Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download ""

Transkript

1 SHB 3051 KIYMA MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU AR HR

2 G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik talimatlar na dikkat ederek okuman z ve devaml suretle saklaman z tavsiye ederiz. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

3 C HAZIN TANITIMI NAME OF PARTS NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN OPIS APARATA 1. Huni Plakas 2. Gövde 3. Açma/Kapama Dü mesi 4. Sabitleme Pimi 5. tici Tokmak 6. Bafll k 7. Burgu 8. K yma Plakas ( nce) 1. Hopper Plate 2. Body 3. On/Off Switch 4. Fasten Knob 5. Food Pusher 6. Head 7. Snake 8. Cutting Plate (Fine) 1. Plaque d entonnoir 2. Corps 3. Bouton de Marche/Arrêt 4. Goupille de fixation 5. Poussoir 6. Cornette 7. Vrille 8. Plaque de hachis (fin) 9. K yma Plakas (Orta) 10. K yma Plakas (Kal n) 11. Tespit Halkas 12. K yma B ça 13. Ayarlar 14. Bafll k Ç k fl 15. Sabitleme Deli i 9. Cutting Plate (Medium) 10. Cutting Plate (Large) 11.Fixing Ring 12. Cutting Blade 13. Settings 14.Head Outlet 15. Fasten Hole 9. Plaque de hachis (moyen) 10. Plaque de hachis (épais) 11. Bague d immobilisation 12. Couteau de hachis 13. Réglages 14. Sortie de cornette 15. Trou de stabilisation SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU - 2 -

4 1. Vulplateau 2. Behuizing 3. Aan/Uit schakelaar 4. Bevestigingsstift 5. Stamper 6. Vulschacht 7. Toevoerschroef 8. Rooster (fijn) 1. Placa de embudo 2. Cuerpo 3. Botón de Abrir/Apagar 4. Clavija de estabilizar 5. Mazo de empujar 6. Gorro 7. Taladro 8. Placa de picadura (fino) 9. Rooster (middelbaar) 10. Rooster (grof) 11. Ringmoer 12. Snijmes 13. Regelaars 14. Hoofdafvoer 15. Bevestigingsgat 9. Placa de picadura (medio) 10. Placa de picadura (Grueso) 11. Anillo de determinar 12. Cuchillo de picadura 13. Ajustes 14. Salida de gorro 15. Hueco de estabilizar TEKN K ÖZELL KLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNESE TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehnički Podaci AC V~ / 50-60Hz / 450W Bu cihaz kalite belgesine haizdir. EN , EN , EN 50366:2003, ZEK /12.08 Bakanlıkça Belirlenen ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Made in P.R.C. D KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam nda elde edilen de erlerdir.bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

5 ÖNEML GÜVENL K UYARILARI 1. C HAZI KULLANMA BAfiLAMADAN ÖNCE BU KULLANIM KILAVUZUNU SONUNA KADAR OKUYUNUZ. Makine bilinçsiz kullan c lar için ciddi risk teflkil etmektedir. 2. MAK NEY KULLANMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE TÜM KORUMALARIN YERLER NE TAKILI OLDU UNDAN VE DÜZGÜN fiek LDE ÇALIfiTI INDAN EM N OLUNUZ. MAK NEY KORUMALAR TAKILI OLMADAN KES NL KLE ÇALIfiTIRMAYINIZ. 3. MAK NEY KULLANIRKEN DA MA ONAYLI KORUYUCU GÖZLÜK KULLANINIZ. 4. G YS LER N Z N BU fi Ç N UYGUN OLMASINA D KKAT ED N Z. Üzerinizde hareketli parçalara tak labilecek bol gelen giysiler, eldivenler, kravat, yüzük ya da tak lar bulunmamal d r. Saçlar n z uzunsa koruyucu bafll k tak n z ve aya n za taban kaymayan ayakkab giyiniz. 5. MAK NEY YORGUNKEN YA DA LAÇ VEYA ALKOL ETK S ALTINDAYKEN KULLANMAYINIZ. Makineyi çal flt r rken bilinciniz daima yerinde olmal d r. 6. MAK NEY YALNIZCA E T ML YA DA GEREKL GÖZET M SA LANAN K fi LER N KULLANMASINA Z N VER N Z. flletim talimat n n güvenli ve aç k bir flekilde anlafl ld ndan emin olunuz. 7. ÇOCUKLARIN VE ZLEYEN K fi LER N MAK NEYE YAKLAfiMASINA Z N VERMEY N Z. Çocuklar n ve izleyen kiflilerin çal flma alan ndan güvenli bir mesafede durmalar n sa lay n z. ÇALIfiMA ALANINA ÇOCUKLARIN G RMES NE Z N VERMEY N Z. Asma kilit, ana flalter kullan n z ya da bafllatma dü mesi anahtarlar n ç kar n z. MAK NE ÇALIfiIR DURUMDAYKEN BAfiINDAN AYRILMAYINIZ. Makinenin bafl ndan ayr lmadan önce gücü KAPALI konuma getiriniz ve tüm hareketli parçalar n tam olarak durmas n bekleyiniz. 8. TEHL KEL ORTAMLARDA KULLANMAYINIZ. Makineyi nemli, slak yerlerde ya da yan c ya da zehirli dumanlar n bulundu u alanlarda kullanmay n z. 9. ÇALIfiMA ALANINI TEM Z TUTUNUZ VE MAK NEN N YETERL B R fiek LDE AYDINLATILMASINI SA LAYINIZ. Da n kl k ve gölgeli alanlar kazalara neden olabilir. 10. MAK NEN N AMPER DE ER NE UYGUN TOPRAKLI UZATMA KABLOSU KULLANINIZ. Derecesi düflük olan kablolar afl r s nmaya maruz kalarak voltaj n düflmesine neden olabilir. Zarar görmüfl uzatma kablolar n de ifltiriniz. Güç kablosunun ar zalanmas durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU - 4 -

6 ÖNEML GÜVENL K UYARILARI üretici, servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf ndan de ifltirilmelidir. Kablosu ya da fifli ar zalanm fl olan, normal flekilde çal flmayan, ar zal, yere düflürülmüfl ya da hasarl makineyi kullanmaya kalk flmay n z. nceleme, onar m ya da elektriksel ya da mekanik ayarlama ifllemi için makineyi yetkili servis merkezine götürünüz. 11.MAK NE ÜZER NDE SERV S filem GERÇEKLEfiT RMEDEN ÖNCE GÜÇ KAYNA I BA LANTISINI MUTLAKA KES N Z. Makineyi güç kayna na ba lamadan önce güç dü mesinin KAPALI konumda oldu undan emin olunuz. 12. MAK NEYE GEREKL ÖZEN GÖSTEREREK BAKIM YAPINIZ. En iyi ve en güvenli performans için b çaklar keskin ve temiz tutunuz. Ya lama ve aksesuar de ifltirmeye yönelik talimat izleyiniz. 13. AYAR ANAHTARLARINI VE PENSELER ÇIKARMAYI UNUTMAYINIZ. Makineyi çal flt rmadan önce ayar anahtarlar n ve penseleri ç kard n z kontrol etmeyi bir al flkanl k haline getiriniz. 14. MAK NEY KULLANMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE HASARLI PARÇALARI KONTROL ED N Z. Parçalar n ba lant lar n ve hizalar n kontrol ediniz, ar zal parçalar, yerinden oynam fl parçalar, gevflek c vatalar ve makinenin iflleyiflini etkileyebilecek di er durumlar tespit ediniz. Hasarl parçalar onar n z ya da de ifltiriniz. 15. TAVS YE ED LEN AKSESUARLARI KULLANINIZ Tavsiye edilen aksesuarlar için kullan m k lavuzuna bak n z. Uygun olmayan aksesuarlar n kullan m yaralanma tehlikesine neden olabilir. 16. MAK NEY ZORLAMAYINIZ. Makinenin ya da aksesuar n tasarland h zda çal fl n z. 17. Makine çal fl r durumdayken içine parmaklar n z ya da baflka aletleri sokmaya kalk flmay n z; yiyecek, besleme a z nda s k flt ysa bunu içeri itmek için itme tokma n ya da baflka bir meyve-sebze parças n kullan n z. 18. K y c b çaklar son derece keskindir. Dikkatli olunuz, makineyi tasarlanan amac d fl nda kullanmaya kalk flmay n z. 19. Bu makine, makinelerin kullan lmas nda güvenlik aç s ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf ndan kullan lmamal d r SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

