Leica CV5030. Dolum otomatı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Leica CV5030. Dolum otomatı"

Transkript

1 Leica CV5030 Dolum otomatı Kullanım kılavuzu Leica CV5030 Sipariş no RevE V 3.0, Türkçe - 04/2013 Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

2

3 UYARI Mevcut dokümantasyonda yer alan bilgiler, sayısal veriler, uyarılar ve değerlendirmeler, en güncel bilimsel ve teknolojik bilgiler ışığında gerçekleştirilen ayrıntılı araştırmaların sonuçlarını yansıtmaktadır. Bu el kitabındaki bilgilerin yeni teknolojik gelişmeler doğrultusunda düzenli aralıklarla uyarlanması ve bu el kitabının müşterilerimiz için güncellenmesi, kopyalanması gibi sorumluluklar tarafımıza ait değildir. Bu el kitabında yer alabilecek hatalı bilgiler, çizimler, teknik resimler ile ilgili yükümlülüğümüz, yürürlükteki ilgili yasal düzenlemelerin geçerliliği çerçevesinde hariç tutulmuştur. Özellikle bu el kitabındaki belirtimlerin veya diğer bilgilerin takip edilmesi ile ilgili olarak oluşabilecek maddi hasarlar veya müteakip hasarlar için tarafımızca sorumluluk kabul edilmez. Bu kullanım kılavuzunda yer alan belirtimler, çizimler, resimler veya diğer her türlü içeriksel ve teknik bilgiler, ürünlerimizin garanti edilen özellikleri olarak geçerliliğe sahip değildir. Bunlar ancak müşterimiz ile aramızda hükme bağlanan açık sözleşme maddeleri olması durumunda geçerlidir. Leica, önceden haber vermeksizin teknik spesifikasyonlarda ve üretim süreçlerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Teknoloji ve ürün tekniği açısından sürekli bir iyileştirme süreci ancak bu şekilde uygulanabilir. Bu dokümantasyon telif hakkı ile korunmaktadır. Tüm telif hakları Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketine aittir. Metinlerin ve resimlerin baskı, fotokopi, mikrofilm, web kamerası veya (tüm elektronik sistemler ve ortamlar da dahil olmak üzere) diğer yöntemlerle (kısmen de olsa) çoğaltılması yalnızca Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketinden önceden yazılı izin alınmış olması durumunda mümkündür. Seri numarasını ve üretim yılını, cihazın arka tarafındaki tip plakasında bulabilirsiniz. Leica Biosystems Nussloch GmbH Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str D Nussloch Almanya Telefon: +49 (0) Faks: +49 (0) Internet: Leica CV Dolum otomatı 3

4 İçindekiler 1. Önemli uyarılar Semboller ve anlamları Kullanıcı grubu Usulüne uygun kullanım Cihaz tipi Güvenlik Güvenlik uyarıları Tehlike uyarıları Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar Genel bakış - Cihaz parçaları Teknik veriler Standart teslimat kapsamı İlk işletime alma Yer koşulları CV5030 cihazının ambalajından çıkartılması CV5030 cihazının kurulması Cihazın hazırlanması ve ayarlanması Taşıma emniyetlerinin çıkartılması ve takılması Cihazın yatay olarak hizalanması Hava çıkış sistemi Dispenser grubunun takılması Dispenser iğnesi yüksekliğinin nesne taşıyıcı çıkışına hizalanması Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) Akım beslemesinin oluşturulması Aksesuarın yerleştirilmesi Sarf malzemesinin doldurulması Kullanım Kumanda panelinin fonksiyonları Cihaz çalıştırma için tuş fonksiyonları Cihazın açılması veya kapatılması Dolum işlemine başlamadan önce kısa kontrol Dolum işlemi Dolum işleminin duraklatılması Ekran göstergeleri ve uyarılar Programlama için tuş fonksiyonları Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

5 İçindekiler 5.9 Parametre kümelerinin ayarlanması Menü A - Parametre ayarları Menü B - Parametre ayarları Parametre menülerinden ve alt menülerden çıkış Parametre ayarı önerisi (FW 'ten itibaren) Optimal parametre ayarının belirlenmesi (Menü A+B) Prosedür Çalışma istasyonu işletimi ST CV5030 çalışma istasyonu olarak işletim ST CV5030 çalışma istasyonu olarak işletim Çalışma istasyonu olarak işletim için önemli uyarılar Çalışma istasyonu işletimindeki kesintiler Temizlik ve bakım Temizlik ve bakım uyarıları Günlük temizlik ve bakım - Genel bakış Haftalık temizlik ve bakım İhtiyaca bağlı temizlik ve bakım Günlük gerçekleştirilecek temizlik önlemleri açıklaması Yükleme kanalı ve aktarma zinciri ile hazne aktarma Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) Dispenser park pozisyonundaki cam şişeler Yükleme haznesi Dispenser iğnesi Lamel toplama tepsisi Lamel magazini Pick & Place modülü kızakları Emme ağızlarının temizlenmesi ve değiştirilmesi Lamel sensörü Nesne taşıyıcı çıkışı Haftalık gerçekleştirilecek temizlik önlemleri açıklaması Dispenser grubu Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) Nesne taşıyıcı tutucusu, yakalayıcı ve çıkış magazinleri İhtiyaca bağlı temizlik ve bakım açıklaması Aktif karbon filtre Çalışma istasyonu işletiminde TS5015 veya TS5025 aktarma istasyonu boşaltma kanalı Leica CV Dolum otomatı 5

6 İçindekiler Çalışma istasyonu işletiminde TS5015 veya TS5025 aktarma istasyonu aktarma kolu Dolgu maddesinin değiştirilmesi için prosedür Ksilen bazlı bir dolgu maddesinin ksilen bazlı başka bir dolgu maddesi ile değiştirilmesi Yedek ksilen bazlı bir dolgu maddesinin ksilen bazlı bir dolgu maddesi ile değiştirilmesi Ksilen bazlı bir dolgu maddesinin yedek ksilen bazlı bir dolgu maddesi ile değiştirilmesi Fonksiyon arızaları ve hata giderme Hata kodu Hata arama ve giderme Opsiyonel aksesuarlar Sipariş bilgileri Garanti ve servis Ek A Uygulamaya özel uyarılar ve öneriler A1.1 Leica nesne taşıyıcı tutucusu, plastik çıkış ve lamel magazini A1.2 Diğer üreticilere ait nesne taşıyıcı tutucusu A1.3 Nesne taşıyıcı ve yakalama mekanizması A1.4 CV Onaylanan ve tavsiye edilen nesne taşıyıcılar A1.5 Lameller A1.6 Nesne taşıyıcı için etiketler (Labels) Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

7 1. Önemli uyarılar 1.1 Semboller ve anlamları (5) START Tehlike uyarılarının arka plan rengi gridir ve bir uyarı üçgeni işaretine sahiptir. Uyarılar, yani kullanıcı için önemli bilgiler gri arka plana sahiptir ve bir sembolü ile gösterilmiştir. Kolay tutuşan çözücü maddeler ve reaktifler bu sembol ile işaretlenir. Bu uyarı sembolü, cihazın çalıştırılması sırasında ısınan cihaz yüzeylerini belirtmek için kullanılır. Yanma tehlikesi nedeniyle doğrudan temas etmekten kaçınılmalıdır. Sayılar ve parantezler, resimlerdeki pozisyon numaralarına ilişkin açıklamaları belirtir. Klavyede basılması veya yazılımda devreye sokulması gereken fonksiyon tuşları metin içinde kalın ve büyük harflerle gösterilmiştir. İn-vitro-teşhis (IVD) tıbbı cihazı Bu ürün, 98/79/EC in-vitro-teşhis (IVD) tıbbi cihazları konsey yönergesinin gerekliliklerini karşılar. CSA test işareti; ürünün test edildiğini ve aynı zamanda American National Standards Institute (Amerikan Ulusal Standartları Enstitüsü - ANSI), Underwriters Laboratories (UL), Canadian Standards Association (Kanada Standartlar Birliği - CSA), National Sanitation Foundation International (NSF) ve diğer kuruluşlar tarafından belirlenen veya yönetilen ilgili normlar da dahil olmak üzere yürürlükteki tüm güvenlik ve/veya performans standartlarına uygunluğunun onaylandığını gösterir. Çin RoHS yönergesi çevre koruma sembolü. Semboldeki sayı, ürünün "çevreye zarar vermeyecek kullanım süresini" belirtir. Sembol, yalnızca Çin ile sınırlandırılan bir madde için izin verilen üst sınırların aşılması durumunda kullanılır. Elektrikli ve elektronik cihazların 7 ElektroG uyumluluğunu gösteren sembol. ElektroG; elektrikli ve elektronik cihazların piyasaya sürülmesi, geri alınması ve çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edilmesine yönelik düzenlemeleri içeren yasadır. Üretici Leica CV Dolum otomatı 7

8 1. Önemli uyarılar 1.1 Semboller ve anlamları REF Sipariş numarası IPPC uyarınca örnek tanımlama SN Seri numarası Kullanım kılavuzuna dikkat ediniz. Paketin içeriği kırılabilir özelliktedir ve bu nedenle dikkatlice taşınmalıdır. Paketin doğru dikey pozisyonunu gösterir. IPPC sembolü ISO 3166 uyarınca ülke kodu, örn. Almanya için DE Bölge kodu, örn. Hessen için HE Ruhsat numarası, 49 ile başlayan ve bir kez verilen numara İşleme yöntemi, örn. HT (heat treatment - ısıl işlem), MB (methyl bromide - metil bromür), gerekirse DB (debarked - soyulmuş) Paket kuru ortamda tutulmalıdır. Paketlerin istiflenmesi yasaktır ve paketin üzerine yük binmesi önlenmelidir. Tehlikeli maddelerin nakliyesi için GGVSE/ADR uyarınca ambalaj işaretleri. Sınıf 3: "FLAMMABLE LIQUID" - Alevlenebilir sıvı maddeler Tıbbi cihazların güvenli şekilde bulunabileceği sıcaklık aralığını gösterir. minimum 29 C maksimum +50 C Tıbbi cihazların güvenli şekilde bulunabileceği hava nemi aralığını gösterir. minimum %10 maksimum %85 Tip-n-Tell özelliği, sevkiyatın taleplerinize uygun olarak nakledilip nakledilmediğini ve depolanıp depolanmadığını denetler. 60 üzerindeki eğimlerde mavi kuarz kumu ok biçimindeki gösterge alanına gelir ve burada kalır. Sevkiyatın gerektiği gibi yapılmadığı hemen anlaşılır ve tartışmasız bir şekilde kendini belli eder. 8 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

9 1. Önemli uyarılar 1.2 Kullanıcı grubu Leica CV5030 yalnızca eğitimli uzman personel tarafından kullanılmalıdır. Cihazdaki çalışmalar ancak kullanıcı mevcut kullanım kılavuzunu dikkatlice okuduktan ve cihazın tüm teknik ayrıntılarını öğrendikten sonra başlatılmalıdır. 1.4 Cihaz tipi Bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm bilgiler, yalnızca kapak sayfasında belirtilen cihaz tipi için geçerlidir. Seri numarasının yer aldığı tip plakası, cihazın arka tarafına sabitlenmiştir. (Seri numarası ayrıca cihazın ön tarafındaki yükleme plakasının üzerinde de bulunur). 1.3 Usulüne uygun kullanım Leica CV5030; nesne taşıyıcıların üzerine yerleştirilen doku bölümlerinin, hücrelerin veya smear numunelerinin farklı dolgu maddeleri kullanılarak camdan lamellere doldurulmasına yönelik bir dolum otomatıdır. Yalnızca Leica Biosystems Nussloch GmbH şirketi tarafından cihazda kullanımına izin verilen aksesuarlar ile birlikte kullanılmalıdır. Cihazın başka bir amaçla kullanılması, usulüne uygun olmayan çalışma kapsamındadır. Dikkate alınmaması durumunda kazalar, yaralanmalar ve/veya cihazda/aksesuarlarda hasarlar meydana gelebilir. Kullanım kılavuzundaki tüm uyarıların dikkate alınması ve bakım ve onarım çalışmalarının uygun şekilde gerçekleştirilmesi de usulüne uygun kullanım kapsamındadır. Resim 1 Resim 1 yalnızca örnek niteliğindedir ve bu cihaz için geçerli olan bir tip plakasını göstermektedir. Farklı versiyonlara ait kesin veriler Bölüm 3.2 "Teknik veriler" altında belirtilmiştir. Leica CV Dolum otomatı 9

