# LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu. Barbekünüzü adresinden kayıt ettirin PLACE STICKER HERE

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "#59792. LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu. Barbekünüzü www.weber.com adresinden kayıt ettirin PLACE STICKER HERE"

Transkript

1 LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu PLACE STICKER HERE #5979 Barbekünüzü adresinden kayıt ettirin m TEHLİKE Gaz kokusu alırsanız:. Barbeküye giden gazı kesin.. Varsa, ateşi söndürün. 3. Kapağı açın. 4. Koku devam ediyorsa, barbeküden uzaklaşın ve derhal gaz şirketini veya itfaiyeyi arayın. Bu talimatlara uyulmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangına veya patlamalara yol açabilir. BU GAZLI CİHAZ YALNIZCA AÇIK HAVADA KULLANIM İÇİN TASARLANMIŞTIR. m TEHLİKE. Bu cihazı kullanırken kesinlikle başından ayrılmayın.. Yedek bütan/propan kartuşlarını/ tüplerini kesinlikle bu cihazın 3 m (0 fit) yakınında saklamayın. 3. Bu cihazın 8 m (5 fit) yakınında kesinlikle benzin veya benzeri tutuşabilir sıvılar veya gazlar kullanmayın ve saklamayın. 4. Yangın çıkması halinde, cihazdan uzaklaşın ve derhal itfaiyeyi arayın. Benzin veya yağ kaynaklı yangınları kesinlikle suyla söndürmeye çalışmayın. Bu talimatlara uyulmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangına, patlamalara ve yanık tehlikelerine yol açabilir. m Bu kullanım kılavuzunda bu cihazın doğru kurulumu ve güvenli kullanımı ile ilgili gerekli bilgiler yer almaktadır. m Bu cihazı kurmaya ve kullanmaya başlamadan önce tüm uyarıları ve talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve uygulayın. m Bu cihazı kullanırken tüm uyarları ve talimatları dikkate alın. m Bu kılavuzu daha sonra kullanmak üzere saklayın. Q - 00/0 845BP-0005 Q - 00/0 048BN /0/ LP TR - TURKISH

2 TEHLİKELER VE UYARILAR m Gazlı barbekünüzün tipine uygun regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. m Yedek veya bağlantısı yapılmamış gaz kartuşlarını/ tüplerini barbekünüzün altına veya yakınına koymayın. m Barbekünün üzerine veya altındaki saklama alanına barbekü kapağını veya yanıcı herhangi bir şey koymayın. m Yanlış kurulumlar tehlikeli olabilir. Lütfen, bu kılavuzda verilen kurulum talimatlarını dikkatli bir şekilde uygulayın. m Weber Gazlı Barbekünüz uzun bir süredir kullanılmıyorsa ve/veya henüz kurulmamışsa, kullanmaya başlamadan önce gaz kaçağı ve brülör tıkanıklıkları olup olmadığını kontrol edin. Doğru prosedürleri uygulamak için bu kılavuzdaki talimatları takip edin. m Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. m Gaz bağlantılarında kaçak varsa Weber gazlı barbekünüzü kullanmayın. m Barbekünün 60 cm üstünde, altında, arkasında ve yanında kesinlikle yanıcı madde bulunmamalıdır. m Weber gazlı barbekünüzün çocuklar tarafından kullanılmasına izin vermeyin. Barbekünün açıktaki bazı parçaları çok sıcak olabilir. Barbekünüzü kullanırken çocukları uzak tutun. m Weber gazlı barbekünüzü kullanırken dikkatli olun. Pişirme ve temizleme sırasında çok sıcak olabilir, bu nedenle barbekü çalışırken başından ayrılmayın ve barbeküyü hareket ettirmeyin. m Pişirme esnasında brülörlerin sönmesi halinde, tüm gaz vanalarını kapatın. Barbekünüzü ateşleme talimatlarına uygun şekilde tekrar ateşlemeden önce kapağı açın ve beş dakika kadar bekleyin. m Weber gazlı barbekünüzde odun kömürü, briket mangal kömürü veya lav taşı kullanmayın. m Pişirme esnasında açık barbekü üzerine eğilmeyin ve ellerinizi ve parmaklarınızı pişirme kutusunun ön kenarından uzak tutun. m Ateşte kontrolsüz, ani bir parlama meydana gelmesi halinde parlama geçene kadar uzakta bekleyin. m Yağın yanması halinde, tüm brülörleri kapatın ve ateş sönene kadar kapağı kapalı tutun. m Weber gazlı barbekü düzenli aralıklarla temizlenmelidir. m Vanaları ve brülörleri temizlerken, açıklıkları ve portları genişletmeyin. m Bütan/propan gazı doğal gaz değildir. Bütan/ propan gazlı bir ünitede doğal gazın çevrilmesi veya kullanılmaya çalışılması tehlikelidir ve garantinin geçersiz hale gelmesine neden olur. m Darbeli veya paslı gaz kartuşları/tüpleri tehlikeli olabilir, bu nedenle gaz şirketi tarafından kontrol edilmelidir. Vanası hasarlı gaz kartuşlarını/tüplerini kesinlikle kullanmayın. m Boş görünse bile, kartuşta/tüpte hala gaz bulunabilir. Kartuş/tüp uygun şekilde taşınmalı ve saklanmalıdır. m Barbekü çalışırken, kesinlikle gaz regülatörünü ve gaz bağlantılarını sökmeye çalışmayın. m Barbeküyü kullanırken ısıya karşı dayanıklı fırın eldivenleri kullanın. m Tüm parçaları tam değilse, barbeküyü kullanmayın. Barbekü mutlaka Kullanım Kılavuzunun KURULUM bölümünde verilen talimatlara uygun şekilde kurulmalıdır. m Weber barbekünüzü kesinlikle araç bagajlarında veya evde, karavanda, minibüste vs. kullanmayın. m Weber gazlı barbekünüzle birlikte verilen regülatörü kullanın. m Uyarı: Bütan/propan kartuşunu/tüpünü doldururken veya bağlarken açık havada ve ateş kaynaklarından uzakta olduğunuzdan emin olun. m Bu barbekü modelini kesinlikle herhangi bir yerleşik veya sürgülü bir kabin içerisine yerleştirmeyin. Bu Uyarının dikkate alınmaması mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalara neden olabilir. m Q00-0 Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık bütan/propan kartuşlarını kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN47 vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber Baby Q /Performer gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 0 modeli Primus'tur.

3 İÇİNDEKİLER TEHLİKELER VE UYARILAR... İÇİNDEKİLER...3 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q0...5 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q BAKIM...4 TEMİZLEME...4 WEBER ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ...4 BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ...5 BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q00 & Q00)...6 ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q0 & Q0)...6 ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ...6 YILLIK BAKIM...7 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q0...7 PARÇA LİSTESİ...8 KURULUM...9 GARANTİ...0 GENEL TALİMATLAR... ÇALIŞTIRMA... DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA... GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU... BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI... GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ...3 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ...4 ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ...4 SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI...4 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI...5 GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ...6 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI...8 SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI...8 BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE...9 YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI...9 HORTUMUN KONTROLÜ...9 ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN KONTROLÜ...9 ATEŞLEME TALİMATLARI...0 ATEŞLEME...0 SÖNDÜRMEK İÇİN...0 ELLE ATEŞLEME... SÖNDÜRMEK İÇİN... PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER... BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI... BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ... SORUN GİDERME

4 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q00 3 Q00_EURO_LP_089. Kapak. Kulp Ara Parçası 3. Kulp 4. Pişirme Demiri 4 5. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 5 6. Brülör Tüpü 7. Pişirme Kutusu Taşıma Kulpu 9. Arka Kundak Ön Kundak. Ateşleyici Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu Taşıma Sepeti 3. Tek Kullanımlık Damla Kabı 4. Damla Kabı 5. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı / Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 6. Kontrol Paneli 7. Kontrol Düğmesi 8. Q Stant Tespit Klipsi 9. Q Stant Tablası 0. Q Stant Ayakları. Q Stant Gövde Klipsi. Q Stant Gövdesi 4