7 GÜVENL K KURALLARI Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar * Yaln zca ev içi kullan ma yöneliktir. Endüstriyel maksatla kullanmay n z. * Makineyi söküp takarken fifli prizden çekiniz. * Herhangi bir makine çocuklar n yak n nda kullan yorken çok dikkatli olunuz. * Makineyi motor gövdesini her iki elinizle tutarak tafl y n z. Makineyi huni plakas ndan ya da bafll ndan tutarak tafl may n z. * çli köfte aparat n kullan yorken k yma b ça ve k yma plakas n kullanmay n z. * Yiyecekleri makinenin içine KES NL KLE elinizle itmeyiniz. Mutlaka itme tokma n kullan n z. * Kemik, kuruyemifl gibi sert yiyecekleri k ymaya kalk flmay n z. * Zencefil ve di er sert lifli malzemeleri k ymaya kalk flmay n z. * K yma makinesinin dakikadan uzun bir süre sürekli olarak çal flt r lmas durumunda makine kapanacakt r. Bu durum motorda afl r s nma gerçekleflti i için normal bir durumdur. 5 dakika sonra makine yeniden kullan ma haz r hale gelir. Makinenin s k flmas na neden olmamak makineye afl r yükleme yapmaktan kaç n n z. Parçalar KES NL KLE kendiniz de ifltirmeye ve onarmaya kalk flmay n z. 3. Makineyi kullanmaya bafllamadan önce makinenin etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki voltaj düzeyiyle ayn oldu undan emin olunuz. Gövde hariç tüm parçalar s cak sabunlu suda y kay n z. Makineyi prize takmadan önce AÇMA/KAPAMA dü mesinin KAPALI konumda oldu undan emin olunuz. Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. TAfiIMA ESNASINDA ÇEVRE VE NSAN SA LI I Çevre korumas na siz de katk da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay unutmay n: Çal flmayan elektrikli cihazlar, uygun elden ç karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa lı ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de ildir. SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU - 6 -

8 KULLANMA TAL MATI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz n zla birlikte gelen parçalar kolayl kla kendiniz tak p ç kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. MONTAJ: Bafll s k ca tutarak bafll k girifline sokunuz (fiekil 1). Sabitleme pimini deli e sokunuz ve bafll s k ca sabitlemek için pimi saat yönünde döndürerek s k flt r n z (fiekil 2). Besleme burgusunu uzun ucu önce olacak flekilde bafll a tak n, besleme burgusunu motor gövdesine oturana kadar hafifçe çeviriniz (fiekil 3). K yma b ça n besleme burgusu flaft na flekilde gösterildi i gibi b çak k sm öne bakacak flekilde tak n z. (fiekil 4). Düzgün bir flekilde tak lmad takdirde et k y lamayacakt r. stedi iniz k yma plakas n, ç k nt lar yuvalar na oturacak flekilde k yma b ça n n önüne yerlefltiriniz. (fiekil 5). Sabitleme pimini iyice s k flt r n z (fiekil 6). Afl r flekilde s k flt rmay n z. Huni plakas n bafll a yerlefltiriniz ve yerine sabitleyiniz. Makineyi sa lam bir zeminin üzerine yerlefltiriniz. Motor gövdesini alt ndaki ve yan ndaki havaland rma delikleri kesinlikle kapat lmamal d r. Ö ÜTME: Tüm yiyecekleri huni a z ndan kolayca s acak parçalara bölünüz. Cihaz prize tak n z ve AÇMA/KAPAMA dü mesini AÇIK konumuna getiriniz. Yiyecekleri huni plakas na koyunuz. Yaln zca itme tokma n kullan n z (fiekil 7). Kullan mdan sonra makineyi kapal konuma getirip prizden ç kar n z SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

9 KULLANMA TAL MATI SÖKME: Motorun tamamen durmufl oldu undan emin olunuz. Fifli prizden ç kar n z. Resimleri 6'dan 1 e do ru takip ederek makineyi sökünüz. K yma plakas n kolay bir flekilde ç karmak için k yma plakas ile bafll k aras na bir tornavida sokup plakay kald r n z (fiekil 8). Et k yaca parçalar n sökmekte zorluk yafl yorsan z bu parçay sallayarak, ç kmas n kolaylaflt r n z (fiekil 9). KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z.bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Cihaz kendiniz onarmaya kalk flmay n z. Servis ifllemi yaln zca ehliyetli servis sorumlular taraf ndan gerçeklefltirilmelidir. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. TEM ZL K ve BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler Makine içinde kalan eti vb. ç kar n z. Her parçay s cak sabunlu suyla y kay n z. Klor içeren beyazlat c lar alüminyum yüzeylerin solmas na neden olur. Motoru suya bat rmay n z, yaln zca nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Tiner ve benzin gibi maddeler makinede çatlama ya da renk bozulmas olmas na neden olur. Tüm kesici parçalar bitkisel ya a bat r lm fl bir bez ile siliniz. Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak m gerektirmez. SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU - 8 -

10 SATIfi SONRASI SERV S Bu cihaz kullan c taraf ndan de ifltirilebilen parçalara sahip de ildir. Ünitenin çal flmamas durumunda flu ad mlar izleyin. 1. Talimatlar n do ru biçimde izlendi ini denetleyin. 2. Ana kayna nda ifllevselli ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal flm yorsa, sat n ald n z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu undan emin olun. 2. Tüm yaz flmalarda, ad n z, adresinizi ve ürünün model numaras n belirtin. 3. ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam ndaysa, nereden, ne zaman al nd n belirtin ve sat n alma kan t n ekleyin (örn. kasa fifli) SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

11 ENGLISH SINBO SHB 3051 MEAT GRINDER INSTRUCTION MANUAL Safety Instructions for Machinery 1. READ THROUGH THE ENTIRE MANUAL BEFORE STARTING MACHINERY. Machinery presents serious injury hazards to untrained users. 2. MAKE SURE ALL GUARDS ARE IN THEIR CORRECT PLACE AND WORK CORRECTLY BEFORE USING MACHINERY. NEVER OPERATE MACHINE WITHOUT GUARDS. 3. ALWAYS USE APPROVED SAFETY GLASSES WHEN OPERATING MACHINERY 4. WEAR PROPER APPAREL.DO NOT wear loose clothing, gloves, neckties, rings, or jewelry which may get caught in moving parts. Wear protective hair covering to contain long hair and wear non-slip foot wear. 5. NEVER OPERATE MACHINERY WHEN TIRED, OR UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS OR ALCOHOL. Be mentally alert at all times when running machinery. 6. ONLY ALLOW TRAINED AND PROPERLY SUPERVISED PERSONNEL TO OPERATE MACHINERY. Make sure operation instructions are safe and clearly understood. 7. KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. Keep all children and visitors a safe distance from the work area. 8. MAKE WORKSHOP CHILD PROOF. Use padlocks, master switches, and remove start switch keys. 9. NEVER LEAVE WHEN MACHINE IS RUNNING. Turn power OFF and allow all moving parts to come to a complete stop before leaving machine unattended. 10. DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENTS. DO NOT use machinery in damp, wet locations, or where any flammable or noxious fumes may exist. 11. KEEP WORK AREA CLEAN AND MACHINE AMPERAGE. WELL LIT. Clutter and dark shadows may cause accidents. 12. USE A GROUNDED EXTENSION CORD RATED FOR THE MACHINE AMPERAGE. Undersized cords overheat and reduce voltage. Replace extension cords if they become damaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. SHB 3051 INSTRUCTION MANUAL

12 SAFETY INSTRUCTION Do not operate this machinery with a damaged cord or plug or after the machinery malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return machinery to the nearest authorized service facility for examination,repair or electrical or mechanical adjustment. 13. ALWAYS DISCONNECT FROM POWER SOURCE BEFORE SERVICING MACHINERY. Make sure switch is in OFF position before reconnecting. 14. MAINTAIN MACHINERY WITH CARE. Keep blades sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. 15. REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Make a habit of checking for keys and adjusting wrenches before turning ON machinery. 16. CHECK FOR DAMAGED PARTS BEFORE USING MACHINERY. Check for binding and alignment of parts, broken parts, part mounting, loose bolts, and any other conditions that may affect machine operation. Repair or replace damaged parts. 17. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. Refer to the instruction manual for recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury. 18. DO NOT FORCE MACHINERY. Work at the speed for which the machine or accessory was designed. 19. Do not put your fingers or utensils such as spoons into feeder opening during operation, if food becomes lodged in feeder opening,use food pusher or another piece of fruit or vegetable to push it down. 20. Cutting blades are sharp. handle carefully, do not use machinery for any purpose other than its intended use. 21. This machinery is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machinery by a person responsible for their safety. 2. Security Measures * Home use only. Do not use for industrial purpose. * Unplug when assembling and disassembling the unit. * Close supervision is necessary when any appliance is used near children SHB 3051 INSTRUCTION MANUAL

