H.A.C Asetabular. Türkçe
|
|
- Nuray Batur
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Önemli Bilgiler Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun. Cerrah, kullanım tekniğini iyi biliyor olmalıdır. Uyarı Federal (ABD) yasaları bu cihazın satışını bir hekim tarafından veya bir hekimin emri üzerine yapılacak şekilde sınırlandırır. ABD de kullanım için lütfen, aşağıdaki metinde yer alan Hekim veya Ortopedist veya Cerrah için Uygun Kullanım Kılavuzu' (ADU) açıklamalarını okuyun: Açıklama Furlong H-A.C. Asetabular kaplar, Hidroksi Apatit Seramik CA 5OH(PO 4) 3 kaplı Titanyum alaşımından Ti-6Al- 4V yapılmıştır. İskelet açısından yetişkin olan bireylerde cihazı desteklemek için yeterli kemik stoğu olduğu durumda yapıştırıcısız kullanım için tasarlanmışlardır JRI Dişli Asetabular kaplar kendi çevresel dişleriyle doğrudan sabitlenir. CSF ve CSF Plus kaplar için, özellikle asetabular kemik stoğunun eksik olduğu durumlarda, vida delikleri ek sabitleme ve güvenlik için titanyum alaşımı vidaların kullanımına izin verir. HAC kaplama ile esas kemiğin birleşmesiyle kemik içe büyümesi komple sabitlemeyle sonuçlanacaktır. CSF Plus UHMWPE kaplar, M7 dişli polar deliğe yerleştirilmiş bir kaplamalı tıpayla temin edilir. Bu tıpa, birlikte gelen introduseri kullanmak için çıkarılmalıdır ve empaksiyonun ardından değiştirilmelidir. Bir tıpayı CSF ye veya Dişli a YERLEŞTİRMEYİN. CSF ve CSF Plus asetabular kap kabuklar, ekvatoral çapları nominal çaptan biraz geniş olacak şekilde presle geçirme özelliklerine sahip olacak biçimde tasarlanmıştır. Bu, asetabulum ağzının etrafında basınç kuvvetine neden olur. Kemik kalitesinin iyi birincil stabilite sağlamak için yetersiz olduğu hissediliyorsa, bu durumda CSF ve CSF Plus Kap kabuklar için süngerimsi kemik vidaları kullanılmalıdır. CSF Plus kap kabuklarının 2 değişik biçimi vardır. Biri YALNIZCA Seramik kaplamalarla kullanım için ve biri YALNIZCA UHMWPE kaplamalarla kullanım Not için. current CSF Plus UHMWPE issue kap kabuklar, tıpalanabilen vida delikleri kullanılarak osteolizin etkilerini en aza indirmek üzere tasarlanmıştır. Tüm kaplar, tıpalar takılmış şekilde temin edilecektir. Bir vida kullanılacaksa bunlar çıkarılmalıdır. CSF Plus UHMWPE kap kabuklar ayrıca, kaplama ömrünü/kalınlığını en fazlaya çıkaracak şekilde tasarlanmıştır. CSF Plus SERAMİK kap kabuklar, seramik kaplamanın önceki revizyonu için tasarlanmıştır. Asetabulumun anatomik farklılıklarına uyacak şekilde çeşitli boylarda asetabular kabuklar mevcuttur. Daha küçük boy implantlar küçük kemiklere ve normal olarak hafif kiloya sahip hastalar için tasarlanmıştır, diğer hastalar için uygun olmayabilir. CSF Plus birden çok delikli revizyon kapları, CSF Plus asetabular kapların yalnızca seramik kaplamalarla birlikte kullanıma yönelik bir versiyonudur. Daha büyük boylara dayalıdırlar ve vidalı konum seçiminde daha büyük esneklik sağlamak üzere daha fazla vida delikleri vardır. ÖNEMLİ: Asetabular la birlikte kullanılan süngerimsi kemik vidalarının başlarının bir Seramik kaplama kullanılırken delik uçlu yüzeyin üstüne ÇIKMAMASINI sağlayın. NOT: CSF Plus ABD de satılmamaktadır. UHMWPE veya seramik Asetabular Kap kaplamalar bir eklemleme yüzeyi sağlamak üzere bu bileşenlerle birlikte kullanılmalıdır. Bir seramik kaplama yalnızca bir seramik başla birlikte KULLANILMALIDIR. Seramik implantlar için Özel Kullanım Talimatları gereklidir, JRI Kullanım Kılavuzu ye bakınız. NOT: Dişli CSF, CSF Plus UHMWPE ve CSF Plus SERAMİK kaplamalar birbiriyle değiştirilemez. Doğru, uygun düşen kap kaplamayla birlikte kullanılmalılar. CSF Plus UHMWPE kaplamalar, aşınmada daha da azalma sağlamak üzere yüksek derecede çapraz bağlı UHMWPE olarak da mevcuttur. 32 mm den büyük metal başlar yalnızca Yüksek derecede çapraz bağlı UHMWPE kaplamalarla birlikte kullanılmalıdır. Seramik Femoral başlar standart, yüksek derecede çapraz bağlı UHMWPE veya seramik kaplamalarla birlikte kullanılabilir.