10 2. Güvenlik 2.1 Güvenlik uyarıları Bu bölümdeki güvenlik ve tehlike uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Daha önce bir Leica cihaz kullanmış olsanız bile bu uyarıları okuyunuz. Cihazdaki ve aksesuarlardaki güvenlik tertibatları çıkartılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihaz yalnızca Leica'nın yetkilendirdiği servis teknisyenleri tarafından açılmalı ve onarılmalıdır. Diğer riskler: Cihaz, son teknolojiler ile bilinen güvenlik teknolojisi kurallarına uygun olarak üretilmiştir. Usulüne uygun olmayan kullanım ve işletim durumunda, kullanıcılar veya üçüncü şahıslar için yaralanma veya ölüm tehlikesi oluşabilir veya cihazda veya diğer maddi varlıklarda hasarlar ortaya çıkabilir. Cihaz yalnızca usulüne uygun olarak ve yalnızca güvenlik teknolojilerine göre sorunsuz durumdayken kullanılmalıdır. Güvenliği olumsuz etkileyebilecek arızalar zaman kaybetmeden giderilmelidir. Yalnızca orijinal yedek parçalar ve onaylanmış orijinal aksesuarlar kullanılmalıdır. Bu kullanım kılavuzu, cihazın çalışma güvenliğine ve bakımına yönelik önemli talimatlar ve bilgiler içerir. Cihazın önemli bir parçasıdır ve cihaz işletime alınmadan ve kullanılmadan önce dikkatlice okunmalı ve cihazla birlikte muhafaza edilmelidir. Cihazın çalıştırıldığı ülkede yürürlükte olan kaza önleme ve çevre koruma yönetmeliklerinin gerektirmesi durumunda kullanım kılavuzuna ilgili talimatlar eklenmelidir. Bu cihaz; elektrikli ölçüm, kumanda, ayar ve laboratuar cihazlarına yönelik güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak oluşturulmuş ve test edilmiştir. Bu koşulları sağlayabilmek ve tehlikesiz bir kullanımı garanti edebilmek için kullanıcı tüm bu kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve ikaz işaretlerini dikkate almalıdır. Cihaza ilişkin CE sertifikasını internet sayfamızda bulabilirsiniz: 2.2 Tehlike uyarıları Üretici tarafından bu cihaza yerleştirilmiş güvenlik tertibatları, yalnızca kaza önlemeye yönelik bir temel koruma niteliğindedir. Kazasız bir çalışma iş akışının sağlanmasına yönelik temel sorumluluk, öncelikle cihazın çalıştırıldığı şirkete ve şirket tarafından cihazı kullanma ve onarma yetkisi verilen kişilere aittir. Cihazın sorunsuz şekilde çalışmasını garanti etmek için aşağıdaki uyarılar ve ikaz işaretleri dikkate alınmalıdır. Leica CV5030 ile doğrudan veya dolaylı temas durumunda elektrostatik deşarj oluşabileceğini lütfen dikkate alınız. 10 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

11 2. Güvenlik 2.2 Güvenlik uyarıları (devamı) Güvenlik uyarıları - Nakliye ve kurulum Cihaz yalnızca dik şekilde taşınmalıdır (taşıma emniyetleri kullanılmalıdır!). Cihazın kaldırılması veya taşınması için iki kişi gereklidir! Leica CV5030, yalnızca kapalı alanlarda kullanım için tasarlanmıştır. Cihaz yalnızca birlikte teslim edilen şebeke kablosu ile birlikte kullanılmalıdır. Bu şebeke kablosu başka bir kablo ile değiştirilmemelidir. Birlikte teslim edilen şebeke kablosu kurulum yerindeki prize uymuyorsa Leica Servisi'ne başvurulmalıdır. Cihaz yalnızca topraklanmış şebeke prizine bağlanmalıdır. Topraklama ile sağlanan koruma etkisi, koruyucu iletkeni olmayan bir uzatma kablosu ile ortadan kaldırılmamalıdır. Cihaz, mevcut gerilimi/frekansı kendisi tanır. Kurulum yerinin iyi havalandırılması gerekir. Kurulum yerinde hiçbir kıvılcım kaynağı bulunmamalıdır. Leica CV5030 içinde kullanılacak kimyasallar hem kolay tutuşabilir hem de sağlığa zarar verebilir niteliktedir. Patlama tehlikesi olan alanlarda çalışmak yasaktır. Depolama ve kurulum yeri arasında aşırı sıcaklık farklarının olması ve aynı zamanda hava neminin yüksek olması yoğuşma suyunun oluşmasına neden olabilir. Bu durumda, cihaz açılmadan önce en az iki saat beklenmelidir. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Cihaz işletime alınmadan önce yatay olarak dikkatlice hizalanmalıdır (bunun için bkz. Bölüm "Cihazın yatay olarak hizalanması"). Tehlike Uyarıları - Cihazdaki Çalışmalar Cihaz yalnızca eğitimli laboratuar personeli tarafından kullanılmalıdır. Cihaz yalnızca üretilme amacı doğrultusunda kullanılmalı ve mevcut kullanım kılavuzundaki bilgilere uygun olarak çalıştırılmalıdır. Acil durumda şebeke şalteri kapatılmalı ve şebeke fişi çekilmelidir. Reaktifler ile çalışırken uygun koruyucu kıyafet (laboratuar önlüğü, eldiven, koruyucu gözlük) kullanılmalıdır. Çözücü maddelerin veya dolgu maddelerinin cilde temasından kaçınılmalıdır. Madde uygulamasının doğru dozajlama ile yapılmasına dikkat edilmelidir (bunun için bkz. Bölüm "Menü A - Parametre ayarları"). Fazlalık madde nesne taşıyıcısından çalışma yüzeyine ve hazne çanağının aktarma bandına akarak cihazdaki parçaların hareketini engelleyebilir (bkz. Bölüm 7 - "Temizlik ve bakım"). Motorla hareket ettirilen parçalar çalışma sırasında herhangi bir kurcalama veya cisim nedeniyle bloke olmamalıdır. Cam kırılması sonucu yaralanma tehlikesi söz konusu olur! Pick & Place modülünün (lamel alımı) yerleştirme hareketi elle gerçekleştirilmemelidir! Lütfen Bölüm altındaki uyarıları dikkate alınız. Cihaz uzun süre gözetimsiz bırakılmamalıdır. Özellikle bir elektrik kesintisi durumunda doku bölümlerinin kurumamasına dikkat edilmelidir. STOP tuşuna basıldığında CV5030 çalışma alanındaki tüm cam parçaları veya diğer cisimler temizlenmelidir. Ancak bu işlemden sonra START tuşuna basılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 11

12 2. Güvenlik Tehlike Uyarıları - Cihazdaki Çalışmalar (devamı) Cihaz, hava çıkış hortumu ve harici bir laboratuar emme sistemine bağlantı ile veya uygun bir çeker ocak altında çalıştırılmalıdır. Bunun için ilgili aktif karbon filtre destekleyici olarak kullanılmalıdır. Cihazın çözücü maddeler ile çalıştırılması öngörüldüğü için, cihazın yakınına açık ateşle yaklaşma durumunda (örn. bensen ocağı) yangın tehlikesi söz konusudur. Çalışmalar sırasında elektronik sisteme sıvı teması olmamalıdır. Tehlike uyarıları - Reaktifler ile çalışma Çözücü maddeler ve dolgu maddeleri ile çalışırken dikkatli olunmalıdır! Bu cihazda kullanılan kimyasallar ile çalışırken her zaman eldiven, laboratuar önlüğü ve koruyucu gözlük takılmalıdır. Kullanılan reaktifler zehirli ve/veya yanıcı olabilir. Kullanılmış reaktifler, ilgili yetkili yerel mercilerin düzenlemelerine ve şirketinizin / laboratuarınızın atık imha yönetmeliklerine uygun olarak imha edilmelidir. Güvenlik uyarıları - Bakım ve temizlik Her bakımdan önce, yükleme haznesi ve nesne taşıyıcı tutucusu cihazdan çıkartılmalı, cihaz kapatılmalı ve şebeke fişi çekilmelidir. Cihaz, bakım ve onarım çalışmaları için yalnızca yetkili servis teknisyenleri tarafından açılmalıdır. Temizlik maddeleri ile çalışırken üreticinin güvenlik yönetmelikleri ve laboratuar yönetmelikleri dikkate alınmalıdır. Cihaz yüzeylerinin temizlenmesi için aşındırıcı maddeler, aseton, klor veya ksilen içeren çözücü maddeler kullanılmamalıdır. Kapaklar ve gövde, piyasada satılan, yumuşak ve nötr ph değerli ev temizlik maddeleri ile temizlenmelidir. Boyalı yüzeyler, agresif temizlik maddeleri ve çözücü maddeler nedeniyle hasar görebilir! Temizlik sırasında elektronik sisteme sıvı teması olmamalıdır. Reaktifler için kimyasal madde üreticilerinden malzeme güvenlik veri sayfaları talep edilebilir. Alternatif olarak, malzeme güvenlik veri sayfaları aşağıdaki internet adresinden de indirilebilir: 12 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

13 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.1 Genel bakış - Cihaz parçaları Kapak Çıkış magazini için çıkış istasyonu Çıkış magazini Pick & Place (çekme ve yerleştirme) modülü (lamel bağlantısı) Bakım kapağı Lamel magazini Dolgu maddesi için şişe Dispenser grubu Dispenser park pozisyonu (prime pozisyonu) Kumanda paneli Ana şalter Yükleme haznesi Yüksekliği ayarlanabilir cihaz ayakları Yükleme klapesi Yükleme çekmecesi Resim 2 Leica CV Dolum otomatı 13

14 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.2 Teknik veriler Nominal gerilim: V AC, ± %10 Nominal frekans: Hz Onaylar CE, CSA C/US Sigorta: Sigorta otomatı T5 A Nominal güç: 100 VA Ölçüler (G x Y x D): Kapak kapalı: 420x600x550 mm Kapak açık: 420x980x550 mm Genişlik (sol ayaktan sağ ayağa): 370 mm Derinlik (arka ayaktan ön ayağa): 525 mm Multistainer çalışma istasyonu: Kapak açık: 1620x980x760 mm Ağırlık (ambalajsız): yakl. 57 kg Ağırlık (ambalajlı): yakl. 104 kg Çalışma sıcaklığı aralığı: +15 C C Depolama sıcaklığı aralığı: 29 C C Nakliye sıcaklığı aralığı: 29 C C Bağıl nem oranı: Maksimum %85 (yoğuşmasız) IEC 1010'a göre sınıflandırma: Koruma sınıfı 1 Kirlilik derecesi 2 Aşırı gerilim kategorisi II Uluslararası koruma sınıfı: IP20 Çalışma yüksekliği: Deniz seviyesinden maks m yükseklik A-ağırlıklı ses seviyesi: <65 db(a), 1 m mesafede ölçülmüştür Bağlantılar: RS 232C, servis arabirimi Kesintisiz akım beslemesi (USV): Kesintisiz akım beslemesi (USV), 5 dakika süreyle en az 200 VA kapasite sağlayacak şekilde tasarlanmalıdır. Isı yayılımı: 100 J/s Hava çıkışı: Hortum malzemesi EVA (etilen vinil asetat) Hortum uzunluğu: 3000 mm Hortum çapı: 32 mm Hortum çevresi: 41 mm Hava çıkış miktarı: 38,5 m 3 /sa Emme sistemi: Aktif karbon filtre ve harici bir emme tertibatı ile bağlantı için emme hortumu 14 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

15 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.2 Teknik veriler (devamı) Güç parametreleri: Nesne taşıyıcı verimi: 3.3 Standart teslimat kapsamı Yakl. 9 saniyede 1 nesne taşıyıcı Kullanılabilecek nesne taşıyıcılar: Piyasada bulunan ve ISO Normu ile uyumlu olan tüm nesne taşıyıcılar. Leica, onaylanmış Surgipath nesne taşıyıcılarının kullanılmasını tavsiye eder. Lamel magazini kapasitesi: Lamel kalınlığına bağlı olarak: 120 (22-24 mm x 60 mm; #1.5) 160 adet (22-24 mm x 40 mm; #1.0) Lameller: mm x mm; #1.0 veya #1.5 Leica, onaylanmış Surgipath ASC lamellerinin veya Surgipath Premier Cover Glass lamellerinin kullanılmasını tavsiye eder. Madde şişesi kapasitesi: 250 ml maks. dolum miktarı: 200 ml Dolgu maddesi uygulama miktarı: Münferit olarak ayarlanabilir Madde tipleri: bkz. Bölüm 5.12 Nesne taşıyıcı tutucusu: Leica nesne taşıyıcı tutucuları (20 veya 30 nesne taşıyıcı) ve diğer nesne taşıyıcı tutucuları (bkz. Bölüm 9 - "Opsiyonel aksesuarlar") Çıkış magazini: 20 veya 30 kapasiteli nesne taşıyıcılar (60 nesne taşıyıcıya kadar) Leica CV5030 temel donanımı aşağıdaki parçaları içerir: Sipariş numarası 1 ana cihaz dispenser grubu, içeriği: dispenser 2 dispenser iğnesi, 21 G dispenser iğnesi, 20 G dispenser iğnesi, 18 G dispenser iğnesi, 16 G Leica CV Dolum otomatı 15

16 3. Cihaz bileşenleri ve spesifikasyonlar 3.3 Standart teslimat kapsamı (devamı) 1 aksesuar kiti, içeriği: Leica fırçası somun anahtarı, anahtar genişliği SW tornavida 5,5x şebeke kablosu seti, içeriği: 1 "UK" ST/BU F-5A şebeke kablosu "D" şebeke kablosu "USA-C-J" şebeke kablosu "BR" şebeke kablosu aktif karbon filtre (ksilen) dispenser iğnesi temizleyicisi, komple kapaklı cam şişe, dolgu maddesi için, 250 ml adetlik 1 paket, 30 nesne taşıyıcı tutucusu, plastik yükleme haznesi kapağı lamel toplama tepsisi adetlik 1 paket, 30 çıkış magazini nesne taşıyıcı yükleme haznesi, derin Leica 30 nesne taşıyıcı tutucusu için 1 hazne çanağı adetlik 1 paket emme ağzı Multi-size 40-60x22 mm lamel magazini Multi-size 40-60x24 mm lamel magazini cam şişe, 12 ml hava çıkış hortumu, 3 m kullanım kılavuzu, Türkçe, Leica CV5030 için dil CD-ROM'u Teslimatı, nakliye belgesi ve irsaliye ile dikkatlice karşılaştırınız. Farklılıklar mevcutsa, zaman kaybetmeden lütfen yetkili Leica satış temsilcinize başvurunuz. 16 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

17 4. İlk işletime alma 4.1 Yer koşulları Leica CV5030 dolum otomatının çalışma yeri aşağıdaki koşulları karşılamalıdır: Kurulum yerinin iyi havalandırılması ve burada hiçbir kıvılcım kaynağının bulunmaması gerekir. Leica CV5030 içinde kullanılacak kimyasallar hem kolay tutuşabilir hem de sağlığa zarar verebilir niteliktedir. Cihazın patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırılması yasaktır. Depolama ve kurulum yeri arasında aşırı sıcaklık farkları ile birlikte aynı zamanda yüksek nem söz konusuysa yoğuşma suyu oluşabilir. Bu durumda cihazı açmadan önce en az iki saatlik bekleme süresine uyulmalıdır. Bekleme süresine uyulmaması cihazda hasara neden olabilir. Cihazın sorunsuz çalışması ancak cihazın arka tarafında ve sağ tarafında, duvarlar ve tertibat elemanlarına en az 10 cm mesafe bırakıldığında mümkündür. Cihazın sol tarafında, bakım kapağına rahatça erişimin sağlanabilmesi için duvarlara ve tertibat elemanlarına en az 25 cm mesafe bırakılmalıdır. Cihaz, cihazın arka tarafındaki şebeke bağlantısına ve şebeke fişine her zaman ulaşılabilecek şekilde yerleştirilmelidir. Kurulum yeri, elektrostatik boşalmaya (deşarj) karşı korunmaya alınmış olmalıdır. Cihaz için yakl. 420x600 mm yerleşim yeri gereklidir. Masa, cihaz ağırlığıyla bağlantılı olarak yeterli yük taşıma kapasitesine ve dayanıklılığa sahip olmalıdır. Cihaz yalnızca kapalı alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Gerilim beslemesi, şebeke kablosunun uzunluğunca bir alanda bulunmalıdır. Uzatma kablosu bağlanmamalıdır. Cihazın topraklanmış bir prize bağlanması ZORUNLUDUR. Yalnızca, yerel akım beslemesi için öngörülmüş, ürün ile birlikte teslim edilen şebeke kablosu kullanılmalıdır. Cihaz bir klima sisteminin altına yerleştirilmemelidir. Titreşimden, doğrudan etki eden güneş ışığından ve ciddi akım dalgalanmalarından kaçınılmalıdır. Cihazda kullanılan kimyasallar kolay tutuşabilir özelliktedir ve sağlığa zararlıdır. Tüm cihaz bağlantıları kullanım kılavuzunda listelenmiştir. Dolgu otomatlarının, hava çıkış hortumu (hava çıkışı hortumu maks.uzunluğu: 3,00 m) ve harici bir laboratuar emme sistemine bağlantı ile veya uygun başka bir çeker ocak altında çalıştırılmasını tavsiye ederiz. Bu sırada cihazı, ilgili bir aktif karbon filtre ile desteklenerek çalıştırılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 17

18 4. İlk işletime alma 4.1 Yer koşulları (devamı) Cihaz işletmecisi, ESD koruma önlemlerine uyulduğundan emin olunmalıdır. Cihaz işleticisi, yerel çalışma alanı sınır değerlerine uyulmasından ve bunların belgelenmesinden sorumludur. Cihaz işletmecisi tarafından ayrıca, yeterli bir hava değişiminin mevcut olması ve aktif karbon filtrenin tavsiye edilen aralıklarla değiştirilmesi de garanti edilmelidir. Çalışma alanı sınır değerlerine uyma ve bunlarla ilişkili önlemleri alma ve belgeleme sorumluluğu cihaz işletmecisine aittir. 4.2 CV5030 cihazının ambalajından çıkartılması Cihazın teslimatı sırasında ambalaj üzerindeki devrilme göstergeleri kontrol edilmelidir. Ok uçları maviye dönmüşse; paket nakliye sırasında yan taşınmış, ciddi şekilde devrilmiştir veya ters dönmüştür. Lütfen cihaz ile birlikte gönderilen belgeleri inceleyiniz ve gönderimde hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazın ambalajından çıkartılması ve kurulumu yalnızca yetkili Leica personeli tarafından gerçekleştirilmelidir! Ambalajın açılması (Resim A) Ahşap sandığında yan tarafındaki 8 cıvata (Resim A, 2) sökülmeli ve kapak gevşetilmelidir. Kapak, dikkatlice ahşap sandıktan kaldırılmalıdır. 7 3 Resim A 18 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

19 4. İlk işletime alma 4.2 CV5030 cihazının ambalajından çıkartılması (devamı) Aksesuarların çıkartılması (Resim B) Yan bölmedeki (sol ve sağ) iki cıvata (4) sökülmeli ve taşıma emniyeti (5) çıkartılmalıdır. 6 7 Şimdi aksesuar kartonu (6) nakliye ambalajından çıkartılabilir. 5 Resim B Cihazın çıkartılması Ahşap kutunun zeminindeki 8 cıvata (Resim A, 3) dış taraftan sökülmelidir. Ahşap kutu zemin plakasından dikkatlice çıkartılmalıdır. Cihazın önündeki ve arkasındaki 2x4 cıvata (8) (Resim C) çıkartılmalı ve tutucu kıskaçlar (9) zemin plakasından ayrılarak çıkartılmalıdır Cihazın koruyucu kılıfını çıkartınız. Cihazın kurulumu için bkz. Bölüm "CV5030 cihazının kurulması". Resim C Leica CV Dolum otomatı 19

20 4. İlk işletime alma CV5030 cihazının kurulması 21 Resim Önden ve arkadan (en az 2 kişi ile, cihaz ağırlığı yakl. 57 kg'dir) cihaz alt tarafından tutulup kaldırılarak bir laboratuar tezgahına yerleştirilmelidir. Bu sırada cihazın dört ayağının üzerinde durduğundan emin olunmalıdır. Plastik koruyucu kapak cihazdan yukarı doğru çekilmeli ve her iki yapışkan şerit (20) çıkartılmalıdır. Köpük (21) emniyet parçası çıkış istasyonundan çıkartılmalıdır. Yükleme klapesi (65) açılmalı ve yükleme haznesinin köpük kapağı çıkartılmalıdır. Birlikte teslim edilen aksesuar parçalarının eksiksiz ve siparişe uygun olduğu kontrol edilmelidir. 4.3 Cihazın hazırlanması ve ayarlanması Cihazın işletime alınması için aşağıdaki çalışmaların gerçekleştirilmesi gerekir, bunların bir sonraki bölümde ayrıntılı olarak açıklanacaktır: Taşıma emniyetleri çıkartılmalıdır. Filtre yerleştirilmeli ve hava çıkış hortumu takılmalıdır. Cihaz yatay olarak hizalanmalıdır. Dispenser grubu takılmalıdır. Dispenser iğnesi, nesne taşıyıcı çıkışına göre hizalanmalıdır. Dispenser iğnesi temizleyicisi monte edilmelidir. Akım beslemesi oluşturulmalıdır. Aşağıdaki aksesuarlar kullanılmalıdır: - Madde şişesi, - Lamel toplama tepsisi, - Lamel magazini, - Çıkış magazini, - Yükleme haznesi, - Dispenser iğnesi temizleyicisi, - Dispenser park pozisyonu için cam şişeler, - Sarf malzemeleri doldurulmalıdır. 20 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

21 4. İlk işletime alma Taşıma emniyetlerinin çıkartılması ve takılması 50 Cihazın solundaki bakım kapağı (28) açılmalı ve köpük parça (50) çıkartılmalıdır. 28 Resim 4 1. Pick & Place (Çekme ve Yerleştirme) modülü için taşıma emniyeti (24) çıkartılmalıdır. 2. Yakalayıcı için taşıma emniyeti (25) çıkartılmalıdır. Bu işlem sırasında yakalayıcı yavaşça aşağı doğru iner. Cıvatalar (22) ve (23), iki kırmızı (24) ve (25) taşıma emniyetinden SW3 somun anahtarı ile sökülmelidir (bkz. Resim 5): 24 Pick & Place modülü taşıma emniyeti (24) Yakalayıcı taşıma emniyeti (25) Resim 5 Cihazın taşınması için, taşıma emniyetleri tersi sırayla takılmalıdır. Taşıma emniyetlerinin cıvatalar ile birlikte, ürün ile birlikte teslim edilen şeffaf torbaya konarak cihazda muhafaza edilmesi tavsiye edilir. Leica CV Dolum otomatı 21

22 4. İlk işletime alma 4.4 Cihazın yatay olarak hizalanması Cihaz, çalışma alanında nihai pozisyonuna getirilmelidir. Bu sırada, cihazdaki dört ayağın da çalışma alanının üzerinde durduğundan emin olunmalıdır. 26 Kapak açılmalı ve Resim 6 üzerinde gösterilen şekilde uygun bir su terazisi (26) çalışma alanına yerleştirilmelidir. 27 Cihaz ayakları sıkılarak veya gevşetilerek (27) (Resim 6'daki Detay 2) cihaz yatay olarak hizalanabilir. Detay 2 Resim Hava çıkış sistemi Dolgu otomatlarının bir hava çıkış hortumu ile ve harici bir laboratuar emme sistemine bağlantı ile veya uygun bir çeker ocak altında çalıştırılmasını tavsiye ediyoruz. Bunun için ilgili aktif karbon filtrenin destekleyici olarak kullanılması gerekir. Aktif karbon filtrenin üç ayda bir değiştirilmesi tavsiye edilir. Aktif karbon filtrenin, tek başına kullanıldığında yalnızca belirli zararlı buharları (örn. ksilen) filtreleyebildiği dikkate alınmalıdır. Kurulum yeri; çözücüye maruz kalma, oda havalandırması, oda / ortam sıcaklığı, oda büyüklüğü vb. ile ilgili çok farklı özellikler gösterebilir. Emin olunamayan durumlarda, çözücü madde buharları kapsamındaki yasal sınır değerlerin aşılmadığından emin olmak için laboratuar sahibi / işletmecisi tarafından yerel ölçümler gerçekleştirmelidir. 22 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

23 4. İlk işletime alma 4.5 Hava çıkış sistemi (devamı) 70 Detay: Aktif karbon filtrenin yerleştirilmesi Cihazın sol tarafında, bakım kapağındaki (28) yarıklı cıvata (34) sökülmeli ve bakım kapağı sola doğru açılmalıdır (Resim 7). Filtre kapağındaki (30) cıvata (29) SW3 somun anahtarı ile sökülmeli ve kapak yukarı doğru katlanmalıdır. Yerleştirme tarihi etiket (31) üzerine not edilebilir. Filtre (32) yerleştirilmeli, kapak (30) kapatılmalı ve cıvata (29) ile tekrar sabitlenmelidir. Son olarak bakım kapağı kapatılmalı ve yarıklı cıvata tekrar sıkılmalıdır. Hava çıkış hortumunun takılması (Resim 7'deki detay) Hava çıkış hortumu (70) boru (33) üzerinde dayanak noktasına kadar itilmelidir (bkz. Detay resmindeki sarı ok). Dayanak noktası, bakım kapağının (28) arka tarafında bulunur Uyarı: Detay Resim 7: Hava çıkış hortumunun (70) montajı. Bağlantı desteklerini (33) göstermek için filtre kapağı (30) ve filtre (32) resimden çıkartılmıştır Filtre etiketi Resim 7 Leica CV Dolum otomatı 23

24 4. İlk işletime alma 4.6 Dispenser grubunun takılması Dispenser grubu Dispenser grubu (Resim 8) ambalajından çıkartılmalıdır. Dispenser (35) tutucusuna (39) Prime pozisyonu için yerleştirilmelidir (bkz. Resim 9). Basınçlı hortum (36) madde şişesinin kapağından (40) basınçlı hava çıkışına (41) iç dayanak noktasına doğru takılmalıdır. Basınçlı hortumu tekrar çıkartmak için beyaz halka (42) aşağı doğru bastırılmalı ve basınçlı hortum dışarı çekilmelidir. 38 Detay: 42 Basınçlı hava çıkışı Resim 8 37 ve Dispenser kumandası için yuva Dispenser valfine giden kablo (37) yuvasına (43) takılmalı ve tırtıllı vida (38) ile sıkılmalıdır (bkz. Detay). Kapak (40) madde şişesine (Resim 10, 44) vidalanmalı ve madde şişesi tutucusuna konumlandırılmalıdır (Resim 10) Mavi kapatma halkasının şişe boynunda olmasına ve o-ring'in (Resim 8, 47) dozajlama grubu (Resim 8, 40) üzerine doğru yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. Resim 9 24 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

25 4. İlk işletime alma 4.6 Dispenser grubunun takılması (devamı) Resim 10 Ardından kablo ve hava hortumu öngörülen tutucuya (45) takılmalıdır (Resim 10) Dispenser iğneleri Dispenser iğnesinin yerleştirilmesi (Resim 11) Resim 11 Dolum işlemi için öngörülen dispenser iğnesi teslimat kapsamından (Resim 12) seçilmelidir. Dispenser iğnesi (46) alttan dispenser iğnesi tutucusuna (48) yerleştirilmeli ve dispenser iğnesi 45 döndürülerek köşesi (47, Resim 12) tutucu sac (49) üzerine oturtulmalıdır (Resim 11) G 20 G 18 G 16 G Dolum işlemi sırasında çözülebileceği için dispenser iğnesinin yerine doğru oturmasına dikkat edilmelidir. Dolum sırasında kabarcıklar oluşabilir. Resim 12 Leica CV Dolum otomatı 25

26 4. İlk işletime alma 4.7 Dispenser iğnesi yüksekliğinin nesne taşıyıcı çıkışına hizalanması İğne yüksekliğinin kontrol edilmesi Detay: Madde uygulaması sırasında hava kabarcığı oluşmaması için dispenser iğnesi yüksekliği nesne taşıyıcıya göre doğru şekilde hizalanmalıdır. Nesne taşıyıcı üzerindeki numunenin hasar görmemesi için dispenser iğnesi yüksekliği çok düşük ayarlanmamalıdır. Dispenser iğnesinin hizalanması: Cihaz kapatılmalı ve şebeke fişi çekilmelidir. Bakım kapağı (28), Bölüm 4.6 (Resim 7) altında açıklanan şekilde açılmalıdır. Nesne taşıyıcı çıkışına bir lamel toplama kabı önceden yerleştirilmişse bu kap çıkartılmalıdır. Dispenser, dispenser iğnesi ile birlikte çalışma pozisyonuna yerleştirilmelidir. Açık bakım kapağı alanında, nesne taşıyıcı çıkışını (52) hareket ettiren bir saptırma makarası (51) mevcuttur. Böylece nesne taşıyıcı çıkışı sağa veya sola doğru hareket edebilir (bkz. sarı ok, Resim 13, 51). Dispenser iğnesi, çalışma pozisyonundayken (bkz. Resim 13, 53) Pick & Place modülü ile manuel olarak dikkatlice öne ve arkaya doğru hareket ettirilebilir. Resim Dikkat! Pick & Place modülünde istifleme hareketi gerçekleştirilemez. Şimdi nesne taşıyıcı çıkışının en üst noktası (bkz. Resim 14, 55) ile uç, birbirlerine temas etmeyecek şekilde hizalanmalıdır. Resim Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

27 4. İlk işletime alma İğne yüksekliğinin ayarlanması Resim 15 Dispenser iğnesi yeniden yerleştirildikten sonra iğnenin yüksekliği düzeltilmelidir. İğne yüksekliğinin ayarlanması: Dispenser (35), çalışma pozisyonundan (bkz. Resim 16, 57) park pozisyonuna (bkz. Resim 15, 39) geri getirilmelidir. Çalışma pozisyonunda bir cıvata (bkz. Resim 16, 54) bulunur. Bu cıvata, dispenser iğnesi ile nesne taşıyıcı arasındaki mesafeyi belirler. Cıvata döndürülerek bir SW 3 somun anahtarı (56) (standart teslimat) ile döndürülerek dispenserin yüksekliği değiştirilebilir: - Saat dönüş yönünde çevirme mesafeyi kısaltır. - Saat dönüş yönünün tersine çevirme mesafeyi uzatır. Cıvata, dispenser iğnesi nesne taşıyıcı çıkışının en üst noktasına (bkz. Resim 14, 55) yerleşene kadar saat dönüş yönünde döndürülmelidir (mesafe = 0 mm). Bu işlem, dispenserin çalışma pozisyonuna getirilmesi ile kontrol edilir Resim 16 Leica CV Dolum otomatı 27

28 4 İlk işletime alma İğne yüksekliğinin ayarlanması (devamı) Mesafe 0 mm olarak doğru ayarlandıysa, dispenser park pozisyonuna geri döndürülür. Şimdi SW 3 somun anahtarı ile, saat dönüş yönünün tersine dörtte üç tur dönüş gerçekleştirilmelidir. Böylece optimal 0,75-0,8 mm mesafe elde edilmiş olur. Önden gözle kontrol edilerek dispenser iğnesi için ayarlanan yükseklik bir kez daha doğrulanabilir (bkz. Resim 14). Ardından bakım kapağı kapatılmalıdır, vidalanmalı ve cihaz akım şebekesine bağlanmalıdır. 28 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

29 4. İlk işletime alma 4.8 Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) Dispenser iğnesi temizleyicisi, dispenser iğnesinin her bir nesne taşıyıcısı işlendikten sonra fazlalık dolgu maddesinden temizlenmesi için kullanılır Münferit parçalar Münferit bileşenler ambalajından çıkartılmalı ve eksiksiz oldukları kontrol edilmelidir. Aşağıdakiler mevcut olmalıdır: Kapaklı (10 konteyner (1), Fırça (2) (2 adet), Tutucu (3), altıgen soket cıvata (7) ve pul (8), Montaj braketi (4) 2 altıgen soket cıvata (9), Plastik pipet (5), SW 3 somun anahtarı (6). 2 6 Resim 17 Birleştirme Dispenser iğnesi temizleyicisi, içine bir fırça yerleştirilen (temizlik sıvısı için) bir konteynerden oluşur. Fırça, keçe şeritleri (19) aracılığıyla çözücü madde ile ıslatılır Fırça (2), konteynerin içine yan kılavuzların (15) (solda ve sağda ikişer tane) öngörülen girintilere (16) uyacağı şekilde yerleştirilmelidir. 1 ➁ 3 Resim 18 Şimdi kapak (10) yerleştirilmeli ve yerine oturana kadar aşağı doğru bastırılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 29

30 4. İlk işletime alma 4.8 Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) (devamı) Montaj Dispenser iğnesi temizleyicisinin tutucusunu monte etmek için öncelikle Pick & Place modülünün taşıma emniyetleri çıkartılmalıdır (bkz. Bölüm 4.3.1, Resim 5). 1 ➁ Resim 19 Montaj için, taşıma emniyetinin dişli delikleri (11) kullanılır (bkz. Resim 19/1). 7, 8 3 Öncelikle montaj braketi (4), iki cıvata (9) ile birlikte gövde duvarındaki (12) deliklere (11) sabitlenmelidir (Resim 19/2). Bu sırada, montaj braketinin gövde duvarının kenarına paralel olmasına dikkat edilmelidir (Resim 19/2'deki elips). Şimdi tutucu (3), cıvata (7) ve pul (8) ile birlikte montaj braketine sabitlenmelidir Birleştirilmesi tamamlanan dispenser iğnesi temizleyicisi (1), Resim 20/2'de gösterilen şekilde tutucuya yerleştirilmelidir. Bu sırada, iki yan sabitleme braketinin (17) tutucudaki somunlara oturduğu duyulana kadar aşağı doğru bastırılmalıdır. ➁ Resim Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

31 4. İlk işletime alma 4.8 Dispenser iğnesi temizleyicisi (Nozzle-Cleaner) (devamı) Dispenser iğnesine hizalama Dispenser iğnesi temizleyicisi yerleştirildikten sonra dispenser iğnesine (13) hizalama gerçekleştirilmelidir. Bunun için cıvata (7) SW 3 somun anahtarı (6) ile sökülmeli (Resim 20/1) ve dispenser iğnesi temizleyicisi, dispenser iğnesi (13) temizlik deliğinin ortasına doğru şekilde hareket edene kadar tutucu (3) yandan kaydırılarak hizalanmalıdır (Resim 21). Hareket edebilirlik sağlanmalıdır Resim 21 Son olarak, yakalayıcının (14) kendi hareketi ve/veya taşınan nesne taşıyıcının (18) hareketi sırasında dispenser iğnesi temizleyicisi ile çarpışmadığından emin olunmalıdır (Resim 22). Nesne taşıyıcının kenarı, fırça tutucusu kapağına temas ediyorsa, gövde duvarındaki (Resim 19/2) cıvatalar (9) söküldükten sonra bir hassas ayar gerçekleştirilmelidir. Bunun için deliklerin içindeki boşluk kullanılmalıdır. Resim 22 Ürün ile birlikte teslim edilen plastik pipet (Resim 17, 5) ile konteynere 5 ml çözücü madde doldurulmalıdır. Konteynerdeki dolum seviyesi düzenli olarak kontrol edilmelidir. Kullanılan çözücü madde, dolgu maddesi ile uyumlu olmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 31

32 4. İlk işletime alma 4.9 Akım beslemesinin oluşturulması Elektrik bağlantısı, cihazın sol arka tarafında bulunur (Resim 23). Cihaz tasarımı aşağıdaki için uygundur: 50/60 Hz için V alternatif gerilim. Cihazın topraklanmış bir şebeke prizine bağlanması ZORUNLUDUR. Yalnızca yerel akım şebekesi (priz) için öngörülmüş uygun bir kablo kullanılmalıdır Resim 23 Şebeke bağlantısının oluşturulması Dolum otomatının kapalı olduğundan emin olunmalıdır: Ön taraftaki ana şalter (84) "0" = KAPALI konumunda olmalıdır. 84 Gerilim beslemesi giriş yuvasına (58) uygun bir şebeke kablosu takılmalıdır. Seri arabirim (59), her iki cihazın birlikte çalışma istasyonu olarak kullanılması durumunda Leica ST5020 (Multistainer) ile bağlantı için öngörülmüştür (bkz. Bölüm 6) Aksesuarın yerleştirilmesi Lamel toplama tepsisi Lamel toplama tepsisi (60), lamel bağlantı yeri içinden kırık lamellerin depolanması için kullanılır. Lamel toplama tepsisi, Resim 24 üzerinde gösterilen şekilde sağa doğru nesne taşıyıcı çıkışına (52) asılmalı ve her zaman yerine sıkıca oturduğundan emin olunmalıdır. Resim Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

33 4. İlk işletime alma 4.10 Aksesuarın yerleştirilmesi (devamı) Lamel magazini İstenen lamel tipi (22 veya 24 mm genişlik) için lamel magazini (62) seçilmeli ve doldurulmalıdır. Lamel magazini, yerleştirildikten sonra cihazın ön tarafını gösteren kenarından itilerek açılmalıdır (böylece tüm lamellerin doğru yerleştirilmesi sağlanır). Ardından lamel magazini bu kenar ile lamel magazini tutucusuna yerleştirilmeli ve sonrasında magazin yaprak yaylar (61) ile yerine oturtulmalıdır (Resim 25). Çıkış magazini 63 Resim 25 Çıkış istasyonu (64) istenen sayıda çıkış magazini (63) ile doldurulmalıdır (Resim 26). Çıkış istasyonuna 30 büyüklüğünde maksimum iki veya 20 büyüklüğünde maksimum üç çıkış magazini yerleştirilebilir. Çalışma için en azından bir çıkış magazininin yerleştirilmiş olması gerekir Resim 26 Yükleme haznesi Yükleme klapesi (65) açılmalı ve yükleme çekmecesi (66) dışarı çekilmelidir. Yükleme haznesi (68) çeker ocak içine yerleştirilmeli ve birlikte teslim edilen hazne çanağı (Resim 27, 67) yerleştirilmelidir. Standart teslimat kapsamında Leica 30 nesne taşıyıcı tutucusu için hazne çanağı mevcuttur. Farklı nesne taşıyıcı tutucuların (Leica metal 20 nesne taşıyıcı tutucusu, Leica Sakura tip plastik 20 nesne taşıyıcı tutucusu veya başka üreticilere ait nesne taşıyıcı tutucuları, (bkz. "Opsiyonel aksesuarlar" bölümü) kullanılması durumunda, ilgili uygun çanak kullanılmalıdır. 66 Resim 27 Leica CV Dolum otomatı 33

34 4. İlk işletime alma 4.11 Sarf malzemesinin doldurulması Resim 28 Yükleme haznesi (Resim 27, 68), dolgu maddesi için uygun bir çözücü madde ile doldurulmalıdır. Dolum seviyesi, nesne taşıyıcısının etiket alanına kadar ulaşmalıdır. Cam şişe (69) park pozisyonunda dolgu maddesine uygun bir çözücü madde ile doldurulmalıdır (yakl. 10 ml). Dispenser iğnesi her zaman çözücü maddenin içine daldırılmalıdır. Standart teslimat kapsamında, farklı genişliklere sahip iki farklı lamel magazini mevcuttur (22/24 mm). Kullanılan lamel genişliğine (olası lamel uzunluğu mm) uygun olan magazin doldurulmalı ve yerleştirilmelidir (bkz. Bölüm 9 "Opsiyonel aksesuarlar"). Madde şişesinin (44) doldurulması sırasında oluşan hava kabarcıklarının giderilebilmesi için, dolgu maddesinin 6-12 saat süreyle dinlendirilmesi gerekir (dinlenme süresi dolgu maddesinin tipine bağlıdır). 34 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

35 4. İlk işletime alma 4.11 Sarf malzemesinin doldurulması (devamı) Madde şişesi doldurulduktan sonra, şişe boynunda ve dişlide dolgu maddesi artığı olup olmadığı kontrol edilmeli ve gerekirse temizlenmelidir. Optimal dolum kalitesinin elde edilmesi için doldurulan madde şişesi 6-12 saat süreyle gevşek kapatılmış, mavi şişe kapağı ile korumalı bir alanda bırakılmalıdır. Ancak bu süreden sonra şişe cihaza yerleştirilmelidir. Dispenser grubunun kırmızı kapağı, madde şişesine sıkıca vidalanmalıdır. Bu işlem sırasında dozajlama grubundaki siyah o-ring'in ve madde şişesi üzerindeki kilit halkasının mevcut olduğu ve yerine doğru şekilde oturduğuna dikkat edilmelidir. Yalnızca Leica tarafından sunulan cam şişeler (bkz. "Opsiyonel aksesuarlar" ve "Standart teslimat kapsamı") kullanılmalıdır. Farklı cam veya plastik şişeler uygun değildir ve cihazda kullanılmaları yasaktır. Leica CV Dolum otomatı 35

36 5. Kullanım 5.1 Kumanda panelinin fonksiyonları Kumanda paneli Resim 29 yalnızca örnek vermek amaçlıdır ve bu cihaz için geçerli bir başlangıç ekranını göstermektedir. Resim 29 Kumanda paneli; on tuşlu bir tuş takımından, dört LED göstergesinden ve iki satırlık LCD göstergeli bir ekrandan oluşur. Cihaz fonksiyonlarının kumanda edilmesi ve yazılım durumunu görüntülenmesi için kullanılır. Kumanda paneli, dolum otomatlarındaki güncel durumu ve devam eden işlemleri gösterir. Düğmeler aracılığıyla, dolum işlemi için çeşitli parametreler (Settings) programlanabilir. Ekranda uyarı ve hata mesajları görüntülenir. Bir düğme ile çeşitli fonksiyonlar gerçekleştirilebilir. Farklılıklar Bölüm 5.2 ve Bölüm 5.8 altında listelenmiştir. Bu bölümde açıklanan fonksiyonlar, göstergeler, ayarlar vb. Firmware Version sürümünden itibaren geçerlidir. 36 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

37 5. Kullanım 5.2 Cihaz çalıştırma için tuş fonksiyonları START tuşu ile dolum işlemi başlatılır. Bu işlem yalnızca READY veya PAUSE modunda mümkündür. LED "READY" LED'i, READY modunda yeşil, PAUSE modunda kırmızı yanar. PAUSE tuşuna basıldığında dolum işlemi kesilir (LED "BUSY" LED'i yanar). Cihaz PAUSE moduna geçmeden önce, o anda güncel olan nesne taşıyıcısı sonuna kadar işlenir. LED Ardından "READY" LED'i kırmızı yanar. Ekranda "PAUSED" görüntülenir. Dolum işlemine devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. LED STOP tuşu ile dolum işlemi hemen kesilir. "ERROR" LED'i kırmızı yanar - Ekranda "STOPPED" mesajı görüntülenir ve bir sinyal sesi duyulur. Çalışmaya devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Bu durumda cihaz yeniden başlangıç durumuna döner. bkz. Bölüm 5.3, "Check Bath", "Prime" ve Bölüm 5.6 "Dolum işleminin duraklatılması". LED LIFT tuşuna basıldığında çıkış magazini alma pozisyonuna hareket eder. "BUSY" LED'i yanarken fonksiyon blokedir. Çıkış magazini çıkış pozisyonundayken, dolum işleminin tekrar başlatılabilmesi için tüm nesne taşıyıcıları magazinden çıkartılmalıdır. Dikkate alınmaması nesne taşıyıcıların hasar görmesine neden olabilir. RESPOND tuşu ile bir sinyal sesi onaylanır. Leica CV Dolum otomatı 37

38 5. Kullanım 5.2 Cihaz çalıştırma için tuş fonksiyonları (devamı) RELEASE COVER SLIP RELEASE COVER SLIP, Pick & Place modülünün emme ağızlarını havalandırır. Lamel serbest bırakılır. BUSY LED'i yanarken fonksiyon blokedir. RELEASE SLIDE RELEASE SLIDE tuşuna basıldığında, tuşa basıldığı sürece yakalama kıskaçları açılır. BUSY LED'i yanarken fonksiyon blokedir. PRIME PRIME tuşuna basıldığında, tuşa basıldığı sürece dispenser valfi açılır. BUSY LED'i yanarken fonksiyon blokedir. VENT MOUNTANT VENT MOUNTANT, dolgu maddesi şişesinde vakum oluşturur ve böylece doldu maddesindeki kabarcıkların alınması sırasında destek sağlar. BUSY LED'i yeşil yanarken bu fonksiyon blokedir. EXİT Bu tuş, konfigürasyon menüsünden çıkmayı sağlar. 38 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

39 5. Kullanım 5.3 Cihazın açılması veya kapatılması ð Cihazın ön tarafındaki ana şalter AÇIK = I veya KAPALI = 0 pozisyonuna getirilmelidir. Açılma işlemi sesli bir sinyal ile onaylanır. Açma işleminden sonra cihaz başlangıç ayarına getirilir. Ekranda, kurulan yazılımın sürümü görüntülenir. "READY" LED'i kırmızı yanar. LED "CHECK BATH", başlangıç ayarına getirme işleminden sonra kullanıcıdan yükleme haznesini yerleştirmesini talep eder. Bunun için yükleme klapesi açılmalı ve yükleme çekmecesi dışarı çekilmelidir. Hazne kapağı en geç bu noktada çıkartılmalıdır. Ekrandaki sayı, seçilen dolum programını gösterir (bkz. Bölüm 5.9) Yükleme çekmecesi yükleme haznesi ile birlikte dışarı çekildiğinde ekranda "BATH NOT READY" mesajı görüntülenir. Dikkat! Cihaz kapatılmadan ÖNCE yükleme haznesi çıkartılmalı, kapatılmalı ve tekrar çalıştırılıncaya kadar bir çeker ocağın altına yerleştirilmelidir. Yakalayıcının ayarlarında değişiklik olmasını ve hasar oluşmasını önlemek amacıyla yükleme haznesi ancak tekrar açıldıktan ve başlangıç ayarına getirildikten SONRA kullanılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 39

40 5. Kullanım 5.3 Cihazın açılması veya kapatılması (devamı) Yüklenen bir nesne taşıyıcı tutucusu artık yükleme haznesine yerleştirilebilir. Yerleştirme işleminden sonra yükleme çekmecesi geri itilmeli ve yükleme klapesi kapatılmalıdır. "PRIME POSITION" mesajı görüntülenir. Dispenser park pozisyonundan alınır; "PRIME TO ACT." mesajı görüntülenir. Dikkat! Dispenserin çıkartılması veya yerleştirilmesi sırasında genel olarak, çıkartma veya yerleştirme anında dikkatlice hareket edildiğinden emin olunmalıdır. Dispenserin düşürülmesi kullanıcının yaralanmasına veya dispenser grubunda/cihazda hasarların oluşmasına neden olabilir. PRIME tuşuna bir kez basılmalıdır. "ACTIVATING" mesajı görüntülenir ve cihaz, artık pompa sesi duyulmayıncaya ve "PRIME" mesajı görüntüleninceye kadar dolgu malzemesi şişesinde basınç oluşturur. Şimdi PRIME tuşuna ikinci kez basılmalıdır. Dispenserden dolgu maddesi çıkana kadar tuş basılı tutulmalıdır. Mevcut cam şişelere dolgu maddesi dağıtılmamalıdır, başka bir kap (örn. lamel ambalajının üst bölümü) kullanılmalıdır. Yeterli miktarda dolgu maddesi dağıtıldıysa ekranda "DISP. POSITION" mesajı görüntülenir. Dispenser çalışma pozisyonuna getirilmelidir. Mesaj kaybolur ve cihaz çalışmaya hazır hale gelir. Ekranda "READY" mesajı görüntülenir. "READY" LED'i kırmızıdan yeşile döndüğünde START tuşuna basılarak dolum işlemine başlanabilir. 40 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

41 5. Kullanım 5.4 Dolum işlemine başlamadan önce kısa kontrol 74 Yükleme çekmecesi (68) yükleme haznesi ile birlikte tekrar cihaz içine itilmeli, ardından yükleme klapesi (65) kapatılmalıdır. Dolum işlemi başlatılmadan önce aşağıdakiler bir kez daha kontrol edilmeli ve gerekirse düzeltilmelidir: - Dispenser iğnesi temizleyicisinin doldurulması. - Dolgu maddesi şişesi dolum seviyesi. - Lamel magazininin yeterli dolum seviyesine sahip olması ve yerine doğru şekilde oturması. - Çıkış magazinlerinin mevcut olması. - İstenen parametre kümesinin seçilmesi (bkz. Bölüm 5.9) Resim 30 Dolum işlemine başlamadan önce aşağıdaki noktalar tekrar kontrol edilmelidir: Dolum işlemine başlamadan önce yükleme haznesinin dolum seviyesi kontrol edilmelidir. İlgili çözücü madde yükleme haznesine doldurulmalıdır. Dolum seviyesi, nesne taşıyıcı tutucusu (74) kullanılırken nesne taşıyıcısındaki etiket alanına kadar ulaşmalıdır. Yüklenen nesne taşıyıcı tutucusunun yerleştirilmesi sırasında, doldurulacak nesne taşıyıcıdaki numune tarafının kullanıcıya bakmasına (cihazın ön tarafı) dikkat edilmelidir. Leica CV Dolum otomatı 41

42 5. Kullanım 5.5 Dolum işlemi Başlangıç ayarına getirme, prime (hazırlama) çevrimi ve hazırlıklar tamamlandıktan sonra (bkz. Bölüm 5.3), START tuşuna basılarak ("READY" LED'i yeşil yanar) dolum işlemi başlatılabilir. Yükleme haznesi, dolum işlemi için gerekli pozisyona getirilir ve çıkış magazini kendini konumlandırır. Nesne taşıyıcılar sırayla işlenir: Birbiri ardına doldurulur ve ardından arka arkaya duracak şekilde (yukarıdan aşağıya) çıkış magazini pozisyonlarına itilir. Son nesne taşıyıcı da işlendikten sonra "FINISHED" bilgisi görüntülenir ve bir sinyal sesi duyulur. "READY" LED'i kırmızı yanar. "FINISHED" mesajı RESPOND tuşuna basılarak onaylanmalıdır. Ardından "READY" LED'i yeşil yanar ve ekranda "READY" mesajı görüntülenir. Çıkış magazini, son itilen nesne taşıyıcısının pozisyonunda kalır. Çıkış magazininin çıkartılması için LIFT tuşuna basılmalıdır. Çıkış magazini çıkış pozisyonuna gelir. Çıkış magazinleri manuel olarak çıkartılabilir ve boşaltılabilir. Ardından çıkış istasyonunda boş çıkış magazinleri ayarlanmalıdır. Boş nesne taşıyıcı tutucusu yükleme haznesinden çıkartılmalı (çalışma istasyonu işletiminde gerekli değildir) ve dolu bir nesne taşıyıcı tutucusu ile değiştirilmelidir. Dolum işlemine devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Dispenser, bir çalışma günü tamamlandığında veya uzun süreli çalışma molalarından önce, dispenser iğnesinin kurumasını önlemek için park pozisyonuna alınmalıdır. RESPOND tuşuna hemen basılmazsa, 15 saniye sonra sinyal sesi otomatik olarak kesilir ve Ready LED'i kırmızı yanar. Ready LED'inin yeşil yanması ve cihaz ile çalışmaya devam edilebilmesi için RESPOND tuşuna basılmalıdır. 42 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

43 5. Kullanım 5.5 Dolum işlemi (devamı) Tüm nesne taşıyıcılarının veya bazı nesne taşıyıcılarının çıkartılması gerekiyorsa, çıkış magazini LIFT tuşu ile alma pozisyonuna getirilmelidir. Çıkış magazininde bir sonraki dolgu çevrimi için yeterli kapasite kalmışsa, her nesne taşıyıcı tutucusundan sonra alma işlemine gerek yoktur (maks. kapasite = 60 nesne taşıyıcı). Çıkış magazini zaten tamamen dolduysa ve yükleme haznesinde HALA DOLDU- RULACAK NESNE TAŞIYICILARI mevcutsa, bu durum "PAUSED" ve "CHECK LIFT" mesajları ile gösterilir ve bir sinyal sesi duyulur. "CHECK LIFT" dolu çıkış magazininin çıkartılması gerektiğine yönelik bir uyarıdır. Boş çıkış magazinleri yerleştirilmeli ve ancak bu işlemden sonra sinyal sesi RESPOND tuşuna basılarak onaylanmalıdır. "CHECK LIFT" mesajı ve sinyal sesi kaybolur. Boş çıkış magazinleri, dolum işleminin tekrar başlatılması için gerekli olan pozisyona getirilir. "PAUSE" mesajı ekranda görüntülenmeye devam eder. START tuşuna basarak dolum işlemine devam edilebilir. Genel uyarı: Dolu çıkış magazinleri otomatik olarak çıkış pozisyonuna getirilir, aşağıdaki durumlar istisnadır: a) yalnızca bir adet 20'lik veya 30'luk bir çıkış magazini yerleştirildiğinde, b) yalnızca iki adet 20'lik çıkış magazini yerleştirildiğinde veya c) çıkış magazinleri dolum işlemi tamamlandıktan sonra kısmen dolu olduğunda. Bu durumlarda LIFT tuşuna basılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 43

44 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması Dolum işlemini duraklatmak için PAUSE tuşuna basılmalıdır. ò Güncel olarak işlenen nesne taşıyıcı tamamen doldurulur ve çıkış magazinine itilir, "PAUSING" mesajı görüntülenir. Bu adım tamamlandığında ekranda "PAUSED" mesajı görüntülenir ve aynı zamanda bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşuna basılarak onaylanmalıdır. PAUSE tuşu ile kesinti seçeneği, cihaz başlangıç ayarına getirme işlemi veya prime (hazırlama) çevrimi gerçekleştirilmeden yalnızca kısa süreli olarak (örn. lamel magazinine ilave yapılması için) duraklatılacaksa kullanılmalıdır. Yalnızca kısmen dolu bir çıkış magazini alınacaksa, LIFT tuşuna basılmalı ve Bölüm 5.5 altında açıklanan şekilde devam edilmelidir. PAUSE modunda RESPOND tuşuna uzun süre (>2 saniye) basılarak dolum parametreleri değiştirilebilir veya başka bir parametre kümesi (SET 1 ila 4) seçilebilir (bkz. Bölüm 5.8). Dolum işlemine START tuşu ile devam edilebilir. 44 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

45 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması (devamı) STOP tuşu ile acil durum kesintisi ò Acil bir durumda veya dolum işleminin hızla kesilmesi gerektiğinde STOP tuşuna basılmalıdır. Ardından dolum işlemi hemen kesilir. "STOPPED" mesajı görüntülenir ve bir sinyal sesi verilir. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalıdır. STOP tuşuna basıldıktan sonra CV5030 çalışma alanındaki tüm cam parçaları veya diğer cisimler temizlenmelidir. Ancak bu işlemden sonra START tuşuna basılmalıdır. RELEASE COVER SLIP ve RELEASE SLIDE tuşları ile, alınan lamel ve kavranan nesne taşıyıcı tekrar serbest bırakılabilir. Yakalanan nesne taşıyıcısının çıkartılması sırasında dikkatlice hareket edilmelidir. Yakalayıcı kesinlikle manuel olarak açılmamalıdır. Tüm cam parçalar, cam kırıkları (örn. lameller) veya diğer cam cisimler cihazın çalışma alanından hemen temizlenmelidir. Ancak bu işlemden sonra çalışmaya devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Bu işlemle cihaz başlangıç durumuna döner. Bölüm 5.3 altında açıklanan şekilde devam edilmelidir. Çıkış magazinleri START tuşuna basıldıktan sonra otomatik olarak çıkış pozisyonuna getirilir. Çıkış magazinlerinde kalan tüm nesne taşıyıcılarının çıkartılması ZORUNLUDUR. Leica CV Dolum otomatı 45

46 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması (devamı) Lamel magazini boş Ayarlanan lamel limitinin altında kalındığında ekranda "COVERSLIPS LOW" mesajı görüntülenir. Cihaz, lamel magazininde artık lamel kalmayıncaya kadar çalışmaya devam eder. Bu durumda ekranda "PAUSED" ve "CS EMPTY" mesajları görüntülenir bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile kapatılmalıdır. Lamel magazini doldurulmalı ve ardından START tuşuna basılarak dolum işlemine devam edilmelidir. Lameller hasarlı Pick & Place modülünün emme ağızları arasındaki lamel sensörü, arızalı lamelleri otomatik olarak algılar. Hasar gören lameller lamel toplama tepsisine ayrılır. Bir sonraki alınan lamel hasarsız olursa dolum işlemine otomatik olarak devam edilir. Arka arkaya üç hasarlı lamelin algılanması ve ayrılması durumunda dolum işlemi kesilir. "PAUSED" ve "COVERSLIP BROKEN" mesajları görüntülenir ve bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalıdır. Lamel magazinindeki lamellerde başka hasar olup olmadığı incelenmeli ve gerekirse yeni lameller ile doldurulmalıdır. Ardından START tuşuna basılarak dolum işlemine devam edilmelidir. 46 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

47 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması (devamı) Çıkış magazini dolu Çıkış magazinindeki tüm pozisyonlar nesne taşıyıcısı ile dolduğunda dolum işlemi kesilir. Cihaz PAUSE modunda bulunur. READY LED'i kırmızı ve PAUSE LED'i yeşil yanar. Ekranda "PAUSED CHECK LIFT" mesajı görüntülenir ve çıkış magazininin eksik olduğunu veya boşaltılması gerektiğini belirten bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalıdır. Cihazın ekranında PAUSED mesajı görüntülenir. Dolu çıkış magazinleri çıkartılmalı ve boş magazinler yerleştirilmelidir. START tuşuna basılmalıdır, cihaz çalışmaya devam eder. Nesne taşıyıcısı tutulamıyor Yakalayıcı, üç denemede bir nesne taşıyıcısı yakalayamazsa cihaz kendiliğinden PAUSE moduna geçer. READY LED'i kırmızı, PAUSE LED'i yeşil yanar. Ekranda "PAUSED CHECK SLIDES" mesajı görüntülenir ve artık dolum işleminin gerçekleştirilemeyeceğini belirten bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalı ve kapatılmalıdır. Yükleme haznesi klapesi açılmalı ve nesne taşıyıcı tutucusunda aşağıdakiler kontrol edilmelidir: - münferit nesne taşıyıcıların doğru yerleştirilip yerleştirilmediği. - münferit nesne taşıyıcıları arasındaki mesafelerin doğru olup olmadığı. - nesne taşıyıcının hasarlı olup olmadığı. Yakalanmayan nesne taşıyıcı, gerekirse nesne taşıyıcı tutucusunda bir pozisyon ilerletilmeli veya çıkartılarak elle doldurulmalıdır. Her şey yolundaysa normal PAUSE modunda olduğu gibi START tuşuna basılarak çalışmaya devam edilebilir. ISO 8037/1 ile uyumlu olmayan nesne taşıyıcılar, cihaz tarafından algılanmaz ve elle doldurulmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 47

48 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması (devamı) Basınç veya vakum değerine ulaşılamıyor. Belirli bir süre sonra dispenser sisteminde öngörülen basınç veya vakum değerlerine ulaşılamazsa cihaz kendiliğinden PAUSE moduna geçer. READY LED'i kırmızı, PAUSE LED'i yeşil yanar. Ekranda, oluşan hataya bağlı olarak "PAUSED BOTTLE VACUUM" veya "PAUSED BOTTLE PRESSURE" mesajı görüntülenir ve dolum işlemine devam edilemeyeceğini gösteren bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalı ve kapatılmalıdır. Tüm dispenser sisteminin sızdırmazlığı kontrol edilmelidir. Bunun için aşağıdakiler kontrol edilmelidir: - Dispenser grubunun kapağına o-ring takılı ve etkin. - Basınçlı hava hortumlarının bağlantıları sızdırmıyor. - Dispenser iğnesinde sertleşmiş yapışkan artıkları mevcut. Dispenser hala çalışma pozisyonunda bulunuyorsa ekranda "PRIME POSITION" mesajı görüntülenir. Dispenser park pozisyonuna getirilmeli ve hareketi Bölüm 5.3 altında açıklanan şekilde devam ettirilmelidir. 48 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

49 5. Kullanım 5.6 Dolum işleminin duraklatılması (devamı) Lamel kayıp Pick & Place modülü bir lameli kaybederse veya bir lamel doldurulacak nesne taşıyıcısına giden yol üzerinde kırılırsa, cihaz otomatik olarak PAUSE moduna geçer. PAUSE modunda, nesne taşıyıcıya erişimi korumak için Pick & Place modülü serbestçe öne doğru kullanıcıya hareket ettirilebilir. READY LED'i kırmızı, PAUSE LED'i yeşil yanar. Ekranda "PAUSED CS DROPPED" mesajı görüntülenir ve artık dolum işleminin gerçekleştirilemeyeceğini belirten bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesi RESPOND tuşu ile onaylanmalıdır. Lamel magazini dikkatlice çıkartılmalıdır. Numunede ve/veya dispenser iğnesinde hasarların oluşmasını önlemek için dispenser park pozisyonuna getirilmelidir. Pick & Place modülü dikkatlice öne doğru çekilmelidir (bkz. Resim 31'deki işaret) ve doldurulacak nesne taşıyıcı, nesne taşıyıcı çıkışından alınmalıdır. Kaybolan (düşen) lamel dikkatlice cihazdan alınmalıdır. Resim 31 Alınan nesne taşıyıcısı elle doldurulmalı veya dolgu maddesi kurumuşsa, nesne taşıyıcı uyumlu bir çözücü maddeye yatırılmalı, dolgu maddesi çıkartılmalı ve nesne taşıyıcı tekrar doldurulmak üzere cihaz içine yerleştirilmelidir. Pick & Place modülündeki emme ağızları yapışkan artığı bakımından kontrol edilmeli ve gerekirse uyumlu bir çözücü maddeye batırılmış tüy bırakmayan bir bezle temizlenmeli veya yenisiyle değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 7.5.9). Lamel magazini tekrar yerleştirilmelidir. Dispenser tekrar çalışma pozisyonuna getirilmelidir. Dolum işlemine devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 49

50 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar Leica CV5030 ekranı, durum ve hata mesajlarının görüntülenmesi ve cihazın güncel durumunun belirtilmesi amacıyla kullanılır. Durum mesajları her zaman ekranın alt satırında gösterilir. Üst satıda cihazın çalışma durumu gösterilir. Aşağıdaki tabloda tüm durum mesajları özetlenmiştir. Ayrıca kullanıcının hangi işlemi gerçekleştirmesi gerektiğine yönelik uyarı bilgileri de verilmitişir. Cihaz tarafından ekranda görüntülenen tüm hata mesajları Bölüm 8.1 altında listelenmiştir. Ekran göstergesi Açıklama İşlem Cihaz açıldıktan sonra görüntülenir. Cihazın başlangıç durumuna getirildiğini gösterir. Kullanıcının yükleme haznesini kontrol etmesini talep eder. Yükleme çekmecesi dışarı çekilmiş. Hiçbir tuşa basılmamalıdır. Cihaz tamamen başlangıç durumuna gelene ve bir sonraki mesaj görüntülenene kadar beklenmelidir. Yükleme klapesi açılmalı, yükleme çekmecesi ve yükleme haznesi dışarı çıkartılmalıdır. Ardından yükleme haznesinde bir kapak olup olmadığı veya içinde boş raf bulunup bulunmadığı kontrol edilmelidir (gerekirse ikisi de çıkartılmalıdır). Çekmece içeri itilmeli ve yükleme klapesi kapatılmalıdır. Kullanıcının dispenseri park pozisyonuna getirmesini talep eder. Kullanıcının PRIME tuşuna basmasını talep eder. Dolgu maddesi şişesinde dispenser basıncı oluşuyor. Dispenser hazırlama (prime) pozisyonuna getirilmelidir. PRIME tuşuna basılmalıdır. Dolgu maddesi şişesindeki dispenser basıncına ulaşılıncaya ve artık pompa sesi duyulmayıncaya kadar beklenmelidir. 50 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

51 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar (devamı) Ekran göstergesi Açıklama İşlem Kullanıcının maddeyi dispenserden sevk etmek için tekrar PRIME tuşuna basmasını talep eder. Kullanıcının dispenseri çalışma pozisyonuna getirmesini talep eder. Dispenserden kabarcıksız madde çıkana kadar PRIME tuşu basılı tutulmalıdır. Dispenser grubunun dolgu maddesi hortumunda hala kabarcık olup olmadığı kontrol edilmelidir. Hala hava kabarcığı mevcutsa, kabarcıklar kaybolana kadar PRIME tuşuna basılmalıdır. Dispenser, tutucuda çalışma pozisyonuna getirilmelidir. Cihaz çalışmaya hazır durumda bulunuyor. START tuşuna basılarak dolum işlemine devam edilebilir. PAUSE tuşuna basıldı. Bir nesne taşıyıcı için önceden başlatılan dolum işlemi bitirildi. Cihaz duraklama moduna gelene kadar beklenmelidir. Cihaz duraklama modunda bulunuyor. Sinyal sesi duyulur. Cihaz duraklama modunda bulunuyor. Çıkış magazini mevcut değil veya tüm çıkış magazinleri dolu. Lamel limitinin altında kalındı. Cihaz PAUSE tuşuna basılana veya tüm lameller kullanılana kadar çalışmaya devam eder. RESPOND tuşuna basılarak sinyal onaylanmalıdır. START tuşuna basılarak dolum işlemine devam edilebilir. Çıkış pozisyonu kontrol edilmelidir. Çıkış magazinleri boşaltılmalı veya yenisiyle değiştirilmelidir. Çalışmaya devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. PAUSE ile dolum işlemi kesilmeli ve lamel magazini doldurulmalıdır. Çalışmaya devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 51

52 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar (devamı) Ekran göstergesi Açıklama İşlem Cihaz duraklama modunda bulunuyor. Lamel magazininin boş olması nedeniyle dolum işlemi kesildi. Cihaz duraklama modunda bulunuyor. Yükleme çekmecesinde yükleme haznesi mevcut değil. Sistemde vakum değerine ulaşılamadığı için cihaz duraklama modunda bulunuyor. Sistemde çalışma basıncı değerine ulaşılamadığı için cihaz duraklama modunda bulunuyor. Cihaz taşıyıcısı yakalanamadığı için cihaz duraklama modunda bulunuyor. Lamel magazini doldurulmalıdır. START tuşuna basılarak çalışmaya devam edilebilir. Yükleme çekmecesine bir yükleme haznesi yerleştirilmelidir. Onay için RESPOND tuşuna basılmalıdır, ardından dolum işlemine devam etmek için START tuşuna basılmalıdır. Dolgu maddesi şişesi/dispenser sistemi sızdırmaya karşı kontrol edilmeli, her iki o-ring'in mevcut olup olmadığı kontrol edilmeli ve gerekirse o-ring'ler değiştirilmelidir. Dolgu maddesi şişesi/dispenser sistemi sızdırmaya karşı kontrol edilmeli, her iki o-ring'in mevcut olup olmadığı kontrol edilmeli ve gerekirse o-ring'ler değiştirilmelidir. Nesne taşıyıcı tutucusunun doğru yerleştirildiği ve hasarsız olduğu kontrol edilmelidir. Nesne taşıyıcı doğru yerleştirilmiş olmasına rağmen mesaj tekrar görüntülenirse nesne taşıyıcı çıkartılmalı ve dolum işlemi manuel olarak gerçekleştirilmelidir. 52 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

53 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar (devamı) Ekran göstergesi Açıklama İşlem Arka arkaya en az üç lamel eksik. Kullanıcı STOP tuşuna bastı. Dolum işlemi tamamlandı. FINISHED arkasından gelen sayı seçilen SET 1-4 programına karşılık gelir. Lamel magazinindeki lameller kontrol edilmelidir. Lamel bozuk olmamasına rağmen mesaj yine görüntüleniyorsa, lamel sensör temizlenmelidir. Mesaj mevcut olmaya devam ederse Pick & Place modülü (kızaklar ve emme ağızları) temizlenmelidir. Çıkış magazinleri (yüklenmişlerse) cihazdan çıkartılmalıdır. Yakalanan nesne taşıyıcılarının da veya alınan lamellerin de ilgili RELEASE SLIDE ve RELEASE COVERSLIP tuşuna basılarak pozisyonlarından çıkartılmaları gerekir. START tuşuna basıldığında cihaz yeniden başlangıç ayarına getirilir. Sonrasında cihazın açılması sırasındaki gibi hareket edilmelidir (bkz. Bölüm 5.3.). Dikkat! Cihaz bir çalışma istasyonu olarak kullanılıyorsa, kullanıcının yeniden başlangıç ayarına getirme öncesinde aktarma istasyonunda bir raf bulunmadığından emin olması gerekir. Doldurulan nesne taşıyıcıları çıkartılmalıdır. Leica CV Dolum otomatı 53

54 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar (devamı) Ekran göstergesi Neden İşlem Pick & Place modülünde, dolum pozisyonuna giden yolda lamel kayboldu. 1. Emme ağızlarına, lamel sensörüne ve/ veya Pick & Place modülündeki kızaklara dolgu maddesi yapışmış. "CS DROPPED" ekran mesajı görüntülenir görüntülenmez cihaz otomatik olarak PAUSE moduna geçer. Dikkat: Dispenser park pozisyonuna getirilmeli, Pick & Place modülü kullanıcıya doğru itilmeli ve nesne taşıyıcı çıkartılmalıdır. Nesne taşıyıcı artık manuel olarak doldurulabilir. Alternatif olarak nesne taşıyıcı uygun çözücü maddeye yatırılmalı ve dolgu maddesi çıkartılmalı, ardından nesne taşıyıcı tekrar dolum işlemi için cihazın içine yerleştirilmelidir. 1. Emme ağızları, lamel sensörü ve/veya Pick & Place modülündeki kızaklar uygun çözücü madde emdirilmiş tüy bırakmayan bir bez ile temizlenmeli veya yenileriyle değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 7.5.9). 2. Emme ağızları deforme olmuş. 2. Emme ağızları yenileriyle değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 7.5.9). 3. Lamel magazini doğru yerleştirilmemiş. 3. Lamel magazininin yerine doğru oturduğu kontrol edilmelidir. 4. Emme ağızları Pick & Place modülüne doğru yerleştirilmemiş. 4. Emme ağızlarının yerleşimi kontrol edilmeli, gerekirse emme ağızları çekilerek yeniden takılmalıdır. 54 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

55 5. Kullanım 5.7 Ekran göstergeleri ve uyarılar (devamı) Aşağıdaki durum mesajları yalnızca, cihaz bir aktarma istasyonu aracılığıyla bir boyama otomatıyla (Leica ST5010 veya Leica ST5020) bağlandığında görüntülenir. Ekran göstergesi Açıklama İşlem Boyama otomatı tarafından aktarılan bir nesne taşıyıcı tutucusunun dolum işleminde olduğunu gösterir. Aktarma istasyonunun boşaltma kanalında iki boş nesne taşıyıcı tutucusu bulunuyor. Boşaltma kanalının kapasitesine ulaşıldı. Aktarma istasyonunun boşaltma kanalında üç boş nesne taşıyıcı tutucusu bulunuyor. Nesne taşıyıcısının işlenmesi beklenmelidir. Boş nesne taşıyıcı tutucuları, aktarma istasyonunun boşaltma kanalından çıkartılmalıdır. Boş nesne taşıyıcı tutucuları aktarma istasyonunun boşaltma kanalından mutlaka çıkartılmalıdır, aksi halde boyama otomatı tarafından CV5030 cihazına başka bir nesne taşıyıcı tutucusu aktarılamaz. Leica CV Dolum otomatı 55

56 5. Kullanım 5.8 Programlama için tuş fonksiyonları 2 sn. basılı tutulmalıdır Cihazın çalıştırıldığı programların ve parametre kümelerinine ayarlanması için RESPOND tuşu yakl. iki saniye süreyle basılmalı tutulmalıdır x basılmalıdır 71 Resim 32 Münferit parametre setlerine ilişkin ayarlar iki alt menü aracılığıyla gerçekleştirilir: Menü A (Resim 32) ve Menü B (Resim 33) İki alt menü arasında geçiş RESPOND tuşuna bir kez daha kısa süreli basılarak gerçekleştirilir. Aktif alt menü (71) üst gösterge satırının sağ yarısında görüntülenir. Dört program arasından (SET 1-4) seçim yapılabilir. Bunlar ekranın üst yarısında görüntülenir (Resim 32, 72). Ekranın alt satırında, aşağıdaki parametrelerin yer aldığı MENU A görüntülenir: STK - VOL - TYP - LEN - Dolgu maddesi uygulama uzunluğu Dolgu maddesi miktarı Madde şişesindeki basınç Dolgu maddesi uygulaması için uzunluk düzeltme. MENU B aşağıdaki parametreleri içerir: CSP - STP - SPK - LIM - Lamel yatak pozisyonu Dolgu maddesi uygulaması başlangıç noktası Sinyal sesi ses şiddeti Lamel limiti ayarı Resim Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

57 5. Kullanım 5.9 Parametre kümelerinin ayarlanması ñ Toplamda dört program (SET 1 - SET 4) mevcuttur. Bunlar, cihazda farklı parametre ayarları ile kaydedilebilir. START tuşuna basıldığında, bir sonraki yüksek program çağrılır. PAUSE tuşuna basıldığında, bir sonraki düşük program çağrılır (Resim 34). ò Resim Menü A - Parametre ayarları Kumanda panelinin alt sırasında, ilgili parametrelerin seçilebileceği ve programlanabileceği bazı tuşlar bulunur. 1 x basılmalıdır Örnek: Dolgu maddesi uygulamasının uzunluğunun (STK ) değiştirmek için RELEASE COVERSLIP tuşuna basılmalıdır (Resim 35). Ekranda parametrenin adı ve ayarlı olduğu güncel değer görüntülenir (Resim 35, 73). Sağ üst bölümde ise seçilen program (SET 1 ile SET 4 arasında) görüntülenir. Parametre değeri START veya PAUSE tuşu ile her seferinde bir kademe kadar yükseltilebilir veya azaltılabilir. Onay işlemi için RESPOND tuşuna basılmalıdır. Tüm parametreler için değer değiştirme prosedürü aynıdır. ò 73 Resim 35 Leica CV Dolum otomatı 57

58 5. Kullanım 5.10 Menü A - Parametre ayarları (devamı) Mountant Stroke - Dolgu maddesi uygulama uzunluğu Dolgu maddesinin uygulama uzunluğu ve miktarı, lamelin uzunluğuna göre ayarlanır. Etiket alanı Mountant Stroke: 40 = 40 mm Lamel uzunluğu Mountant Stroke: 50 = 50 mm Lamel uzunluğu Uygulama uzunluğu Mountant Stroke: 55 = 55 mm Lamel uzunluğu Mountant Stroke: 60 = 60 mm Lamel uzunluğu Resim 36 Mountant Volume - Dolgu maddesi miktarı ð Dispenser valfinin açılma süresi 1 birimlik kademeler ile ayarlanır: Açılma süresi ayar olanakları: 1 birimlik kademeler halinde 1'den (kısa) 9'a (uzun) kadar. 1 = düşük dolgu maddesi miktarı - 9 = maksimum dolgu maddesi miktarı Uygulanan dolgu maddesi miktarı aynı zamanda maddenin özelliklerine (örn. viskozite) ve seçilen dispenser iğnesinin özelliklerine de (farklı çaplar) bağlıdır. 58 Kullanım Kılavuzu V 3.0 RevE - 04/2013

59 5. Kullanım 5.10 Menü A - Parametre ayarları (devamı) Mountant Type - Dispenser basıncı ð "1" birimlik yükseltme 100 mbar'lık basınç artışına karşılık gelir. Kullanılan dolgu maddesine (farklı viskoziteler) ve kullanılan dispenser iğnesine (farklı çaplar) bağlı olarak basınç değerinin ayarlanması gerekir. Stroke Length Corr - Dolgu maddesi uygulama uzunluğu için düzeltme Dolgu maddesinin dağıtılması için gerekli basınç değeri 1 birimlik kademeler halinde ayarlanır: 1 = 100 mbar/en düşük basınç 10 = 1000 mbar/en yüksek basınç ð 10 birimlik kademeler halinde: 0 = değişiklik yok ila 100 = maksimum değişiklik STK (dolgu maddesi uygulama uzunluğu) parametresi ile ayarlanan dolgu maddesi uygulama uzunluğu, LEN (90) (dolgu maddesi uygulaması için uzunluk düzeltme) parametresi değiştirilerek kısaltılabilir. Kısaltma yalnızca, etiket alanı ile nesne taşıyıcının orta noktası arasındaki alanda gerçekleştirilir. Fabrikada 0 değeri ile ön ayar yapılmıştır. 90 Etiket alanı STROKE LENGTH CORRECTION (Dolgu maddesi uygulaması için uzunluk düzeltme) MOUNTANT STROKE (Dolgu maddesi uygulama uzunluğu) STROKE POSITION CORRECTION (Dolgu maddesi uygulaması başlangıç noktası) COVERSLIP POSITION CORRECTION (Lamel yatak pozisyonu) Uygulama miktarı değiştirilmez, yalnızca dolgu maddesi uygulamasının uzunluğu değiştirilir. Resim 37 Leica CV Dolum otomatı 59

Leica CV5030. Dolum otomatı. Kullanım kılavuzu

Leica CV5030. Dolum otomatı. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu Leica CV5030 Dolum otomatı Leica CV5030 V 3.1, Türkçe 04/2015 Sipariş no.: 14 0478 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice okuyunuz.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ

KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ İÇİNDEKİLER Teknik özellikleri....2 Makine ölçüleri..... 2 Kullanım kılavuzu 3 Kurulum ve yerleşim... 3 Makine kullanımı... 3 Kama broşu

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf **

AKSESUARLAR BAZA AKSESUARLARI. Materyal. Gerekli : Montajında M12 x 30 vida ve pul gereklidir. Sf ** BAZA AKSESUARLARI SABİT BAZA : 3,00 mm Galvaniz sac + RAL 7012 boya : Baza genişlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Baza derinlik : 2 adet baza ve bağlantı parçaları. Gerekli : Montajında M12 x 30

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

VL414110. 400 Serisi Vario Gömme aspiratör. Paslanmaz çelik Tezgah havalandırma elemanı

VL414110. 400 Serisi Vario Gömme aspiratör. Paslanmaz çelik Tezgah havalandırma elemanı Mevcut renk seçenekleri Setüstü ocaklarda yüksek verimli havalandırma sistemi Bir emme motoruna 4 adet cihaz bağlanabilir ve bir adet AA 490 kumanda düğmesi ile kontrol edilebilir. Esnek emiş yönlendirmesi,

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02 Vana kontrol sistemi 8.11 Printed in Germany Edition 02.10 Nr. 250 081 1 6 Teknik otomatik kapatma vanaları için EN 1643 normuna uygun kompakt bir vana denetim sistemidir: - Cihaz giriş basıncından bağımsız

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-1 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Açıklaması 1 Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız.

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu HVE 93 X Davlumbaz maks. 90 cm Şek. 1 Şek. 2 Şek. 3 Şek. 4 Şek. 5 Şek. 6 Şek. 7 Şek. 9A Şek. 8 Şek. 9B Şek. 10 Şek. 11 TÜRKÇE TR GENEL Aşağıdaki montaj güvenliği ve bakımla

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu

RM2245. Rotary mikrotom. Kullanım kılavuzu Kullanım kılavuzu RM2245 Rotary mikrotom Kullanım kılavuzu Leica RM2245 V2.2, Türkçe - 11/2015 Sipariş no. 14 0501 80123 RevF Her zaman cihaza yakın bir yerde muhafaza ediniz. İşletime almadan önce dikkatlice

Detaylı

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

YENİ. Tooldyne Uzmanından takım balans sistemi. RM1059 tr

YENİ. Tooldyne Uzmanından takım balans sistemi. RM1059 tr YENİ Tooldyne Uzmanından takım balans sistemi RM1059 tr Tooldyne Daha az balanssızlık sayesinde daha iyi işleme kalitesi Yüksek hızda işleme günümüzde metal ve plastiklerin ekonomik şekilde işlenmesi için

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A

VIESMANN. VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 100-HS Tip M33A VIESMANN VITOMAX 100-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Buhar kapasitesi 1,0 ile 6,4 t/h arasında Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarasını ve fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 100-HS Tip M33A Sıvı/Gaz yakıtlı

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler

Metal Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri. Ayarlı kelepçeler ve vidalı ayarlı kelepçeler Metal malzemeden üretilmifl OBO Kablo ve Boru Tespitleme Sistemleri, kablo ve boruların tekli veya çiftli tespit kelepçeleri yardımıyla her türlü zemine veya vidalı ayarlı kelepçeler sayesinde duvarlara

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Kontrol Paneli Görünümü. Kurulum Ve Kullanım Klavuzu. Model:SVC 020 BST

Kontrol Paneli Görünümü. Kurulum Ve Kullanım Klavuzu. Model:SVC 020 BST Kontrol Paneli Görünümü Kurulum Ve Kullanım Klavuzu Model:SVC 020 BST Teknik Bilgi Ve Danışma : 0 212 445 11 45 info@varsanstatik.com www.varsanstatik.com 1 Kumanda Paneli Görünümü Kullanım klavuzunu okuyunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

IAMP iamp1620 I iamp3020

IAMP iamp1620 I iamp3020 PHONIC iamp SERİSİ Profesyonel Dijital Amplifikatör iamp1620 I iamp3020 IAMP iamp1620 I iamp3020 Profesyonel Dijital Amplifikatör KULLANIM KILAVUZU ÖNCE GÜVENLİK! DİKKAT YANGIN veya ELEKTRİK ŞOKUNA NEDEN

Detaylı

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Alev dedektörü. Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 711 Alev dedektörü QRA4 Gaz ve sıvı yakıt alevlerinin denetimine ilişkin Siemens brülör kontrolleri için UV alev dedektörü. QRA4 ve bu veri föyü, ürünlerinde QRA4'e yer veren OEM firmalarına yöneliktir.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

TEZGAH ÜSTÜ EMİŞ SİSTEMLERİ

TEZGAH ÜSTÜ EMİŞ SİSTEMLERİ Tüm ortamlar için tezgah üstü emiş sistemleri. Nederman tezgâh üstü sistemler, lehimleme dumanlarının emildiği montaj istasyonlarından çok aşırı ya da zehirli gazlara karşı korumanın hayati olduğu laboratuarlara

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton

Detaylı

ABB Automation Products GmbH

ABB Automation Products GmbH İçindekiler Kafa Tipi Sıcaklık Transmitter TTH300 Devreye Alma Talimatları - TR 08.2007 Üretici: ABB Automation Products GmbH Borsigstraße 2 63755 Alzenau Germany Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA

www.dialight.com 11 W / 22 W Ex d e mb IIC T6 Gb, Ex tb IIIC T85 C Db II 2GD ABS Değerlendirmesi: #11-LD678508-1-PDA Uygulama: Dialight SafeSite LED Acil Aydınlatma armatürü, alçak profili ve dayanıklı tasarımıyla çok çeşitli Tehlikeli Alan uygulamaları için uzun kullanım ömrü ve yüksek düzeyde güvenilirlik sağlar. Sunulan

Detaylı