13 SECURITY MEASURES * When carrying the unit be sure to hold the body with both hands. Do not carry the unit by the hopper plate or head. * Do not fix the cutting blade and cutting plate when using kibbe attachment. * NEVER push product by hand. Use food pusher. * Do not grind hard food such as bones, nuts, etc. * Do not grind ginger and other materials with hard fiber. * Continuous running of meat grinder if more than minutes, the unit will be auto shut off, and this is normal as the motor is overheat. 5 minutes later the unit can be re-start working again. To avoid jamming, do not force to operate the unit with excessive pressure. NEVER try to replace the parts and repair the unit by yourself. 3. For the first time: Check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home. Wash all parts (except body) in warm soapy water. Before plugging in, ensure the ON/OFF knob switch is in "OFF", position. 4. Instruction for use ASSEMBLING Place the head tightly onto the head inlet, (fig.1). Place the fasten knob into the hole, and then screw the knob clockwise to fix the head tightly.(fig.2) Place the snake into the head, long end first, and turn to feed the screw slightly until it is set into the motor housing (fig.3). Place the cutting blade onto the snake shaft with the blade facing the front as illustrated (fig.4).lf it is not fitted properly, meat will not be grinded. Place the desired cutting plate next to the cutting blade, fitting protrusions in the slot (fig.5). Screw the fixing ring tight (fig.6). Do not over tighten. Place the hopper plate on the head and fix it into position. Locate the unit on a firm place. The air passage at the bottom and the side of the motor housing should be kept free and not blocked. SHB 3051 INSTRUCTION MANUAL

14 GRINDING Cut all foods into pieces so that they fit easily into the hopper opening. Plug the unit on, then switch ON/OFF knob to "ON" position. Feed foods into the hopper plate. Use for it only the food pusher (fig.7). After use switch the unit off and unplug it from the power supply. 3. Cleaning and maintenance DISASSEMBLING Make sure that the motor has stopped completely. Disconnect the plug from the power outlet. Disassemble by reversing the steps from 1-6 pictures. To remove the cutting plate easily, place a screwdriver between the cutting plate and the head as illustrated and lift it up (fig.8). When you met difficulties in detaching meat mincer components, please shake this part to remove easily(fig.9) CLEANING Remove meat, etc. Wash each part in warm soapy water. A bleaching solution containing chlorine will discolor aluminum surfaces. Do not immerse the motor housing in water, but only wipe it with a damp cloth. Thinners and petrol will crack or change the color of the unit. Wipe all the cutting parts by vegetable oil-wet cloth SHB 3051 INSTRUCTION MANUAL

15 FRANÇAIS SINBO SHB 3051 HACHE-VIANDE MODE D EMPLOI Instructions de Sécurité 1. LISEZ CE MANUEL JUSQU À LA FIN AVANT DE COMMENCER À UTILISER L APPAREIL. La machine porte des risques importants pour les utilisateurs inconscients. 2. AVANT DE COMMENCER À UTILISER LA MACHINE, ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PROTECTIONS SONT MONTÉES À LEURS PLACES ET QU ELLES FONCTIONNENT CORRECTEMENT. NE FAITES JAMAIS MARCHER LA MACHINE SANS QUE LES PROTECTIONS SOIENT MONTÉES. 3. UTILISEZ TOUJOURS DES LUNETTES PROTECTRICES APPROUVÉES LORSQUE VOUS UTILISEZ LA MACHINE. 4. FAITES ATTENTION À CE QUE VOS VÊTEMENTS SOIENT CONVENABLES POUR CET EMPLOI. Vous ne devez pas porter des vêtements qui vous sont larges et qui peuvent par conséquent s accrocher aux pièces mobiles, des gants, une cravate, des bagues ou des bijoux. Si vous avez les cheveux longs, portez un béret protecteur et mettez des chaussures dont les semelles ne glissent pas. 5. N UTILISEZ PAS LA MACHINE LORSQUE VOUS ÊTES FATIGUÉ, OU LORSQUE VOUS ÊTES SOUS L EFFET D UN MÉDICAMENT OU DE L ALCOOL. Vous devez toujours avoir conscience lorsque vous faites marcher la machine. 6. PERMETTEZ UTILISER LA MACHINE UNIQUEMENT AUX PERSONNES ÉDUQUÉES OU AUX PERSONNES SUR QUI LA SURVEILLANCE NÉCESSAIRE EST ASSURÉE. Assurez-vous que les instructions d opération sont comprises de façon nette et sûre. 7. NE PERMETTEZ PAS LES ENFANTS OU LES PERSONNES QUI REGARDENT S APPROCHER DE LA MACHINE. Assurez-vous que les enfants et les personnes qui regardent restent à distance du milieu du travail pour garder la sécurité. 8. NE PERMETTEZ PAS LES ENFANTS ENTRER DANS LE MILIEU DU TRAVAIL. Servez-vous d un cadenas, utilisez le fusible principal ou retirez les clefs des boutons de mise en marche. 9. NE VOUS ABSENTEZ PAS LORS DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE. Avant de quitter le lieu où l appareil marche, mettez l alimentation en position SHB 3051 MODE D EMPLOI

16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ d arrêt et attendez que les pièces mobiles s arrêtent complètement. 10. N UTILISEZ PAS LA MACHINE DANS DES ENDROITS DANGEREUX. N utilisez pas la machine dans des endroits humides, mouillés, ou dans des espaces où se trouvent des fumées combustibles ou toxiques. 11. GARDEZ LE MILIEU DU TRAVAIL PROPRE, ET ASSUREZ QU IL Y AIT ASSEZ D ÉCLAIRAGE SUR LA MACHINE. Le désordre et les surfaces ombreuses peuvent causer des accidents. 12. UTILISEZ UN CÂBLE D EXTENSION DE TERRE CONVENABLE À LA VALEUR AMPÈRE DE LA MACHINE. Les câbles dont le des degrés sont bas peuvent causer une diminution de voltage en subissant des surchauffées. Remplacez les câbles d extension qui sont endommagés. En cas de panne du câble d alimentation, pour éviter les dangers, le câble doit être remplacé par le fabricant, l autorisé du service ou une personne similaire autorisée. Ne tentez pas d utiliser une machine dont le câble ou la fiche est détériorée, une machine qui ne fonctionnent pas normalement, qui est en panne, tombée par terre ou endommagée. Remettez la machine au centre de service autorisé pour examen, raccommodage ou opération de réglage électrique ou mécanique. 13. VEUILLEZ ABSOLUMENT COUPER D ABORD LA CONNEXION DE SOURCE D ALIMENTATION AVANT D APPLIQUER UNE OPÉRATION DE SERVICE SUR LA MACHINE. Assurez-vous que le bouton d alimentation est en position d ARRÊT avant de connecter la machine à la source d alimentation. 14. FAITES VOS ENTRETIEN EN DONNANT LE SOIN NÉCESSAIRE À LA MACHINE. Pour une meilleure performance, gardez les couteaux coupants et propres. Suivez les instructions concernant la lubrification et le remplacement d accessoires. 15. N OUBLIEZ PAS DE RETIRER LES CLEFS DE RÉGLAGE ET LES PINCES. Faites-vous l habitude de vérifier que vous avez bien retiré les clefs de réglage et les pinces avant de ne faire fonctionner la machine. 16. CONTRÔLEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES AVANT DE COMMENCER À UTILISER LA MACHINE. Contrôlez les connexions et les alignements des pièces, constatez les pièces qui ne fonctionnent pas, celles qui sont déplacées, les boulons relâchés et les autres situations qui peuvent influencer le fonctionnement de la machine. Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées SHB 3051 MODE D EMPLOI

17 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 17. UTILISEZ LES ACCESSOIRES QUI SONT CONSEILLÉS. Voir le mode d emploi pour les accessoires conseillés. L utilisation des accessoires déconseillés peut causer des dangers de blessures. 18. NE FORCEZ PAS LA MACHINE. Travaillez à la vitesse à la quelle la machine ou l accessoire est conçu. 19. Ne tentez jamais de mettre vos doigts ou tout autre outil, dans la cheminée de remplissage sans avoir au préalable arrêté l appareil. Dans le cas où l aliment est coincé dans la cheminée de remplissage, servez-vous du poussoir ou d un autre morceau de fruit-légume pour le repousser à l intérieur. 20. Les couteaux hachoirs sont extrêmement coupants. Soyez attentifs, ne tentez pas d utiliser la machine à des fins pour les quelles il n est pas prévu. 21. Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil. 2. Précautions de Sécurité * Destiné uniquement à l usage domestique. Ne peut être utilisé à des fins industrielles. * Débranchez la fiche électrique de la prise en montant et en démontant l appareil. * Soyez très attentif en utilisant tout appareil près des enfants. * Portez l appareil en tenant le corps de moteur avec vos deux mains. Ne portez pas l appareil en tenant de la plaque d entonnoir ou de la cornette. * N utilisez pas le couteau de hachis ou la plaque de hachis en utilisant l appareil de boulettes de viande bourrées. * Ne mettez ABSOLUMENT pas les aliments dans l appareil avec vos mains. Servez-vous absolument du poussoir * Ne tentez pas d hacher les aliments durs comme l os, les fruits secs. * Ne tentez pas d hacher du gingembre ou autres aliments durs et fibreux. * La machine s arrêtera dans le cas où vous faites marcher le hache-viande plus de minutes sans cesse. Cette situation est normale car une SHB 3051 MODE D EMPLOI