2 Yerinden çıkma durumundan endişelenildiğinde bir başlıklı kaplamalar serisi mevcuttur. Bu kaplamaların kullanımının hareket aralığını hafifçe azalttığı göz önünde bulundurulmalıdır. CSF başlıklı kaplamalar yalnızca 10 derecede mevcuttur. Seramik kaplamalar yalnızca CSF için Biolox Forte olarak mevcuttur, ancak CSF Plus Seramik ve CSF Plus birden çok delik revizyon kapları için hem Biolox Forte hem de Biolox delta olarak mevcuttur. Biolox deltanın geliştirilmiş bir gücü vardır ve Biolox Forte veya Biolox delta Femoral başlarla birlikte kullanılabilir. Metal femoral başlar seramik kaplamalarla birlikte kullanılmamalıdır. JRI kemik vidaları; JRI Asetabular Destek Halkalarıyla birlikte kullanım için asetabular kemik vidaları ve CSF ve CSF Plus Asetabular la birlikte kullanım için süngerimsi kemik vidalarından oluşur. Çeşitli uzunluklarda sunulurlar ve Titanyum alaşımından Ti-6Al-4V üretilmişlerdir. Vidalar, implant olmayan sınıf paslanmaz çelikten üretilmiş bir delgi öncesi kullanımını gerektirir. Bu delgi steril olarak temin edilir ve tek kullanımlıktır. Yeniden sterilize ETMEYİN ve/veya yeniden KULLANMAYIN. Kapsamlı klinik kullanımlar yukarıda söz edilen JRI Asetabular bileşenlerin biyomekanik stabilitesini ve biyouyumluluğunu kanıtlamıştır. Not HAC Asetabular kaplar Furlong H-A.C. Tam Kalça Replasman Sisteminin bir bileşen parçasıdır ve Furlong Modüler Tam Kalça Replasman Sistemiyle birlikte de kullanılabilir. Yalnızca Furlong Sistemlerinin diğer uyumlu bileşenleriyle birlikte kullanılmalıdırlar. Bu cihazla birlikte Paslanmaz Çelik vidalar kullanılmamalıdır. Eşleştirilen parçaların uyumluluğu garanti edilemeyeceğinden, bir imalatçının implant bileşenleri diğer bir imalatçının bileşenleriyle birlikte kullanılmamalıdır. Semboller 48 = 48 mm küresel çap, M7 = 7 mm dişli delik. Endikasyonlar Furlong Tam Kalça Replasman Sistemleri aşağıdaki durumlarda kullanılmalıdır, ancak bunlarla sınırlı değildir: 1. Osteoartrit, travmatik artrit, romatoid artrit veya konjenital kalça displazisinden kaynaklanan şiddetli ağrılı ve/veya sakat eklem. 2. Femoral başın avasküler nekrozu. 3. Femoral başta veya boyunda akut travmatik kırık. 4. Eklem rekonstrüksiyonu, iç sabitleme, atrodez, hemi artroplasti, yüzey replasman atroplastisi veya tam kalça replasmanı dahil olmak üzere önceki hatalı kalça cerrahisi. 5. Belirli ankiloz vakaları. Not Bu cihaz yalnızca akredite bir Ortopedisyenin denetimi ve gözetimi altında kullanılmalıdır. Medikal ekip, hastalarına karşı şunları içeren bir özen görevine sahiptir: Belirli bir hastada var olan endikasyonları ve kontraendikasyonları göz önünde bulundurarak, bu cihazın implant edilmesine yönelik ihtiyacı uygun şekilde tanılama; cerrahi işlemin risklerini ve sonuçlarını ve implantın dayanıklılığını ve bunu etkileyen faktörleri açıklayarak, ameliyat öncesinde hastayla tam ve uygun bir konsültasyon yapma; uygun bir cerrahi teknik kullanma ve ameliyatın yan etkileri açısından uygun takip ve izleme ile uygun bir ameliyat sonrası rejim uygulama sorumluluğu. Ürünün imalatçısı olarak JRI Orthopaedics Ltd, tıbbi ekibin bu görevleri yerine getirmemesinin sonucu olarak ortaya çıkan herhangi bir hasar, kırık veya yan etkinin sorumluluğunu üstlenmez. Kalça eklemi replasmanları alan hastalara, implantın dayanıklılığının hastanın kilosuna ve aktivite düzeyine bağlı olabileceği ameliyat öncesinde açıklanmalıdır. Kontraendikasyonlar Aktif enfeksiyon olduğu, protezi desteklemek veya yeterli sabitleme sağlamak için yetersiz kemik stoku olduğu durumda bu cihaz implant EDİLMEMELİDİR. Diğer kontraendikasyonlar aşağıdakiler olabilir, ancak bunlarla sınırlı değildir:
3 1. Şiddetli deformiteler. 2. Şiddetli Osteoporoz. 3. Tümörler. 4. Sistematik ve metabolik bozukluklar. 5. Obezite. 6. Madde bağımlılığı. Ameliyat öncesi Aşağıdaki koşullarda tedbirli olunmalıdır: - obez veya ağır şekilde fazla kilolu hastalar, ağır faaliyet yoluyla aşırı yükleme, ameliyat sonrası iyileştirici rejimi anlamak için zihinsel yeti eksikliği, alkol veya uyuşturucu istismarı, düşme veya sakatlık geçmişi. Gecikmiş cerrahinin mümkün olduğu 25 ve üzeri yüksek vücut kütle endeksine sahip hastalarda, Tam Kalça Replasmanından önce bir kilo azaltma programının yürütülmesi tavsiye edilir. Cerrah, ameliyatın ve implantın tüm yönlerini hastayla tartışmalı ve hastanın bu Kullanım Talimatlarını okumasına izin vermeli, ameliyat gerçekleşmeden önce cerrah bunları hastaya açıklamalıdır. Alerjiler ve implant malzemelerine diğer reaksiyonlar, nadir görülse de, ameliyat öncesinde cerrah tarafından dikkate alınmalı ve bertaraf edilmelidir. İmplant boylarını, yerleştirmeyi ve eklem hizalamayı tahmin etmek için röntgen şablonlar kullanılmalıdır. Tüm paketler ve implantlar ameliyat öncesinde olası hasar olup olmadığını görmek için iyice incelenmelidir. Kardiyovasküler bozukluklar, doku reaksiyonları, hemotom ve enfeksiyon riski dahil olmak üzere tüm cerrahi riskler hastaya belirtilmelidir. Cerrahi işlemler sonrasında geçici bakteremi oluşabilir. İmplant alanında geç enfeksiyonu önlemek için, birçok ortopedist, tam eklem implantı olan hastalarına bu işlemler öncesinde ve sonrasında antibiyotik profilaksisi kullanımını önerir. Ameliyat sırasında Cerrah, ürünü implant etmek için kullanılan cerrahi teknikten sorumludur, ancak JRI Orthopaedics Ltd, bu cihazın optimum şekilde uygulanmasını sağlamak için, JRI ye özel aletlerle birlikte (istek üzerine temin edilebilen) broşürümüzde, videomuzda Not veya CD mizde current ayrıntılı issue olarak anlatılan tavsiye edilen cerrahi tekniklerin kullanılmasını önerir. Test uyumu için ve hareket aralığını kontrol etmek için her zaman bir deneme kullanın. Uygun olmayan implantasyon tekniği veya özel olmayan aletlerin kullanımından dolayı meydana gelen komplikasyonlar için sorumluluk üstlenemez. Optimum implant boyu kullanmamak, bileşeni uygun kemiğe bitişik uygun şekilde oturtmamak veya bileşenin asetabulumda desteklenmesini ve sabit olmasını sağlamamak bileşenlerin yerinden çıkmasına, batmasına, kırılmasına veya gevşemesine yol açabilir. Yerinden çıkma olasılığını azaltmak için uygun konumlandırma için kabı 45 eğimde ve 10 öne dönük biçimde yerleştirin. Not: Dişli kaplar ameliyat sırasında yeniden konumlandırılamayacağından daha büyük kesinlik gerektirir. CSF ve CSF Plus kaplar için: Kabın vida kullanılmaksızın oturmasını sağlamak, daha yüksek seviyede cerrahi deneyim gerektirir ve öncelikle vida kullanımı konusunda deneyim kazanılması önerilir. Herhangi bir aşınma etkisini veya olası vida hatasını en aza indirirken yeterli stabilite sağlamak üzere CSF ve CSF Plus da optimum sayıda kemik vidası kullanılmalıdır. Temin edilen Tek Kullanımlık delgiler ve delgi kılavuzu kullanılarak vidalar için deliklerin önceden delinmesi önerilir ve kemik vidalarını fazla sıkmamaya özen gösterilmelidir. Delgi kılavuzunun doğru kullanılmaması kırık delgilerle sonuçlanabilir. Altta yatan yumuşak dokuya hasarı önlemek için kemik vidası uzunluğunun ve konumunun uygun şekilde seçilmesini sağlayın. Vida yerleştirilmesinin ardından vida başlarının konik yüzeyin altında uygun şekilde yerleştirilmesini sağlayın. Yetersiz kaplama/kabuk birbirine bağlantıyı önlemek için kaplamayı oturtmadan önce cerrahi kalıntıları kabuğun içinden temizleyin. Kaplamanın kabın içine düzgün şekilde oturtulmaması kaplama ayrılmasına yol açabilir. Hasarı önlemek için her zaman empaksiyondan önce asetabular kaplamanın düzgün hizalanmasını ve oturtulmasını sağlayın. Özellikle 18 Derece Kaplamalar için; kap deliğinin temiz ve kuru olmasını sağlayın, kaplama ucunu kap ucu boyunca kaydırarak kaplamayı yerleştirin, kap kabuğuna doğru şekilde oturmasını sağlamak için kaplamanın çevresini kontrol edin, yumuşak yüzlü bir aletle kaplamaya vurun. Kalıntı parçacıklarına yol açabilecek olan HA kaplamasında hasarı önleyin. İmplantlar yeniden KULLANILMAMALIDIR çünkü implantın yorulma gücü ve mekanik özellikleri önceki işlemlerden dolayı zayıflamış olabilir.
