Hängen Sie das Kabel Ihres Gerätes nicht den Rand von Tischen oder Arbeitsflächen. Bei Reinigung des Gerätes alle Zubehörteile abnehmen. Vor Inbetriebnahme des Gerätes vergewissern Sie sich, dass alle Zubehörteile richtig angesetzt sind. Vergewissern Sie sich, bevor Sie ein Zubehörteil des Gerätes abnehmen, dass der Motor vollkommen gestoppt ist. Vermeiden Sie während des Betriebs unbedingt jeglichen Kontakt ihrer Finger oder sonstigen Gegenständen mit dem Behälter. Vor Gebrauch vergewissern Sie sich, dass alle Behälter richtig sitzen. Lassen Sie das Schlossmechanismus nicht mit sonstigen Gegenständen außer Betrieb. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den Mixbecher, den Deckel und den praktischen Füllbehälter mit einer Spülmittellösung und Wasser gründlich waschen und gut abtrocknen. Das Mixen ist ein sehr schneller Vorgang. Für ein erfolgreiches Mixen treibt der Motor den Mischer auf höchster Stufe an. Vergewissern Sie sich, dass ihr Blender auf einer ebenen, reinen und trockenen Fläche betrieben wird. INBETRIEBNAHME DES BLENDERS Mithilfe Ihrer Blender-Kanne können Sie köstliche Mischungen zubereiten und Eis zerkleinern. Rasten Sie den Mixbecher auf den dafür vorgegebenen runden Vorrichtungen an dem Basisteil des Blenders ein. Nachdem Sie den Deckel entfernt haben, geben Sie die Zutaten in den Behälter. D 24 ARZUM ARZUM 25

14 D Nachdem Sie den Deckel auf den Mixbecher gesetzt haben, drehen Sie ihn so lange im Uhrzeigersinn bis das ok Zeichen auf dem Deckel und das auf dem Griff aufeinandertreffen. Stellen Sie sicher, dass der Deckel festsitzt, ansonsten könnte der Inhalt beim Mixvorgang nach Außen spritzen. Schließen Sie das Gerät am Strom an. Wenn alle Sicherheitsvorrichtungen richtig miteinanderverbunden sind, hören Sie einen Signalton. Um das Gerät in Betrieb zu setzen, drücken Sie auf den On/Off (An/Aus) Knopf. Die digitale Anzeige wird mit einem Aufleuchten die Betriebsbereitschaft anzeigen. Hinweis: Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, schaltet es sich nach einer Minute selbst aus. Nachdem Sie das Gerät passend eingestellt haben, können Sie es nutzen. BEMERKUNG: Wünschen Sie während des Betriebs eine Hinzufügung zu machen, drehen Sie den kleinen Deckel in der Mitte des Deckels gegen die Uhrzeigerrichtung (links), nehmen Sie diesen ab und machen Sie hier Ihre Hinzufügungen. Setzen Sie dann den Deckel wieder durch Drehen wieder auf. BENUTZUNG Allgemeines Hinweis: Geben Sie keine heißen Flüssigkeiten oder Zutaten in den Gesunden Dynamix power blender. Schneiden Sie alle Zutaten in Würfel von ca. 2-3cm und geben Sie sie in den Gesunden Dynamix power blender. Stellen Sie sicher, dass die Zutaten die MAX-Markierung am Gefäß nicht überschreiten. Alle Zutaten, die während des Vorgangs hinzugefügt werden müssen, können durch die Nachfüllöffnung im Zentrum des Deckels hinzugegeben werden. Entfernen oder entriegeln Sie den Deckel nicht, da hierdurch das Programm angehalten wird. Jede Unterbrechung führt zu einem Programmabbruch. Ein Neustart führt dazu, dass die Mischstufen wiederholt werden, wodurch das Endrezept beeinträchtigt werden kann. Um das Programm jederzeit vollständig anzuhalten, drücken Sie einfach die Ein-/Aus-Taste. Einstellung des Handbetriebs Wenn das Gefäß und der Deckel ordnungsgemäß installiert wurden (siehe Abschnitt "Vor der ersten Einsatz"), können Sie den Gesunden Mixer einschalten. Die Anzeige leuchtet auf, die Standard-Drehzahleinstellung ist 3 und die Standard-Zeiteinstellung beträgt 40 Sekunden. Verwenden Sie die Zeittasten zum erhöhen (+) oder verringern (-) der Zeiteinstellung und verwenden Sie die Geschwindigkeitstasten zum Erhöhen (+) oder verringern (-) der Geschwindigkeitseinstellung (verwenden Sie keine niedrige Geschwindigkeit, um feste Lebensmittel zu mischen.) Drücken Sie die "Ein-/Aus"-Taste, um den Mischvorgang zu beginnen. Die Geschwindigkeits- und Zeiteinstellung kann während des Gebrauchs justiert werden. Verwenden Sie die Ein-/Austaste, um den Vorgang zu unterbrechen. Impulstaste Verwenden Sie die IMPULS-Taste, um kurzzeitig zu mischen, drücken und halten Sie die IMPULS- Taste zu mischen und lassen Sie die Taste los, um den Vorgang anzuhalten. Voreingestellte Programme Wenn das Gefäß und der Deckel ordnungsgemäß installiert wurden (siehe Abschnitt "Vor der ersten Einsatz"), können Sie den Gesunden Mixer einschalten. 26 ARZUM ARZUM 27