18 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ surchauffée se réalise au moteur. La machine deviendra prêt à être réutiliser 5 minutes plus tard. Ne surchargez pas la machine pour éviter qu elle se bloque. N essayez JAMAIS de changer ou de réparer les pièces tout seul. 3. Assurez-vous que le niveau de voltage qui est indiqué sur l étiquette de l appareil est bien le même niveau de voltage que celui de votre maison. En dehors du corps, lavez toutes pièces à l eau chaude savonneuse. Assurez-vous que le bouton MARCHE/ARRÊT de l appareil est bien en position d «ARRÊT» avant de brancher l appareil à la prise. 4. Mode d emploi MONTAGE Saisissez la cornette et introduisez-la à l entrée de cornette (illustration 1). Introduisez la goupille de fixation dans le trou. Et puis resserrez la goupille en la faisant tourner dans le sens horaire pour fixer la cornette fermement (illustration 2). Montez la vrille dans la cornette de façon à monter le bout long en premier, retournez légèrement la vrille d alimentation jusqu à ce qu elle s installe au corps du moteur (illustration 3). Montez le couteau de hachis au mille de la vrille d alimentation de façon à ce que la partie de couteau soit devant comme présenté dans l illustration (illustration 4). La viande ne sera pas hachée si l appareil n est pas monté correctement. Installez la plaque de hachis désirée devant le couteau de hachis de façon à ce que les bosses s installent dans leurs cavités (illustration 5) Resserrez bien la goupille de fixation (illustration 6). Ne resserrez pas excessivement. Installez la plaque d entonnoir à la cornette et fixez-la à sa place. Placez l appareil sur une surface solide. Les ventouses situées au dessous, et sur les côtés de l appareil ne doivent formellement pas être couvertes SHB 3051 MODE D EMPLOI

19 MOULAGE Morcelez tous les aliments en petites pièces de façon à ce qu ils entrent facilement par le bec d entonnoir. Branchez l appareil à la prise et puis mettre le bouton de MARCHE/ARRÊT en position de MARCHE. Mettez les aliments à la plaque d entonnoir. Utilisez uniquement le poussoir. (Illustration 7). En fin d utilisation, débranchez l appareil après l avoir mis en position d ARRÊT. 3. Nettoyage et Entretien DÉMONTAGE Assurez-vous que le moteur se soit arrêté complètement. Débranchez la fiche électrique de la prise. Démontez l appareil en suivant les illustrations de 6 à 1. Pour pouvoir retirer la plaque de hachis facilement, insérez un tournevis entre la plaque de hachis et la cornette et soulevez la plaque (illustration 8). Si vous avez du mal à démonter les pièces du hache-viande, secouez cette pièce pour faciliter son démontage.(illustration 9). NETTOYAGE Retirez la viande etc. qui est restée dans l appareil. Lavez chaque pièce à l eau chaude savonneuse. Les blanchissants qui contiennent du chlore déteignent les surfaces aluminium. N immergez pas le moteur dans l eau. Essuyez-le seulement avec un chiffon humide. Les matières comme du thinner et de la benzine donnent lieu à des craquelures sur l appareil et à des dégradations de couleurs. Essuyez toutes les pièces coupantes avec un chiffon plongé dans de l huile végétale. SHB 3051 MODE D EMPLOI

20 NEDERLANDS SINBO SHB 3051 VLEESMOLEN GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheidsvoorschriften van het apparaat 1. DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EERST GEHEEL DOORLEZEN. Het apparaat zal een grote risico aanbrengen voor ongeleerde gebruikers. 2. INSPECTEER HET APPARAAT STEEDS VOORDAT U HET GAAT GEBRUIKEN OM TE CONTROLEREN OF ALLE BESCHERMINGEN OP PLAATS ZIJN EN NOG GOED WERKT. GEBRUIK HET APPARAAT NOOIT ZONDER BESCHERMINGEN. 3. DRAAG EEN VEILIGHEIDSBRIL OF OOGBESCHERMING ALS U HET APPARAAT GEBRUIKT. 4. ZORG DAT MET EEN JUISTE WERKKLEDING GEWERKT WORDT. Laat lang haar, sjaals, stropdassen nooit los boven de werkende accesoires hangen. ndien uw haren lang zijn gebruik een hoofd beschermingen doe een anti-slip schoenen aan. 5. GEBRUIK DIT APPARAAT NOOIT WANNEER U VERMOEID OF ONDER INVLOED VAN MEDICIJN OF DRANK BENT. Blijf waakzaam en kijk naar wat u doet. 6. LAAT HET APPARAAT DOOR GELEERDEN BEDIENEN. Zorg dat deze gebruiksaanwijzing goed gelezen en begrepen is. 7. LAAT DIT APPARAAT NIET DOOR KINDEREN OF ONERVAREN PERSONEN GEBRUIKEN. Zorg dat omstanders, kinderen op afstand blijven van de plaats waar u werkt. 8. WEES U TERST VOORZ CHT G WANNEER ER K NDEREN N DE BUURT Z JN. Gebruik hangslot, hoofd schakelaar en/of haal de sleutel van het aan knop eruit. 9. LAAT HET APPARAAT NOOIT ONBEHEERD ACHTER. Schakel het apparaat UIT en wacht tot de motor en alle onderdelen volledig gestopt is. 10. GEBRUIK HET APPARAAT NIET IN GEVAARLIJKE OMGEVING. Gebruik het apparaat niet in de vochtige, natte en/of nabijheid van ontvlambare en/of gevaarlijke stik stoffen, zoals bepaalde vloeistoffen en gassen. 11. ZORG DAT WERKPLAATS SCHOON IS EN ZORG DAT APPARAAT GOED VERLICHT WORDT. Rommeligheid en plaatsen met schaduwen kan voor ongelukken zorgen SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

21 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN HET APPARAAT 12. GEBRUIK ALLEEN VERLENGSNOEREN DIE HET ZELFDE AMPERE WAARDE HEEFT ALS VAN HET APPARAAT ZELF. De snoeren met lage waarde kan voor een stroom daling zorgen wegens hoge warmte afgeleiding van de snoeren. Vervang beschadigd verlengsnoeren. Laat een beschadigd netsnoer vervangen door de servicedienst van de fabrikant of door een andere vakbekwaam persoon. Bedien het apparaat nooit met beschadigde aansluitkabel of nadat het apparaat op de grond is gevallen of op de één of andere manier werd beschadigd. Om te laten onderzoeken, repareren en/of electrisch en/of mechanisch te laten regelen breng het apparaat naar de dealer of naar een erkende vakwerkplaats. 13. SCHAKEL NA GEBRU K HET TOESTEL ONM DDELL JK U T EN VERW JDER DAN PAS DE STEKKER U T HET STOPCONTACT. Doe dit ook als het apparaat niet in gebruik is, vooraleer u het reinigt en vooraleer dat u het verplaatst. 14. HOUD HET APPARAAT, DE MESSEN N GOEDE STAAT VOOR EEN OPT MALE PRESTAT ES. Voor het smering en vervanging van de accessoires volg de aanwijzingen van deze handleiding. 15. VERGEET HET NIET OM REGEL SLEUTEL EN HET PINCET ERUIT TE HALEN. Maak dit een gewoonte voordat uw apparaat inschakelt. 16. VOOR HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT CONTROLEER DE ONDERDELEN OP BESCHADIGINGEN. Inspecteer het apparaat steeds voordat u het gaat gebruiken om te controleren of het nog goed werkt. Controleer de uitlijning van de bewegende delen. Kijk of er geen onderdelen gebroken zijn. Controleer de montage en alle andere elementen die de goede werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden. Vervang en/of repareer het beschadigde onderdelen. 17. GEBRU K AANBEVOLEN ACCESSOIRES. Neem de voorschriften in acht van deze handleiding. Het gebruik van onjuiste accessoires kan groot risico veroorzaken voor een lichamelijke letsel. 18. FORCEER HET APPARAAT N ET. Gebruik op het toerental waarvoor het apparaat en het accesoiren ontworpen is. 19. Steek nooit de handen en/of andere voorwerpen in de vulschacht; Indien het voedsel vast steekt, gebruik hiervoor altijd de meegeleverde stamper en/of andere groente-fruit stuk. 20. Snij messen zijn zeer scherp. Wees voorzichtig, gebruik het apparaat SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