5 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q0 3 4 Q0_EURO_LP_089. Kapak. Termometre 3. Kulp Ara Parçası 4. Kulp 5 5. Pişirme Demiri Ateşleyici Elektrot Tertibatı 7. Sol Tabla 8. Sağ Tabla Tertibatı 9. Brülör Tüpü 0. Pişirme Kutusu. Taşıma Kulpu Arka Kundak 3. Ön Kundak 4. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü 5. Hortum Kelepçesi / Gaz Kartuşu Taşıma Sepeti Tek Kullanımlık Damla Kabı 7. Damla Kabı 8. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı / Gaz Kartuşu Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 9. Kontrol Paneli 0. Kontrol Düğmesi 4. Q Stant Tespit Klipsi 5. Q Stant Tablası 3. Q Stant Ayakları 4. Q Stant Gövde Klipsi 5. Q Stant Gövdesi 5

6 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q00 Q00_EURO_LP_089. Kapak. Kulp Ara Parçası 3 3. Kulp 4. Pişirme Demiri Ateşleyici Elektrot Tertibatı 6. Sol Tabla 7. Sağ Tabla Tertibatı 8. Brülör Tüpü 9. Pişirme Kutusu 0. Taşıma Kulpu 0. Arka Kundak. Ön Kundak 3 3. Ateşleyici 4. Hortum Kelepçesi Tek Kullanımlık Damla Kabı 6. Damla Kabı 7. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 8. Kontrol Paneli 9. Kontrol Düğmesi 0. Q Stant Tespit Klipsi. Q Stant Tablası 4. Q Stant Ayakları 3. Q Stant Gövde Klipsi 4. Q Stant Gövdesi 6

7 PATLATILMIŞ GÖRÜNÜM Q0 3 4 Q0_EURO_LP_089. Kapak. Termometre 3. Kulp Ara Parçası 4. Kulp Pişirme Demiri 6. Ateşleyici Elektrot Tertibatı 7. Sol Tabla 8. Sağ Tabla Tertibatı 9. Brülör Tüpü 0. Pişirme Kutusu. Taşıma Kulpu. Arka Kundak Ön Kundak 4. Ateşleme Düğmesi/Ateşleyici Modülü Hortum Kelepçesi 6. Tek Kullanımlık Damla Kabı 7. Damla Kabı 8. Vana, Hortum ve Regülatör Tertibatı (Hortum ve Regülatör dahil olmayabilir) 9. Kontrol Paneli 0. Kontrol Düğmesi. Q Stant Tespit Klipsi 5. Q Stant Tablası 3. Q Stant Ayakları 4. Q Stant Gövde Klipsi 5. Q Stant Gövdesi 7

8 PARÇA LİSTESİ Kulp - Kapak - Kulp Ara Parçası - Paslanmaz Çelik Silindir Başlı Yıldız Vida (¼-0 x ½" Vida) - Pişirme Demiri - Saplama Pimi - Kontrol Düğmesi - Tek Kullanımlık Damla Kapları - Termometre - Kelebek Somun - Damla Kabı - Elektronik Ateşleme Düğmesi - Mandal - 8

9 KURULUM A C D B E 9

10 GARANTİ Weber-Stephen Products LLC (Weber) Şirketi, işbu belge ile İLK ALICIYA Weber gazlı barbekünün malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Her bir parça için garanti süreleri şu şekildedir: Alüminyum Döküm Parçalar 5 yıl (solma ve renk değişimi hariç yıl boya garantisi) Termoplastik/Termoset Parçalar 5 yıl (solma hariç) Sabit Cart/Q Standı yıl Geri Kalan Tüm Parçalar yıl Weber, ürünü satın aldığınız tarihi belgelendirmenizi isteyebilir. BU NEDENLE, SATIŞ FİŞİNİZİ VEYA FATURANIZI SAKLAYIN. Bu Sınırlı Garanti, yapılan incelemeler sonucundan Weber tarafından normal kullanım ve servis şartlarında kusurlu olduğu tespit edilen parçaların onarımı veya değiştirilmesi ile sınırlıdır. Herhangi bir parçayı iade etmeden önce kullanım kılavuzuyla birlikte verilen iletişim bilgileri sayfasındaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. Weber, kusuru doğrulaması ve başvurunuzu kabul etmesi halinde bu parçaları herhangi bir ücret talep etmeden değiştirecektir. Kusurlu parçaları iade etmeniz gerekiyorsa, nakliye ücretleri mutlaka önceden ödenmelidir. Weber de ilgili parçaları müşteriye tüm nakliye ve posta ücretleri ödenmiş şekilde gönderecektir. Bu Sınırlı Garanti brülör tüplerine giren böceklerin neden olduğu hasarlar vs. da dahil kazalar, ürünün amacı dışında veya yanlış kullanılması, değişiklikler, yanlış uygulama, vandalizm, yanlış kurulum, bakım veya onarım veya bu kullanım kılavuzunda açıklanan normal ve düzenli bakımın yapılmaması nedeniyle meydana gelen kusurları ve çalışma hatalarını kapsamamaktadır. Dolu, fırtına, deprem veya kasırga gibi sert hava koşulları nedeniyle meydana gelen kusurlar veya hasarlar ile ürünün doğrudan veya atmosferdeki kimyasallara maruz kalması nedeniyle meydana gelen renk kusurları da bu Sınırlı Garanti kapsamına girmez. Burada belirtilenler dışında herhangi bir garanti şartı geçerli değildir. Ticarete ve kullanıma uygunluk ile ilgili verilen dolaylı garantiler de buradaki yazılı Sınırlı Garantinin geçerlilik süresi ile sınırlıdır. Bazı ülkelerde dolaylı garantilerin bitiş süresi ile ilgili herhangi bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki kullanıcılar için bu hüküm geçerli olmayabilir. Weber, ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlardan sorumlu tutulamaz. Bazı ülkelerde ürün kusurlarının neden olduğu dolaylı hasarlar ile ilgili herhangi bir sınırlamaya izin verilmemektedir. Bu ülkelerdeki kullanıcılar için bu hüküm geçerli olmayabilir. Weber, herhangi bir gerçek veya tüzel kişiliğe bu ürünün satışı, kurulumu, kullanımı, sökülmesi, iade edilmesi veya değiştirilmesi ile ilgili olarak burada belirtilenler dışında bir sorumluluk veya yükümlülük alma yetkisi tanımamıştır ve bu tür temsillerin Weber'i bağlayıcı niteliği yoktur. Bu Garanti yalnızca perakende olarak satılan ürünler için geçerlidir. adresini ziyaret edin, ülkenizi seçin ve barbekünüzü hemen kayıt edin. 0