15 D Jetzt können Sie zwischen 6 verschiedenen Mischprogrammen (Eis, Früchte, Reiben, Suppen, Smoothies und Soßen) wählen. Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, leuchtet das Bild des ausgewählten Programms am Display. Die Startgeschwindigkeit und die verbleibende Zeit werden angezeigt. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um das ausgewählte Programm zu starten, drücken Sie diese Taste erneut, um das laufende Programm zu unterbrechen. Prozess Min. und/oder Max. Füllung Zweck des Programms Dauer Programmeinstellung Prozess Suppe Min. und/oder Max. Füllung Maximal 1000ml Zweck des Programms Das Suppenprogramm wurde speziell zur Herstellung von Suppe entwickelt, aufgrund der schnellen Reibung heizt sich die Suppe während des Vorgangs auf. Dauer 6 Minuten Programmeinstellung Der Mixer geht in der niedrigsten Stufe in Betrieb, in der ersten Sekunde erhöht sich die Stufe mit jeder Sekunde, in den restlichen Sekunden ist der Mixer auf höchster Stufe in Betrieb. Programm Eis Maximal 12 Eiswürfel (500ml.) Das Eis-Programm wurde speziell zum Zerkleinern von Eiswürfeln voreingestellt. 45 Sekunden Der Mixer mischt mit kurzen Impulsen. Zwischen jedem Impuls pausiert der Mixer für 2 Sekunden. Smoothie Das Smoothie- Programm wurde speziell für die Zubereitung von Soßen entwickelt. 40 Sekunden Der Mixer startet in der dritten Geschwindigkeitsstufe, am Anfang wird die Geschwindigkeit sekündlich erhöht, in der verbleibenden Zeit arbeitet der Mixer auf höchster Geschwindigkeitsstufe. Früchte Das Früchte- Programm dient speziell zum Mischen von gefrorenen Früchten aller Art. 40 Sekunden Der Mixer startet in der dritten Geschwindigkeitsstufe, am Anfang wird die Geschwindigkeit sekündlich erhöht, in der verbleibenden Zeit arbeitet der Mixer auf höchster Geschwindigkeitsstufe. Soße Zur Vorbereitung Sauce 50 Sekunden Der Mixer wird mit 1 sekundigen Pausen auf höchster Stufe in Betrieb sein. in den letzten 23 Sekunden wird der Mixer auf der höchsten Stufe in Betrieb sein. Beachten Sie, dass der Mixer ausschaltet, wenn Sie das Programm unterbrechen. Nach der Unterbrechung können Sie mit dem Programm nicht an der Stelle fortfahren, an der Sie es unterbrochen haben. Mahlen Maximal 500ml Das Früchte- Programm dient speziell zum Mischen von gefrorenen Früchten aller Art. 50 Sekunden Der Mixer startet in der dritten Geschwindigkeitsstufe, am Anfang wird die Geschwindigkeit sekündlich erhöht, in der verbleibenden Zeit arbeitet der Mixer auf höchster Geschwindigkeitsstufe. Stellen Sie sicher, dass mögliche Kerne entfernt wurden. Wir empfehlen, dass Sie das Suppenprogramm 6 Minuten lang nutzen und die Suppe durch Erhitzen auf einer Heizplatte fertigzustellen. Verwenden Sie den Mixer nicht für Suppe mit Fleischbeilage, der Mixer ist nur für sämige Suppen geeignet. Ihre Suppe kann direkt aus dem Gefäß verteilt werden, aber achten Sie auf den Deckel, wenn Sie ihn entfernen, denn er ist sehr heiß. Wenn Sie heißes Wasser einfüllen, um Suppe zu machen, verwenden Sie den Mixer nicht länger als 3 Minuten. 28 ARZUM ARZUM 29

16 Das voreingestellte Programm wurde für durchschnittliche Anforderungen entwickelt. Wenn das Programm Ihre Anforderungen nicht erfüllt, können Sie Ihre eigenen Programme einstellen, wie im Paragraphen "Einstellung des Handbetriebs" beschrieben. HINWEIS: Betreiben Sie den Mixer 1 Stunde lang nicht, wenn Sie die SUPPEN-Funktion 6 Minuten lang verwendet haben. Wichtige Hinweise: Schalten Sie den Blender NIEMALS im Leerlauf an. Beim Mixen von erhitzten Flüssigkeiten und Lebensmitteln, entfernen Sie den Schutzdeckel aus dem Mixbecher (kleiner Deckel). Bevor Sie die Lebensmittel in den Mixbecher geben, zerkleinern Sie diese erst. FEHLERBEHEBUNG Probleme Das Gerät arbeitet nicht und piept. Das Gerät hat in der Mitte des Programms angehalten (während des Betriebs). Das Gerät schaltet automatisch ab. Ursache und Lösung Das Gefäß wurde nicht ordnungsgemäß an der Basis befestigt, drücken Sie auf das Gefäß. Der Deckel ist nicht ordentlich befestigt. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen am Deckel und am Gefäß übereinstimmen. Der Deckel ist lose. Stellen Sie sicher, dass die Markierungen am Deckel und am Gefäß übereinstimmen. Das Gefäß hat sich von der Basis gelöst. Drücken Sie auf das Gefäß und der Vorgang wird wiederaufgenommen. Nach einer inaktiven Minute schaltet der Gesunde Mixer automatisch aus. FEHLERMELDUNGEN Meldung E1 E4 E5 Ursachen Lebensmittelreste stecken im Gefäß fest. Das Produkt ist in einer Schutzsituation. Es läuft Wasser in die PCB-Platine Es läuft Wasser in die PCB-Platine Lösungen Ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie die verklemmten Lebensmittel. Ziehen Sie den Netzstecker. Senden Sie das Gerät zum Kundendienst. Ziehen Sie den Netzstecker. Senden Sie das Gerät zum Kundendienst. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie den Mixer immer vom Netz, bevor Sie ihn reinigen. Reinigen Sie das Hauptgehäuse nicht im Geschirrspüler. Tauchen Sie das Hauptgehäuse nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Reinigen Sie die Oberfläche der Basiseinheit und das Äußere des Gefäßes mit dem mitgelieferten Schwamm oder einem weichen, feuchten Tuch. Spülen Sie den Deckel in warmem Seifenwasser. Zur Reinigung des Gefäßes spülen Sie es und entfernen die Überreste aller Zutaten. Vorsicht: Die Schneiden im Gefäß können nicht entfernt werden und sind sehr scharf; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Innenseite des Gefäßes reinigen. Füllen Sie das Gefäß zur Hälfte mit Wasser und geben Sie einige Tropfen Spülmittel hinzu. Installieren Sie den Deckel und wählen Sie das Mahlprogramm. Dadurch reinigt sich der Mixer selbst. Wenn das Gefäß nicht vollständig sauber ist, können Sie diese Methode wiederholen. Nach der Reinigung schalten Sie den Mixer aus und spülen sie ihn. Dann lassen Sie ihn abtropfen. Stellen Sie sicher, dass das Mixergefäß und die Schneiden vollständig trocken sind, bevor Sie das Gerät lagern. 30 ARZUM ARZUM 31