22 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN HET APPARAAT uitsluitend voor de voorziene doeleinden. 21. Dit apparaat is niet bedoled om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stelt dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. 2. Veiligheidsaanwijzingen * Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden. * Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. * Wees uiterst voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn. * Draag het apparaat met twee handen. Tijdens het dragen hou het niet vast aan vulplateau en/of bij het hoofd afvoer. * Gebruik niet het snijmes en rooster tijdens het gebruik van gevulde gehakt apparaat. * Kom nooit met uw vingers in de vulopening. Gebruikt voor het instoppen altijd de stamper. * Gebruik geen harde voedsel zoals bot, noten om te hakken. * Gebruik geen gember en overige vezelig producten om te hakken. * Het apparaat heeft een overbelastingsbeveiliging. Deze schakelt het apparaat na werking van minuten uit en beschermt het zo tegen beschadiging. Het apparaat kan minstens na 5 minuten weer gebruikt kan worden. Forceer en overbelast het toestel niet. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. 3. Het apparaat mag alleen worden aangesloten aan een elektriciteitsnet waarvan spanning en frequentie overeenkomen met de specificatie op het typeplaatje! Voor de reiniging van de buitenkant gebruikt u alleen een vochtige doek. Alle andere onderdelen kunnen in een heet sopje gereinigd worden. Voordat u de stekker in stopcontact steekt moet u zeker zijn dat AAN/UIT knop op UIT staat. 4. Gebruiksaanwijzing Montage Klik de vulschacht vast in de opening van het hoofd afvoer (fig.1). Doe het bevestigingsstift in de gat en om vulschacht strak te bevestigen draai in de richting van de klok mee (fig. 2). Monteer de toevoerschroef in het molenlichaam, SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

23 GEBRUIKSAANWIJZING met het lange stuk naar de voorkant en draai langzaam het geheel tot dat op het molenlichaam erop zit (fig. 3). Breng het snijmes aan met de snijkant naar de buitenzijde (fig. 4). Zorg ervoor dat het mes goed gemonteerd wordt, anders kan de vlees niet gemalen zijn. Breng de gewenste rooster aan met de juiste diameter naar gelang de te verrichten werkzaamheden naar behoren op zijn plaats brengen (fig.5) Verplaats het Bevestigingsstift correct vast (fig. 6) Vast niet te strak. Plaatst het vulplateau op het vulschacht en bevestig op zijn plaats. Plaats het toestel op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat ventilatie ruimten die onder en aan de zijkant bevinden altijd open staat. HAKWERK Bereid de te verwerken producten en snij in kleine stukjes. De schakelaar Aan / Uit in de stand AAN zetten. De te verwerken producten in de toevoergoot van het molenlichaam steken en de stukken aandrukken met de stamper (fig. 7). Schakel het toestel eerst uit en verwijder de stekker uit het stopcontact 3. Reiniging en onderhoud DEMONTEREN Altijd eerst het apparaat tot stilstand brengen Haal de steker uit de contactdoos. Demonteer het apparaat volgens het figuur nummer van 6 tot 1. Om rooster eenvoudig te eruit halen kantel met een schroevendraaier tussen SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

24 DEMONTEREN het rooster en vulschacht (fig. 8). ndien u moeite heeft met verwijdering van vastzittend voedsel kunt u met schudden van het onderdeel los krijgen (fig. 9). REINIGING Haal alle vlees enz uit het apparaat. Reinig alle onderdelen in een heet sopje. Chloorhoudend bleekmiddel zal leiden tot een bleek aluminium oppervlak. Dompel de motorsokkel niet in water, reinig alleen met een vochtige doek. Het gebruik van thiner en/of benzine kan evt. het metaal aantasten en verzorgen voor een scheur en/of verkleuring bij het apparaat. Wrijf alle scherpe onderdelen met een doek die in plantaardige olie gedrenkt is SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

25 ESPANOL SINBO SHB 3051 MÁQUINA DE PICADURA INSTRUCCIÓN DEL USO Instrucción de Seguridad de la Máquina 1. LEE EL GUÍA DEL USO HASTA SU FIN ANTES DE EMPEZAR A USAR LA MÁQUINA. Esta máquina tiene los riesgos grandes para los usuarios inconscientes. 2. ANTES DE EMPEZAR A USAR LA MÁQUINA TIENE QUE ESTAR SEGURO QUE TODAS LAS PROTECCIONES ESTÁN FIJANDO y FUNCIONANDO BIEN. NO UTILIZA LA MÁQUINA SIN FIJAR LAS PROTECCIONES. 3. CUANDO ESTÁ USANDO LA MÁQUINA, SIEMPRE UTILIZA LAS GAFAS APROBADAS DE PROTECCIÓN. 4. TEN CUIDADO QUE SUS ROPAS ESTÁN CONFORME CON ESTE PROCESO. No debe llevar las ropas que se puede enganchar a las partes movibles de la máquina, guantes, corbatas, anillos o joyas. Si sus pelos son largos, lleva un gorro protector y lleva un zapato no deslizable. 5. NO UTILIZA LA MÁQUINA CUANDO ESTÁ CANSADO O ESTÁ BAJO EL EFECTO DE ALCOHOL O DROGAS. Cuando está funcionando la máquina, tiene que estar consciente. 6. PERMITE PARA USAR LA MÁQUINA A LOS PERSONAS EDUCADAS O QUE ESTAN BAJO VIGILANCIA. Tiene que estar seguro que entiende claramente la instrucción del uso. 7. NO PERMITE A LOS NIÑOS Y LOS PERSONAS QUE ESTÁN MIRANDO A CERCAR LA MÁQUINA. Guarda los niños y las personas que están mirando de la máquina de una distancia desde la zona de trabajo. 8. NO PERMITE QUE LOS NIÑOS SE ENTRAN A LA ZONA DE TRABAJO. Utiliza candado, cortacorriente básico o saca las llaves del botón de empezar. 9. DURANTE FUNCIONANDO LA MÁQUINA, NO LA DEJA. Antes de dejar la máquina sola, ponga la energía de máquina APAGADO y espera que las partes movibles se paran completamente. 10. NO LA UTILIZA EN LOS LUGARES PELIGROSOS. No utiliza la máquina en los lugares húmedos, mojados o en los lugares donde hay humos inflamables o tóxicos. 11. GUARDE LA ZONA DE TRABAJO LIMPIO y HAGA LA MÁQUINA ILUMINADA SHB 3051 MANUAL DU USO

26 INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD BASTANTE. Desarreglo y las zonas sombreadas pueden causar a los accidentes. 12. UTILIZA EL CABLE DE TOMA DE TIERRA DE ALARGAMIENTO CONFORME CON EL VALOR DE AMPERIO DE LA MÁQUINA. Los cables de menos amperios se pueden causar a disminuir de voltaje por someterse el calentamiento excesivo. Cambie los cables de alargamiento dañados. En el caso del daño del cable de energía, se tiene que cambiar por el productor, competente del servicio o cualquier persona capaz. No intenta a usar la máquina, si no funciona correctamente, está dañado, se cae al suelo o su enchufe está dañado. Lleva la máquina al centro de servicio competente para los procesos de ajuste mecánico o eléctrico, investigación, reparación. 13. ANTES DEL PROCESO DEL SERVICIO A LA MÁQUINA, CORTE LA CONEXIÓN DE FUENTE DE ENERGÍA. Tiene que estar seguro que la máquina está apagada antes de conectar la máquina al fuente de energía. 14. HAGAUNA REVISIÓN DEL MANTENIMIENTO CUIDADAMENTE. Para un performance mejor y más seguro, guarda los cuchillos cortante y limpio. Sigue las instrucciones de aceitar y cambiar los accesorios. 15. NO OLVIDE A QUITAR LAS LLAVES DE AJUSTE y ALICATES. Antes de funcionar la máquina, ten costumbre de controlar que las llaves de ajuste y alicates quitados. 16. ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, CONTROLE LAS PARTES DAÑADAS. Controla las conexiones de las partes y sus nivelaciones, determine las partes averiadas, las partes deslizadas, tornillos flojos y las cosas que pueden afectar el funcionamiento de la máquina. Repara las partes dañadas o las cambia. 17. UTILIZA LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. Para los accesorios recomendados mire al guía del uso. Los accesorios no recomendados se pueden causar a peligro de herirse. 18. NO FUERZA LA MÁQUINA. Utiliza la máquina o accesorio en las velocidades que la máquina y accesorio se ha diseñado por. 19. Durante la máquina está funcionando, no intenta a poner sus dedos o otras cosas dentro de la máquina; si el alimento se aprieta en la boca, para empujarlo dentro de la boca, utiliza el mazo de empujar u otro parte de fruto o verdura. 20. Los cuchillos picadores son muy cortantes. Tenga cuidado y no intente a SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