11 GENEL TALİMATLAR Barbekünüz ve güvenli kullanımı ile ilgili sorularınızı iletmek ve öneriler almak için lütfen adresinde oturum açın. Weber gazlı barbekü taşınabilir bir dış mekan pişirme aygıtıdır. Weber gazlı barbekü ile ızgara, mangal, kızartma ve fırınlama yapabilir ve iç mekan mutfak aletleri ile ulaşılması mümkün olmayan sonuçlar elde edebilirsiniz Kapalı kapağı yiyeceklerinize piknik lezzeti katar. Weber gazlı barbekü taşınabilir özelliktedir, bu nedenle bahçenizde veya terasınızda yerini kolayca değiştirebilirsiniz. Taşınabilme özelliği sayesinde taşındığınızda Weber gazlı barbekünüzü de yanınızda götürebilirsiniz. Bütan/propan gaz kaynağının kullanımı kolaydır ve mangal kömürü kullanılan barbekülere kıyasla pişirdiğiniz yiyecekler üzerinde daha fazla kontrol sağlar. Bu talimatlar, Weber gazlı barbekünüzün kurulumu için sağlanması gereken minimum şartları içermektedir. Weber gazlı barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun. Yanlış kurulum tehlike sonuçlar doğurabilir. Çocukların kullanımı için uygun değildir. Bu Weber gazlı barbekü yalnızca bütan/propan gazıyla birlikte kullanım için tasarlanmıştır. Doğal gazla çalıştırmayın. Vana ve regülatör yalnızca Bütan/ propan gazı için uygundur. Kömürle çalıştırmayın. Weber gazlı barbekü ticari kullanım için tasarlanmamıştır. Alkol tüketilmesi ve/veya reçeteli veya reçetesiz ilaçların kullanılması kullanıcının bu cihazı uygun şekilde kurma veya güvenli şekilde çalıştırma kabiliyetini kısıtlayabilir. Bu Weber gazlı barbekü bir ısıtıcı değildir ve kesinlikle bu amaçla kullanılmamalıdır. Weber gazlı barbekünüz çalışırken başından ayrılmayın. Çocukları ve evcil hayvanları Weber gazlı barbekünün yanına yaklaştırmayın. Kontrol paneli altındaki bölgelerde ve damla kabında havalandırma havasının dolaşımını engelleyebilecek pislik olup olmadığını kontrol edin. Ülkenizdeki yürürlükteki yönetmeliklerin gerektirmesi durumunda, esnek hortumu değiştirin. Üretici tarafından yalıtımı yapılan parçalar kesinlikle kullanıcı tarafından değiştirilmemelidir. Üründe yapılacak herhangi bir değişiklik çok tehlikeli olabilir. ÇALIŞTIRMA m UYARI: Bu barbekü yalnızca dış mekanda, iyi havalandırılan bir yerde kullanılmalıdır. Garajlarda, kulübelerde, bina boşluklarında veya benzeri kapalı yerlerde kullanmayın. m UYARI: Weber gazlı barbekü kesinlikle korumasız, tutuşabilir çatı veya çıkıntıların altında kullanılmamalıdır. m UYARI: Weber gazlı barbekünüz karavanda ve/veya teknede kullanım için tasarlanmamıştır. m UYARI: Barbekünüzün üzerinden, arkasından veya yanlarından 60 cm (4 inç) içerisinde tutuşabilir maddeler bulunuyorsa barbeküyü kullanmayın. m UYARI: Kullanım sırasında tüm pişirme kutusu ısınır. Bu nedenle, kullanım sırasında yanından ayrılmayın. m UYARI: Elektrik kablosunu ısınan yüzeyden uzak tutun. m UYARI: Pişirme alanında benzin, parafin, alkol vs. gibi yanıcı gaz ve sıvılar ile tutuşabilir maddelerin bulunmadığından emin olun. m UYARI: Fazla (yedek) bütan / propan kartuşlarını / tüplerini kesinlikle Weber gazlı barbekünün yakınında bulundurmayın. m UYARI: Pişirme sırasında barbekünüz tutuşabilir maddelerden uzakta, düz ve sağlam bir zemin üzerinde durmalıdır. DEPOLANIRKEN VE/VEYA KULLANILMADIĞINDA Weber gazlı barbekü kullanılmadığında, gaz kartuşunun/tüpünün mutlaka bağlantısı KESİLMELİ ve bina dışında ve iyi havalandırılan bir yerde saklanmalıdır. Weber gazlı barbekü kullanılmadan önce gaz kaçağı olup olmadığı ve brülör tüpleri önünde bir engel bulunup bulunmadığı kontrol edilmelidir. Bkz. BAKIM. Önünde herhangi bir engel bulunup bulunmadığının tespit edilmesi için Örümcek/Karınca perdesi de kontrol edilmelidir. Bkz. BAKIM.

12 GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU BÜTAN/PROPAN KARTUŞUNUN BAĞLANMASI Minimum kapasitesi 430 g ve maksimum kapasitesi 460 g olan tek kullanımlık bütan/propan kartuşlarını kullanın. Kartuşta mutlaka şekilde gösterildiği gibi bir EN47 vana bulunmalıdır. Kullanılabilecek kartuşlardan biri Weber Baby Q /Performer gaz kartuşudur. Diğer bir kartuş ise 0 modeli Primus'tur. m İKAZ: Yalnızca üzerinde Propan yakıtı veya Bütan- Propan karışımı yazılı tüpleri kullanın. Tek kullanımlık LP kartuşunu regülatöre sokun ve sıkışana kadar saat yönünde çevirin. m UYARI: Yalnızca elinizle sıkın. Aşırı kuvvet uygulanması regülatör kaplinine ve kartuş vanasına zarar verebilir. Bu da gaz kaçağına veya gazın zor akmasına neden olabilir. m Tek kullanımlık kartuş mutlaka taşıma sepetine yerleştirilmelidir. m TEHLİKE Yedek bütan/propan kartuşlarınızı kesinlikle bu cihazın altında veya yakınında saklamayın. Normal Damaged Hasarlı EN47 3 Hortum Regülatör 3 Gaz Kontrol Vanası: Sıkışana kadar saat yönünde kapatın ÜLKE Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya, Hollanda, İzlanda, Macaristan, Çek Cumhuriyeti, Kıbrıs, Estonya, Letonya, Litvanya, Fas, Slovenya, Slovak Cumhuriyeti Birleşik Krallık, Fransa, İspanya, Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan, Lüksemburg, İtalya, İsviçre GAZ TİPİ VE BASINCI I 3B/P - 30 mbar I / 37 mbar Almanya, Avusturya Propan/Bütan TÜKETİM VERİLERİ I 3B/P - 50 mbar Ana Brülör. (Maks.) kw(sa),8 gm(sa) 0 YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir. Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin. adresinde oturum açın.

13 GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ GAZ TALİMATLARI - BÜTAN/PROPAN KARTUŞU m TEHLİKE Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcımlar mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara neden olabilir. Gerekli malzemeler: bütan/propan kartuşu, sabunlu su ve temizlik için gerekli bez parçası veya fırça. A) Sabunlu su hazırlayın. B) Gaz kontrolünü saat yönünün tersine çevirerek AÇIK konuma getirin. C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık büyüyorsa, kaçak vardır. Kontroller A) Regülatör-bütan/propan kartuşu bağlantısı (). m UYARI: () numaralı bağlantıda kaçak varsa, bütan/ propan kartuşunu sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın. Farklı bir bütan/propan kartuşu kullanın ve sabunlu su kullanarak kaçak olup olmadığını tekrar kontrol edin. Bütan/propan kartuşu değiştirildikten sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. B) Vana-regülatör bağlantıları (). m UYARI: () numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma getirin ve bağlantıları suyla durulayın. Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile durulanmalıdır. 3

14 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ ÖNEMLİ LP TÜPÜ BİLGİLERİ Tüp daima dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. Tüpün düşmesine veya dikkatsiz şekilde taşınmasına izin vermeyin. Tüpü kesinlikle 5 C'yi (elle tutulamayacak kadar sıcak) geçen sıcaklıklarda saklamayın. Örneğin, sıcak günlerde tüpü arabanızda bırakmayın. Bkz. LP GAZ TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI. Bu TEHLİKE ibarelerinin gerektiği şekilde dikkate alınmaması ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek bir yangına neden olabilir. m TEHLİKE m Yedek bir LP Tüpünü KESİNLİKLE bu barbekünün altında veya yakında saklamayın. Aksi takdirde, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek bir yangın meydana gelebilir. m UYARI: Bu barbeküyü yalnızca dış mekanda, iyi havalandırılan bir yerde kullanın. Garajlarda, bina içinde, bina boşluklarında veya benzer kapalı yerlerde kullanmayın. SIVI PROPAN TÜPLERİ İÇİN GÜVENLİ KULLANIM İPUÇLARI Sıvı Propan (LP) gazı, benzin ve doğal gaz gibi bir petrol ürünüdür. LP gazı normal sıcaklık ve basınç koşullarında gaz fazında bulunur. LP gazı orta basınçta tüp içerisinde sıvı halde bulunur. Basınç salınımı oldukça, sıvı buharlaşır ve gaz fazına dönüşür. LP gazı, doğal gaza benzer bir kokuya sahiptir. Bu kokuyu tanımanız önemlidir. LP gazı, havadan ağırdır. Bu nedenle, kaçak LP gazı düşük kotlarda toplanabilir, bu da dağılmasını geciktirebilir. LP tüpü mutlaka dik konumda takılmalı, taşınmalı ve saklanmalıdır. LP tüpleri düşürülmemeli ve dikkatsiz şekilde taşınmamalıdır. LP tüpünü kesinlikle 5 C'ye (elle tutulamayacak kadar sıcak - örneğin, sıcak bir günde tüpü arabanızda bırakmayın) varan sıcaklıklarda saklamayın ve taşımayın. Boş LP tüplerine, doluymuş gibi düşünerek muamele edin. LP tüpü içerisinde sıvı kalmamış olsa bile, gaz basıncı olabilir. Bağlantıyı kesmenden önce mutlaka tüpün vanasını kapatın. Hasarlı LP tüplerini kullanmayın. Darbeli veya paslı veya vanası hasarlı LP tüpleri tehlikeli olabilir ve derhal yeni bir tüple değiştirilmelidir. Her LP tüpü takılışında, mutlaka hortum ile LP tüpü arasındaki bağlantı noktasına bir kaçak testi uygulanmalıdır. Bir başka ifade ile, LP tüpü her doldurulduğunda bu test uygulanmalıdır. Regülatörün, küçük havalandırma deliği aşağı bakacak şekilde monte edildiğinden emin olun, aksi takdirde içerisine su girer. Bu havalandırma deliğine kir, yağ, böcek vs. girmemelidir. ÜLKE Danimarka, İsveç, Norveç, Finlandiya, İzlanda, Hollanda, Macaristan, Çek Cumhuriyeti Birleşik Krallık, Fransa, İspanya, Portekiz, Belçika, İrlanda, Yunanistan, Lüksemburg, İtalya, İsviçre Almanya, Avusturya LP TÜKETİM VERİLERİ GAZ TİPİ VE BASINCI I 3B/P - 30 mbar I / 37 mbar I 3B/P - 50 mbar Ana Brülör. (Maks.) kw(sa) 3,7 gm(sa) 64 YEDEK HORTUM, REGÜLATÖR VE VANA TERTİBATI m ÖNEMLİ BİLDİRİM: Weber gazlı barbekünüzdeki gaz hortumu tertibatını 5 yılda bir değiştirmenizi öneririz. Bazı ülkelerde gaz hortumunun 5 yıldan daha kısa bir süre içerisinde değiştirilmesini zorunlu kılan yönetmelikler mevcuttur, bu nedenle ülke gereksinimlerine mutlaka öncelik verilmelidir. Yedek hortum, regülatör ve vana tertibatları için, web sitemizdeki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisile irtibata geçin. adresinde oturum açın. 4

15 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI Minimum kapasitesi 5 kg ve maksimum kapasitesi 3 kg olan LP tüplerini kullanın. Bu kılavuzda verilen regülatör çizimleri, bulunduğunuz ülkedeki veya bölgedeki yönetmelikler nedeniyle barbekünüzde kullandığınız regülatöre benzemeyebilir. m Uyarı: LP tüpü veya regülatör vanasının kapalı olduğundan emin olun. A) LP tüpünü bağlayın. Bazı regülatörleri bağlamak için BASTIRMANIZ, çıkartmak için ÇEKMENİZ yeterlidir, bazı regülatörlerde ise tüp vanasına bağlantı için sol dişli bir somun bulunmaktadır. Kullandığınız regülatör tipi için gösterilen, özel regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünde döndürerek tüpe vidalayın (). Regülatörü, havalandırma deliği () aşağı bakacak şekilde yerleştirin. b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine döndürerek tüpe vidalayın (3) (4). c) Regülatör şalterinin (5) aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun. Regülatör yerine oturana kadar regülatörü tüp vanasına bastırın (6). d) Regülatör şalterinin aşağı/kapalı konumda olduğundan emin olun. Regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7) (9). Regülatörü tüp vanasına bastırın ve o şekilde tutun. Kelepçeyi kapatın (8) (0). Regülatör kilitlenmemişse, prosedürü tekrarlayın. m TEHLİKE 3 Yedek bir LP tüpünü kesinlikle bu barbekünün altında veya yakında saklamayın

16 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ Brülör vanalarının kapalı olduğunu kontrol edin. Bu kontrolü gerçekleştirmek için kontrol düğmesini bastırdıktan sonra saat yönünde çevirin. Düğmenin, KAPALI gösterge konumuna ayarlandığından emin olun. Kontrol düğmesi dönüyorsa, durana kadar saat yönünde çevirin. Kontrol düğmesi bu işlemden sonra KAPALI konuma gelir. m UYARI: Gaz bağlantısını her değiştirdiğinizde mutlaka kaçak kontrolü yapmalısınız. m UYARI: Barbekünüz dağıtıcınız tarafından veya mağazada kurulmuş olsa bile kaçak kontrolünü ihmal etmeyin. m UYARI: Kaçak kontrolü sırasında brülörleri ateşlemeyin. 3 m TEHLİKE Gaz kaçağı olup olmadığını kontrol etmek için ateş kullanmayın. Kaçak kontrolü yaparken etrafta ateş veya kıvılcım olmadığından emin olun. Ateş veya kıvılcım mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın ve patlamalara neden olabilir. 3 Gerekli malzemeler: LP tüpü, sabunlu su ve temizlik için gerekli bez parçası veya fırça. A) Sabunlu su hazırlayın. B) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. a) Tüp vanasını saat yönünün tersine çevirin () () (3). b) Regülatör şalterini yukarı/açık konumuna getirin (4). c) Regülatör şalterini açık konumuna getirin (5) (6). C) Kaçak kontrolü için bağlantı parçasını sabunlu su ile ıslatın ve kabarcık oluşup oluşmadığına bakın. Kabarcıklar oluşuyorsa veya bir kabarcık büyüyorsa, kaçak vardır

17 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ Kontroller A) Vana - regülatör bağlantıları (). m UYARI: () numaralı bağlantıda kaçak varsa, bağlantı parçasını anahtarla yeniden sıkın ve sabunlu su ile kaçak kontrolü işlemini tekrarlayın. Bağlantı elemanı sıkıldıktan sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı kesin. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. B) Regülatör - tüp bağlantısı (). m UYARI: () numaralı bağlantıda kaçak varsa, LP tüpünü sökün. Barbekünüzü çalıştırmayın. Farklı bir LP tüpü kullanın ve sabunlu su kullanarak kaçak olup olmadığını tekrar kontrol edin. LP tüpü değiştirildikten sonra da kaçağın devam etmesi halinde, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. C) Hortum - regülatör bağlantısı (3). m UYARI: (3) numaralı bağlantıda kaçak varsa, gazı KESİN. BARBEKÜYÜ ÇALIŞTIRMAYIN. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. Kaçak kontrolünü tamamladıktan sonra gazı kaynağından KAPALI konuma getirin ve bağlantıları suyla durulayın. Not: Sabunlu su da dahil bazı kaçak testi çözeltileri düşük miktarda aşındırıcı özellikte olabileceğinden, kaçak kontrolünden sonra tüm bağlantılar su ile durulanmalıdır

18 GAZ TALİMATLARI - SIVI PROPAN TÜPÜ SIVI PROPAN TÜPÜNÜN DOLDURULMASI LP tüpünüzü tamamen boşalmasını beklemeden doldurmanızı öneririz. Doldurmak için LP tüpünüzü bir Propan Gazı dağıtıcısına götürün. Gaz tüpünü çıkartmak için: A) Gaz kaynağını kesin ve hortumu ve regülatör tertibatını tüpten sökün. Kullandığınız regülatör tipi için özel olarak verilen regülatör bağlantı talimatlarını takip edin. a) Regülatör bağlantı parçasını saat yönünün tersine çevirerek tüpten çıkartın (). b) Regülatör bağlantı parçasını saat yönüne çevirerek tüpten çıkartın () (3). c) Regülatör şalterini (4) aşağı/kapalı konumuna getirin. Tüpten ayrılana kadar regülatör şalterine bastırın (5). d) Regülatör şalterini kapalı konumuna getirin (6). Tüpten ayırmak için regülatör kelepçesini yukarı doğru çekin (7). B) Boş tüpü, dolu tüple değiştirin. SIVI PROPAN TÜPÜNÜN GERİ TAKILMASI Bkz. SIVI PROPAN TÜPÜNÜN BAĞLANMASI

19 YAĞ KABI VE TEK KULLANIMLIK DAMLA KABI Barbekünüzde bir yağ toplama sistemi mevcuttur. Barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce mutlaka yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin. Fazla yağı şekilde gösterildiği gibi plastik bir spatulayla temizleyin. Gerekirse, yağ kabını ve damla kabını sabunlu suyla yıkayın ve ardından temiz suyla durulayın. Gerektiğinde, tek kullanımlık damla kabını değiştirin. m UYARI: Her kullanımdan önce yağ kabında ve tek kullanımlık damla kabında birikmiş yağ olup olmadığını kontrol edin. Yağın yanmasını önlemek için fazla yağı temizleyin. Yağın yanması ciddi yaralanmalara ve hasarlara neden olabilir. m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum folyo ile kaplamayın. BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE HORTUMUN KONTROLÜ Hortumda çatlama belirtisi olup olmadığı kontrol edilmelidir. m UYARI: Barbeküyü her kullanışınızdan önce delik, çatlak, aşınma veya yırtık olup olmadığını tespit etmek için hortumu kontrol edin. Hortum herhangi bir şekilde hasarlı ise barbeküyü kullanmayın. Hasarlı hortumu Weber tarafından önerilen yedek hortum ile değiştirin. Web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. ELEKTRONİK ATEŞLEMELİ MODELLERDE ATEŞLEYİCİNİN KONTROLÜ Kullandığınız AAA pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun (). Bazı pillerin üzerinde plastik bir koruyucu kaplama mevcuttur. Bu plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir. Ancak, bu koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. 9

20 ATEŞLEME TALİMATLARI ATEŞLEME Özet ateşleme talimatları, katlanır yan tabla üzerinde verilmiştir (Q0, 00, 0). A) Kapağı açın (). B) Yan tablaları kapatın () (Q0, 00, 0). C) Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun (3). (KAPALI konumda olduğundan emin olmak için kontrol düğmesine bastırın ve saat yönünde çevirin.) m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm ( inç) geride durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4). 4 D) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. E) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin (5). F) Kırmızı ateşleme düğmesine her defasında klik sesi duyacak şekilde birkaç defa bastırın (6a) (Q00, 00). G) Elektronik ateşleme düğmesine birkaç defa basın. Bir alev alma sesi duyarsınız (6b) (Q0, 0). H) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir (7). m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması için 5 dakika kadar bekleyin. m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın (Q0, 00, 0). 6a 6b m TEHLİKE Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir. SÖNDÜRMEK İÇİN 5 A B DÜŞÜK ORTA Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma getirin. 3 C BAŞLANGIÇ/ YÜKSEK D KAPALI 0

21 ATEŞLEME TALİMATLARI ELLE ATEŞLEME A) Kapağı açın. () B) Yan tablaları kapatın () (Q0, 00, 0). C) Kontrol düğmesinin KAPALI konumda olduğundan emin olun. (3) D) Kullandığınız tüpe ve regülatör tipine göre uygun bir yöntem kullanarak tüp vanasını açık konuma getirin. E) Kibriti yakın ve ateşleyici altındaki kibrit deliğinden sokarak brülörü ateşleyin. (4) m UYARI: Açık barbekünün üzerine eğilmeyin. Barbeküyü ateşlerken kibrit deliğinden en az 30 cm ( inç) geride durun ve yüzünüzü yaklaştırmayın (4). F) Brülör kontrol düğmesini bastırarak BAŞLANGIÇ/YÜKSEK konumuna çevirin. (5) G) Pişirme ızgaralarının arasından aşağı bakarak brülörün yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanıyorsa, bir alev görmeniz gerekir. (6) m UYARI: Brülör yanmamışsa, tekrar ateşlemeyi denemeden veya kibritle yakmadan önce brülör kontrol düğmesini KAPALI konuma getirin ve gazın dağılması için 5 dakika kadar bekleyin. m İKAZ: Barbekü soğuyana kadar yan tablaları katlamayın (Q0, 00, 0). 4 6 m TEHLİKE Barbekü brülörü ateşlenirken kapağın açılmaması veya barbekünün yanmaması durumunda gazın dağılması için 5 dakika beklenmemesi ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek patlamalara neden olabilir. 3 5 SÖNDÜRMEK İÇİN Brülör kontrol düğmelerini bastırın ve saat yönünde çevirerek KAPALI konuma getirin

22 PİŞİRME İPUÇLARI VE YARARLI BİLGİLER BARBEKÜNÜN ÖNCEDEN ISITILMASI Weber gazlı barbekünüzü kullanım kılavuzunda verilen ateşleme talimatlarına göre yakın. Kapağı kapatın. Barbekünüzü (hava sıcaklığı ve rüzgar gibi koşullara bağlı olarak) 5 ila 0 dakika boyunca ısıtın. m UYARI: Çalışıyorken veya hala sıcakken Weber gazlı barbeküyü hareket ettirmeyin. Not: Rüzgar ve hava sıcaklığı, doğru pişirme sıcaklığının elde edilmesi için brülör kontrol düğmesinin ayarlanmasını gerektirebilir. Pişirme sırasında brülör sönerse kapağı açın, brülörü kapalı konuma getirin ve yeniden ateşlemeden önce beş dakika kadar bekleyin. BARBEKÜ YAPMANIN TEMELLERİ Yiyeceklerinizin üzerinde ince bir yağ tabakası olması eşit şekilde kızarmalarına yardımcı olurken, aynı zamanda yiyeceklerin pişime ızgarasına yapışmasını önler. Yağı daima yiyeceklerinizin üzerine bir fırça veya sprey yardımıyla uygulayın, doğrudan pişirme ızgarasına uygulamayın. Barbeküyü kapağını kapalı tutarak kullanmanızı öneririz. Neden mi? Bu şekilde parlama riski azalır ve yiyecekleriniz daha hızlı ve eşit şekilde pişer. Yüksek miktarda şeker veya kolayca yanabilen başka maddeler içeren bir sos veya terbiye kullanmak istiyorsanız, barbekünüzü bitirmeden 0 ila 5 dakika önce yiyecekleriniz üzerine bir fırça yardımıyla uygulayın. Pişirme ızgarasını düzenli olarak fırçalamayı ve barbekü altındaki yağ kabını temizlemeyi unutmayın. Aşağıda verilen et çeşitleri, kalınlıkları, ağırlıkları ve barbekü süreleri sert ve katı kurallardan ziyade bir öneri niteliğindedir. Pişirme süreleri rüzgar, hava sıcaklığı ve yiyeceklerin kolay pişmesi vs. gibi faktörlerden etkilenir. Çizelgede verilen sürenin sonuna kadar veya istediğiniz yumuşaklığı elde edene kadar yiyeceklerinizi yalnızca bir defa çevirin. Aksi belirtilmediği sürece dana ve kuzu etleri için pişirme süreleri orta pişirme süresi içindir. Kalın külbastıları ve biftekleri servis etmeden önce 5 ila 0 dakika dinlenmesine izin verin. Etin iç sıcaklığı bu süre içerisinde 5 ila 0 derece daha yükselir. Daha fazla barbekü ipuçları ve tarifleri için adresini ziyaret edin. BİFTEK Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Biftek: fileto, but veya antrkot cm (3/4 inç) kalınlığında 6 ila 8 dakika (Yüksek),5 cm ( inç) kalınlığında 8 ila 0 dakika (Yüksek),5 3 cm ( ila -/ inç) kalınlığında 4 ila 6 dakika (0 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin) Kebap,5 3 cm ( ila -/ inç) küpler halinde 0 ila dakika (Orta) Biftek burger veya köfte cm (3/4 inç) kalınlığında 8 ila 0 dakika (Orta) DOMUZ Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Şiş: kaburga, fileto veya omuz,5 cm (3/4 ila inç) kalınlığında 0 ila 5 dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 8 dakika Düşük ayarda pişirin) 3 4 cm (-/4 ila -/ inç) kalınlığında 4 ila 8 dakika (8 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 6 ila 0 dakika Düşük ayarda pişirin) Kemiksiz fileto,5 cm (3/4 ila inç) kalınlığında 0 ila dakika (6 dakika Yüksek ayarda kızartın ve 4 ila 6 dakika Düşük ayarda pişirin) Sosis 5 ila 30 dakika (Düşük) TAVUK Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Kemiksiz ve derisiz tavuk göğsü 75 g (6 ons) 8 ila dakika (Orta) Yarım piliç g (-/4 ila -/ libre) kalınlığında ila -/4 saat (Düşük) Tavuk parçaları (kemikli göğüs/kanat) Tavuk parçaları (kemikli but) 30 ila 40 dakika (Düşük) 40 ila 50 dakika (Düşük) BALIK VE DENİZ ÜRÜNLERİ Kalınlık/Ağırlık Yaklaşık Barbekü Süresi Fileto veya dilim balık 3 4 cm (/4 ila / inç) kalınlığında 3 ila 5 dakika (Yüksek),5 cm (/ ila inç) kalınlığında 5 ila 0 dakika (Yüksek),5 3 cm ( ila -/4 inç) kalınlığında 0 ila dakika (Yüksek) İri Karides ila 5 dakika (Yüksek) Tüm balık 450 g ( libre) 5 ila 0 dakika (Orta) kg ( ila / libre) 0 ila 30 dakika (Orta) SEBZELER Kuşkonmaz Kabuğu soyulmuş koçan mısır Kabuğu soyulmamış koçan mısır Tüm sarımsak Mantar: Şitaki veya normal Mantar: kestane büyüklüğünde küp ve düz parçalar Yaklaşık Barbekü Süresi 6 ila 8 dakika (Orta) 0 ila dakika (Orta) 5 ila 30 dakika (Orta) 45 ila 60 dakika (Düşük) 8 ila 0 dakika (Orta) ila 5 dakika (Orta),7 cm (/ inç) soğan dilimleri 8 ila dakika (Orta),7 cm (/ inç) patates dilimleri 4 ila 6 dakika (Orta),7 cm (/ inç) patlıcan dilimleri 8 ila 0 dakika (Orta)

23 SORUN GİDERME PROBLEM KONTROL ÇÖZÜM Brülör alevi sarı veya turuncu renkte ve gaz kokusu var. Brülör yanmıyor veya YÜKSEK konumda zayıf bir alevle yanıyor. Ateşleme düğmesine basıldığında brülör yanmıyor. Alev parlamaları oluyorsa: m İKAZ: Pişirme kutusunu alüminyum folyo ile kaplamayın. Brülör alevi düzensiz yanıyor. Brülör YÜKSEK konumda olmasına rağmen alev zayıf. Brülör tüpünün tüm genişliği boyunca alev çıkmıyor. Kapağın iç tarafı soyulmuş gözüküyor. (Boya soyulmasını andırıyor.) Tıkanma olup olmadığını tespit etmek için Weber Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin. (Delikleri tıkanmış olabilir.) Bütan/propan kartuşu/tüpü azalmış veya bitmiş olabilir mi? Brülörleri kibritle yakmaya çalışarak brülörlere gaz akışı olup olmadığını kontrol edin. Bkz. MANÜEL ATEŞLEME. Yeni bir pil takıldı mı? Ateşleyici kutusuna tüm kablolar doğru bağlandı mı? Takılan yeni pil üzerinde plastik kaplama var mı? Brülör tüpü, ateşleyici elektrotundan çok uzak bir mesafeyi mi yerleştirildi? Barbekü ön ısıtma işlemini açıklandığı şekilde mi gerçekleştirdiniz? Pişirme ızgarasında aşırı miktarda yanmış yağ kalıntısı mı var? Pişirme kutusu kirli mi ve yağın damla kabına akmasını engelliyor mu? Brülörler temiz mi? Kapak alüminyum dökümdür, üzerinde boya yoktur. Bu nedenle soyulamaz. Gördüğünüz, yanmış ve ardından karbona dönüştükten sonra pul pul dökülmüş yağ kalıntılarıdır. BU BİR KUSUR DEĞİLDİR. Weber Örümcek/Karınca perdesini temizleyin Bkz. YILLIK BAKIM. Bütan/propan kartuşunu/tüpünü değiştirin. Bkz. GAZ TALİMATLARI. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem ateşleme sistemindedir. Bkz. BAKIM. Pilin dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Bkz. BARBEKÜYÜ KULLANMADAN ÖNCE. Kabloların ateşleme kutusundaki terminallere doğru şekilde takıldığından emin olun. Bkz. BAKIM. Plastik kaplamayı çıkartın. Ancak, bu koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. Brülör tüpünün, ateşleyici elektrotuna göre doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Bkz. BAKIM. Ön ısıtma için tüm brülörler 0 ila 5 dakika YÜKSEK konumda çalıştırılmalıdır. İyice temizleyin. Bkz. TEMİZLEME. Pişirme kutusunu temizleyin. Bkz. TEMİZLEME. Brülörü temizleyin. Bkz. BAKIM. İyice temizleyin. Bkz. TEMİZLEME. Problemlerin bu yöntemlerle çözülememesi durumunda, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. 3

24 BAKIM TEMİZLEME m UYARI: Temizlemeye başlamadan önce Weber gazlı barbekünüzü KAPALI konuma getirin ve soğuyana kadar bekleyin. Dış yüzeyler - Temizlemek için ılık sabunlu su kullanın ve ardından suyla durulayın. m İKAZ: Barbekü yüzeylerinde fırın temizleyicileri, aşındırıcı temizlik maddeleri (mutfak temizlik maddeleri), asidik maddeler içeren temizlik maddeleri ve aşındırıcı temizlik bezleri kullanmayın. Pişirme ızgaraları - Uygun bir paslanmaz çelik fırçayla temizleyin. Gerekli olması halinde, ızgarayı çıkartın ve ılık sabunlu su ile yıkadıktan sonra su ile durulayın. Yedek pişirme ızgarasının mevcut olup olmadığını öğrenmek için web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak size en yakın Müşteri Hizmetleri Temsilcisiyle temasa geçin. adresini ziyaret edin. Damla kabı - Tek kullanımlık folyo tepsiler kullanabilir veya damla kabını alüminyum folyo ile sarabilirsiniz. Damla kabını temizlemek için ılık sabunlu suyla yıkayın ve ardından durulayın. Pişirme kutusunun içi - Brülör tüpleri üzerindeki pislikleri fırçayla temizleyin. BRÜLÖR PORTLARINI (AÇIKLIKLARINI) GENİŞLETMEYİN. Pişirme kutusunun iç kısmını ılık sabunlu suyla temizleyin ve ardından durulayın. İç kapak - Kapak ılıkken, iç tarafını yağ birikmesini önlemek için kağıt havlu ile silin. Yağ lekeleri, boya kusuru gibi gözükebilir. Yan tablalar (Q0, 00, 0) - Sabunlu su kullanarak temiz bir bez parçasıyla temizleyin. Asit, terebentin veya ksilen içeren temizlik maddelerini kullanmayın. Temizlikten sonra mutlaka iyice durulayın. Yan tablalar (Q0, 00, 0) kesme tahtası olarak kullanılmamalıdır. WEBER ÖRÜMCEK/KARINCA PERDELERİ Weber gazlı barbekünüz ve dış mekanda kullanılan diğer gazlı ürünler örümceklerin ve karıncaların hedefidir. Örümcekler ve karıncalar brülör tüpünün ventüri bölümünde () yuva yapabilir. Bu da normal gaz akışını engelleyebilir ve gazın hava panjurundan çıkmasına neden olabilir. Bu da hava panjuru içinde ve çevresinde yangına yol açabilir ve neticesinde barbeküde ciddi hasarlar meydana gelebilir. Örümceklerin ve karıncaların hava panjuru açıklıklarından brülör tüplerine ulaşmasının engellenmesi için brülör tüpü yanma havası açıklığına bir paslanmaz çelik perde () takılmıştır. Örümcek/karınca perdesini yılda en az bir defa kontrol etmenizi öneririz. Bkz. YILLIK BAKIM. Aşağıdaki belirtilerden birinin görülmesi durumunda Örümcek/Karınca perdesini kontrol edin ve gerekli olması halinde temizleyin: A) Brülör alevinin sarı ve zayıf olması ve gaz kokusu alınması. B) Barbekünün gerekli sıcaklığa ulaşmaması. C) Barbekünün düzensiz şekilde ısınması. D) Brülörün yanmaması. m TEHLİKE Bu belirtilerin giderilmemesi mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangınlara neden olabilir. 4

25 BAKIM BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ Gerekli malzemeler: düz uçlu bir tornavida. A) Weber Q barbekünüz KAPALI konumda ve soğuk olmalıdır. B) Gazı kaynağından KESİN. C) Kapağı açın. D) Pişirme ızgarasını çıkartın. Brülör Tüpünün Sökülmesi A) Brülör tüpünü pişirme kutusuna sabitleyen ¼-0 x ½ inçlik vidayı sökün (). B) Brülör tüpünü dikkatli bir şekilde pişirme kutusundan çıkartın. Brülör Tüpünün Temizlenmesi A) Bir fener yardımıyla brülörün içine bakın (). B) Brülörün iç kısmını bir telle (düzeltilmiş bir elbise askısı kullanabilirsiniz) temizleyin (3). C) Brülör uçlarındaki hava panjuru açıklığını kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Vananın alt tarafındaki vana açıklığını kontrol edin ve gerekli olması halinde temizleyin. Brülörün dış kısmını temizlemek için çelik telli bir fırça kullanın. Bu işlem, tüm brülör portlarının tamamen açılmasını sağlar. m İKAZ: Temizleme sırasında brülör portlarını genişletmemeye dikkat edin. D) Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe vurun. Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü geri takın. Brülör Tüpünün Geri Takılması A) Brülör tüplerini geri takmak için, daha önce açıklanan Brülör Tüpünün Sökülmesi işlemlerini ters sırayla uygulayın. m İKAZ: Brülör açıklığı (4) mutlaka vana açıklıkları (5) üzerine doğru şekilde yerleştirilmelidir. m UYARI: Brülörleri geri taktıktan sonra, barbeküyü kullanmaya başlamadan önce gaz bağlantılarında kaçak olup olmadığını sabunlu su uygulayarak kontrol edin. Bkz. GAZ KAÇAKLARININ KONTROLÜ

26 BASMALI ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q00 & Q00) Basmalı Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur) brülörü ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. MANÜEL ATEŞLEME. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem ateşleme sistemindedir. m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları KAPALI konumda olmalıdır. Hem beyaz () hem de siyah () ateşleme kablolarının doğru şekilde takıldığından emin olun. Ateşleme düğmesine basıldığında bir klik sesi duyulduğundan ve ardından düğmenin başlangıç konumuna geri döndüğünden emin olun. Ateşleme sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. BAKIM ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN ÇALIŞTIRILMASI (Q0 & Q0) Elektronik Ateşleme Sisteminin (bazı barbekü modellerimizde mevcuttur) brülörü ateşlememesi durumunda, brülörleri kibritle yakmaya çalışarak gaz akışının olup olmadığını kontrol edin. Bkz. MANÜEL ATEŞLEME. Brülör kibritle yakılabiliyorsa, problem Elektronik Ateşleme Sistemindedir. m UYARI: Tüm gaz kontrol düğmeleri ve besleme vanaları KAPALI konumda olmalıdır. Her iki ateşleme telinin ateşleyici modülü üzerindeki ateşleyici elektrotlarına doğru şekilde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Siyah kablo () no.lu elektrota, beyaz kablo ise () no.lu elektrota takılmalıdır. Kullandığınız AAA pilin (yalnız alkali pil kullanılmalıdır) dolu olduğundan ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Bazı pillerin üzerinde plastik bir koruyucu kaplama mevcuttur. Bu plastik koruyucu mutlaka sökülmelidir. Ancak, plastik koruyucu kaplamayı pil etiketiyle karıştırmayın. Brülördeki kıvılcımları dinleyerek ve gözlemleyerek Elektronik Ateşleme düğmesinin çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Elektronik Ateşleme Sistemi yine de çalışmıyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. ELEKTRONİK ATEŞLEME SİSTEMİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Ateşleme modülünün değiştirilmesi gerekiyorsa, ateşleme modülü mutlaka doğru şekilde sökülmeli ve bertaraf edilmelidir. Doğru bertarafla ilgili daha fazla bilgi için lütfen arka sayfaya bakın. 6

27 YILLIK BAKIM Örümcek/Karınca Perdesinin Kontrolü ve Temizlenmesi Örümcek/karınca perdesi üzerinde toz veya kir varsa, brülörü çıkartarak perdeyi temizleyin. Bkz. BRÜLÖR TÜPLERİNİN TEMİZLENMESİ VE DEĞİŞTİRİLMESİ. Örümcek/Karınca perdesini yumuşak telli bir fırça (örn. eski bir diş fırçası) ile zedelemeden temizleyin. m İKAZ: Örümcek/Karınca perdesini sert veya sivri aletlerle temizlemeyin. Örümcek/Karınca perdesini yerinden çıkarmayın ve perde açıklıklarını genişletmeyin. Brülör tüpündeki kalıntıların ve kirin temizlenmesi için brülöre hafifçe vurun. Örümcek/Karınca perdesi ve brülör temizlendikten sonra brülörü geri takın. Örümcek/Karınca perdesi hasar görmüşse veya temizlenemiyorsa, web sayfamızdaki iletişim bilgilerini kullanarak bölgenizdeki Müşteri Hizmetleri Temsilcisi ile temasa geçin. adresini ziyaret edin. Ana Brülör Alev Şekli Weber gazlı barbekü brülörü doğru hava ve gaz karışımı sağlayacak şekilde fabrikada ayarlanmıştır. Doğru alev şekli şekilde gösterilmiştir. A) Brülör tüpü () B) Uç bölgesi zaman zaman sarı renk alır () C) Açık mavi (3) D) Koyu mavi (4) Alevler brülör tüpü boyunca sabit bir şekle sahipse, brülör temizleme prosedürlerini uygulayın. BAKIM

28 m DİKKAT: Bu ürün gerekli güvenlik testlerinden geçmiştir ve yalnızca belirtilen ülkelerde kullanım için onaylanmıştır. Kutunun üzerindeki ülke işaretine bakın. Bu parçalar, gaz taşıyıcı veya gaz ateşleyici parçalar olabilir. Orijinal Weber-Stephen Products LLC yedek parça bilgileri için lütfen Weber- Stephen Products LLC. Müşteri Hizmetleri Bölümü ile temasa geçin. m UYARI: Weber-Stephen Products LLC, Müşteri Hizmetleri Bölümüne danışmadan gaz taşıyıcı ve gaz yakıcı parçalar üzerinde herhangi bir onarım yapmaya çalışmayın. Bu uyarıya uymamanız durumunda mal kayıpları, ciddi yaralanmalar ve hatta ölümle sonuçlanabilecek yangın veya patlamalar meydana gelebilir. Bu işaret, ürünün normal ev çöpüyle birlikte atılmaması gerektiğini gösterir. Bu ürünün Avrupa'da uygun şekilde bertarafı ile ilgili talimatlar için adresini ziyaret edin ve ülkeniz için belirtilen ithalatçıyla temasa geçin. Internet erişiminiz yoksa, ithalatçınızın adını, adresini ve telefon numarasını öğrenmek için dağıtıcınız ile temasa geçin. Barbekü atılmadan önce tüm elektrik bileşenleri (örn. çevirme motoru, piller, ateşleme modülü, ışıklar) mutlaka çıkartılmalı ve WEEE'ye (Elektrikli ve Elektronik Cihaz Atıkları Direktifi) uygun şekilde bertaraf edilmelidir. Bu bileşenler, barbeküden ayrı şekilde atılmalıdır. WEBER-STEPHEN ÖSTERREICH GMBH Maria-Theresia-Straße Wels AUSTRIA TEL: ; info-at@weberstephen.com WEBER-STEPHEN PRODUCTS BELGIUM Sprl Blarenberglaan 6 Bus 4 Industriezone Noord BE-800 Mechelen BELGIUM TEL: ; infobelux@weberstephen.com WEBER-STEPHEN CZ & SK spol. s r.o. U Hajovny Průhonice CZECH REPUBLIC TEL: ; info-cz@weberstephen.com WEBER-STEPHEN NORDIC ApS Boegildsmindevej 3, DK-9400 Norresundby DANMARK TEL: ; info@weberstephen.dk WEBER-STEPHEN NORDIC MIDDLE EAST Ras Al Khaimah FTZ P.O. Box 0559 UNITED ARAB EMIRATES TEL: ; ASJensen@weberstephen.ae WEBER-STEPHEN FRANCE SAS Eragny sur Oise BP Cergy Pontoise Cedex FRANCE TÉL: service.consommateurs@weberstephen.com WEBER-STEPHEN DEUTSCHLAND GmbH Rheinstraße Ingelheim DEUTSCHLAND TEL: ; info-de@weberstephen.com WEBER-STEPHEN NETHERLANDS B.V. Tsjûkemarwei 85 NA Sint Nicolaasga Postbus AA Sint Nicolaagsa NETHERLANDS TEL: ; info@weberbarbecues.nl JARN & GLER WHOLESALE EHF Skutuvogur H -04 Reykjavik ICELAND TEL: D&S IMPORTS 4 Shenkar Street Petach, Tikva 4900 ISRAEL TEL: ; info@weber.co.il WEBER-STEPHEN PRODUCTS ITALIA Srl Centro Polifunzionale Il Pioppo Viale della Repubblica Povolaro di Dueville Vicenza ITALY TEL: ; info-italia@weberstephen.com WEBER-STEPHEN POLSKA Sp. z o.o. Ul. Minerska 9 lok Warszawa POLSKA TEL: ; info-pl@weberstephen.com GALACTEX OURDOOR (PTY) LTD. 4-4 Hertz Draai Meadowdale, Edenvale Gauteng SOUTH AFRICA TEL: ; info@weber.co.za WEBER-STEPHEN IBERICA Srl Avda. de les Corts Catalanes 9- - Despacho 0 B E-0873 Sant Cugat del Vallès Barcelona SPAIN TEL: ; infoiberica@weberstephen.com WEBER-STEPHEN SCHWEIZ GMBH Talackerstr. 89a 8404 Winterthur SWITZERLAND TEL: ; info-ch@weberstephen.com WEBER-STEPHEN PRODUCTS (U.K.) LIMITED The Four Columns, Broughton Hall Business Park Skipton, North Yorkshire BD3 3AE UNITED KINGDOM TEL: ; salesuk@weberstephen.com WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC 00 East Daniels Road Palatine, IL USA TEL: ; support@weberstephen.com WEBER-STEPHEN Vostok LTD 970, office 05, /4 building 3, Luzhnetskaya naberezhnaya Moscow RUSSIA TEL: ; info-ru@weberstephen.com WEBER-STEPHEN MAGYARORSZÁG KFT. 037 Budapest, Montevideó u. /b. HUNGARY TEL: / RÖSLER SLOVENIJA-MATIC STROPNIK Rajšpova ul., 50 Ptuj, SLO SLOVENIA / CROATIA TEL: ; slowenia.info@weberstephen.com For Republic of Ireland, please contact: Weber-Stephen Products (U.K.) Limited. For other eastern Europe countries, TURKEY, or GREECE, please contact: Weber-Stephen Deutschland GmbH, info-de@weberstephen.com. For Baltic States, please contact: Weber-Stephen Nordic ApS. WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC 0 Weber-Stephen Products LLC tarafından tasarlanmış ve üretilmiştir 00 East Daniels Road, Palatine, Illinois ABD adresinde kayıtlı bir Delaware şirketidir ABD'de basılmıştır

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu 0/30 #535 Barbekünüzü www.weber.com adresinden kayıt ettirin GAZLI BARBEKÜNÜZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MUTLAKA BU KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN. m TEHLİKE Gaz kokusu

Detaylı

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu 30 #5358 Barbekünüzü www.weber.com adresinden kayıt ettirin GAZLI BARBEKÜNÜZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MUTLAKA BU KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN. m TEHLİKE Gaz kokusu

Detaylı

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu

GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu GAZLI BARBEKÜ LP Gazlı Barbekü Kullanım Kılavuzu 670 GAZLI BARBEKÜNÜZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE MUTLAKA BU KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN. m TEHLİKE Gaz kokusu alırsanız:. Barbeküye giden gazı kesin.. Varsa, ateşi

Detaylı

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Vagon Barbekü Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

"Küre ızgara" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Küre ızgara Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0423tr No: #015-2012 Edition: 06/11cd "Küre ızgara" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. 2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX EKMEK KIZARTMA MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Kendinden Ayarlı Ekmek Kılavuzu 5. Isıtma Düğmesi 2. Geniş Yuvalar 6. Defrost Düğmesi 3. Kontrol Kolu 7. İptal

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu cihaz, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olarak monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Cihazınız sadece ev içi kullanımlara yönelik olarak evinizdeki halı ve yer temizliğinde kir ve tozların

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A

Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Sayfa 2 Rev00 /13.01.20102 / 01

Sayfa 2 Rev00 /13.01.20102 / 01 asdf Sayfa 2 Rev00 /13.01.20102 / 01 IZGARA KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER KAPAK... 1 İÇİNDEKİLER... 3 GENEL GÜVENLİK UYARILARI... 4 ÇALIŞMA ŞARTLARI... 5 PAKETLEME, NAKLİYE, SAKLAMA ŞARTLARI... 5 İŞLETMEYE

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

tr KULLANIM KILAVUZU

tr KULLANIM KILAVUZU KULLANIM KILAVUZU tr İçindekiler Kutu İçeriği...3 Kurulum ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu... 4 Önemli Bilgiler... 23 Kullanım Amacı... 23 Prob kullanımı... 23 İmha Koşulları... 24 Teknik Özellikler.... 24

Detaylı

"Küre Mangal" Montaj ve Kullanım Kılavuzu

Küre Mangal Montaj ve Kullanım Kılavuzu Version: 31347tr Stand: #306-2011 Ausgabe: 02/11cd "Küre Mangal" Montaj ve Kullanım Kılavuzu Önsöz Kaliteli LANDMANN mangalını kullanmadan önce bu montaj ve kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyun.

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid

FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid FORSTEO Kullanıma Hazır Dolu Enjeksiyon Kalemi İçinde Çözelti teriparatid Kullanım Talimatları Yeni FORSTEO kaleminizi kullanmaya başlamadan önce lütfen bu Kullanım Talimatları nın ön ve arka yüzünü tamamen

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

Sayfa 1 / 6

Sayfa 1 / 6 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

GAZ BAĞLANTISI Ocağı değişik gaz tiplerine uyarlamak için yapılması gereken işlemler aşağıdaki resimlerde gösterilmektedir

GAZ BAĞLANTISI Ocağı değişik gaz tiplerine uyarlamak için yapılması gereken işlemler aşağıdaki resimlerde gösterilmektedir YETKİLİ SERVİSİ ÇAĞIRMADAN YAPILMASI GEREKEN ÖNEMLİ İŞLEVLER SORUN Ocakların Yakılması: Kumanda düğmelerine basıldığında çakmak çalışmıyor. GAZ BAĞLANTISI Ocağı değişik gaz tiplerine uyarlamak için yapılması

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

U Y A R I. Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyunuz. Güle güle kullanınız.

U Y A R I. Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyunuz. Güle güle kullanınız. U Y A R I Satın almış olduğunuz mangalın gövdesi çelik sac, ızgarası çelik dökümdür. Ürün üzerinde pas olması normal olup, ilk kullanımla beraber, ürün doğal olarak yağ ile kaplanacak ve paslanmaz özelliğe

Detaylı

GAZLI SABİT DÖNER OCAĞI KULLANMA KILAVUZU DÖNER OCAĞINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

GAZLI SABİT DÖNER OCAĞI KULLANMA KILAVUZU DÖNER OCAĞINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ GAZLI SABİT DÖNER OCAĞI KULLANMA KILAVUZU DÖNER OCAĞINI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ ADG-3S ADG-4S 1 ADG-5S İÇİNDEKİLER I Cihazın Tanımı ve Kullanım Alanları 3-4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLNM VE KIM KİTI KUZİNE (GZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce ÇIKLM u kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler içerir.

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

TR Mika ısıtıcı 03 02

TR Mika ısıtıcı 03 02 Mika ısıtıcı TR Mika ısıtıcı 03 02 03 Ref : 2000014460 (beyaz) 2000014463 (siyah) TR Haydi başlayalım... Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen kullanımdan önce bunları iyice okuyunuz ve ileride başvurmak

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE A B C D E 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

Waffle pişirme kalıpları

Waffle pişirme kalıpları Ürün bilgisi ve tarif Waffle pişirme kalıpları Değerli Müşterimiz! Artık Waffle makinası olmadan da Waffle pişirebilirsiniz! Waffle pişirme kalıpları, silikon malzemeden oldukları için çok esnek ve yapışmaz

Detaylı

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

Süt köpürtücü. Kullanım Kılavuzu ve Tarifler. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III Süt köpürtücü Kullanım Kılavuzu ve Tarifler Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68350AB1X1III Değerli Müşterimiz! Yeni süt köpürtücünüzle hızlı ve kolay bir şekilde cappuccino, sütlü kahve ve diğer sütlü spesiyalleriniz

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS GIGASET DA410 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya SIEMENS GIGASET DA410 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki SIEMENS GIGASET DA410 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Elektrikli şarap açacağı

Elektrikli şarap açacağı Elektrikli şarap açacağı tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Yeni elektrikli şarap açacağınızla şişe ağzındaki folyoyu kolayca çıkarabilir ve mantarı

Detaylı