17 D Product life 7 years Technical Specifications V ~ 50/60 Hz W KB: 2 min Entspricht der EEE- Vorschrift. WEEE Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den Hausmüll. In diesem Gerät sind wiederverwendbare Wertstoffe enthalten. Ihre örtliche Gemeindeverwaltung nennt Ihnen gerne die öffentlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte. Hersteller / Importeur: Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp İstanbul Türkiye Made in China Tel: Fax: ARZUM ARZUM 33

18 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. 5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. 6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. DYNAMIX AR 1028 POWER BLENDER GARANTİ BELGESİ BELGE NO: 0006 BELGE TARİHİ: 02/07/2014 İMALATÇI VEYA İTHALATÇI FİRMA UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b EYÜP-İSTANBUL TEL : (0212) FAKS: (0212) E-POSTA : FİRMA YETKİLİ İMZASI: ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. ÜRÜNÜN CİNSİ : BLENDER MARKASI : ARZUM MODELİ : DYNAMIX TYPE NO : AR 1028 BANDROL VE SERİ NO : TESLİM TARİHİ VE YERİ : GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMA UNVAN : ADRES : TEL - FAKS : E-POSTA : FATURA TARİH VE NO : TESLİM TARİHİ VE YERİ : TARİH, İMZA VE KAŞE : Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.

19 AR GENEL DAĞITICI ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş. Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b Eyüp İstanbul Türkiye Tel: (0212) Faks: (0212)

PRESTINO AR 197 ÇUBUK BLENDER TIRTIKLI KULLANMA KILAVUZU BIÇAK UZUN ÖMÜRLÜ KESKİNLİK TIRTIKLI BIÇAK STANDART BIÇAK BIÇAK ÖMRÜ

PRESTINO AR 197 ÇUBUK BLENDER TIRTIKLI KULLANMA KILAVUZU BIÇAK UZUN ÖMÜRLÜ KESKİNLİK TIRTIKLI BIÇAK STANDART BIÇAK BIÇAK ÖMRÜ TIRTIKLI BIÇAK PRESTINO AR 197 ÇUBUK BLENDER KULLANMA KILAVUZU UZUN ÖMÜRLÜ KESKİNLİK TIRTIKLI BIÇAK STANDART BIÇAK BIÇAK ÖMRÜ PRESTİNO AR 197 ÇUBUK BLENDER 6 1 3 2 4 1- Ana gövde (Motor) 2- Çalıştırma

Detaylı

HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W. ü ç g e n

HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W. ü ç g e n HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4011 VERTICAL VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1550 W ü ç g e n b a ş l ı k HERA AR 4011 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana gövde 2- Açma / Kapama

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K TR NONA AR 4016 2 in 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana

Detaylı

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU

WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası. Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU WPB600 Manual Breast Pump Manuel Göğüs Pompası Göğüs Pompaları USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU EN TR Türkiye Garanti Koşulları Weewell ürünleri satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle; parça

Detaylı

ÇAY TERMOSU DEMLİĞİ İÇİNDE ÇAY TERMOSU KULLANMA KILAVUZU AR 3001 ÇİFT HAZNELİ TERMOS

ÇAY TERMOSU DEMLİĞİ İÇİNDE ÇAY TERMOSU KULLANMA KILAVUZU AR 3001 ÇİFT HAZNELİ TERMOS ÇAY TERMOSU KULLANMA KILAVUZU DEMLİĞİ İÇİNDE ÇAY TERMOSU TR 2 7 6 3 4 1 5 8 ÇAY TERMOSU 1- Küçük iç hazne (0.5 lt.) 2- Büyük iç hazne (1.7 lt.) 3- Üst ünite 4- Küçük iç hazne kapağı ÖNEMLİ UYARILAR Termosunuzu

Detaylı

SIESTA AR 184 BLENDER AR 184 BLENDER AR 184 STABMIXER

SIESTA AR 184 BLENDER AR 184 BLENDER AR 184 STABMIXER SIESTA AR 184 STABMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 500 W SIESTA 1- Reservoir cover stopper with measuring unit (small cover) 2- Lid 3- Blender decanter with 1500 ml. capacity

Detaylı

MİNİMİX A R Ş A R J L I

MİNİMİX A R Ş A R J L I MİNİMİX A R 1 7 2 Ş A R J L I ÇUBUK BLENDER AR 172 RECHARGEABLE HAND BLENDER A R 1 7 2 AUFLADBARER S T A B M I X E R KULLANMA KILAVUZU Instruction Manual Gebrauchsanweisung 7.2 V 4 2 3 MİNİMİX AR 172 ŞARJLI