27 INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD usar la máquina excepto el objeto que se ha diseñado. 21. Para seguridad, las persones quien tienen obstáculos mentales, psicológicos o personas minusválidos (incluso los niños) y las personas que no tienen información y experiencia no pueden usar si no hay una persona responsable que hace supervisión y orienta el uso. 2. Precauciones de Seguridad * Está conforme con solo el uso domestico. No la utiliza por el objeto industrial. * Desenchufe cuando está montando y desmontando. * Ten cuidado cuando está usando cualquier máquina cerca de los niños. * Lleva la máquina por girar con dos manos desde su cuerpo. No coge la máquina por la placa de embudo o de cabeza. * No utiliza el cuchillo de picadura o placa de picadura cuando está usando el aparato de albóndigas. * No empuje NUNCA los alimentos dentro de la máquina por su mano. Utiliza ABSOLUTAMENTE el mazo de empujar. * No intente a picar los alimentos duros como hueso, frutos secos etc. * No intente los alimentos de fibras duras a picar como jengibres. * La máquina de picadura se va a parar, si se funciona 1-20 minutos sin parar. Este caso es normal porque el motor se caliente durante estos minutos. La máquina estará lista para usar en 5 minutos. Evita a llenar la máquina excesivamente y engancharse la máquina. No intente NUNCA a reparar las partes ni cambiarlas. 3. Antes de empezar a utilizar la máquina tiene que estar seguro que el valor de voltaje que escribe en la etiqueta de la máquina es mismo al valor de voltaje de su casa. Lava todas las partes con agua caliente enjabonado excepto el cuerpo. Antes de enchufar la máquina, tiene que estar seguro que el botón de ABRIR/APAGAR está apagado. 4. Instrucción del Uso MONTAJE Ponga el gorro a la entrada de gorro por coger el gorro estrechamente (Figura 1). Ponga la clavija de estabilizar dentro del hueco y para fijar el gorro SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

28 MONTAJE estrechamente gira la clavija hacia la dirección de hora. (Figura 2.) Fija el taladro de alimentar al gorro como primero su extremo largo, gira el taladro de alimentar hasta que se fija al cuerpo del motor bien. (Figura 3.) Fija el cuchillo de picadura al eje del taladro de alimentar como el lado del cuchillo se mira hacia frente (Figura 4.). Si no fija correctamente, la carne no se va a picar. Fija cualquier placa de picadura en frente del cuchillo de picadura como los salientes se fijan a sus encajes. (Figura 5) Estruje la clavija de estabilizar bien (Figura 6). No estruje excesivamente. Fija la placa de embudo y estabiliza a su lugar. Fija la máquina a un suelo sólido. No cierre los huecos de ventilar que están abajo y alado del cuerpo del motor. MOLEDURA Divide los alimentos en los partes que se pueden poner dentro de la boca embudo fácilmente. Enchufe la máquina y haga el botón de ABRIR/APAGAR a la situación de ABIERTO. Ponga los alimentos a la placa de embudo. Solo utiliza el mazo de empujar (Figura 7.). Después del uso haga la máquina apagada y desenchúfela. 3. Limpieza y Mantenimiento DESMONTAR Tiene que estar seguro que el motor se para completamente SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

29 DESMONTAR Desenchufe. Sigue las figuras desde 6 hasta 1 y desmonte la máquina. Para desmontar la placa de picadura, levante la placa por poner un destornillador entre la placa de picadura y el gorro. (Figura 8). Si tiene dificultades de desmontar las partes de picadora de carne, facilita sacar este parte por manear (Figura 9). LIMPIEZA Saca la carne que se queda dentro de la máquina. Lava todas las partes con agua caliente enjabonado. Blanqueadoras que incluyen cloro pueden causar a desteñirse de las superficies de aluminio. No ponga el motor dentro del agua, solo límpielo por un paño húmedo. Los materiales como disolvente y gasolina pueden causar a rompimiento o deformación de color. Limpie las partes cortantes con un paño del aceite vegetal. SHB 3051 GEBRUIKSAANWIJZING

