Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8968 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalajýn Kaldýrýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek nitelikte maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Çýkarýlmasý Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Enerji Tasarrufu Böylece kurutma süresinin gereksiz olarak uzamasýný ve enerji tüketiminin artmasýný önlemiþ olursunuz: Çamaþýrlarý çamaþýr makinesinden en yüksek sýkma devir sayýsý ile sýkýnýz. Örneðin 1000 devir/dakika yerine 1600 devir/dakika ile çamaþýrlar sýkýldýðýnda kurutmada yaklaþýk % 20 enerji ve ayný zamanda zamandan tasarruf edilir. Kurutma programý için en yüksek doluluk miktarýný kullanýnýz. Bu sayede toplam çamaþýr miktarý üzerinden en iyi enerji tasarrufu yapýlmýþ olur. Makinenin çalýþtýðý ortamýn oda sýcaklýðý çok yüksek olmamalýdýr. Ayný yerde baþka bir ýsý yayan cihaz varsa odayý çok iyi havalandýrýnýz veya diðer cihazý kapatýnýz. Her kurutma iþleminden sonra süzgeçlerin takýldýðý bölmeyi iyice temizleyiniz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Kurutma Makinesinin Kumandasý...14 Kumanda Paneli Ekran Fonksiyonlarý...15 Ýlk Çalýþtýrma Çamaþýr Bakýmý...18 Bakým Sembolü...18 Kurutma Önerileri Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý...19 Kýsa Bilgiler...19 Ekstralar...23 Havalandýrma Kýrýþmayý Önleme Hassas Sinyal...23 Gecikmeli Baþlatma...24 Program Tablosu...25 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...30 Devam Eden Programýn durdurulmasý ve yeni programýn seçilmesi Durdurulmasý ve Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi...30 Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý...30 Kalan Süre

4 Ýçindekiler Temizlik ve Bakým...31 Kondanse su haznesini boþaltýnýz Temizlik aralýklarýna dikkat! Hav süzgeçlerinin yuvalarý ne zaman temizlenmelidir? Ýnce filtre ne zaman temizlenmelidir Hav Süzgeci Kuru Temizlik...33 Islak Temizlik Yerine takmak için Ýnce Filtre...35 Çýkarýlmasý...35 Ýnce filtreyi temizleyiniz Ýnce filtre kapaðýný temizleyiniz Radyatör yuvasýnýn temizliði...36 Hav Süzgecinin Takýlmasý Kurutma Makinesinin Temizliði...37 Ne Yapmalý, eðer...? Arýzalarda Yardým...38 Ekrandaki Test- ve Arýza Uyarýlarý Çamaþýrlar iyi kurutulmamaktadýr Diðer Problemler...42 Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi...45 Müþteri Hizmetleri...46 Tamirler...46 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý ve Garanti Süresi...46 Sonradan Alýnabilen Aksesuar

5 Ýçindekiler Kurma ve Baðlantý...47 Ön Görünüm...47 Arka Görünüm...48 Kurutma Makinesinin Taþýnmasý...48 Kurulma Yeri...49 Tezgah altýna veya bir dolap içine montaj...49 Kurutmanýn Yerleþtirilmesi...50 Yýkama-Kurutma-Sütunu...50 Kondense Suyun Ayrý Boþaltýlmasý...51 Hortumun yerinin deðiþtirilmesi Tahliye Hortumunun Asýlmasý (lavaboya/gidere) Geri tepme valfý gerektiren özel baðlantýlar...52 Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...55 Teknik Veriler...56 Menü Ayarlarý...57 Menü Ayarlarýnýn Açýlýþý Ayarlarýn Seçimi...57 Menü Ayarlarýnýn Tamamlanmasý...57 Lisan...57 Güncel saat...57 Kurutma kademeleri Pin kodu...58 Sinyal sesi...59 Onay sesi...59 Kontrast...59 Parlaklýk...59 Standby ekraný Hafýza Kýrýþmayý Önleme

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kurutma makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Kurutma makinesinin ilk defa kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Burada güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve kurutma makinesini oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu kurutma makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir. Bu kurutma makinesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Kurutma makinesini sadece evsel ortamlarda etiketlerinde makinede kurutulabilirliði onaylanan ve suda yýkanmýþ çamaþýrlar için kullanabilirsiniz. Diðer kullaným amaçlarýna izin verilemez. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Evdeki Çocuklar Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile kurutma makinesinden uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren kurutma makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan kurutma makinesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Kurutma makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn kurutma makinesi ile oynamalarýna izin vermeyiniz. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makineyi kurmadan önce dýþtan görülebilir bir hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir makineyi asla kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çýkabilir ve Miele firmasý bu sorumluluðu kabul etmez. Tamir iþleri sadece Miele tarafýndan yetki verilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza ve zararlar garanti kapsamýna alýnmayacaktýr. Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda kurutma makinesinin þebeke baðlantýsý þu þekilde kesilir: kurutma makinesinin fiþi prizden çekilir veya Evdeki sigortayý kapatýlýr veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýlýr. Bu çamaþýr makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. Kurutma makinesinde Miele tarafýndan açýkça izin verilmeyen deðiþiklikler yapýlamaz. Isý pompasý ve suðutucu madde ile ilgili açýklamalar: Bu kurutma makinesi bir kompresörün güçlendirdiði gaz formundaki bir soðutma maddesi ile çalýþýr. Kompresör sayesinde daha yüksek bir ýsý seviyesine getirilen ve sývýlaþtýrýlan soðutma maddesi kapalý bir dolaþým içinde radyatörden geçirilir, oraya gelen kurutma havasý ile hava dolaþýmý saðlanýr. Kurutma iþlemi sýrasýnda ýsý pompasýndan çýkan sesler normaldir. Bu sesler kurutma makinesinin mükemmel çalýþmasýný engellemez. Soðutma maddesi yanýcý ve patlayýcý deðildir. Doðru bir nakliyeden sonra kurutma makinesinin çalýþmadan bekletilmesine genelde gerek yoktur ("Kurulma ve Baðlantý" böl.bak.). Aslýnda: makinenin dinlenme sürecine dikkat edilmelidir! Aksi halde ýsý pompasý zarar görebilir! 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Yangýn tehlikesi nedeniyle aþaðýda sýralanan çamaþýrlar makinede kurutulmamalýdýr, yýkanmamýþ çamaþýrlar, yeterli derecede temizlenmemiþ ve üzerinde yað veya diðer kirlerin (örn.: üzerinde yemek yaðlarý kalan mutfak bezleri- veya krem artýklarý olan kozmetik örtüleri gibi) bulunduðu çamaþýrlar. Ýyi yýkanmamýþ çamaþýrlarýn kendi kendine tutuþma ve hatta kurutma bittikten sonra kurutma makinesinin dýþýnda bile tutuþma olasýlýðý vardýr. yangýn çýkarabilecek temizleme maddeleri veya aseton, alkol, benzin, petrol, leke ilaçlarý, terebentin, mum ve mum sökücüler veya kimyasallar temizlik bezleri veya paspaslarýn üzerinde kalmýþsa. üzerinde saç spreyleri, aseton veya benzeri kalýntýlarý bulunan çamaþýrlar. Bu nedenle özellikle böyle kirleri barýndýran çamaþýrlarýn çok iyi yýkanmýþ olmalarý gerekir: Bunun için yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek bir yýkama ýsýsý seçiniz. Sonuçtan memnun kalmazsanýz birkaç defa yýkayýnýz. Ceplerdeki çakmak, kibrit gibi malzemeleri boþaltýnýz. Uyarý: Kurutma makinesini asla kurutma programý bitmeden kapatmayýnýz. Ancak bütün çamaþýrlar hemen çýkarýldýktan ve ýsýnýn daðýlmasý için serildikten sonra bu olabilir. Yangýn tehlikesi! Bu kurutma makinesi kumandalý bir prize (örneðin saat ayarlý veya azami güç kullanýmýnda acil kapatma sistemi olan bir cihaz gibi)baðlanamaz. Kurutma programý soðutma süreci bitmeden önce durdurulduðunda çamaþýrýn kendiliðinden tutuþma tehlikesi oluþabilir. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi yüzünden aþaðýda sýralanan çamaþýrlar veya ürünler asla makinede kurutulmamalýdýr, temizlenmesi içi üzerinde sanayi kimyasallarý denenmiþ olan çamaþýrlar (kimyasal temizleme gibi). üzerinde çok miktarda köpük,- sünger-, lastik- veya lastik benzeri parçalar veya aksesuarlar bulunan çamaþýrlar. Bunlar örneðin lateks köpük sünger, duþ boneleri, su geçirmez tekstiller, lastikli elbiseler ve süngerli yastýklardýr. dolgulu ve hasarlý parçalar (yastýk veya ceketler). Bu dolgulardan dýþarý sarkan sünger parçalarý kurutma iþlemi sýrasýnda alev alabilir. Çamaþýrlarýn zarar görmeyeceði bir ýsý derecesinde kalabilmeleri için ýsýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar (örneðin: çamaþýrýn kendi kendine tutuþmasýný önlemek için). Ancak bundan sonra program biter. Programýn sonunda çamaþýrlarý her zaman doðrudan ve tam olarak dýþarý alýnýz. Yumuþatýcý veya benzeri ürünler yumuþatýcý talimatýnda yazýldýðý gibi kullanýlmalýdýr. Cihaz kapaðýna yaslanmayýnýz. Kurutma makinesi devrilebilir. Her kurutmadan sonra kapaðý kapatýnýz. Böylece aþaðýdaki tehlikeleri önlemiþ olursunuz: çocuklar kurutma makinesinin içine týrmanamazlar veya makinenin içine oyuncaklarýný saklayamazlar, evdeki küçük hayvanlar cihazýn içine týrmanamazlar. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kurutma makinesi: Kurutma makinesi süzgeçsiz veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Kurutma makinesi ince filtre veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Aksi halde makine toplanan havlardan zarar görebilir! Her kurutma iþleminden sonra süzgeçlerin takýldýðý bölmeyi iyice temizleyiniz. Hav süzgeçleri ýslak temizlikten sonra kurutulmalýdýr. Islak süzgeçler nedeniyle kurutma sýrasýnda arýza meydana gelebilir! Kurutma makinesini donma tehlikesi olan odalara kurmayýnýz. Donma dereceleri kurutma makinesinin çalýþmasýný olumsuz etkiler. Pompada ve hortumda donan kondense su makineye zarar verebilir. Kondense suyu dýþarý akýtýyorsanýz, hortumun kaymamasýna dikkat ediniz. Aksi halde örneðin lavaboya takýlmýþ olan bir hortum kaydýðýnda kondense su çevreye zarar verebilir. Kondense su içme suyu deðildir.bu su içildiði takdirde insan ve hayvan saðlýða zarar verebilir. Kurutma makinesin bulunduðu yeri daima temiz tutunuz, tozlu olmamasýna dikkat ediniz. Emilen soðuk havanýn içinde bulunabilecek tozlar ve kir parçacýklarý radyatörü kalýcý olarak týkayabilirler. Kurutma makinesini hortumla yýkamayýnýz. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Kurutma Makinesinin Kumandasý Kumanda Paneli Start/Stop Tuþu Seçilen programý baþlatýr ve baþlatýlan programý durdurur., OK, Tuþlu Ekran Daha ayrýntýlý bilgiyi sonraki sayfalarda bulabilirsiniz. Tuþu Programý geç baþlatmak için saat seçiminde kullanýlýr. Optik Okuyucu PC Optik okuyucu teknik servis tarafýndan kontrol ve uyarlama iþlemi için kullanýlýr (ayrýca Update iþlemi uygulanýr). Perfect Dry Göstergesi Bütün kurutma kademesi programlarý için geçerlidir. Sonraki sayfalara bakýnýz. Kontrol ýþýklý Ekstralar Tuþlarý. Programlar deðiþik ekstralarla tamamlanabilir. Program Seçme Düðmesi Program seçme düðmesini saða veya sola çevirebilirsiniz. Açma/Kapama Tuþu Cihazý açýp-kapatmak için kullanýlýr. Kurutma makinesi enerji tasarrufu amacýyla otomatik olarak kapanýr. Bu önlem program/kýrýþmayý önleme iþlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açýldýktan sonra baþka bir giriþ yapýlmadýðý takdirde uygulanýr. Kapak Tuþu Kapak elektrikten baðýmsýz olarak bu tuþla açýlabilir. 14

15 Kurutma Makinesinin Kumandasý Ekran Fonksiyonlarý Bir deðerin küçültülmesi veya Büyültülmesi Pamuklu Ekstra Kuru Ekran, OK, tuþlarý ile kumanda edilir. Yeni seçilen bir iþlem veya deðer iþaretlenir. Tuþu Bu tuþ ile bir sonraki iþleme geçilir veya iþaretlenen deðer küçültülür. Tuþu Bu tuþ ile bir önceki iþleme geçilir veya iþaretlenen deðer büyültülür. OK Tuþu Bu tuþ ile iþaretlenen deðer onaylanýr. Seçmeler için Örnekler Diðer Programlarý seçiniz Süre: 2:21 Sa. tuþu ile daha düþük bir kurutma kademesi ve tuþu ile daha yüksek bir kurutma kademesi seçilir. Kolay Seçim Her zaman bir deðer seçilidir. Seçilmiþ olan bu deðerin yanýnda bir onay iþareti görülür. Diðer deðerler otomatik olarak seçilmemiþ sayýlýr. Hafýza kapalý açýk ve tuþlarý ile bir üst veya bir alt yazýya iþleme geçilir. Ýþaretlenen deðer OK tuþu ile onaylanýr. Alt Menüden Nasýl Çýkýlýr Geri pozisyonunu seçerek alt menüden çýkabilirsiniz. Diðer programlar Spor giysiler Outdoor tuþu ile bir sonraki program ve tuþu ile bir önceki program iþaretlenir. Ýþaretlenen program OK tuþu ile onaylanýr. 15

16 Kurutma Makinesinin Kumandasý Ekran üzerinden ayarlanabilen programlar: Kurutma kademeleri (örn.:hafif nemli, kuru...) Soðuk havalandýrma, Sýcak havalandýrma, Sepet program programlarýnýn süresi. Gecikmeli baþlatma. Programýn Durdurulmasý Diðer Programlar/Ayarlar ile þunlar seçilir Diðer Programlar Spor giysiler Ýpekli Hijyen pamuklu Normal yastýklar Büyük yastýklar Soðuk havalandýrma Sepet programý Sadece kurutma sepeti ile (sonradan alýnabilen aksesuar) baðlantýlý olarak seçilir. Ayarlar Ayarlar menüsünde kurutma makinesinini elektroniðini deðiþen þartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Diðer bilgileri lütfen bu kullanma kýlavuzundaki ayný isimli bölümden alýnýz. Perfect Dry Göstergesi Perfect-Dry-sistemi kurutma kademesi programlarýnda çamaþýrlarda kalan nem miktarýný ölçer ve tam olarak kurumalarýný saðlar. Program baþladýktan sonra elektronik program süresini bildirir (yaklaþýk kalan süre). Bu süre için Perfect Dry kontrol ýþýðý yanýp söner. KIsa bir süre sonra program süresi gösterilir ve kontrol ýþýðý söner. Ayarlanan kurutma kademesine ulaþýldýktan sonra seviyesine Perfect Dry kontrol ýþýðý program sonuna kadar yanar. Perfect Dry göstergesi bu zaman kumandalý programlarda daima karanlýk kalýr: Yünlü, Ýpekli, Sepet programý, Soðuk havalandýrma, Sýcak havalandýra, Hassas düzletme. Kalan Süre Ekranda yaklaþýk program süresi gösterilir (yaklaþýk kalan süre bulgusu). Aþaðýda sýraladýðýmýz faktörler nedeniyle kalan süre daima farklýlýklar gösterebilir: sýkma iþleminden sonra kalan nem miktarý; çamaþýrýn cinsi; çamaþýr miktarý; oda sýcaklýðý veya voltaj oynamalarý. Kalan sürenin daha kesin olmasý için cihazýn akýllý elektroniði o anda kurutulmakta olan çamaþýrýn özelliklerine göre kendini yeniden ayarlar. Tahmini kalan süre kurutma iþlemi sýrasýnda kontrol edilir ve bazý durumlarda süre dilimleri atlanabilir. Ayný þekilde örneðin çok narin çamaþýrlarda, çok az çamaþýrda veya daha önce kurutulan çamaþýrlarda programlar vaktinden önce bitirilebilir. 16

17 Ýlk Çalýþtýrma Ýlk çalýþtýrma iþleminden önce cihazýn doðru olarak kurulmasý ve elektrik þebekesine baðlanmasý gerekir. "Kurulma ve Baðlantý" bölümünde yazýlanlarýn tersine bir nakliye yapýlmýþsa, kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný yapmadan önce yaklaþýk 1 saat kadar cihazý dinlenmeye býrakýnýz. Kurutma makinesi ilk defa açýldýðýnda ekranda kýsa bir süre için Miele Hoþ Geldiniz yazýsý görülür. Ekran Lisanýnýn Ayarý Ekranda istediðiniz lisaný ayarlamanýz istenir. Ekrandaki lisan her an Diðer Programlar/Ayarlar menüsünün Ayarlar alt menüsünde deðiþtirilebilir. Lisan deutsch english Ýstediðiniz lisan iþaretleninceye kadar ve tuþlarýna basarak ile yazýlarý kaydýrabilirsiniz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Güncel Saat Ayarý Güncel saat Saati küçültmek için tuþuna basýnýz veya saati yükseltmek için tuþuna basýnýz. Ayarlanan saati OK tuþu ile onaylayýnýz. Bunun narkasýndan dakikalarý ayarlayabilirsiniz. Ýlk Çalýþtýrma Ýþinin Bitirilmesi Makine açýldýktan sonra program seçilmediði sürece ekranda güncel saat gösterilir. Program seçimi 12:00 Þimdi kurutma makinesine çamaþýrlarýnýzý yerleþtirebilir ve bir program seçebilirsiniz, bunun için "Çamaþýrlarýn Doðru Kurutulmasý" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz. Ýlk çalýþtýrma iþlemi ancak kurutuma makinesi bir programý bir saatten fazla tam olarak uyguladýðý takdirde gerçekleþmiþ sayýlýr. Kurutma makinesi bundan daha az bir süre çalýþmýþsa, bir sonraki açýlýþta ekranda yeniden Bundan daha az bir süre Miele Hoþ Geldiniz yazýsý görülür- daha uzun bir süre için bu yazý artýk görülmez. 17

18 Çamaþýr Bakýmý Bakým Sembolü Kurutma / Normal/Düþük Isý. Bu kurutma makinesi her programda çamaþýrý hassas bir ýsý derecesinde kurutur. Çamaþýrlarýn / ayrýlmasýna gerek yoktur. Kurutma makinesi için uygun deðildir. Ütüleme ve Silindir Ütüden Geçirme Çok sýcak. Sýcak. Ilýk. Ütülenmez/Silindir ütüden geçirilmez. Kurutma Önerileri "Program Tablosunda" gösterilen maksimum kazan doluluk miktarýna daima dikkat ediniz. Kazanýn fazla dolu olmasý çamaþýrý hýrpaladýðý kadar, kurutma iþlemini de engeller ve çamaþýrýn kýrýþmasýna sebep olur. Üzerinden sular damlayan çamaþýrý makinede kurutmayýnýz! Pamuklu, Renkli ve Bakýmý Kolay çamaþýrlarý Otomatik + programýnda kurutunuz. Her tarafýnýn eþit kuruyabilmesi için ceketin önünü açýnýz. Bakým etiketlerinde belirtilmiþse hakiki keten dokumalarý sadece kurutunuz. Aksi halde dokuma ipliklenebilir. Triko çamaþýrlar (örneðin: T-þört, iç çamaþýrý gibi) -kalitesine göre- daha ilk yýkmada çekebilir. Bu nedenle: Bu çamaþýrlarýn daha fazla çekmemesi için çok fazla kurutulmamalýdýr. Triko çamaþýrlarý mümkünse bir veya iki beden büyük alýnýz. Kazan ne kadar fazla doldurulursa bakýmý kolay çamaþýrlarýn kýrýþma olasýlýðý o kadar artar. Bu özellikle çok narin çamaþýrlar için geçerlidir (örneðin: gömlek, bluz gibi). Uygun bir program seçiniz. Sorun çýkmamasý için çamaþýr miktarýný azaltýnýz ve Hassas + ekstra fonksiyonunu seçiniz. Kolalý çamaþýrlarý makinede kurutabilirsiniz. Apreli görünmesi gereken çamaþýrlara iki misli kola ilave ediniz.d Yeni renkli çamaþýrlarý ilk kurutmadan önce ayrý olarak yýkayýnýz. Bu çamaþýrlarý açýk renk çamaþýrlarla birlikte kurutmayýnýz, renk verebilirler (kurutma makinesinin plastik bölümlerini boyayabilirler). Diðer çamaþýrlarýn üzerine farklý renkte iplikler yapýþabilir. Mekanik kurutmaya dayanýklý olmayan malzemeleri, sepet programý ile havalandýrabilir/ kurutabilirsiniz. Kural: Kurutma sepeti kullanýlmalýdýr (bu aksesuar sonradan alýnabilir). 18

19 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Kýsa Bilgiler (,,...) olarak iþaretlenen kullaným adýmlarýndan kýsa komut olarak faydalanabilirsiniz. Çamaþýrlarýn Hazýrlanmasý Çamaþýr makinesinde yýkanmýþ çamaþýrlarý kazandan biraz havalandýrarak çýkartýnýz ve onlarý özelliklerine göre ayýrýnýz istenilen kurutma kademesi,... iplik ve dokuma cinsi,... ayný boyutlar,... sýkma iþleminin sonunda ayný nem derecesi. Bu düzen sayesinde çamaþýrlarýnýz eþit derecede kuruyacaktýr. Çamaþýrlarýn içindeki deterjan ölçeði gibi yabancý maddeleri çýkartýnýz. Bu yabancý maddeler eriyebilir ve kurutma makinesine olduðu kadar çamaþýrlara da zarar verebilirler. Dolgulu çamaþýrlarýn dolgularýnýn dýþarý çýkmamasý için kývrýmlarý ve dikiþleri kontrol ediniz. Yastýk kýlýfý ve nevresimlerin içine küçük parça çamaþýrlarýn kaçmamasý için düðmelerini ilikleyiniz. Fermuarlarý kapatýnýz ve kopçalarý ilikleyiniz. Kumaþ kemer ve önlüklerin kuþaklarýný birbirine baðlayýnýz. Yerinden çýkmýþ sutyen balenlerinin sökülmüþ fitillerini dikiniz veya balenleri tamamen çýkartýnýz. Kurutucunun Çalýþtýrýlmasý Kurutma makinesini çalýþtýrmak için tuþuna basýnýz. Kurutma makinesini doldurduktan sonra da açabilirsiniz, bu durumda kazan lambasý yanmaz (enerji tasarrufu). Kurutucunun Doldurulmasý Kapak tuþuna basarak kapaðý açýnýz. Çamaþýrlarý hafif gevþek bir durumda kazanýn içine koyunuz. "Programlara Bakýþ" bölümünde yazýlan maksimum doldurma kapasitesine özen gösteriniz. Kazanýn fazla doldurulmasý çamaþýrýn hýrpalanmasýna ve kurutma iþleminin engellenmesine sebep olur. Kurutma makinesinin kapaðýný kapatmadan önce filtrenin yerinde olup olmadýðýný kontrol ediniz. Kapaðý kapatýrken arasýna çamaþýrlarýn sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Çamaþýrlar zarar görebilir. Kapaðý hafifçe kapatabilirsiniz. Ýsterseniz kapaðý yaslanarak veya bastýrarak da kapatabilirsiniz. 19

20 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Program Seçimi Kurutma Kademesi Programlarý Bir çok programda kurutma kademesini seçebilirsiniz. Pamuklu Ekstra Kuru Ýstediðiniz programý seçiniz. Ekranda programýn adý görülür. Diðer Programlar/Ayarlar Diðer Programlar/Ayarlar seçiminde ekranda seçilmek üzere diðer programlar gösterilir. Diðer programlar Ayarlar Spor giysiler Ýstediðiniz program iþaretleninceye kadar veya tuþlarýna basýnýz. Bunu OK tuþu ile onaylayýnýz. Ekranda programýn adý görülür. Süre: 2:21 Sa. veya tuþlarýna basarak bir kurutma kademesi seçiniz. Pamuklu, Ekspres programlarýnda 6 kurutma kademesinden birini seçebilirsiniz. Kalan diðer programlarda bu seçim sýnýrlýdýr veya deðiþtirilemez. Kýsa bir süre için bir çizgi görülür ve seçilebilir kurutma kademelerini gösterir. Öneri Bazý programlarýn kurutma kademelerini kendi kullaným alýþkanlýðýnýza göre ayarlayabilirsiniz ("Ayarlar" bölümüne bakýnýz). Programlar Yünlü, Ýpekli, Hassas düzletme bu programlar deðiþtirilemez. 20

21 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Zaman Programlarý: Süre Seçimi Soðuk Havalandýrma: 20dak.-1sa. Sýcak Havalandýrma: 20 dak. - 2 sa. Sepet Programý*: 40 dak. - 2:30 sa. Ekstralar / Gecikmeli Baþlatma Seçimi Sýcak havalandýrma 0:20 Sa:Dak. (0:20-2:00 Sa.) veya tuþlarýna basarak uzatabilir/kýsaltabilirsiniz. * sadece kurutma sepetinde (sonradan alýnabilen aksesuar) seçilir. Ana program tarafýndan onaylanmayan çalýþtýrma için ekrandan þu yazý görülür: Seçilemez. Ýlgili tuþ ile istediðiniz ekstrayý seçiniz. Bir ekstra seçildiðinde kendine ait kontrol ýþýðý yanar. Ekstralarla ile ilgili diðer bilgileri "Ekstralar" bölümünde bulabilirsiniz. Gecikmeli baþlatma (ayný isimdeki bölüme bakýnýz) fonksiyonunu seçebilirsiniz. 21

22 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Programýn Baþlatýlmasý Program seçimi sýrasýnda Start/Stop tuþunun kontrol ýþýðý yanýp söner. Bu yanýp sönme bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Start/Stop tuþuna basýnýz. Start/Stop tuþunun kontrol ýþýðý yanar. Perfect Dry gösterge ýþýðý sadece kurutma kademeleri programlarýnda yanýp söner/yanar. Bu gösterge lambasý zaman kumandalý programlarda daima kapalý kalýr ("Kurutma Makinesinin Kullanýmý"bölümüne bakýnýz). Bilgi: Ekranda gösterilen süre yaklaþýk bir süredir ve deðiþebilir. Kurutma kademeleri programlarýnda çamaþýrýn kalan nemi sensörle belirlenir ve ekranda o anda ulaþýlan kurutma kademesi gösterilir (Nemli... Hafif nemli... v.s.). Program Bitmeden Program bitmeden soðutma süreci baþlar: Ekranda Soðutma yazýsý görülür. Ancak soðutma sürecinin sonunda program biter. Program Sonu Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Ekrandaki Kýrýþmayý önleme (seçilmiþse) ve Son yazýlarý programýn bittiðinin iþaretidir. Aralýklarla sinyal sesi duyulur (seçilmiþse). Bu kurutma makinesinde bir Standby-modu vardýr: Programýn sonunda ekran kararýr ve Start/Stop kontrol ýþýðý yavaþ yavaþ yanýp söner (Kullanma kýlavunun sonundaki "Standby" paragrafýna bakýnýz). Eðer Kýrýþmayý önleme fonksiyonu seçilmiþse, kazan aralýklarla dönmeye devam eder. Bu bir arýza deðildir. Kapaðý Kapak tuþu ile açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý çýkartýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Kalan çamaþýrlar bir sonraki kurutma iþleminde zarar görebilirler. Kurutma makinesi ve kapaðý açýkken kazan lambasý birkaç dakika sonra söner (Enerji tasarrufu). Program ve/kýrýþmayý önleme iþlemi bittikten 15 dakika sonra kurutma makinesi otomatik olarak kapanýr. Kurutma makinesi henüz açýksa kapatmak için tuþuna basýnýz. Bir sinyal duyulur. Kapak içindeki ve kazan aðzýndaki hav süzgecini temizleyiniz. Kapaðý kapatýnýz. Kondense su haznesini boþaltýnýz. Kondense suyu dýþarý yönlendirmenizi öneririz. Bu sayede kondense su haznesinin boþaltýlmasý gerekmez. 22

23 Ekstralar Havalandýrma Kurutma havasý sýnýrlý bir süre içinde ýsýýtlýr. Daha fazla ýsý giriþi olmadan çamaþýrlar Kuru kademesinde havalandýrýlýr. Havalandýrma fonksiyonunu temiz (kuru veya nemli) giysilerdeki kokularý yok etmek için kullanýnýz. Bu iþlem sýrasýnda çamaþýrlarýn nemli olmasý veya çamaþýrlarýn arasýna piyasada bu iþ için satýlan ýslak mendillerin konulmasý havalandýrma etkisini güçlendirir. Fakat giysilerin sentetik dokumalarýndaki kokular kolayca yok olmaz. Kýrýþmayý Önleme Programýn sonunda seçilen programa baðlý kalmaksýzýn kazan 2 saat kadar özel bir ritim içinde dönmeye devam eder. Kurutma iþlemi bittikten sonra çamaþýrlar makineden hemen çýkarýlmadýðý takdirde, kazanýn bu dönüþleri sayesinde çamaþýrlardaki kýrýþmalar azaltýlabilir. Hassas+ Özellikle kýrýþmaya yatkýn ve yüksek devirli kazan hareketlerinden etkilenen çamaþýrlar bu programda daha düþük bir kazan devri ile kurutulur. Program süresi uzar. Sinyal Bu kurutma makinesi programýn bittiðini akustik bir sinyal sesi haber verir (aralýklarla en fazla 1 saat kadar). Arýza durumlarýnda sinyal sesi kapalý olsa bile devamlý bir uyarý sesi duyulur. Seçilebilen Ekstralar Kýrýþmayý Sinyal Havalandýrma Otomatik + Hassas+ Pamuklu 1 1 Pamuklu Hijyen Ekspres Emprenye Jeans/Kot 1 1 Normal yastýklar Büyük yastýklar Sepet programý Soðuk havalandýrma Sýcak havalandýrma Gömlekler 1 1 Outdoor Bakýmý kolay çam. 1 1 Hassas düzletme Ýpekli Spor giysiler Sentetik Yünlü seçilebilir / 1 Havalandýrma veya Hassas+ Öneri: Ayrýca kýrýþmayý önleme ve sesli sinyal veya kurutmma kademelerini kendi alýþkanlýklarýnýza uyumlu hale getirebilirsiniz ("Ayarlar" böl.bak.) 23

24 Gecikmeli Baþlatma Gecikmeli baþlatma ile istediðiniz programýn bitiþ saatini seçebilirsiniz. Programýn baþlama saati 15 dakika ile 24 saat arasý geciktirilebilir. Gecikmeli baþlatma saatinin doðru ilerleyebilmesi için güncel saatin ayarlanmasý gerekir. Seçim Program seçiminden sonra tuþuna basýnýz. Ekranda þunlar görülür: Gecikmeli baþlat. 8:20 Baþlatma saati 8:20 Bitirme saati 9:39 Ýstediðiniz program bitiþ saatini seçmek için tuþuna basýnýz. Tuþa ilk basýldýðýnda program bitiþ saati bir sonraki 15, 30, 45 dakikalara veya bir saat sonrasýna kaydýrýlýr. Daha sonra her tuþa basýldýðýnda programýn bitiþ saati 15 dakika ileri kayar. Deðiþtirme Bu sayede daha geç veya daha erken bir program bitiþ saati seçebilirsiniz. tuþuna basýnýz. Programýn bitiþ saatini veya tuþlarý ile düzeltebilirsiniz. OK tuþu ile onaylayýnýz. Kurutma kademesini de deðiþtirebilir veya ekstralar ekleyebilir veya iptal edebilirsiniz. Durdurma Start/Stop tuþuna basýnýz. Ekranda: Gecikmeli Baþlatmayý durdurun yazýsý görülür. OK tuþu ile onaylayýnýz. Þimdi baþka bir program seçebilir veya programý hemen baþlatmak için Start/Stop, tuþuna basýnýz. Gecikmeli baþlat. 8:20 Baþlatma saati 10:41 Bitirme saati 12:00 OK tuþu ile onaylayýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Program baþlayýncaya kadar ekranda kalan saatler ve dakikalar görülür. Kazan 1 saat kýsa kýsa dönüþler uygular (Kýrýþmayý önleme). 24

25 Program Tablosu Pamuklu maks. 8 kg* Ekstra Kuru, Kuru+, Kuru** Çam. cinsi Havlular/bornozlar/T-þörtler, iç çamaþýrlarý, pazen/havlu çamaþýrlar, bebek çamaþýrlarý gibi bir veya birkaç katlý pamuklu çamaþýrlar için uygundur. Uyarý Ekstra Kuru çeþitli, birkaç katlý ve özellikle kalýn dokumalar içindir. Triko çamaþýrlarý (örneðin: iç çamaþýrlarý, bebek çamaþýrlarý gibi) Ekstra kuru kademesinde kurutmayýnýz, çekebilirler. Hafif Nemli, Hafif Nemli, Nemli Çam. cinsi Masa örtüleri, yatak çarþaflarý, kolalý çamaþýrlar gibi pamuklu veya keten çamaþýrlar için uygundur. Uyarý Silindir ütüden geçecek çamaþýrlarýn ütüye kadar nemli kalabilmeleri için çamaþýrlarý rulo haline getiriniz. Bakýmý Kolay maks. 3,5 kg* Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. cinsi Kazak, elbise, pantolon, önlük, masa örtüsü gibi sentetik iplikli bakýmý kolay çamaþýrlar, pamuklu veya karma dokumalý çamaþýrlar içindir. Sentetik maks. 2,5 kg* Kuru+, Kuru, Hafif Nemli, Hafif Nemli Çam. cinsi Gömlek, bluz, dantel iç çamaþýrlarý, iþlemeli çamaþýrlar gibi sentetik iplikli, karma dokumalý, suni ipek veya bakýmý kolay dokumalý pamuklu çamaþýrlar içindir. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý Test Enstitüsü için Bilgiler: Enerji etiketi için uygulanan test programý 392/2012/EU sayýlý yönetmeliðine uygun olup sayýlý Avrupa normuna göre ölçülmüþtür. Pamuklu programýnda kondense suyu hortumla dýþarý veriniz. 25

26 Program Tablosu Yünlü Çam. Cinsi Uyarý Yünlü giysiler. Yün karýþýmlý çamaþýrlar. Yünlü giysiler havalandýrýlýr ve tüyleri kabartýlýr. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz. maks. 2 kg Outdoor maks. 2,5 kg* Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Kurutma makinesinde kurutulabilen Outdoor-giysiler. Empreyenleme maks. 2 kg Kuru Çam. Cinsi Kurutma makinesinde kurutulabilen mikrofazerli, kayak ve Outdoor-giysiler, ince ve sýk dokumalý pamuklular (poplin gibi), masa örtüleri. Uyarý Bu programda ayrýca empreyenleme iþlemi için bekletme süreci vardýr. Emprenyelenecek çamaþýrlara sadece "membranlý dokumalar için uygundur" etiketi taþýyan malzemeler uygulanabilir. Bu malzemeler fluor kimyasal baðlantýlara dayanmaktadýr. Yangýn tehlikesi! Parafinle emprenyelenmiþ çamaþýrlar asla makinede kurutulmamalýdýr! Ekspres maks. 3,5 kg Ekstra kuru, Kuru+, Kuru, Hafif nemli, Hafif nemli, Nemli Çam. Cinsi Pamuklu programý için dayanýklý çamaþýrlar. Uyarý Kýsaltýlmýþ Program Süresi Otomatik + maks. 5 kg Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. Cinsi Pamuklu ve Bakýmý kolay programlarý için karma çamaþýr Gömlekler Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Gömlek ve bluzlar. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý maks. 2 kg 26

27 Program Tablosu Jeans/Kot maks. 3 kg Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Kot kumaþýndan pantolon, ceket, etek ve gömlekler. Sýcak havalandýrma maks. 7 kg Çam. Cinsi Özellikleri nedeniyle bir daha kurutulmasý gereken çift katlý dokumalar içindir : örn.: Ceketler, yastýklar, hacimli çamaþýrlar. Tek tek kurutulacak çamaþýrlar: örn.: havlular, bornozlar, bulaþýk bezleri. Uyarý Baþlarda en uzun süreyi seçmeyiniz. Deneyerek en uygun süreyi kendiniz belirleyiniz. Hassas Düzletme maks. 1 kg Çam. Cinsi Pamuklu- veya keten dokumalar. Pamuklu, karma dokuma veya sentetik bakýmý kolay çamaþýrlar. Örneðin: Pamuklu pantolon, anorak, gömlek gibi. Uyarý Kuru ve nemli çamaþýrlar/giysiler için uygundur. Kuru giysiler zaman kumandalý, nemli giysiler hafif nemli olarak düzletilir. Otomatik çamaþýr makinelerinde sýkma iþleminden sonra oluþan kýrýþmalarý azaltan bir programdýr. Çamaþýrlarý kolayca ütüleyebilmek için programýn sonunda hemen kazandan çýkartýnýz. Spor giysiler maks. 3 kg Kuru+, Kuru, Hafif Nemli Çam. Cinsi Makinede kurutulmaya uygun malzemeden yapýlan spor giysiler. Ýpekli maks. 1 kg Çam. Cinsi Bluz ve gömlek (kurutma makinesi için uygun) gibi ipekli dokumalar Uyarý Kýrýþma ve katlanmalarý azaltan bir programdýr. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 27

28 Program Tablosu Hijyen Pamuklu maks. 3,5 kg Kuru Çam. Cinsi Doðrudan tene temas eden iç çamaþýrý, bebek çamaþýrlarý, yatak çamaþýrlarý, havlu gibi çamaþýrlar. Uyarý Bu programda çamaþýrlar daha uzun bir sürede ve ayný kalan ýsý derecesinde kurutulur (ýsý derecesi daha uzun bir süre deðiþtirilmeden korunur). Bu sayede bakteri ve evdeki tozlarda bulunan akarlar yok olur ve alerjiler azalýr. Bu nedenle program yarýda durdurulmamalýdýr, aksi takdirde mikroorganizmalar ortadan kaldýrýlamaz. Yastýklar 80x40 cm boyuna kadar 1-2 yastýk Büyük yastýk 80x80 cm boyuna kadar 1 yastýk Kuru Çam. Cinsi Kurutmaya elveriþli kuþtüyü-, kaz tüyü- veya sentetik dolgulu yastýklar. Uyarý Özellikle yastýklar kurutma iþleminden sonra hafif nemli olarak algýlanabilir. Kuruma derecesini birkaç denemeden sonra istediðiniz seviyeye getirebilirsiniz. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 28

29 Program Tablosu Soðuk havalandýrma maks. 7 kg Çam. Cinsi Havalandýrýlmasý gereken tüm çamaþýrlar içindir. Sepet Programý maks. Sepet doldurma: 3 kg Uyarý Bu programda kurutma makinesinin kazaný dönmez. Dolayýsýyla sadece kurutma sepeti (sonradan satýn alýnabilir) üzerindeki çamaþýrlar/ ürünler kurutulur/havalandýrýlýr. Bu programý kurutma makinesinde kurutulmaya elveriþli ve mekanik olarak zarar görmeyecek ürünler için kullanýnýz. Kurutma sepetsiz yeterli bir kurutma saðlanamaz. Kurutma sepeti kullanma kýlavuzunu dikkate alýnýz! Çamaþýrlar/ Kurutma sepeti kullanma kýlavuzuna bakýnýz. Ürünler * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 29

30 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Bir programý deðiþtirmek mümkün deðildir (yanlýþlýkla deðiþtirmeye karþý koruyucu olarak). Böyle bir seçimde ekranda seçilemez yazýsý görülür. Aslýnda Kýrýþmayý önleme ve Sesli sinyal fonksiyonlarý seçilebilir-/iptal edilebilir. Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmanýz gerekir. Devam Eden Programýn - durdurulmasý ve yeni programýn seçilmesi Start/Stop tuþuna basýnýz. Ekranda Programý durdurun yazýsý görülür. OKtuþuna basýnýz. Belirli bir kurutma süresi ve kurutma derecesine ulaþtýktan sonra makinedeki çamaþýrlar soðutulur. Soðutma sürecinde Start/Stop tuþuna basýnýz ve OK tuþu ile onaylayýnýz, ekranda Son yazýsý görülür. Kapatmak için tuþuna basýnýz. Açmak için tuþuna basýnýz. Doðrudan yeni bir program seçiniz ve baþlatýnýz. Öneri: Bir programý durdurmak için program seçme düðmesini Stop pozisyonuna çeviriniz. - Durdurulmasý ve Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý "Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý" bölümüne bakýnýz. Kapaðý kapadýktan sonra kurutma makinesini kapatýnýz. Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi "Gecikmeli Baþlatma" bölümüne bakýnýz. Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý Kapak tuþuna basýnýz. Kapaðý açýnýz. Çamaþýr ilave ediniz veya bir kýsým çamaþýrý dýþarý alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Kalan Süre Program akýþ deðiþikliði ekranda zaman atlamalarýna sebep olabilir. 30

31 Temizlik ve Bakým Kondanse su haznesini boþaltýnýz. Kurutma sýrasýnda oluþan kondanse su kendine ait kapta toplanýr. Kondanse su haznesini her kurutmadan sonra boþaltýnýz. Kondanse su kabý maksimum seviyeye ulaþtýðýnda, program durdurlur. ekranda kabý boþaltýnýz yazýsý gösterilir. Ekran göstergesinin silinmesi: Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Kondanse su haznesini boþaltýnýz. Kondanse su haznesini tekrar içeri itiniz. Kondanse suyu içmeyiniz! Ýnsan ve hayvan saðlýðý için zararlý olabilir. Kondense suyu evde kullanabilirsiniz (örn.: ütü ve hava nemlendiri için). Bunun için kondense suyu ince filtreden veya kahve filtresi kaðýdýndan süzebilirsiniz. Suyun içindeki ince havlar dahi filtre edilebilir. Kondanse su haznesini dýþarý çekiniz. Suyun dökülmemesi için kondanse su haznesini düzgün taþýyýnýz. Tutma kulpundan ve ucundan tutunuz. 31

32 Temizlik ve Bakým Temizlik aralýklarýna dikkat! Bu kurutma makinesinde kademeli filtre sistemine sahiptir. Bu hav süzgeci ve bir ince filtreden oluþan bir filtre sistemidir. Bu sistemin bakýma ihtiyacý vardýr. Kurutma makinesi asla hav filtreleri veya ince filtre olmadan çalýþtýrýlmamalýdýr. Bunun yanýnda saðda aþaðýda bulunan kafes de daima takýlmýþ olmalýdýr. Hav süzgeçleri ve ince filtrenin zarar görmemesine dikkat ediniz. Bu durumda: filtreyi hemen deðiþtiriniz ( sonra alýnan aksesuar)! Bu önerilere dikkat edilmediðinde makine biriken havlardan zarar görebilir! Hav süzgeçlerinin yuvalarý ne zaman temizlenmelidir? Her programdan sonra temizlenmelidir! Hav süzgeçleri kapakta ve kazan aðzýndaki yuvadadýr. Bunlar çamaþýrlardan kopan havlarý tutar. "Hav Süzgeci" bölümüne bakýnýz. Ýnce filtre ne zaman temizlenmelidir. Ýnce filtreyi ancak ekranda baza filtresini temizleyin yazýsý görüldüðünde temizleyiniz. Ýnce filtre solda aþaðýda kapaðýn arkasýndadýr. Bu filtre daha ince havlarý, saçlarý ve deterjan artýklarýný tutar ve bunlarýn hav süzgecine girmesini önler. "Ýnce Filtre" böl.bak. Ekran göstergesini silmek için: OK tuþuna basýnýz. 32

33 Temizlik ve Bakým Hav Süzgeci Temizlik aralýðý Hav süzgeci her programýn arkasýndan temizlenmelidir! Kuru Temizlik Öneri: Toplanan havlarý elektrik süpürgesi ile çekebilirsiniz. Hav süzgecindeki havlarý elektrikli süpürge ile alýnýz. 1 Hav süzgeci 2 contasý Kapaktaki hav süzgecini (1) kapaktan çýkartýnýz. Kapak boþluðundaki havlarý bir þiþe temizleme fýrçasý veya elektrikli süpürge ile alýnýz. Kapaktaki contayý (2) ýslak bir bezle temizleyiniz. Kazan aðzýndaki hav süzgeçlerinde biriken havlarý bir elektrik süpürgesi alýnýz. Temizlenen hav süzgecini kapaða yerleþtiriniz. Kapaðý kapatýnýz. 33

34 Temizlik ve Bakým Islak Temizlik Hav süzgeçleri yapýþkan hale geldiðinde veya týkandýðýnda mutlaka ýslak temizlenmelidir. Kapaktaki hav süzgecini kapaktan çýkartýnýz. Boþluktaki her iki süzgeci de çýkarabilirsiniz: Yerine takmak için Hav süzgeçleri yerleþtirilirken kuru olmalýdýr. Islak hav süzgeçleri kurutma sýrasýnda arýzaya sebep olabilir! Büyük hav süzgecini dayanma nokatsýna kadar kapak içine sürünüz. Kazan aðzýndaki yuvalara alt ve üst süzgeçleri takýnýz. Her iki düðmeyi kilitleyinýz (kilit sesini duyuncaya kadar). Soldaki ve saðdaki hav süzgecinin düðmesini çeviriniz. Hav süzgeçlerini (düðmeyi tutarak) ortaya doðru dýþarý alýnýz. Bütün süzgeçleri akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Hav süzgeçlerini dikkatle kurulayýnýz. Hav süzgecinin altýndaki hava kanallarýný da ayný þekilde temizleyiniz (örn.: elektrik süpürgesi ile). 34

35 Temizlik ve Bakým Ýnce Filtre Temizlik aralýðý Ýnce filtreyi ancak ekranda baza filtresini temizleyin yazýsý görüldüðünde temizleyiniz. Ekran göstergesini silmek için: OK tuþuna basýnýz. Çýkarýlmasý Kurutma cihazýný kapatýnýz. Kurutma makinesinin sol tarafýna: Filtreyi tutacaðýndan tutarak çýkartýnýz. Filtreyi tutacaðýndan tutarak çýkartýnýz. Açmak için ince filtre kapaðýna basýnýz (ok). Kapak atar. Ýnce filtreyi temizleyiniz. Ýnce filtreyi akan suyun altýnda iyice yýkayýnýz. Ýnce filtreyi yuvasýna bastýrýnýz. Ýnce filtre yerine tekrar takýlmadan önce çok ýslak olmamalýdýr. Bir arýza olabilir! Islak bir bezle mevcut havlarý silip alýnýz. 35

36 Temizlik ve Bakým Ýnce filtre kapaðýný temizleyiniz. Radyatör yuvasýnýn temizliði Yaralanma tehlikesi! Soðutma kanatlarýna elinizi sürmeyiniz, eliniz kesilebilir. Zarar vermemeye dikkat ediniz! Elektrik süpürgesini dikkatle kullanýnýz, bastýrmayýnýz. AKsi halde soðutma kanatlarý veya öndeki kiriþler zarar görebilir! Islak bir bezle mevcut havlarý silip alýnýz. Bu arada conta lastiðine zarar vermeyiniz! Soðutma kanatlarýný kirlenmiþ olup olmadýðýný kontrol ediniz. Gözle görülür bir kir varsa: Bu görülen kirleri elektrik süpürgesi ile dikkatle alýnýz. Ýnce uçlu fýrça veya dar uçlu aksesuarý kullanýnýz. 36

37 Temizlik ve Bakým Hav Süzgecinin Takýlmasý Ancak filtre doðru takýlmýþsa ve montaj kapaðý kapatýlmýþsa, kondens sisteminin sýzdýrmazlýðý ve kurutma makinesinin kusursuz çalýþmasý saðlanabilir! Kurutma Makinesinin Temizliði Kurutma makinesini þebeke cereyanýndan ayýrýnýz. Filtreyi tutacak üstüne düzgün takýnýz. Böylece filtre radyatör önüne tam olarak yerleþir: Cihazýn gövdesini ve kumanda panelini hafif deterjanlý veya sabunlu bir suyla bezle siliniz. Çelik cihaz parçalarýný uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik sýrasýnda aþýndýrma özelliði olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayýnýz! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diðer bölümlere zarar verebilir. Yumuþak bir bezle hepsini kurulayýnýz. Tutacaðý filtre ile birlikte her iki pime takýnýz. Tutacaðýn üzerindeki sarý noktanýn saðda olmasýna dikkat ediniz. Filtreyi tamamen içeri sürünüz. Montaj kapaðýný kapatýnýz. 37

38 Ne Yapmalý, eðer...? Arýzalarda Yardým Çoðu arýzalarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu noktayý dikkate alýnýz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Ekrandaki Test- ve Arýza Uyarýlarý Problem Sebep Çözüm Sizden bir pin-kodu girmeniz istenirse? Kazan doluluðunu kontrol ediniz Program durduruluyor, sinyal sesi duyuluyorsa? Lütfen Kabý boþaltýnýz Program durduruluyor, sinyal sesi duyuluyorsa? Pin-kodu devrededir. Bu bir arýza deðildir. Bazý programlarda kazanda çok az çamaþýr varsa veya hiç çamaþýr yoksa program durdurulur. Ayný durum daha önce kurutulan çamaþýrlar için de geçerlidir. Kondense su haznesi dolmuþtur veya hortum kývrýlmýþtýr. Kodu giriniz ( Ayarlar menüsü). Tek çamaþýrlarý sýcak havalandýrma programý ile kurutunuz. Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz. Problemi kontrol ediniz ve çözünüz. Ekran göstergesini silmek için Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. 38

39 Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm Filtre soketini temizleyiniz uyarýsý programýn sonunda ekranda görülüyorsa? Filtre soketi takýlacak ve program baþlatýlamýyorsa? Radyatör biriminin önündeki ince filtrenin temizlenmesi için hatýrlatma. Hav süzgeci ve ince filtre ýslak takýlmýþ olabilir. Kurutma iþlemi sýrasýnda ince filtrenin çýkarýlmasý programýn durmasýna sebep olur. Teknik hata Ekranda hata uyarýsý durduðu sürece yeni bir program baþlatýlamaz. Ek Soðutma Program bitmiþtir, fakat çamaþýrlar biraz daha soðutulacaktýr. Temizleyiniz: "Temizlik ve Bakým" böl.bak. Ekran göstergesini silmek için OK tuþuna basýnýz. Ýnce filtreyi takýnýz. "Temizlik ve Bakým" böl.bak.: Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Ekrandaki uyarýlara dikkat ediniz. Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Fakat buna raðmen kurutma programý baþlatýlamýyorsa yetkili servisi çaðýrýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý alabilirsiniz ve asabilirsiniz veya soðutmaya devam edebilirsiniz. 39

40 Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm * Hava kanalý temizliði yazýsý program durduktan sonra ekranda görülüyorsa? Çamaþýrlar tam kurumamýþsa? Þimdiye kadar yazýlanlardan farklý bir uyarý görülüyorsa? Soðuk hava çekiþ deliði kapalý olabilir. Oda sýcaklýðý çok yükselmiþ olabilir. Isý pompasýnýn aþýrý ýsýdan korunmasý için kurutma iþlemi soðutma süreci ile durdurulur. Çok fazla hav birikmiþ olabilir. Ekranda hata uyarýsý durduðu sürece yeni bir program baþlatýlamaz. Çamaþýr sepetini veya diðer malzemeleri kaldýrýnýz. Oda sýcaklýðýnýn çok fazla yükselmemesi için kapý ve pencereleri açýnýz. Programý ancak oda yeterli derecede soðutulduktan sonra baþlatýnýz. Hav süzgeçlerini ve tüm ince filtreleri kontrol ediniz. Kurutma makinesi içinde radyatör ünitesinin önünde toplanan kirleri elektrik süpürgesi ile çekiniz. Solda aþaðýda radyatör yuvasý "Temizlik ve Bakým" böl.bak.: Ekrandaki uyarýlara dikkat ediniz. Fakat buna raðmen kurutma programý baþlatýlamýyorsa yetkili servisi çaðýrýnýz. * Problem uyarýsýný silmek için: Kurutma makinesini kapatýnýz- ve açýnýz. 40

41 Ne Yapmalý, eðer...? Çamaþýrlar iyi kurutulmamaktadýr. Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar istediðiniz gibi kurutulmuyorsa? Kuþ tüyü yastýklarda kurutma iþleminden sonra bir koku oluþuyorsa? Sentetik iplikli çamaþýrlarda kurutma iþleminde sonra statik yükleme meydana geliyorsa? Havlar oluþuyorsa? Kazanda farklý dokumalarda çamaþýr olabilir. Kuþ tüyleri sýcak ortamda kendi kokularýný ve yabancý kokularý az veya çok ortaya çýkarabilirler. Sentetik dokumalar statik yüklemeye yatkýndýr. Giysilerde genellikle giyilme sýrasýnda veya yýkama sýrasýnda oluþan havlar kurutma iþlemi sýrasýnda ortaya çýkarlar. Kurutma makinesinin bunlara sebep olma oraný çok düþüktür. Kurutma iþlemini Sýcak Hava ile kurutmaya devam ediniz. Bundan sonra uygun bir program seçiniz *. Doðal havalandýrma sonucu bu kokular azalýr. Son durulamada kullanýlan yumuþatýcý kurutmada statik yüklemeyi azaltabilir. Çamaþýrlardan kopan havlar filtre tarafýndan tutulur ve kolayca yok edilir ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz). * Bazý programlarýn kurutma kademelerini kendi isteðinize göre ayarlayabilirsiniz: Bu kullanma kýlavuzunun sonuna bakýnýz. 41

42 Ne Yapmalý, eðer...? Diðer Problemler Problem Sebep Çözüm * Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya duruyorsa? Makinenin kurulduðu alan çok küçük olduðu için hava giriþi yetersiz olabilir. Bu nedenle oda sýcaklý çok yükselir. Deterjan artýklarý, saçlar ve çok ince tüyler veya havlar hav süzgecini ve ince filtreyi týkamýþ olabilirler. Soðutma kanadý (saðda altta) týkanmýþ olabilir. Soðuk hava çekiþ deliði (saðda alttaki kafes)kapalý olabilir. Hav süzgeci ve ince filtre ýslak takýlmýþ olabilir. Çamaþýrlar yeterli derecede sýkýlmamýþ olabilir. Bu kurutma makinesine çok fazla çamaþýr doldurulmuþtur. Metal fermuarlar nedeniyle çamaþýrýn nem derecesi kesin bildirilmemiþ olabilir. Oda sýcaklýðýnýn çok fazla yükselmemesi için kapý ve pencereleri açýnýz. Hav süzgecini ve ince filtreyi temizleyiniz. Görülebilen havlarý temizleyiniz:... solda aþaðýda, kapaðýn arkasýnda radyatör yuvasýndan (bu bölüme bakýnýz). ("Temizlik ve Bakým" böl.bak.)... Soðutma kanatlarýndan saðda aþaðýda kafesin arkasýndan Çamaþýr sepetini veya diðer malzemeleri kaldýrýnýz. Hav süzgeci ve ince filtre kuru olmalýdýr. Bundan sonra çamaþýrlarý çamaþýr makinesinde daha yüksek bir devirde sýkýnýz. Her program için öngörülen maksimum doldurma miktarýna dikkat ediniz. Bundan sonraki kurutma iþlemlerinde fermuarlarý açýnýz. Problem yeniden ortaya çýkarsa uzun fermuarlý giysileri ilerde sadece sýcak havalandýrma ile kurutunuz. * Program baþlamadan önce kurutma makinesini kapatýnýz ve tekrar açýnýz. 42

43 Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm Makineden sesler geliyorsa? Ekran kararmýþsa? Program seçme düðmesinin ýþýðý sönmüþse? Start/Stop tuþunun kontrol lambasý yavaþ yavaþ yanýp sönüyorsa? Start/Stop tuþunun ýþýðý yanýp sönüyor/yanýp sönmüyorsa? Bir program baþlayamýyorsa? Elektrik Kesintisi Ekranda yabancý bir lisan görülüyorsa? Kazan lambasý yanmýyorsa? Kompresör çalýþmaktadýr. Enerji tasarrufu açýsýndan ekran otomatik olarak kararýr (Standby). Ayarlar seçildiðinde program seçme düðmesinin ýþýðý söner. Yanýp sönme bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Sebep kesin olarak belirlenemez. Yok. Bunlar normal çalýþma sesleridir. Bir tuþa basýldýðýnda ekran tekrar aydýnlanýr. Program baþladýktan sonra artýk yanýp sönmez, sadece yanar. Bu kurutma makinesi açýk mýdýr? Fiþ prizde midir? Kapak kapalý mýdýr? Sigorta atmýþ olabilir mi? Sorunu çözemiyorsanýz o zaman bir arýza olabilir. Miele müþteri hizmetlerine haber veriniz. Elektrik tekrar geldikten sonra daha önce yürümekte olan program otomatik olarak devam eder. Lisan ayarý deðiþmiþ olabilir. Kazan lambasý otomatik olarak kapanýr (Enerji tasarrufu). Lisan ayarýný deðiþtiriniz.bayrak sembolü sizin için yön gösterici olacaktýr. Kurutma makinesini kapatýnýz ve yeniden açýnýz. Bozuk bir ampulü deðiþtirebilirsiniz: Bu bölümün sonuna bakýnýz. 43

44 Ne Yapmalý, eðer...? Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Genelde soðutma kanadý asla temizlenmemelidir. Bu temizliði ancak makinenin bulunduðu yerin fazla tozlanmasý sonucunda kurutma süresi uzadýðý takdirde gerçekletiriniz! Soðutma kanadýnýn zarar görmemesine dikkat ediniz! Bunun için elektrik süpürgesini hafifçe bastýrmadan soðutma kanadýna doðru tutunuz. Sað alttaki kafesi makine ile verilen sarý plastik spatula ile açýnýz. Tozlarý ve kirleri elektrik süpürgesi yardýmýyla dikkatle alýnýz (fýrça veya dar uçlu aksesuar ile). Spatulayý üstten aralýða yerleþtiriniz ve üst taraftaki kafes açýlýncaya kadar hafifçe kaldýrýnýz (ok). Kafesi eðerek yerinden çýkarýnýz. Soðutma kanadýnýn týkalý olup olmadýðýný kontrole diniz. Yaralanma tehlikesi! Soðutma kandýna elinizi sürmeyiniz. Elinizi kesebilirsiniz. Kafesi tekrar alttaki yerine takýnýz. Kafesi üstten sýkýca bastýrýnýz. 44

45 Ne Yapmalý, eðer...? Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi Makinenin kapaðýný açýnýz. Kurutma cihazýnýn fiþini prizden çekiniz. Kazan aðzýnýn iç tarafýnda katlanýr bir kapak bulacaksýnýz. Katlanýr kapaðý tekrar yukarý doðru katlayýnýz ve saðdan soldan bastýrarak yerine oturtunuz. Kapaðýn yerine tam olarak oturduðundan emin olunuz, aksi takdirde içeri sýzabilecek nem kýsa devreye sebep olabilir. Lamba kapaðýnýn yanýndan herhangi bir malzeme* ile hafifçe bastýrýnýz. * Örneðin bir tornavida Hafif bir bastýrma ile kapaðý açabilirsiniz. Isýya dayanýklý bu ampulü Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Deðiþen ampul ayný cins ve tip etiketinde belirtilen kapasiteye sahip olmalýdýr. Ampulü deðiþtiriniz. 45

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi

Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Otomatik Deterjan Dozaj Ünitesi Kullanma Kýlavuzu AWD 10 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8001 WP SUPERTRONIC tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8826 WP tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8842 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C

Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7944 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C

Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 7744 C Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM. tr-tr. Makineyi kurmadan ve Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Yýkama-Kurutma Makinesi WT 2780 WPM Makineyi kurmadan ve tr-tr çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5872 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5800 HomeCare XL Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 5964 WPS Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1912. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1912 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3370 Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi GalaGrande XL W 5000 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Montaj Talimatý Cam Seramik -Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu. Çamaþýr Makinesi W 1712. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1712 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 1612 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5330 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce

Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzu Çamaþýr Makinesi W 3243 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr

Buharlý Ütü Sistemi. Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847. tr-tr Buharlý Ütü Sistemi Kullanma Kýlavuzu B 2312 B 2826 B 2847 tr-tr Sistemi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi PT 5135 C tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 428-4 DA 428-4 EXT DA 429-4 DA 429-4 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D. tr-tr. Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Rulo Ütü B 995 D Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza herhangi bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136

Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 Kullanma- ve Kurma Kýlavuzu Hava Tahliyeli Kurutma Makinesi PT 5136 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma ve kurma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920

Kullaným Kýlavuzu. Elektrikli El Süpürgesi. tr-tr HS07. M.-Nr. 09 955 920 Kullaným Kýlavuzu Elektrikli El Süpürgesi HS07 tr-tr M.-Nr. 09 955 920 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 396-5 DA 399-5 DA 399-5 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930

Kullaným Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS11. M.-Nr. 09 955 930 Kullaným Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS11 tr-tr M.-Nr. 09 955 930 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740

Kullanma Kýlavuzu. Elektrik Süpürgesi. tr-tr HS05. M.-Nr. 09 921 740 Kullanma Kýlavuzu Elektrik Süpürgesi HS05 tr-tr M.-Nr. 09 921 740 2 tr Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....4 Cihazýn Tanýtýmý...8 Çevre Korumaya Katkýnýz...10 Kullanýmdan Önce...11 Cihazla verilen aksesuarlarýn

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5051 DG 5061 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5590 W tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi ve hem de cihazýnýzý meydana

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111

Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Kondanse Kurutma Makinesi T 8812 C Edition 111 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinize ve cihazýnýza gelebilecek zararlarý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L14840 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2630929 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý MikrodalgaKompakt Fýrýn H 5030 BM, H 5040 BM Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan trtr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinize

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Elektrikli- Fritöz CS 1411 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Ankastre-Tabak Isýtýcý EGW 3060-10 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ

Detaylı

HS15. Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo. Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò. Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino

HS15. Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo. Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò. Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino es el it pt tr Instrucciones de manejo Aspiradores de trineo Ïäçãßåò ñþóçò ãéá çëåêôñéêýò óêïýðåò Istruzioni d uso per aspirapolvere a traino Instruções de utilização - Aspiradores Elektrik Süpürgesi Kullanma

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Þarap Dolabý KWT 4154 UG-1 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EWN10470W http://tr.yourpdfguides.com/dref/631710 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Isý Ayarlý Þarap Dolabý Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568

Kullanım kılavuzunuz MIELE G 2872 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3710568 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya MIELE G 2872 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki MIELE G 2872 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L74850 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811584 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Yemeklerin Sýcak Tutulmasý Ýçin Ankastre-Çekmece ESW 5088-14 ESW 50x0-14 ESW 50x0-29 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007 Cihazýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli yedek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5361 B, H 5461 B Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý

HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX. Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý HES60 IX HES90 IX HL60.2 IX HL90.2 IX Davlumbaz Montaj ve Kullaným Talimatlarý Montaj Uyarý! Aský noktalarýnýn (5 Dikdörtgen ufak delikler) veya zorunlu baðlama noktalarýnýn (8 yuvarlak matkap delikler)

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 5030 DG 5040 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Fýrýn H 5681 BP, H 5688 BP Fýrýný kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinize ve cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Buharlý Fýrýn DG 3450 DG 3460 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Cam Seramik-Ocaklar KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Ocaðý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce tr-tr mutlaka Kullanma Kýlavuzunu ve Montaj Talimatýný

Detaylı

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi

Ürünün Tanýmý. 3 Spd Dijital Ürünün Kullanýmý. Standart Aksesuarlar ve Davlumbazýn Montajý. Lambalarýn Deðiþimi ve Karbon Filtre Deðiþimi Cihazýnýzýn T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Buzdolabý K 5122 Ui tr-tr Buzdolabýný kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan korumuþ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ

Kullanma Kýlavuzu. Ýçindekiler IWB 5085 ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Kullanma Kýlavuzu ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 IWB 5085 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalajýn çýkartýlmasý ve seviye ayarý getirilmesi Su ve elektrik baðlantýlarý Ýlk yýkama Teknik veriler Çamaþýr makinesinin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX L72650 http://tr.yourpdfguides.com/dref/811531 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cam Seramik Ocaklar KM 5670 KM 5672 / KM 5677 KM 5673 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz Böylece kendinizi ve cihazý gelecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Otomatik Kahve Makinesi CVA 5060 CVA 5068 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý

Detaylı