Detaylı

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI COLORFIT AR 5034 ÇEVRE DOSTU BANYO BASKÜLÜ AR 5034 ECO-FRIENDLY GLASS BATHROOM SCALE AR 5034 UMWELTFREUNDLICH GLASS BADEZIMMERWAAGE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I

Detaylı

MİXXİ AR 1023 MİKSER AR 1023 MIXER AR 1023 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N

MİXXİ AR 1023 MİKSER AR 1023 MIXER AR 1023 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N MİXXİ AR 1023 MİKSER AR 1023 MIXER AR 1023 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N MİXXİ AR 1023 MİKSER Arzum marka mikser i tercih ettiğinizden dolayı

Detaylı

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10

Introduction Important Advice Pack Contents Production Description Trouble Shooting... 10 CONTENT Introduction... 3 Important Advice... 3 Pack Contents... 6 Production Description... 6 Trouble Shooting... 10 2 WMA365 USER MANUAL WMA365 USER MANUAL 3 4 WMA365 USER MANUAL 2 5 3 1 8 6 7 4 11 10

Detaylı

MİNİMAX MONO AR 2008 MİNİ TOST MAKİNESİ AR 2008 MINI TOASTER AR 2008 MINI-TOASTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 750 W

MİNİMAX MONO AR 2008 MİNİ TOST MAKİNESİ AR 2008 MINI TOASTER AR 2008 MINI-TOASTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 750 W MİNİMAX MONO AR 2008 MİNİ TOST MAKİNESİ AR 2008 MINI TOASTER AR 2008 MINI-TOASTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 750 W 2 ADET TOST 2 ESİ TYAPABİLME KAPASİ TR MİNİMAX MONO AR 2008

Detaylı

KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE

KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE KURULUM KILAVUZU MODEL: ERL9310 KARE ALG9310 KARE GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakında

Detaylı

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu Küvet Montaj Uygulamaları 7 8 Garanti Belgesi 11 11 11 11 12 Kasım 2015 3 ÜRÜNÜN GENEL ÖZELLİKLERİ Akrilik Banyo Küvetleri nin Akrilik Banyo Küvetleri nin NAKLİYE

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL ALG SIZE: MM SIZE: MM

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL ALG SIZE: MM SIZE: MM KULLANMA KILAVUZU MODEL: ERL1005-1006 ALG1005-1006 SIZE: 1200 700 1850MM SIZE: 1200 800 1850MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına;

Detaylı

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MÇİFT KATLI PASLAN MİO GLASS AR 1043 CAM HAZNELİ DOĞRAYICI AR 1043 CHOPPER WITH GLASS BOWL AR 1043 ZERSCHNEIDER MIT GLASBEHÄLTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 550 W Ç E L İ K

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Powercore

Kullanım Kılavuzu. Powercore Kullanım Kılavuzu Powercore+ 10050 PowerCore u Kullanma Batarya Seviyesini Kontrol Etme Telefon Yada Tabletinizi Şarj Etme PowerCore u Şarj Etme Teknik Özellikler Daha Hızlı Ve Daha Güvenli Şarj İçin Anker

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU. MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: MM

KULLANMA KILAVUZU. MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: MM KULLANMA KILAVUZU MODEL: Kompakt Sistemler SIZE: 900 900 2200MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması

Detaylı

SIESTA AR 184 BLENDER AR 184 BLENDER AR 184 STABMIXER

SIESTA AR 184 BLENDER AR 184 BLENDER AR 184 STABMIXER SIESTA AR 184 STABMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 500 W TR 5 5 3 1 2 SIESTA 1- Ölçülü hazne kapağı tıkacı (küçük kapak) 2- Hazne kapağı 3-1500 ml kapasiteli cam sürahi blender

Detaylı

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU

MİNİ ROBOT R 200. Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU MİNİ ROBOT R 200 Mini Mutfak Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș MİNİ ROBOT R 200 Mutfak Robotu muzu seçtiğiniz için

Detaylı

600 W PROCHOPP KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG H A Z N E C A M LİTRE

600 W PROCHOPP KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG H A Z N E C A M LİTRE PROCHOPP AR 1021 CAM HAZNELİ DOĞRAYICI AR 1021 CHOPPER WITH GLASS BOWL AR 1021 ZERSCHNEIDER MIT GLASBEHÄLTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 600 W CAM HAZNE C A M 1 LİTRE H A Z

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG ALG1001

KULLANMA KILAVUZU MODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG ALG1001 KULLAA KILAVUZU ODEL: ALG108 ERL108 ALG109 ALG119 ALG1000 - ALG1001 GARATİ BELGESİ BELGE UARASI : 8179 BELGEİ İZİ TARİHİ: 15.04.010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU. MODEL : Kompakt Sistemler : 900X900X2200MM

KULLANMA KILAVUZU. MODEL : Kompakt Sistemler : 900X900X2200MM KULLANMA KILAVUZU MODEL : Kompakt Sistemler SIZE : 900X900X2200MM GARANTİ BELGESİ BELGE NUMARASI : 81769 BELGENİN İZİN TARİHİ: 15.04.2010 Bu garanti belgesinin kullanılmasına; 077 sayılı Tüketicinin Korunması

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3009 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3009 TURKISH COFFEE MAKER AR 3009 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W CEZVELİ AR 3009 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ

Detaylı

HERA 2000 AR 489 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU. TELESKOpİK BORU WATT 2000 W

HERA 2000 AR 489 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU. TELESKOpİK BORU WATT 2000 W HERA 2000 AR 489 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TELESKOpİK BORU 2000 WATT 2000 W 6 3 HERA 2000 AR 489 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana gövde 2- Açma / Kapama düğmesi 3- Yıkanabilir filtre ve

Detaylı

YOĞURTÇU AR 195 YOĞURT MAKİNESİ

YOĞURTÇU AR 195 YOĞURT MAKİNESİ YOĞURTÇU AR 195 YOĞURT MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 8 W YOĞURTÇU AR 195 YOĞURT MAKİNESİ 4 1- Ana gövde (Motor bölümü) 2- Zaman ayar düğmesi 3- Gösterge ışığı 4- Şeffaf üst kapak 5-1,5 lt kapasiteli şeffaf

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü

Kullanım Kılavuzu. Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü Kullanım Kılavuzu Premium USB-C Hub Ethernet ve USB 3.0 Dönüştürücü Premium USB-C Dönüştürücü Bağlantısı 1. Cihazınıza Bağlayın 2. Ethernet Sürücüsünü Yükleyin Windows Mac OS Linux Sürücü Otomatik Olarak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu

Kullanım Kılavuzu. Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Kullanım Kılavuzu Araç İçi Torpido ve Cam Telefon Tutucu Genel Bakış 1. Tutucu 2. Açı Ayarlama Topuzu 3. Yükseklik Ayar Vidası 4. Vantuz Ayak 5. Taban Sabitleme Kolu 6. Uzunluk Ayar Vidası 7. Düğme 8.

Detaylı

700 W WAFİTO W A F F L E P L A K A L A R KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

700 W WAFİTO W A F F L E P L A K A L A R KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG W A F F L E P L A K A L A R I WAFİTO AR 295 TOST VE WAFFLE MAKİNESİ AR 295 SANDWICH AND WAFFLE AR 295 WAFFEL- und TOASTMASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W 2 ADET TOST

Detaylı

PROSTICK 1500 AR 1014 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1014 HAND BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1500 W

PROSTICK 1500 AR 1014 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1014 HAND BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1500 W PROSTICK 1500 AR 1014 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1014 HAND BLENDER SET AR 1014 Stabmixer-Set KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1500 W TR PROSTICK 1500 AR 1014 ÇUBUK BLENDER SETİ 1- Motor

Detaylı

HAIRSTIL AR 5016 PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5016 PROFESSIONAL HAIR DRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W

HAIRSTIL AR 5016 PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5016 PROFESSIONAL HAIR DRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W HAIRSTIL AR 5016 PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5016 PROFESSIONAL HAIR DRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W TR HAIRSTIL AR 5016 PROFESYONEL SAÇ KURUTMA MAKİNESİ Arzum marka saç kurutma

Detaylı

Kutu İçeriği. Genel Bakış

Kutu İçeriği. Genel Bakış Soundcore Vortex Kutu İçeriği Genel Bakış Açma ve Kapama Açma Kapama 1 saniye basın Mavi LED Bir kez yanıp söner 3 saniye basılı tutun Kırmızı LED Bir kez yanıp söner Şarj Etme Uyarı Sesi Sürekli Kırmızı

Detaylı

TEKLİF MEKTUBU DEVLET MALZEME OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ III NO.LU SATINALMA KOMİSYON BAŞKANLIĞINA

TEKLİF MEKTUBU DEVLET MALZEME OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ III NO.LU SATINALMA KOMİSYON BAŞKANLIĞINA DMO İhale No 1 İhalenin Adı Teklif Sahibinin Adı-Soyadı / Ticaret Unvanı Vergi Kimlik Numarası 2 TEKLİF MEKTUBU DEVLET MALZEME OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ III NO.LU SATINALMA KOMİSYON BAŞKANLIĞINA / / 20.. *

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Kullanım Kılavuzu SoundCore Kutu İçeriği ve Genel Bakış Soundcore un Şarjını Doldurmak Souncore u Çalıştırmak Açma/Kapama Tuşuna 2 saniye basılı tutmanız yeterlidir Bluetooth Eşleştirmesi Hızlı Yanıp Sönen

Detaylı

TOSTÇU ECO AR 265 IZGARA VE TOST MAKİNESİ

TOSTÇU ECO AR 265 IZGARA VE TOST MAKİNESİ LDÖ KÜ M I S I T I C I P L A K A TOSTÇU ECO AR 265 IZGARA VE TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU A R ÇİFT TARAFLI KULL ANIL ABİLEN 1800 W TOSTÇU ECO AR 265 IZGARA VE TOST MAKİNESİ 9 1 10 1- Isıya dayanıklı

Detaylı

1500 W PROSTICK 1500 WATT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ML Ö L Ç Ü I K A B

1500 W PROSTICK 1500 WATT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ML Ö L Ç Ü I K A B PROSTICK 1500 AR 1045 EL BLENDER AR 1045 HAND BLENDER AR 1045 HAND BLENDER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1500 W 1500 WATT 900 ML Ö L Ç Ü I K A B PROSTICK 1500 AR 1045 HAND BLENDER

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Motion Q. Model No.: A3108 Kullanım Kılavuzu SoundCore Motion Q Model No.: A3108 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses +/- 6 Mikrofon 2 Bluetooth 7 3.5mm Aux Girişi 3 Açma ve Kapama 8 MicroUSB Şarj Girişi 4 Oynat / Durdur 9 Taşıma ipi

Detaylı

Çalar saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Çalar saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII Çalar saat tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Değerli Müşterimiz! Spor dizaynlı yeni çalar saatiniz ses çıkar - mayan saniyesi ile sessizdir.

Detaylı

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuzdayken otomatik olarak kurulan mekanik bir kol saatidir.

Detaylı

PATCORN AR 258 MISIR PATLATMA MAKİNESİ AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE

PATCORN AR 258 MISIR PATLATMA MAKİNESİ AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE PATCORN AR 258 POPCORN MAKER AR 258 POPCORNMASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 850 W TR PATCORN 1- Motor (Ana gövde) 2- Açma / Kapama düğmesi 3- Yapışmaz mısır patlatma yüzeyi

Detaylı

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU

BLENDER BL 700. Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU BLENDER BL 700 Çelik Blender KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș BLENDER BL 700 Çelik Blender imizi seçtiğiniz için teșekkür

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Mini Kullanım Kılavuzu SoundCore Mini Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Mikrofon 6 Micro USB Şarj Girişi 2 Mod Tuşu 7 SD Kart Yuvası 3 Batarya Göstergesi 8 Ses Tuşları 4 Güç Tuşu 9 Çok Fonksiyonlu Tuş 5 3.5mm Aux

Detaylı

HERA 2000 AR 473 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU WATT 2000 W

HERA 2000 AR 473 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU WATT 2000 W HERA 2000 AR 473 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU 2000 WATT 2000 W 6 3 HERA 2000 AR 473 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE 1- Ana gövde 2- Açma / Kapama düğmesi 3- Yıkanabilir toz haznesi 4- Metal boru

Detaylı

MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ

MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU TOST + WAFFLE 750 W MİNİMAX AR 285 WAFFLE VE TOST MAKİNESİ 11 1- Ergonomik tutma sapı 2- Termostat (hazır) ışığı (yeşil) 3- Enerji (güç/ısıtma)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161

Kullanım Kılavuzu. SoundCore Flare. Model No.: A3161 Kullanım Kılavuzu SoundCore Flare Model No.: A3161 Kutu İçeriği ve Genel Bakış 1 Ses Kontrolü için Ses Düğmeleri 6 Güç düğmesi 2 Bas yukarı düğmesi 7 3.5mm Aux Girişi 3 Çok işlevli düğme 8 MicroUSB Şarj

Detaylı

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100

Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 Bilgi Alınan zincirin lastik ölçüsüne uygun olmalıdır. Zincirin dönük olmamalı veya lastiğe bol takılmamalıdır. Lastiğe takıldıktan sonra yaklaşık 100 m sonra gerdirilmelidir. 50 km daha fazla sürat yapılmamalıdır.

Detaylı

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuza takılıyken otomatik olarak kurulan mekanik bir

Detaylı

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W EN LISA AR 5028 XL CURLING IRON 1- Ceramic covered 32 mm curling iron

Detaylı

MİXXİ COLOR AR 1047 MİKSER AR 1047 MIXER AR 1047 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N

MİXXİ COLOR AR 1047 MİKSER AR 1047 MIXER AR 1047 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N MİXXİ COLOR AR 1047 MİKSER AR 1047 MIXER AR 1047 MIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W T U R B O F O N K Sİ Y O N MİXXİ COLOR AR 1047 MIXER We thank you for having selected

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Slim

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Slim Kullanım Kılavuzu SoundBuds Slim Güvenlik Talimatları Düşürmekten kaçınınız Sökmeyiniz Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir Suya batırmayınız

Detaylı

NİHALE AR 723 KABLOSUZ ISITICI ALTLIK

NİHALE AR 723 KABLOSUZ ISITICI ALTLIK NİHALE AR 723 KABLOSUZ ISITICI ALTLIK KULLANMA KILAVUZU 490 W NİHALE AR 723 KABLOSUZ ISITICI ALTLIK 1- Geniş yüzey 2- Şarj kablosu 3- Şarj kablosu girişi 1 3 2 ÖNEMLİ UYARILAR Arzum Nihale Kablosuz Isıtıcı

Detaylı

LOLİTA AR 570 STANDLI SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 570 HAIR STRAIGHTENER WITH STAND AR 570 HAARGLÄTTER MIT STÄNDER

LOLİTA AR 570 STANDLI SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 570 HAIR STRAIGHTENER WITH STAND AR 570 HAARGLÄTTER MIT STÄNDER LOLİTA AR 570 STANDLI SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 570 HAIR STRAIGHTENER WITH STAND AR 570 HAARGLÄTTER MIT STÄNDER ÖZEL STAND KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG SPECIAL STAND SPEZIELLEN STÄNDER

Detaylı

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

PRATIC P Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU PRATIC P 1200 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PRATIC P 1200 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX

ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX ANKASTRE OCAK CLG 631 SPX CLG 64 SPX PL 40 ASX 03 05 05 05 05 06 06 06 08 Mühür Dirsek erişilebilir alan Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4 Şekil 5 ENJEKTÖR Şekil 6 Şekil 7 SİLİNDİRİK KONİK Şekil 8 Şekil

Detaylı

MIRRA AR 343-R TÜRK KAHVESİ ROBOTU AR 343-R TURKISH COFFEE MAKER AR 343-R TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE

MIRRA AR 343-R TÜRK KAHVESİ ROBOTU AR 343-R TURKISH COFFEE MAKER AR 343-R TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE MIRRA AR 343-R TÜRK KAHVESİ ROBOTU AR 343-R TURKISH COFFEE MAKER AR 343-R TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 850 W 1 2 6 7 8 5 4 3 MIRRA AR 343-R TÜRK KAHVESİ

Detaylı

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU

KAHVE SAATİ KS 7200. Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi Robotu KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș KAHVE SAATİ KS 7200 Plastik Türk Kahvesi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Sport NB10

Kullanım Kılavuzu. SoundBuds Sport NB10 Kullanım Kılavuzu SoundBuds Sport NB10 Güvenlik Talimatları Düşürmekten kaçınınız Sökmeyiniz Çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir Suya batırmayınız

Detaylı

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu

Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu Montaj Uygulamaları ve Kullanım Kılavuzu İÇİNDEKİLER Önsöz...3 Ürünün Genel Özellikleri...4 Nakliye ve Tașıma Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar...4 Duș Teknesi Montaj Uygulamaları...5 Panelli Duș Teknesi

Detaylı

MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER

MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R 1 8 6 C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 400 W 4 2 1 3 5 MİO LUX AR 186 CHOPPER 1-2 speed step operation button 2-Main

Detaylı

BELISA AR 5033 SAÇ MAŞASI AR5033 CURLER AR5033 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 50 W SERA M İK P LA K ALA R

BELISA AR 5033 SAÇ MAŞASI AR5033 CURLER AR5033 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 50 W SERA M İK P LA K ALA R BELISA AR 5033 SAÇ MAŞASI AR5033 CURLER AR5033 LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 50 W KERATIN VE ARGAN YAĞI KATKILI SERA M İK P LA K ALA R TR BELISA AR 5033 SAÇ MAŞASI

Detaylı

1800 W TOSTÇU DELUX PTFE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PLAKALAR DÖKÜM Ç I K A R I L A B İ L İ R P L A K A L A R

1800 W TOSTÇU DELUX PTFE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PLAKALAR DÖKÜM Ç I K A R I L A B İ L İ R P L A K A L A R ESİ TOSTÇU DELUX AR 2001 IZGARA VE TOST MAKİNESİ AR 2001 GRILL AND SANDWICH MAKER AR 2001 GRILL UND SANDWICHMAKER (TOASTER) KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1800 W 6 ADET TOST 6

Detaylı

400 W MAXİMİN KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

400 W MAXİMİN KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MAXİMİN AR 1020 KAP İÇİNDE KAP DOĞRAYICI AR 1020 CUP IN CUP CHOPPER AR 1020 GEFÄβ IN GEFÄβ ZERHACKER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 400 W TR MAXİMİN AR 1020 KAP İÇİNDE KAP DOĞRAYICI

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

PRATİK EGZERSİZ ALETİ

PRATİK EGZERSİZ ALETİ Görsel Kullanım Kılavuzu PRATİK EGZERSİZ ALETİ EVİNİZİN KONFORUNDA VE KOLAY Elastik bantlı ºeritleri sayesinde her yöne doğru rahatça esner. Vücudunuz her bölgesi için uygun. Değerli Müºterimiz, DINNOX'u

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

Kronometreli kol saati

Kronometreli kol saati Kronometreli kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni kronometreli kol saatiniz birçok fonksiyon sunar ve değişik tasarımıyla

Detaylı

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI KLASİK AR 3006 ÇAY MAKİNESİ AR 3006 TEA MAKER AR 3006 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W PASLANMAZ ÇELİK PASLANMAZ ÇELİK İ Ç A Y F İ LT R E S ÇİFT

Detaylı

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R WAFFY AR 296 WAFFLE MAKİNESİ AR 296 WAFFLE MAKER AR 296 WAFFEL MASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W YAPIŞMAZ PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R EN WAFFY AR 296

Detaylı

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI Otomatik kol saati tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88628FV05X06VI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Gövdesi altın kaplamalı yeni otomatik kol saatiniz klasik tasarımı ile

Detaylı

SHINY İYONLU AR 5007 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5007 IONIC HAIRDRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W

SHINY İYONLU AR 5007 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5007 IONIC HAIRDRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W SHINY İYONLU AR 5007 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ AR 5007 IONIC HAIRDRYER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2200 W TR SHINY İYONLU AR 5007 SAÇ KURUTMA MAKİNESİ Arzum marka saç kurutma makinesini tercih

Detaylı

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 85820HB43XVI /

Çalar saat. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 85820HB43XVI / Çalar saat Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85820HB43XVI 2015-12 327 778 / 327 779 Değerli Müşterimiz! Bu renkli çalar saat, çocuğunuzu uykusunda rahatsız etmeyecek kadar

Detaylı

$ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬݡᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP

$ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬݡᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP $ ሎᇌ 咥ⱑ䲭䴶 ࠋ ᡬ ݡ ᇡᡬ 䗴 ˈᡬ ሎᇌ PP Yetkili distribütör türkiye: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd.

Detaylı

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HAMARAT P 1500 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

SENFONY RED AR 5013 KURUTMA MAKİNESİ AR 5013 HAIRDRYER AR 5013 HAARTROCKNER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W

SENFONY RED AR 5013 KURUTMA MAKİNESİ AR 5013 HAIRDRYER AR 5013 HAARTROCKNER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W SENFONY RED AR 5013 KURUTMA MAKİNESİ AR 5013 HAIRDRYER AR 5013 HAARTROCKNER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W TR SENFONY RED AR 5013 SAÇ KURUTMA MAKİNESİ Arzum marka saç kurutma

Detaylı

PROSTICK 1000 AR 1016 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1016 HAND BLENDER SET AR 1016 STABMIXER-SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W

PROSTICK 1000 AR 1016 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1016 HAND BLENDER SET AR 1016 STABMIXER-SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W PROSTICK 1000 AR 1016 ÇUBUK BLENDER SETİ AR 1016 HAND BLENDER SET AR 1016 STABMIXER-SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W EN PROSTICK 1000 AR 1016 HAND BLENDER SET 1- Motor

Detaylı

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I TRIPPER AR 690 SEYAHAT ÜTÜSÜ AR 690 TRAVEL IRON AR 690 REİSE BÜGELEİSEN KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1150 W KATLANABİLİR T U T M A S A P I SEYAHATLER İÇİN EN 1- Ceramıc coated

Detaylı

Foscam FI9816P HD IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu

Foscam FI9816P HD IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu Foscam FI9816P HD IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu Foscam IP Güvenlik Kameranızın Kurulumu A. Başlarken Peket içeriği IP Kamera Güç Adaptörü Bağlantı Ayağı Wi-Fi Anten Hızlı Kurulum Kılavuzu Garanti Kartı

Detaylı

Hazneli Blender Kullanma Kılavuzu

Hazneli Blender Kullanma Kılavuzu OFF Hazneli Blender Kullanma Kılavuzu K 8240 TB K 8240 R Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Arçelik ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş

Detaylı

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu

Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın Ocak Adaptör Dirsek Bağlantı Parçaları için Kullanma Kılavuzu Fırın ve ocaklarda kullanılan adaptör, dirsek, kör tapa v.b. gaz bağlantı parçaları sadece kalifiye, mekanik konusunda eğitimli ve yasal

Detaylı

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

SPEEDY DU Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU SPEEDY DU 2000 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SPEEDY DU 2000 Kuru Tip Elektrikli El Süpürge mizi

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

BUKA AR 581 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ

BUKA AR 581 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ BUKA AR 581 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 2000 W BUKA AR 581 İYONLU SAÇ KURUTMA MAKİNESİ 8 1- Yumuşak dokulu ana gövde 2- Açma/kapama düğmesi 3- Joystick sıcaklık ve hız ayar düğmesi 4-

Detaylı

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu www.intherm.com.tr Türk Malı İÇİNDEKİLER 3 4 5 5-6 6 7 8 Açıklama Teknik Özellikler Emniyet İle İlgili Önemli Uyarılar Kurulum ve Montaj Ekran Detayları Kullanım

Detaylı

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709

NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 NARENCİYE SIKACAĞI LW 9709 TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

MINI-CHOPPER LW-6211A

MINI-CHOPPER LW-6211A MINI-CHOPPER LW-6211A TÜRKÇE TANITIM ve KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Bir Arte Bianco Elektrikli ev aletini satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Almış olduğunuz ürünü daha uzun süreli kullanabilmek

Detaylı

Foscam FI9800P Outdoor HD IP Kamera. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Foscam FI9800P Outdoor HD IP Kamera. Hızlı Kurulum Kılavuzu Foscam FI9800P Outdoor HD IP Kamera Hızlı Kurulum Kılavuzu Foscam IP Güvenlik Kameranızın Kurulumu A. Başlarken Peket içeriği IP Kamera Güç Adaptörü Kurtarma CD si Wi-Fi Anten Bağlantı Ayağı Hızlı Kurulum

Detaylı

HAIRSTAR MİNİ AR 578 HAARTROCKNER GEBRAUCHSANWEISUNG

HAIRSTAR MİNİ AR 578 HAARTROCKNER GEBRAUCHSANWEISUNG HAIRSTAR MİNİ A R 5 7 8 H A I R D R Y E R AR 578 HAARTROCKNER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1200 2000 W TR HAIRSTAR MINI 1- Ana gövde 2-2 kademeli ısı ayar düğmesi 3-2 kademeli

Detaylı

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG FLORA AR 3012 GİZLİ REZİSTANSLI SU ISITICI AR3012 KETTLE WITH CONCEALED RESISTANCE AR 3012 WASSERKOCHER MIT UNSICHTBAREM HEIZELEMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W FLORA

Detaylı

MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R 1 8 6 C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER

MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R 1 8 6 C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI A R 1 8 6 C H O P P E R AR 186 ZERKLEINER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 400 W TR 1 MİO LUX AR 186 DOĞRAYICI 1-2 kademeli çalıştırma düğmesi 2- Motor (Ana

Detaylı

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU

TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU TURBO 250 ARK KAYNAK MAKİNASI KULLANMA KILAVUZU ÜRETİCİ : DEMİRİZ ELEKTRİK SAN. TİC. LTD.ŞTİ. ADRES : Ortaköy Sanayi Bölgesi Kumru Sk. No:3 Selimpaşa Silivri / İstanbul TEL : 0 212 610 10 13 GSM : 0 532

Detaylı

Otomatik saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 88146AB6X6VI

Otomatik saat. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 88146AB6X6VI 20 Otomatik saat 50 10 15 40 30 tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88146AB6X6VI 2016-07 Değerli Müşterimiz! Otomatik saat, kolunuzda takılıyken otomatik olarak kurulan

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W

CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W TR CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ Arzum marka ütüyü tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz.

Detaylı

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU

SAÇ KURUT SK 2400. Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SAÇ KURUT SK 2400 Saç Kurutma Makine mizi seçtiğiniz

Detaylı

700 W CRUST MIX WATT 3 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG LİTRE F O N K S İY O N B İ R A R A D A

700 W CRUST MIX WATT 3 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG LİTRE F O N K S İY O N B İ R A R A D A K A RIŞ TIR M A H A Z N ESI CRUST MIX AR 1029 STANDLI MİKSER AR 1029 STAND MIXER AR 1029 STANDMIXER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W 700 WATT 3 İ R A R A D A F O N K S İY O

Detaylı

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI HEPTAZE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 ÇAY MAKİNESİ AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 TEA MACHINE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 TEEMACHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL

Detaylı

BELISA AR 5024 SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 5024 HAIR STRAIGHTENER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 43 W SERA M İK P LA K ALA R

BELISA AR 5024 SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 5024 HAIR STRAIGHTENER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 43 W SERA M İK P LA K ALA R BELISA AR 5024 SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ AR 5024 HAIR STRAIGHTENER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 43 W KERATIN VE ARGAN YAĞI KATKILI SERA M İK P LA K ALA R TR BELISA AR 5024 SAÇ DÜZLEŞTİRİCİ Arzum marka saç

Detaylı

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 93075AB3X3VII

Otomatik kol saati. tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 93075AB3X3VII 60 55 55 60 05 05 Otomatik kol saati 45 45 50 50 40 40 10 10 20 20 15 15 35 35 30 30 25 25 tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93075AB3X3VII 2017-05 Değerli Müşterimiz!

Detaylı