30 RUSSIAN SHB 3051

31 SHB

32 SHB 3051

33 SHB

34 SHB 3051

35 SHB

36 SHB 3051

37 SHB

38 SHB 3051

39 HRVATSKI SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

40 SIGURNOSNI NAPUTCI SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

41 SIGURNOSNI NAPUTCI SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

42 SIGURNOSNI NAPUTCI SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

43 MONTIRANJE SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

44 ODVAJANJE DIJELOVA OPIS APARATA SHB 3051 UPUTSTVO ZA UPORABU

45 YETK L SERV SLER L STES ADANA-SEYHAN-DORUK SO UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO LU CAD. NO:8-TEL.: ADANA-KOZAN-DURAN SO UTMA-CUMHUR YET MH. DEDEO LU SK. S S. APT.- TEL.: ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.: ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON K - OBALAR CAD. SAL H ZEK BUGAY fi HANI NO:11 - TEL.: ADANA-SEYHAN-SER N ELEKTRON K - MAHFESI MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S T. E BLOK NO:2/A - TEL.: ADANA-CEYHAN-URANYUM ELEKTRON K - NÖNÜ BULVARI NO: TEL.: ADANA-CEYHAN-CEYHAN ELEKTRON K - BÜYÜKKIRIM MH. MEHMET fier F Y T CD. 4.SK. NO:3/B TEL. : ADIYAMAN- YILDIRIM SERV S - BAHÇEL EVLER MH. 177 SK. NO:2 - TEL.: ADIYAMAN-KAHTA-ELK. EV ALET. TAM RC S -FAT H MH. ZAFER CD. NO:20 - TEL.: ADIYAMAN-ÜNAL ELEKTRON K-BAHÇEL EVLER MAH. ESK KAHTA CAD. NO:11/A-TEL.: ADIYAMAN-BEYAZ EfiYA TAM R -ÇATI MH. BADEM SK. NO:11 BESN TEL.: AFYON-EM N ELEKTRON K-ENST TÜ CAD. NO:19-TEL.: AFYON-D NAR-GÖKÇEO LU ELEKTR K-EMN YET MH. YEN YOL CD. 146 BLOK NO:4-TEL.: A RI-PATNOS-ACELE PEfi N ELEKTRON K-BUHARA SOK. NO:12-TEL.: A RI-ÖZPAK ELEKTRONIK-ESKI VAN CAD NO: 341 Ömer Hamam Yan -TEL.: AKSARAY- T NA ELEKTR K-TAfi PAZARI MH. fieh T HAT P UÇKUN SK. ESK TERM NAL ÇIKIfiI NO:9/A-TEL.: AMASYA-KUTUP TEKN K SO UTMA-GÖKMEDRESE MAH. M.K.P. CAD. HAM TBATIR APT. NO:115/A- TEL.: AMASYA-SULUOVA-ÇALIfiKAN ELEKTRON K-ÖZEL DARE fi HANI NO:121-TEL.: AMASYA-FLAfi ELEKTRON K-YÜZEVLER MAH.TORUMTAY SOK. NO:25 DEM RD fi APT. ALTI-TEL.: ANKARA-PURSAKLAR-DEM R TEKN K- MERKEZ MH. MEL KfiAH CD.NO:11/A-TEL.: ANKARA-YEN MAHALLE-ERDO DU SO UTMA-ÇARfiI MH. DAMLADOL SK. NO:74/C-TEL.: ANKARA-KEÇ ÖREN-VEFA ELEKTRON K-PINARBAfiI MH. AfiIK PAfiA CD. NO: 67/C-TEL.: ANKARA-MAMAK-YÜCEL ELEKTRON K-ASIM GÜNDÜZ CD. 20/D-TEL.: ANKARA-ÇANKAYA-GÖKSEL ELEKTRON K-21.CD. KARTAL KAYA APT. NO:29/A KIRKKONAKLAR-TEL.: ANKARA-ÇANKAYA-ATC LET fi M-SELAN K CAD. NO: 31/3-TEL.: ANKARA-GÖLBAfiI-BEKS SERV S H ZMETLER -SE MENLER MAH. CEMAL GÜRSEL CAD. NO:51/A-TEL.: ANKARA-BEYPAZARI-DO AN TEKN K-KAYHAN GÜVEN CD. NO:22/C-TEL.: ANKARA-S NCAN-Y T TEKN K ONARIM- M.Ç.M. 12. CADDE GÜLSUYU SK. NO:5/21-TEL.: ANKARA-KEÇ ÖREN-MERT TEKN K SERV S-ÖZYURT CD. NO:27/A AKTEPE- TEL.: ANKARA-ERYAMAN-ARSLANLAR ELEKTRON K-GÜZELKENT MAH.ÇARfiI ARYA 511 SK. NO:40-TEL.: ANTALYA-KUMLUCA-AKGÜL TEKN K SERV S H ZMETLER -ADNAN MENDERES BULV.KAVAKLI KUYU CAD. YED TEPELER KAR.SULAR APT.NO:9-TEL.: ANTALYA-CANKALP ELEKTRON K-TUZCULAR MAH. MARET SOK. FARAÇLAR PASJ.NO:11-TEL.: ANTALYA-MANAVGAT-ÖNAL LET fi M-AfiA I PAZARCI MH. BRAH M SÖZEN CD. fielale PSJ.NO: SK. TEL.: ANTALYA-ALANYA-Ç NTAfi ELEKTRON K-SARAY MH. ATATÜRK CD. HACI HAMD O LU SK.NO: 20/A-TEL.: ANTALYA- MERKEZ-BÜYÜKGEB Z ELEKTROMEKAN K GÜVENL K-MUSTAFA GÖKSU-KIZILSARAY MH. DOLAPLIDERE CD. 80 SK. ÇAKMAK fi HANI NO: 8/5-6 TEL. : ARDAHAN-YILDIRIM ELEKTR K-ATATÜRK CAD.NO:69-TEL.: ARTV N-ARTV N ELEKTR K- HALKEVI CADDESI NO: 12-TEL.: AYDIN-YILMAZ ELEKTRON K-KURTULUS MH. GARAJ CD. NO:5/B-TEL.: AYDIN-SÖKE-ÖZLEM ELEKTRON K-YEN CAM MH. SEK LER CD. NO: 47-TEL.: AYDIN-NAZ LL -BARIN ELEKTRON K- ALTINTAfi MH. HÜRR YET CD. NO:161 B-TEL.: BALIKES R-BANDIRMA-ANIL SO UTMA-GÜNAYDIN MAH. 2.OKUL CAD.NO:16/A-TEL.: BALIKES R-EDREM T-ÖZER TEKN K-CAM VASAT MH. PARK CD. NO:12/A-TEL.: BALIKES R-BURHAN YE-U UR TEKN K SO UTMA-MAHKEME MH. M THATPAfiA CD. NO: 68-TEL.: BALIKES R-KILIÇ ELEKTRON K-YEN ÇARfiI BASIN SOK. NO: 4/B-TEL.: BALIKES R-GÖNEN-GÜRSES ELEKTRON K-MALKOÇ MAH.MÜFTÜ fievket CAD. 76.SOK. NO:2/B-TEL.: BALIKES R-BANDIRMA-D J TAL ELEKTRON K-17 EYLÜL MAH.HAVUZLU BAHÇE SK.NO:8/A-TEL.: BALIKES R-ERDEK-MERT TEKN K-YALI MH. HÜKÜMET CD. NO:55-TEL.: BARTIN- MARTI ELEKTRON K-HENDEKYANI CAD. ORTA MAH.101/B - BARTIN-TEL.: BATMAN-fiAH NLER ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. NO: fi MERKEZ KARfiISI-TEL.: B LEC K-EDEBAL TEKN K- ST KLAL MH V.REF K A ÖZTÜRK CD NO: 1/A- TEL.: B NGÖL-KARLIOVA-MEHMET KARTAL - KARTAL ELEKTRON K-CUMHUR YET CD. NO:8-TEL.: B NGÖL- S MGE ELEKTRON K- YEN fieh R MH. YEfi M SK. BO ATEK N APT ALTI NO:14/C-TEL.: B TL S-AHLAT-U UR SO UTMA- TOK KONUTLARI YUKARI ÇARfiI-TEL.: B TL S-D ZAYN ELEKTR K-NUR CAD. EREM CENTER fi MERKEZ KAT:2 NO:5- TEL.: BOLU-BEST ELEKTRON K-TABAKLAR MAH.CUMHUR YET CAD.NO:28/B-TEL.: BURSA-OSMANGAZ - AKYÜZ ELEKTRON K-ÇIRPAN MH. UYSAL SK. NO:13/B-TEL.: BURSA-GEML K-AC L TV TAM R SERV S -DEM R SUBAfiI MH. FIRIN SK. NO:7-TEL.: BURSA-MUDANYA-ER T CARET-ÖMERBEY MH. CAM SK. SU APT. NO:30-TEL.: BURSA-MUSTAFAKEMALPAfi-AGUfi ELEKTR K-HAMZABEY MAHALLESI PAZARYERI SOKAK NO: 2/A-TEL.: BURSA- NEGÖL-S.B.S ELEKTRON K-OSMAN YE MH.DERE SK. N:25/D-TEL.: BURSA-KARACABEY-GÜRKAN T CARET-RUNGUÇPAfiA MH. 14. SK. NO:11-TEL.: BURSA-N LÜFER-ÖZME TEKN K-KARAMAN MH. BAYINDIR SK. NO:4/B CARREFOUR KARfiISI- TEL.: ÇANAKKALE-ÇAN-TÜRKER ELEKTRON K-CUMHUR YET MAH. ÇANAKKALE CAD.NO:41-TEL.: ÇANAKKALE-GEL BOLU-GÜVEN ELEKTRON K-YAZICIZADE MAH. M RALAY fief K AKER CAD. 2. SOK NO:4 / A TEL.: ÇANAKKALE-MERKEZ-SAM ELEKTRON K- SMETPAfiA MH. ARSLANCA SK.-TEL.: ÇANKIRI-B LG ÇLER ELEKTRON K- BUGDAY PAZARI MH. A.TALAT ONAY BULVARI SAIM A A S T. B/BLOK TEL.: ÇORUM-H T T SO UTMA-YEN YOL MH. MÜFTÜ AHMET GÖKEfiME SK. NO: 5 / I-TEL.: ÇORUM-U UR ELEKTRON K-ÜÇTUTLAR MAH. FAT H CAD. 5.SOK.EYÜP SULTAN APT. NO:1/C-TEL.: ÇORUM-ÖMÜR ELEKTRON K-CENG ZTOPEL CAD. NO:2/F-TEL.: ÇORUM-ALACA-EROL ELEKTRON K-AYHAN MH. ANKARA CD. NO:18-TEL.: ÇORUM-GÜNDÜZ BEYAZ EfiYA SERV S -SUNGURLU-SUNGURO LU MH. ÇANKIRI CD. NO: 46-TEL.: DEN ZL -KARDELEN SO UTMA-EMEK CD. NO: 30-TEL.: DEN ZL -ÖZ ELEKTRON K-ÇAYBAfiI CD. ÜNAL APT. NO: 28-TEL.: DEN ZL -MERKEZ-ÇA LAYAN SO UTMA-TOPRAKLIK MH. TURAN GÜNEfi CD.NO:34 TEL. : D YARBAKIR-B SM L-fiIK ELEKTR K-KURTULUfi MH. AHMET AR F BULVARI NO: 19/F-TEL.: D YARBAKIR- LKADIM T CARET-BATIKENT S T. A/5 BLOK ALTI NO:1 SA LIK OCA I YANIBA LAR-TEL.: D YARBAKIR-AZ Z ELEKTRON K-HATBOYU CD SK. GÜNEfi 2 APT. NO:3/B-TEL.: D YARBAKIR-S LVAN-DIGITAL ELEKTRONIC-KALE MH. SAM SEÇK N CD. NO:9/B-TEL.: D YARBAKIR-JAPON RECEP-YENI MAH 19 MAYIS CAD NO74- SHB 3051 KULLANIM KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU SF 6718 18 VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UK HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 HAMARAT P1500 KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrik Süpürgemizi

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI EN a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Meira Mini Robot Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meira mini robotu sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 Su Perisi WF 5500 SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan SU PER S WF 5500 Su Filtreli

Detaylı

K 123 MeatMaster Kıyma Makinası / Meat Grinder

K 123 MeatMaster Kıyma Makinası / Meat Grinder Model No: K 123 MeatMaster Kıyma Makinası / Meat Grinder Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 123 MeatMaster Kıyma Makinası / Meat Grinder (a)switch(es) (b) Locking knob (c) Motor housing (d)opening

Detaylı

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi ROMANCE Saç Kurutma Makinesi Hair Dryer Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Romance saç kurutma makinesi ni sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi MEGGIE Saç Kurutma Makinesi Hair Dryer Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meggie saç kurutma makinesi ni sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI HR a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR www.sinbo.com.tr De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI SHB 3070 KARIfiTIRICI RU Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

SHB 3057 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE for Turkey KULLANIM KILAVUZU KÜÇÜKLER BÜYÜK filer BAfiARIR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminizde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5 Ekmek K zartma Makinas Kullanma K lavuzu BKK 09 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

SHD 2692 SAÇ DÜZLEfiT R C KULLANMA KILAVUZU TR

SHD 2692 SAÇ DÜZLEfiT R C KULLANMA KILAVUZU TR SHD 2692 SAÇ DÜZLEfiT R C KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu VITRUM Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale Instruction Manual Kullan m K lavuzu 2 G R fi Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Vitrum Elektronik Mutfak Tart s n sat n alm

Detaylı

SHB 3064 KIYMA MAK NES KULLANMA KILAVUZU TR EN AR PER De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k

Detaylı

QT-U601 Kullan m K lavuzu

QT-U601 Kullan m K lavuzu QT-U601 Kullan m K lavuzu Instruction Manual 01 De erli Müflterimiz, Bluelight ı tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz de erli müflterilerimizin hayatını kolaylafltırmak için

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI SHB 3070 KARIfiTIRICI FR Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI

BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI STR 4911 BURUN ve KULAK KIL TEM ZLEY C S KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR ES HR RU BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz.