4 İmalatçı olarak JRI Orthopaedics Ltd herhangi bir kişinin bu talimatlara veya diğer geçerli JRI talimatlarına uymamasının yol açtığı hasar, kırık veya diğer yan etkilerin sorumluluğunu alamaz. Ameliyat sonrasında Ameliyat sonrası iyileştirici rejim konusunda cerrah tarafından hastalara tavsiyeler ve uygun yönlendirme veya uyarılar verilmelidir. Hastayla ilgilenme, ameliyat sonrası terapi, yardımsız fiziksel aktivite ve travma ile ilgili olarak kabul edilmiş cerrahi uygulamalar izlenmelidir. Komplikasyonların oluş sıklığı ve şiddeti genelde cerrahi revizyonlarda ilk ameliyatlara kıyasla daha fazladır. Yan etkiler Tüm eklem protezleri aşınmaya tabidir. JRI Orthopaedics Ltd aşınmayı en aza indirmek için özel amaçlı malzemeler (seramik femoral başlar) kullanılmasını önerir. Aşınma kalıntısının oluşumu eklem implant yüzeyindeki hareketin önlenemez bir sonucu olabilmekle birlikte, kemik/protez arayüzünde bu gibi parçacıkları oluşturabilecek olan hareketi en aza indirmek için cihazın sabitlenmesi için optimal teknik kullanılmalıdır. JRI Orthopaedics Ltd, aşınma kalıntıları, yer değiştirmeler, subluksasyon, rotasyon sorunları, azalmış hareket aralığı, bacağın uzaması/kısalması veya hatalı endikasyon, yanlış ameliyat tekniği ya da yetersiz aseptik önlemlerin sonuçlarının sorumluluğunu alamaz. Azalmış bir hareket aralığı, bileşenlerin yanlış yerleştirilmesinden veya gevşekliğinden kaynaklanabilir. Gevşeme, yetersiz sabitleme veya yanlış yerleştirmeden dolayı da meydana gelebilir. Kemik kırıkları, kemik maddesinin tek taraflı fazla yüklenmesinden veya zayıflamasından dolayı meydana gelebilir. Erken veya geç enfeksiyon implantın çıkarılmasını gerektirebilir. Bazen implant malzemelerine karşı alerjik reaksiyonlar meydana gelebilir. Vidaların uygun uzunluğunu belirlerken ve seçerken özen gösterilmelidir; transasetabular pelvik penetrasyondan dolayı iç kanama ve hayati organlara hasar da dahil olmak üzere birçok komplikasyon rapor edilmiştir. Vasküler veya nevraljik yapılara hasar riski, asetabulumun arka alt ve arka üst kadranlarına vidalar yerleştirilecek azaltılabilir. Revizyon Asetabulumun anatomik farklılıklarına uyacak şekilde çeşitli boylarda asetabular kaplar mevcuttur. Revizyon uygulamaları için daha büyük boylar sunulur. Revizyon ameliyatları için bu Kullanım Kılavuzundaki notlar geçerlidir. Birinci protezin tüm parçalarının ve (kullanılıyorsa) kemik yapıştırıcılarının çıkarılmasını, bölgenin temizlenmesini ve ameliyat tekniği talimatlarına uygun olarak hazırlanmasını sağlayın. NOT: CSF ve CSF Plus Seramik kaplar için yeni bir seramik kaplama kullanılmış bir kap ucuna YERLEŞTİRİLMEMELİDİR. CSF kaplar için, bir yenileme UHMWPE kaplaması kullanılabilir, CSF Plus kap için ise Seramik kap revize edilmelidir. CSF Plus birden çok delikli revizyon kapları, kemik stoğunun azalmış olabileceği ve en iyi kemik stoğunda vidanın optimum pozisyonunu sağlamak için daha büyük bir delikler dizisine sahip olduğunda kullanım içindir. Daha zayıf kaliteli kemikte uygun sabitleme sağlamak için kabın sabitlenmesi ve presle geçirilmesi dikkate alınmalıdır. Depolama ve Kullanma Tek kullanımlık delgiler de dahil olmak üzere Furlong Tam Kalça Replasman sistemleri Gama ışımasıyla sterilize edilerek steril bir şekilde sunulur. Bileşenler orijinal kutuları içinde temiz ve kuru bir ortamda, doğrudan güneş ışığından korunarak saklanmalıdır. İç ambalaj ıslanırsa, hasar görmüşse veya açılmışsa kullanmayın. JRI Orthopaedics Ltd medikal cihazların yeniden sterilize edilmesini önermez. Bu ürünü ürün ambalajının üzerinde yazılı son kullanma tarihinden (yıl-ay) sonra kullanmayın. Açıktaki eklemsel yüzeyler metalik veya sert nesnelerle işaretlenmemeli ve bunlarla temas etmemelidir. Eklem yüzeylerine, Hidroksi apatit kaplamaya veya kaplama için uçlu arayüze değmesi önlenmelidir. Bir şekilde hasar görmüşlerse, cihaz implant edilmemelidir ve inceleme için JRI Orthopaedics Ltd ye geri gönderilmelidir. Eklem protezlerine mekanik olarak müdahale edilmemeli ve modifiye edilmemelidir. Görünür şekilde hasarlı, çizik, yanlış şekilde taşınmış implantlar ve zaten kullanılmış olan implantlar hiçbir koşul altında implant edilmemelidir çünkü cihazın işlevselliği, bütünlüğü ve/veya sterilliği olumsuz etkilenmiş olabilir ve bu nedenle garanti edilemez. NOT: UHMWPE yeniden sterilize edilemez.
5 Tek kullanımlık delgileri kullanımın ardından atın. Yeniden sterilize ETMEYİN. Ameliyat sonrası takip Ameliyatlı ekleminde en ufak bir değişiklik olduğunda, hastanın gecikme olmaksızın cerrahını haberdar etmesi gerektiği hastaya söylenmelidir. Olası bir komplikasyonun erken tespiti cerrahın zamanında ve etkili karşı önlemler başlatmasını sağlar. Doğru zamanda yapılan bir revizyonun başarı şansı çok daha fazladır. Cerrahın her hastayı sistematik olarak izlemesi tavsiye edilir ve yıllık kontroller mümkün değilse, eklemin bir kontrol röntgen filmi cerraha gönderilmelidir. Bu, cerrahın komplikasyonları erken bir safhada tespit etmesini sağlayacaktır. MRI Güvenliği Klinik olmayan testler JRI Kalça Sistemlerinin MR Koşullu olduğunu göstermiştir. Bu cihazı taşıyan bir hasta şu şartlarda güvenli bir şekilde taranabilir: - 3-Tesla veya daha az statik manyetik alan ve 720-Gauss/cm veya daha az maksimum uzamsal gradyan manyetik alan. Klinik olmayan testler MRI ile ilgili ısınmanın 3-Tesla da göz ardı edilebileceğini göstermiştir. İlgi alanı implant edilmiş cihazın yakınlarındaysa veya oldukça yakınındaysa görüntü kalitesi azalabilir. Ek bilgiler istek üzerine temin edilebilir. Cihazın Ömrü Bu cihazın ömrü, diğer faktörler arasında, hastanın kilosuna / aktivite seviyesine ve ameliyat tekniğine bağlıdır. Normal olarak bu implantın ömrünün en az 10 yıldan fazla olması beklense de, normal kullanım yoluyla aşınmaya ve yıpranmaya tabi olacaktır. Steril delgi önceleri yalnızca tek kullanımlıktır. Daha fazla bilgi Daha fazla bilgi için lütfen, JRI Orthopaedics Ltd Satış Temsilcinizle veya doğrudan JRI Orthopaedics Ltd ile bağlantıya geçin.
Semboller LS = Uzun Muflu Bağlantı, 5 = 5 mm lateral uzantı, 48 = 48 mm küresel çap Endikasyonlar Furlong H-A.C. Tam Kalça Replasman Sistemi aşağıdaki
Önemli Bilgiler Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun. Cerrah, kullanım tekniğini iyi biliyor olmalıdır. Uyarı Federal (ABD) yasaları bu cihazın satışını bir hekim tarafından veya bir hekimin
DetaylıARCHIVE COPY. Türkçe. Not
Önemli Bilgiler Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun. Cerrah, kullanım tekniğini iyi biliyor olmalıdır. Uyarı Federal (ABD) yasaları bu cihazın satışını bir hekim tarafından veya bir hekimin
DetaylıFurlong H-A.C. Revizyon Kalça Gövdeleri ve Securus Revizyon Kalça Sistemi. Türkçe
Önemli Bilgiler Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun. Cerrah, kullanım tekniğini iyi biliyor olmalıdır. Açıklama Furlong H-A.C. revizyon gövdeleri monobloktur ve farklı distal çaplarda ve
DetaylıSeramik Uyluk Başları ve Asetabular Kap Kaplamalar
Önemli Bilgiler Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun. Cerrah, kullanım tekniğini iyi biliyor olmalıdır. Uyarı Federal (ABD) yasaları bu cihazın satışını bir hekim tarafından veya bir hekimin
DetaylıJRI VAIOS Modüler omuz sistemi
UYARI: Federal (ABD) yasaları bu cihazın satışını bir hekim tarafından veya bir hekimin siparişi üzerine yapılacak şekilde sınırlandırır. Önemli Bilgiler: Klinik bir ortamda kullanmadan önce lütfen okuyun.
DetaylıFuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ
TK FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ 152189-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)
DetaylıC1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik
Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457
DetaylıTotal Kalça Protezi. Prof. Dr. Önder Yazıcıoğlu İstanbul Tıp Fakültesi Ortopedi ve Travmatoloji Anabilim Dalı
Total Kalça Protezi Prof. Dr. Önder Yazıcıoğlu İstanbul Tıp Fakültesi Ortopedi ve Travmatoloji Anabilim Dalı Koksartroz Primer Önceden geçirildiği bilinen bir hastalık yok Genelde yaşlanmaya bağlı Eklemde
DetaylıKULLANIM TALİMATLARI
AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın
DetaylıMIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese
DetaylıDÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıOPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler
Elektronik KULLANIM TALİMATLARI OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida uvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi
DetaylıAlper ERKEN Metalurji Mühendisi, MBA
Hastanın Anatomik Yapısı ile tam uyumlu, Temporomandibular eklem (TMJ-Alt çene eklemi) Protezi Geliştirme, Tasarım ve Üretimi 40 Biyo/Agroteknoloji 14 Tıp Teknolojisi Alper ERKEN Metalurji Mühendisi, MBA
DetaylıEVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0
TK EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0 Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon
DetaylıManyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi
Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Kullanım Talimatları Neuro Koklear İmplant Sistemi 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18,
DetaylıKANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ
TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya
DetaylıPRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Sonra, Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıDARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
DetaylıPROTEZ VİDASI
Yayın Tarihi:20.01.2016 Rev.Tarihi: 02.05.2018 Rev.01 116.001.01 PROTEZ VİDASI Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için tasarlanmıştır. Üründen
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı
DetaylıORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 147999-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 147999-0 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıSalıncak oturağı Şamandıra
Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0
TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
DetaylıPRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ
PRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ 152917-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için www.wright.com web sitemizi ziyaret edin. Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine
DetaylıBu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK BIOFOAM BONE WEDGE 135765-5 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Ek diller için
DetaylıMED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi
MED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
DetaylıGrieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
DetaylıEVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI 146886-1
TK EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI 146886-1 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Reçeteleme Bilgisi seçeneğine tıklayın.
DetaylıİMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ
Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 108.015.00 İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ ((İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık, İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık (Uzun)
DetaylıOSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU
TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıMetalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıBiyomekatronik Sistemler. Kemik Uzatma Sistemleri. Erhan AKDOĞAN, Ph.D.
Biyomekatronik Sistemler Kemik Uzatma Sistemleri Erhan AKDOĞAN, Ph.D. Erhan AKDOĞAN, Ph.D. Biyomekatronik Sistemler Mekatronik Mühendisliği Sunum İçeriği: Kemik Kanseri Risk Faktörleri Belirtileri Teşhis
DetaylıYÜZEY ÖZELLİKLERİ. Rahatınız Bizim Hedefimizdir
01 YÜZEY ÖZELLİKLERİ İmplant uygulaması bir cerrahi müdahale olduğu için akabinde iflamasyon tepki eşlik eder. Bu tepkinin kısa ya da uzun sürmesi kullanılan materyal, implantın konulduğu yer ve üzerine
DetaylıYARA VE YARA ÇEŞİTLERİ. Öğr. Gör. Nurhan BİNGÖL
YARA VE YARA ÇEŞİTLERİ Öğr. Gör. Nurhan BİNGÖL YARA VE YARA ÇEŞİTLERİ Travma; ani olarak dıştan mekanik bir etki sonucu meydana gelen, sağlığı tehdit eden, fiziksel ve ruhsal hasarlara yol açan bir olaydır.
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıGRAVITY SYNCHFIX
TK GRAVITY SYNCHFIX 153516-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) Türkçe (tk) Ek diller için
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıKullanıcı Kılavuzu. Cerrahi Alet. Uyumludur: Neuro Zti ve Digisonic SP
Cerrahi Alet Kullanıcı Kılavuzu Uyumludur: Neuro Zti ve Digisonic SP 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18, FAKS : +33 (0)4 93 95 38 01
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK Türkçe (tk) MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI 150807-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Diğer diller için www.ortho.microport.com adresindeki web sitemizi
DetaylıHUNTER TENDON İMPLANTLARI 127846-6. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK HUNTER TENDON İMPLANTLARI 127846-6 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
DetaylıKİŞİSEL KORUYUCU DONANIM KULLANIMI (Kişisel Koruyucu Ekipmanlar)
KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM KULLANIMI (Kişisel Koruyucu Ekipmanlar) İÇERİK KKE LERİN GENEL ÖZELLİKLERİ KAFA KORUMA GÖZ KORUMA KULAK KORUMA SOLUNUM KORUMA EL KORUMA AYAK KORUMA DÜŞÜŞ ENGELLEYİCİLER VÜCUT KORUMA
DetaylıBiyolojik Biyomekanik İmplant Başarısızlığı İmplant Başarısızlığı Krestal Kemik Kaybı Protez Komplikasyonları Mekanik Süreçler
F. Emir Biyolojik İmplant Başarısızlığı Cerrahi başarısızlık İyileşme Krestal Kemik Kaybı Periosteal Refleksiyon(kaldırma) Otoimmün (bakteriyel etki) Biyolojik mikro aralık Protez Komplikasyonları Vida
DetaylıORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 148680-0
TK Türkçe (tk) ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ 148680-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin.
DetaylıDM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700
(Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...
DetaylıGrieshaber DSP Asferik Makula Lensi
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım
DetaylıKullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A Versiyon 1.1 İçindekiler
DetaylıÇoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
DetaylıCLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır:
TK CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ 146870-0 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Reçeteleme
DetaylıHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
Detaylı9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıPRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ 144939-4. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ 144939-4 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-DD D
KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1
DetaylıBİR ORTOPEDİST NE İSTER? Ortopedi Firmaları 21.09.2012 ORTOPEDİ GİRİŞİMLERİ VE ÖDÜNÇ MALZEME KULLANIMI. Total Kalça Protezi ORTOPEDİDE
21.09.2012 BİR ORTOPEDİST NE İSTER? Hastaya ve hastalığa en uygun iyi sonuç verecek kendisinin kolayca uygulayabileceği (bilgi- deneyim), gerek[ğinde diğer yönteme (sabitleme- protez / içten - dıştan sabitleme)
Detaylı6.WEEK BİYOMATERYALLER
6.WEEK BİYOMATERYALLER Biyomedikal Uygulamalar İçin Malzemeler Doç. Dr. Ayşe Karakeçili 3. BİYOMATERYAL TÜRLERİ METALİK BİYOMATERYALLER Hard Tissue Replacement Materials Metalik materyaller, biyomateryal
DetaylıZincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Turkish) DM-CN0001-05 Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...
Detaylıestetik kanül yenilikleri
Silkann. Dermal dolgu enjeksiyonu ve diğer estetik prosedürler için Sterimedix tek kullanımlık iğneler ve esnek kanüllerden oluşan tam bir ürün aralığı. estetik kanül yenilikleri Sterimedix'ten estetik
Detaylıhasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi
hasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi İçindekiler Bel fıtığı nedir? 4 Bel fıtığı teşhisi nasıl yapılır? 6 Bel fıtığı tedavisi nasıl yapılır? 7 Barricaid için bir aday
DetaylıBULUŞMASI. Bezmialem Ortopedi. 1-2 aralik. Revizyon Artroplastisinde Güncel Yaklaşımlar
OMUZ VE DIRSEK CERRAHISI DERNEGI Bezmialem Ortopedi aralik 2018 Bezmialem Vakıf Üniversitesi www.bezmialemortopedibulusmasi.com 1 Aralık 2018 Cumartesi 08:00-08:30 AÇILIŞ 08:30-09:30 Revizyon Omuz Artroplastisi
DetaylıFTR 303 Ortopedik Rehabilitasyon. Kalça Artroplastisi. emin ulaş erdem
FTR 303 Ortopedik Rehabilitasyon Kalça Artroplastisi emin ulaş erdem GİRİŞ Kalça eklemi, insan vücudunda yüke en fazla maruz kalan eklemdir. Bu nedenle fonksiyonel yaşamda dejeneratif artrit açısından
Detaylı6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı
6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.
Detaylı5866-24M Lead Adaptörü Seti
5866-24M Lead Adaptörü Seti Teknik el kitabı Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 1993 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır:
DetaylıORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU
ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU 150880-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıBODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece
Detaylıİmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi
İmmediyat Fonksiyon ile birlikte Anterior Diş Eksikliğinin Tedavisi Dr. Léon Pariente ve Dr. Karim Dada Özel Muayenehane Paris, Fransa Hasta: Erkek 62 yaşında Dişin konumu: Üst lateral kesici diş Cerrahi
DetaylıVESTEL YER VANTiLATÖRÜ
VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile
DetaylıEVOLVE EPS ORTHOLOC 144026-0
TK EVOLVE EPS ORTHOLOC 144026-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
Detaylı4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
Ürünü güvenli ve uygun olarak kullanmak için, kullanmadan önce kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz. Kılavuzda verilen talimatlara uymadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği
DetaylıSPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F:
SPİNAL ÇÖZÜMLER KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ www.karmedgroup.com.tr T: +90 216 577 08 90 F: +90 216 577 08 91 info@karmedgroup.com FİRMA PROFİLİ ġirket kurucularının 16 yıllık omurga cerrahi
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıPELVİS KIRIKLARI. Prof. Dr. Mehmet Aşık
PELVİS KIRIKLARI Prof. Dr. Mehmet Aşık PELVİS KIRIKLARI Pelvis, lokomotor sistemin en fazla yük taşıyan bölümüdür. İçindeki majör damar, sinir ve organ yapıları nedeniyle pelvis travmaları kalıcı sakatlık
DetaylıSayfa 1 / 6
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
DetaylıSIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 149369-0
TK SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ 149369-0 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing
DetaylıTOTAL OMUZ SİSTEMİ 150813-0. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK TOTAL OMUZ SİSTEMİ 150813-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
DetaylıTOTAL DİRSEK SİSTEMİ 115298-5
TK TOTAL DİRSEK SİSTEMİ 115298-5 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe
DetaylıINBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ 142742-2. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ 142742-2 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
Detaylıİyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
DetaylıSayfa 1 / 5
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
DetaylıSayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
DetaylıDeğiştirilebilir yük taşıyıcıları
Genel bilgiler Genel bilgiler Değiştirilebilir yük taşıyıcı, esnekliği arttıran ve araç için durma zamanını azaltan yük taşıyıcıyı hızlıca değiştirmek için kullanılır. Yük değiş tokuşunun en genel türü,
DetaylıSayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
DetaylıMATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:
DetaylıLED-Mum. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII
LED-Mum tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92516AS5X6VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu
DetaylıGüvenlikle İlgili Önemli Bilgiler
Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
DetaylıM C 0086* CELLPLEX TCP SENTETİK SÜNGERİMSİ KEMİK
TK CELLPLEX TCP SENTETİK SÜNGERİMSİ KEMİK 129257-9 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese
DetaylıKereste kamyonları. Kereste kamyonları hakkında genel bilgiler. Kereste kamyonları yuvarlak keresteleri taşımak için kullanılır.
Kereste kamyonları hakkında genel bilgiler Kereste kamyonları yuvarlak keresteleri taşımak için kullanılır. Kereste kamyonları hakkında genel bilgiler Kereste kamyonu üstyapıları yükün büyüklüğüne bağlı
DetaylıDARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 143907-1
TK DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI 143907-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese
DetaylıBIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ
TK BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ 150840-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıCentronic VarioControl VC581-II
Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıMODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI
DetaylıWRIGHT PULLARI 145246-0
TK WRIGHT PULLARI 145246-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe (tk)
DetaylıMICROPORT DİZ SİSTEMLERİ 150806-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ 150806-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe
DetaylıKırık, Çıkık ve Burkulmalar
Kemik bütünlüğünün bozulmasına kırık denir. Kırıklar darbe sonucu veya kendiliğinden oluşur. Kapalı ve açık kırık çeşitleri vardır. Kapalı Kırık: Kemik bütünlüğü bozuktur, ancak deri sağlamdır. Açık Kırık:
DetaylıHavalı Matkaplar, Kılavuz Çekmeler, Hava Motorları KILAVUZ
2016 Havalı Matkaplar, Kılavuz Çekmeler, Hava Motorları 1. Çalışma Prensibi Matkaplar, kılavuz çekmeler ve paletli tip hava motorları aynı çalışma prensibine sahiptir. Rotorlu (vane) motor ve dişli kutusu
Detaylı