Detaylı

SHD 7018 SAÇ DÜZLEfiT R C KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SHB 3070 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı

SHB 3036 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SHB 3075 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Gazl cihazlar n za ba lad n z gaz hortumu boyunun maksimum 150cm. olmas na ve hortum ba

Detaylı

BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI

BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI STR 4915 BURUN ve KULAK KIL TEM ZLEY C S KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR ES HR RU BIYIK,FAVOR DÜZELTME APARATLI G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz.

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

SHD 2692 SAÇ DÜZLEfiT R C KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu Sierra Hand mixer El mixeri Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Sierra El Mikser ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür ederiz.

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE RU Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu PROLINE Hand Blender El Blenderı Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Proline El Blender ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür

Detaylı

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b SHB 3028 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

Children being supervised not to play with the appliance.

Children being supervised not to play with the appliance. SHB 3068 BLENDER EN Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SHB 3028 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25 JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd 1 15.09.2011 16:43:25 TECHNICAL DATA Model Reference J02953xxxx Calibre Jaquet Droz 6885-S Power reserve 40 hours Number of jewels 37 Case Stainless steel Diameter: 45 mm

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER

ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER RH 1500 REPEL RH 1500 ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER Repel kedi köpek hayvan kovucu 1500 m2 bir alanı etkileyecek şekilde tasarlanmış son derece başarılı bir cihazdır. Sesi ortama 260 Derece emisyon açısı

Detaylı

SHB 3041 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya baģlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

kullanım kılavuzu user manual KC 8207 gıda doğrayıcı food chopper

kullanım kılavuzu user manual KC 8207 gıda doğrayıcı food chopper kullanım kılavuzu user manual KC 8207 EN FR NL TR gıda doğrayıcı food chopper Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanıp, üretilmiştir. Ticari veya sanayi amaçlı kullanıma uygun değildir. Bu cihaz çocukların

Detaylı

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu CAMILLA Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Camilla Izgara ve Tost Makinesini sat

Detaylı

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual Café Prestige Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual 2 Kapak Su Seviyesi Göstergesi Açma/Kapama Dü mesi Plastik Kulp Cam Hazne G R fi Size uzun y llar güvenle hizmet verecek

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF676, SCF675 EN Introduction The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips AVENT Natural Glass feeding

Detaylı

SHD 2688, SHD 2689 SAÇ DÜZLEfiT R C HAIR STRAIGHTENER LISSEUR KERAMISCHE STRAIGHTENER

SHD 2688, SHD 2689 SAÇ DÜZLEfiT R C HAIR STRAIGHTENER LISSEUR KERAMISCHE STRAIGHTENER TR FR EN NL SHD 2688, SHD 2689 SAÇ DÜZLEfiT R C HAIR STRAIGHTENER LISSEUR KERAMISCHE STRAIGHTENER ES HR RU SHD-2688 SHD-2689 KULLANIM KILAVUZU MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE

Detaylı

SHB 3083 ET KIYMA MAK NES. 220-240V~, 50-60Hz, 250W

SHB 3083 ET KIYMA MAK NES. 220-240V~, 50-60Hz, 250W SHB 3083 ET KIYMA MAK NES EN 220-240V~, 50-60Hz, 250W - 1 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13-2 - ENGLISH SINBO SHB 3083 MEAT GRINDER INSTRUCTION MANUAL Please read thoroughly for important safety and save

Detaylı

SP 5204 P ZZA YAPMA MAK NASI (Elektrikli Piflirici) PIZZA PAN

SP 5204 P ZZA YAPMA MAK NASI (Elektrikli Piflirici) PIZZA PAN TR EN FR NL AR SP 5204 P ZZA YAPMA MAK NASI (Elektrikli Piflirici) PIZZA PAN HR ES RU KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminizde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür

Detaylı

RF 600 RF 700 RF 800

RF 600 RF 700 RF 800 RF 600 RF 700 RF 800 REPEL RF 800 ELECTRONİC ANIMAL & RAT REPELLER Fare Haşere Yarasa kovucu cihaz eşsiz ve dayanıklı metal kasa tasarımı,elektrikli ve pilli kullanıma uygun ve zaman ayarlı çalışma özelliği

Detaylı

Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара

Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SDF 3822 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

SHB 3078 KARIfiTIRICI

SHB 3078 KARIfiTIRICI SHB 3078 KARIfiTIRICI RU 2 1 6 7 3 4 8 10 11 9 5-1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory

Detaylı

SHB 3042 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU AR HR UA DE G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Trima Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Girifl: Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Trima kulak burun k l temizleme

Detaylı

SHD 7005 SAÇ fiek LLEND RME C HAZI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

SFH 3302 FANLI ISITICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR HR RU G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

VESTEL EV S NEMA HOPARLÖR SET. HT Cube 9 KULLANIM KILAVUZU

VESTEL EV S NEMA HOPARLÖR SET. HT Cube 9 KULLANIM KILAVUZU VESTEL EV S NEMA HOPARLÖR SET HT Cube 9 thalatç Firma: VESTEL Dayan kl Tüketim Mallar Pazarlama A.fi. Merkez: Zorlu Plaza Avc lar 34310 stanbul Tel: (212) 456 22 00 Faks: (212) 422 02 03 www.vestel.com.tr

Detaylı

FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH

FİERCE AR 173 KIYMA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG AR 173 MEAT AR 173 HACKFLEISCH FİERCE AR 173 KIYMA M A K İ N E S İ AR 173 MEAT G R I N D E R AR 173 HACKFLEISCH M A S C H I N E KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 16 17 FİERCE AR 173 KIYMA MAKİNESİ 1- Ana gövede

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

SHB 3058 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Tebrikler! En popüler ve en üstün özelliklere sahip Çok-Fonksiyonlu Mutfak Robotunu tercih etti iniz için teflekkür ederiz.

Detaylı

SCM 2921 KAHVE MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR HR ES RU G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SHB 3053 BLENDER KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR * KAHVE ÖGÜTME APARATI LE B RL KTE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan

Detaylı

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Model No: K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan MAIN PARTS 1 3 4 2 6 5 7 9 8 1. Glass lid 2. Handles 3. Cooking

Detaylı

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN DRYWALL INSTALLATION GUIDE Voltaj / voltage: 220 240 VAC Frekans/Frequency 50-60 HZ Bu armatür ilgili standartlara uygun dizayn edilmiş ve üretilmiştirmontajı

Detaylı

ELECTRONİC BİRD & ANİMAL REPELLER

ELECTRONİC BİRD & ANİMAL REPELLER EB 1500 REPEL EB 1500 ELECTRONİC BİRD & ANİMAL REPELLER Repel EB 1500, kuş, kedi, köpek gibi birden fazla canlı ve haşerenin yanında domuz ve ayı gibi çok farklı ve güçlü canlıları bile alanınızdan uzaklaş

Detaylı

Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара

Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SK 2371, SK 2372 KETTLE KULLANMA KILAVUZU

Detaylı

PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU

PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU NOT PRC 100 KULLANIM KLAVUZU 12 2 11 NOT PROGRAM AYARLARI Ç NDEK LER POWER BUTON 1- Ç NDEK LER... 3 GÖSTERGE Power buton ON konumuna getirildi inde ekranda

Detaylı

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MÇİFT KATLI PASLAN MİO GLASS AR 1043 CAM HAZNELİ DOĞRAYICI AR 1043 CHOPPER WITH GLASS BOWL AR 1043 ZERSCHNEIDER MIT GLASBEHÄLTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 550 W Ç E L İ K

Detaylı

SVC 3458 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SHB 3076 KARIfiTIRICI

SHB 3076 KARIfiTIRICI SHB 3076 KARIfiTIRICI EN - 1 - SINBO SHB 3076 BLENDER SET INSTRUCTION MANUAL ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7353 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

Kurulum Öncesi Uyarılar

Kurulum Öncesi Uyarılar Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma sıcaklığı için kullanım kılavuzuna başvurun.

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu RF 11 Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Size uzun y llar güvenle hizmet verecek olan Fakir-RF11 Turbo ya l radyatörü sat n alm fl oldu unuz için sizi kutlar

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE EN Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

SHC 4342 SAÇ KESME MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

SHB 3102 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR www.sinbo.com.tr 1 2 5 3 4-1 - TÜRKÇE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan

Detaylı

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI KLASİK AR 3006 ÇAY MAKİNESİ AR 3006 TEA MAKER AR 3006 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W PASLANMAZ ÇELİK PASLANMAZ ÇELİK İ Ç A Y F İ LT R E S ÇİFT

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri 9 > Güvenlik Uyar lar >2-3 >5-7 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

SS 4028 TRAfi MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR YIKANAB L R TASARIM EN FR AR HR ES ISLAK&KURU RU G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 8. Güvenlik Uyar lar. Dikkat!

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 8. Güvenlik Uyar lar. Dikkat! Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı