Logamatic SC20/2. Szolárszabályozó Regulatorul solar Güneş Enerjisi Kumanda Paneli

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Logamatic SC20/2. Szolárszabályozó Regulatorul solar Güneş Enerjisi Kumanda Paneli"

Transkript

1 Szolárszabályozó Regulatorul solar Güneş Enerjisi Kumanda Paneli SD (2014/11) Logamatic SC20/2 [hu] Szerelési útmutató: szabályozóhoz Kezelési útmutató: szabályozóhoz és a szolárrendszerhez 2 [ro] Instrucţiuni de instalare pentru regulator Instrucţiuni de utilizare pentru regulator şi întreaga instalaţie solară 20 [tr] Montaj Kılavuzu: Kumanda Paneli İçin Kullanma Kılavuzu: Kumanda Paneli ve Komple Güneş Enerjisi Sistemi İçin 38

2 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata Általános biztonsági tudnivalók A termékre vonatkozó adatok Szállítási terjedelem Termékismertetés Műszaki adatok Energiahatékonyság EU megfelelőségi nyilatkozat Előírások Telepítés (csak szakemberek számára) A szabályozó falra szerelése Elektromos csatlakoztatás Kezelés A szolárállomás elemei A szabályzó elemei Üzemmódok Rendszerértékek kijeleztetése Főmenü (csak a szakember számára) Szakértők menüje (csak a szakmeber számára) Üzembe helyezés (csak szakember számára) Üzemzavarok Képernyőn kijelzett üzemzavarok Képernyőn nem megjelenő üzemzavarok 16 8 Tudnivalók a kezelő számára Miért fontos a rendszeres karbantartás? A szolárfolyadékkal kapcsolatos fontos információk Szolárrendszer ellenőrzése Üzemi nyomás ellenőrzése Kollektorok tisztítása Jegyzőkönyv a kezelő számára Környezetvédelem/megsemmisítés Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. További szimbólumok Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Ez a telepítési útmutató a vízszerelés, fűtés- és elektrotechnika területén jártas szakemberek számára készült. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatókat (hőtermelő, modulok, stb.). Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a figyelmeztetéseket. Vegye figyelembe a nemzeti és regionális előírásokat, műszaki szabályokat és irányelveket. Dokumentálja az elvégzett munkákat. 2 Logamatic SC20/ (2014/11)

3 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Ehhez az utasításhoz Ez az útmutató mind a felhasználók mind a szakemberek számára készült. Azok a fejezetek, amelyek tartalma csak szakemberekre vonatkozik, a "Csak szakemberek számára" kiegészítő megjelölést kapták. Házi és egyéb hasonló használatú elektromos készülékek biztonsága Az elektromos készülékek okozta veszélyek elkerülésére az EN szerint a következő szabályok érvényesek: Ezt a készüléket a 8 éves vagy annál idősebb gyermekeknek, valamint lecsökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel vagy a tapasztalat és tudás hiányával rendelkező személyeknek csak felügyelet mellett vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó oktatás után és a veszélyek tudatában szabad kezelniük. A gyermekeknek nem szabad játszaniuk a készülékkel. Felügyelet nélkül gyermekeknek nem szabad végezniük tisztítást és felhasználói karbantartást. Ha hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor azt a gyártónak, az ő vevőszolgálatának vagy egy hasonló képesítésű személynek kell kicserélnie, hogy a veszélyek elkerülhetők legyenek. Átadás az üzemeltetőnek Átadáskor ismertesse a szolárrendszer kezelését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Magyarázza el a kezelést a biztonság szempontjából fontos tevékenységekkel különösen behatóan foglalkozzon. Figyelmeztessen arra, hogy az átépítést és a javítást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. Figyelmeztessen a biztonságos és környezetbarát működés szempontjából fontos ellenőrzésre és karbantartásra. Adja át a megőrzésre az üzemeltetőnek a szerelési és kezelési utasítást. Rendeletésszerű használat A termék kizárólag szolártermikus berendezések szabályozásához használható. Minden másféle használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Szerelés, üzembe helyezés és karbantartás A szerelést, az üzembe helyezést és a karbantartást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. A terméket nem szabad nedves helyiségekbe telepíteni. Csak eredeti alkatrészeket építsen be. Elektromos szerelési munkák Az elektromos munkákat csak elektromos szerelő szakembereknek szabad végezniük. Elektromos szerelési munkák előtti teendők: A hálózati feszültség minden pólusát megszakítva áramtalanítsa a berendezést és biztosítsa visszakapcsolás ellen. Győződjön meg a feszültségmentességről. A terméknek különböző feszültségekre van szüksége. A törpefeszültségű oldalt nem szabad hálózati feszültségre csatlakoztatni, és ez fordítva is érvényes. Vegye figyelembe a berendezés további részeinek csatlakoztatási rajzait is. Logamatic SC20/ (2014/11) 3

4 2 A termékre vonatkozó adatok 2 A termékre vonatkozó adatok Szolárrendszer rendszervázlata 2.1 Szállítási terjedelem SD ábra SC20szabályozó hőmérséklet érzékelőkkel Szabályozó Logamatic SC20 Kollektor hőmérséklet érzékelő NTC 20K Tároló hőmérséklet érzékelő NTC 10K Hálózati csatlakozóvezeték (ha be van építve a szolárállomásba) Rögzítőanyagok és húzásmentesítő bilincsek (falra szerelés) Szerelési és kezelési útmutató Ha a szabályozó szolárállomásba van beépítve, akkor a kábelek már részben előszerelt állapotban találhatók. 2.2 Termékismertetés A szabályozó szolárrendszer üzemeltetéséhez készült. Falra szerelhető vagy szolárállomásba integrálható. Normál üzemben a szabályozó kijelzője az utolsó gomb használata után 5 percig zöld/sárga színnel világít (aktiválás pl. a forgókapcsoló megnyomásával). A kijelzőn az alábbiak kerülnek megjelenítésre: a szivattyú állapota (egyszerű rendszervázlatként) rendszerértékek (pl. hőmérsékletek, üzemórák) kiválasztott funkciók zavarjelzések 2. ábra Lehetséges kijelző-megjelenítések 4 min / max max T1 T3 max T2 T on + max DMF reset % h 3. ábra Rendszervázlat ST [1] Kollektormező síkkollektorokból vagy vákuumcsöves kollektorokból áll [2] Szolárállomás szivattyúból, valamint a szolárkör biztonsági és elzáró-szerelvényeiből áll [3] Szolártároló a kinyert szolárenergia tárolására szolgál megkülönböztetésre kerül: melegvíz-tároló puffertároló (a fűtésrásegítéshez) kombinált tároló (fűtésrásegítéshez és melegvíztermeléshez) [4] Szabályozó két hőmérséklet érzékelővel együtt SC20/2 2. tábl. A szolárrendszer fő alkotórészei Működési elv Ha a hőmérséklet-különbség a kollektormező ( 3. ábra, [1]) és a szolártároló ( 3. ábra, [3]) között meghaladja a beállított értéket, akkor bekapcsol a szolárállomás szivattyúja. A szivattyú a körfolyamatban lévő hőközlő folyadékot (szolárfolyadék) a kollektormezőn keresztül szállítja a fogyasztóhoz. Ez a fogyasztó rendszerint egy szolártároló. Logamatic SC20/ (2014/11)

5 A termékre vonatkozó adatok 2 A szolártárolóban egy hőcserélő található, amely a hőközlő folyadékból nyert szolárhőt a használati melegvíznek vagy a fűtővíznek adja át. 2.3 Műszaki adatok Szabályozó Logamatic SC20 Saját teljesítményfelvétel 1,00 W Védettség IP20 / DIN Csatlakozó feszültség 230 V AC, 50 Hz Üzemi áramerősség I max : 1,1 A Max. áramfelvétel a szivattyúkimeneten 1,1 A (csak 1 szivattyút csatlakoztasson!) Méréstartomány -30 C C Megengedett környezeti C hőmérséklet Kollektor hőmérséklet érzékelő Tároló hőmérséklet érzékelő Méretek magasság x szélesség x mélység NTC 20K 2,5 méter hosszú kábellel NTC 10K 3 m hosszú kábellel 170 x 190 x 53 mm ábra Ház méretei ST 3. tábl. Műszaki adatok T1 NTC 20 K hőmérséklet érzékelő (kollektor) T ( C) R (k ) T ( C) R (k ) ,4 60 4, ,4 70 3, , , , , , , , , , , , , , tábl. A hőmérséklet érzékelő ellenállásértékei T2/T3 hőmérséklet érzékelő NTC 10 K (tároló) T ( C) R (k ) T ( C) R (k ) 0 32, , , , , , , , , , , , tábl. A hőmérséklet érzékelő ellenállásértékei ST 5. ábra Típustábla Az ellenállásértékek méréséhez a hőmérséklet érzékelőt le kell csatolni a szabályzóról. Logamatic SC20/ (2014/11) 5

6 3 Előírások 2.4 Energiahatékonyság A táblázatban lent feltüntetett adatok az "Energy Related Product" c. irányelv (ErP-irányelv) teljessé tételéhez szükségesek kombinált berendezések adatlapjához és következésképpen a címkék ErP-rendszeradatokkal történő kiegészítéséhez is. A következő adatok megfelelnek a 811/2013 sz. és a 812/2013 sz. EU-rendeletek követelményeinek. Szabályozó Logamatic SC20/2 Teljesítményfelvétel a készenléti állapotban 1,00 W (standby) 6. tábl. Termékadatok az energiahatékonysághoz 3 Előírások A készülék megfelel a vonatkozó EN-szabványelőírásoknak. Tartsa be a következő irányelveket és előírásokat: A helyi áramszolgáltató vállalat rendelkezéseit és előírásait. Az iparág és a tűzoltóság rendelkezéseit és előírásait. Vegye figyelembe az adott országban érvényes szabványokat és irányelveket. 2.5 EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében, működésimódjában megfelel az ide vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség tanúsítva lett. 6 Logamatic SC20/ (2014/11)

7 Telepítés (csak szakemberek számára) 4 4 Telepítés (csak szakemberek számára) 4.1 A szabályozó falra szerelése A szabályzót három csavarral rögzítjük a falra. VIGYÁZAT: Szakszerűtlen szerelés esetén fennáll a készülékház sérülésének, vagy károsodásának veszélye. A készülék hátlapját ne használja fúrósablonként. Fúrja ki a felső rögzítőfuratot, majd a mellékelt csavart csavarja be annyira, hogy a fej mintegy 5 mm-re álljon ki [1]. Oldja a szabályozón az alsó csavart, majd húzza le a fedelet. A készülékkivágásnál fogva akassza fel a szabályozót. Jelölje be az alsó rögzítőfuratokat, fúrja ki a lyukakat és helyezzen be tipliket [2]. Igazítsa be a szabályozót, majd fixen csavarozza be a bal és a jobb oldali rögzítőlyukakat. 1 5 mm 6 mm 166 mm 120 mm ST 6. ábra A szabályozó falra szerelése [1] Felső rögzítőfurat [2] Alsó rögzítőfuratok Logamatic SC20/ (2014/11) 7

8 4 Telepítés (csak szakemberek számára) 4.2 Elektromos csatlakoztatás Kábelátvezetés előkészítése A kábeleket a szerelési helyzettől függően hátulról [4] vagy VESZÉLY: Életveszély az elektromos áram alulról [3] lehet a készülékházba bevezetni. miatt. Az IP20 védettséget tartsa be a telepítés során: A készülék kinyitása előtt szakítsa meg a Csak a szükséges kábelátvezetőket bontsa ki. feszültségellátást (230 V AC). A kábelátvezetést csak a szükséges mértékben A kábelt biztosítsa húzásmentesítővel. bontsa ki. A kábelátvezetést késsel bontsa ki, hogy ne maradjanak éles peremek. Biztosítsa a kábelt megfelelő húzásmentesítővel. [2]. A húzásmentesítő megfordítva is felszerelhető [1] ST 7. ábra A kábelek átvezetése és rögzítése [1] Megfordított húzásmentesítő [2] Húzásmentesítő [3] Kábelátvezetés alulról [4] Kábelátvezetés hátulról 8 Logamatic SC20/ (2014/11)

9 Telepítés (csak szakemberek számára) Kábelek csatlakoztatása A kábelek csatlakoztatása során a következőkre ügyeljen: Tartsa be a helyi előírásokat, így pl. a földelővezeték ellenőrzését stb. Csak a gyártó tartozékait használja. Egyéb gyártmányokat csak egyeztetés után használjon. A szabályzót biztosítsa túlterhelés és zárlat ellen. Az energiaellátás a típustáblán megadott értékekkel kell, hogy megegyezzen. Minden egyes kapocsra max. 1 kábelt csatlakoztasson (max. 1,5 mm 2 ). A hőmérséklet érzékelőnél az erek polaritása tetszőleges. Az érzékelő-vezetékek max. 100 m-ig meghosszabbíthatók (50 m hosszig = 0,75 mm 2, 100 m hosszig = 1,5 mm 2 ). Minden érzékelő-vezetéket a 230 V vagy 400 V feszültségű kábelektől elkülönítve kell elhelyezni, az indukciós befolyások elkerülése érdekében (legalább 100 mm). Használjon árnyékolt kisfeszültségű kábeleket azokon a helyeken, ahol külső induktív befolyások várható (pl transzformátorállomások, erősáramú kábelek, mikrohullámok miatt). A 230 V csatlakoztatásához legalább H05 VV-... (NYM...) felépítésű kábelt kell használni. A tűzbiztonság-technikai, építési rendszabályokat nem szabad figyelmen kívül hagyni. A kábeleket a csatlakozási terv szerint csatlakoztassa. A gyorscsatlakozós sorkapcsoknál használjon csavarhúzót. A munka befejezése után: a szabályzót a fedéllel és csavarral zárja le. F1 L N R1 N S1 S2 S V AC PWM T1 T2 T ST 8. ábra Csatlakoztatási rajz [1] T1 hőmérséklet érzékelő hőmérséklet-kijelzéshez és a kollektor szabályzási értékéhez [2] T2 hőmérséklet érzékelő hőmérséklet-kijelzéshez és a tároló lenti szabályzási értékéhez [3] T3 hőmérséklet érzékelő a tároló középső/fenti hőmérsékletének kijelzéshez (opcionális tartozék) [4] Szivattyú fordulatszám-szabályozása (1 = PWM barna, 2 = test kék) [5] 1,6 A lomha biztosító [6] Szivattyú (max 1,1 A) Logamatic SC20/ (2014/11) 9

10 5 Kezelés 5 Kezelés ÉRTESÍTÉS: Használhatatlan szolárfolyadékból eredő rendszerkárosodás. Ha a szolárrendszer 4 hétnél hosszabb időre le van kapcsolva, akkor takarja le a kollektorokat. Tudnivalók a kezelő számára Az Ön szolárrendszerét az üzembe helyezés során szakember állítja be, és a rendszer ezután teljesen automatikusan működik. A szolárrendszert hosszabb távollét (pl. szabadság) esetén se kapcsolja ki. Ha az installálás a gyártó előírásai szerint történt, akkor a szolárrendszer önbiztosító üzemű. A szabályzó-beállításokon semmilyen változtatást ne végezzen. Áramkimaradás, vagy hosszabb távollét után ellenőrizze az üzemi nyomást a szolárrendszer nyomásmérő műszerén ( 8.4.fejezet). Tudnivalók a szakember számára Minden dokumentumot adjon át a kezelőnek. Magyarázza el a kezelőnek a készülék működési módját és kezelését. 5.1 A szolárállomás elemei A szolárállomás fő alkotórészei: Hőmérő [1, 3]: a beépített hőmérők a szolár visszatérő- (kék) és előremenő-hőmérsékletet (piros) mutatják. Nyomásmérő [2]: a nyomásmérő műszer az üzemi nyomást mutatja ST 9. ábra Szolárállomás 5.2 A szabályzó elemei min/max min/ T1 T max T2 10. ábra Szabályozó és kijelző [1] Kijelző [2] Forgatógomb [3] Visszaállító gomb [4] Menü-gomb [5] Hőmérséklet érzékelő szimbólum SD [6] Hőmérsékletértékek, üzemórák stb. kijelzése [7] Tároló hőmérséklet elérte a maximális értéket kijelzés [8] Animált szolár körfolyamat [9] Kollektor hőmérséklet elérte a minimális vagy a maximális értéket kijelzés 6 10 Logamatic SC20/ (2014/11)

11 Kezelés Üzemmódok Automatikus üzem Ha a két rácsatlakoztatott hőmérséklet érzékelő által mért érték meghaladja a bekapcsolási hőmérséklet különbséget a csatlakoztatott szivattyú bekapcsol. A kijelzőn a szolárfolyadék szállítása animáltan kerül megjelenítésre ( 10. ábra, 8 poz.). Amint a kikapcsolási hőmérséklet-különbség elérte a megadott értéket, a szivattyú kikapcsol. A szivattyú védelme érdekében, az utolsó működéstől számított kb. 24 óra múlva a szivattyú kb. 3 másodperc időtartamra automatikusan aktiválódik (szivattyú bekikapcsolás). Működésteszt, kézi üzemmód Ez az üzemmód csak a főmenüben szakemberek számára hozzáférhető. 5.4 Rendszerértékek kijeleztetése Automatikus üzemmódban a forgatógombbal a rendszer különféle értékei (hőmérsékletértékek, üzemórák, szivattyúfordulatszám) hívhatók elő. A hőmérsékletértékek a piktogramban pozíciószámokkal lesznek hozzárendelve. Ha az üzemóra-számláló elérte a 9999 órát, akkor ismét visszaugrik 0-ra. 5.5 Főmenü (csak a szakember számára) A szabályozó főmenüjében a szabályozás a szolárrendszer tulajdonságaihoz kerül illesztésre. A főmenüre történő átváltáshoz: nyomja meg a menu gombot. A forgatógombbal válassza ki a kívánt beállítást vagy funkciót. A beállítás megváltoztatásához: először nyomja meg, majd forgassa el a forgatógombot. A beállítás letárolásához: még egyszer nyomja meg a forgatógombot. A főmenüből való kilépéshez: nyomja meg a gombot. Ha több, mint 60 másodpercig nem történik adatbevitel, a szabályozó kilép a főmenüből. FIGYELMEZTETÉS: Leforrázás-veszély! Ha 60 C feletti melegvíz-hőmérséklet kerül beállításra, akkor keverőberendezést kell beépíteni. Kijelzés 7. tábl. + + min / max Beállítási tartomány Funkció [előre beállítva] Bekapcsolási hőmérséklet-különbség Ha a tároló és a kollektormező közötti bekapcsolási hőmérséklet-különbség ( T) elérte a beállított értékét, akkor működésbe lép a szivattyú. Ha az érték a beállított érték fele alá esik, a szivattyú lekapcsol. Tároló maximális hőmérséklete Ha a tároló hőmérséklet érzékelő hőmérséklete elérte a maximális tároló hőmérsékletet, a szivattyú kikapcsol. A kijelzőn a max jelzés villog és megjelenik a tároló hőmérséklet érzékelő hőmérséklete. Fordulatszám-szabályozás Ez a funkció megnöveli a szolárberendezés hatékonyságát. Ennek a funkciónak az a célja, hogy a T1 és T2 hőmérséklet érzékelők hőmérséklet különbségét lehetőség szerint a bekapcsolási hőmérséklet különbség értékei között tartsa. HE = nagy hatásfokú szivattyú hálózati kábellel és érzékelőkábellel AC = aszinkron motoros szivattyú hálózati kábellel Minimális fordulatszám fordulatszám-szabályozás esetén Ez a funkció határozza meg a szivattyú legkisebb fordulatszámát, ez teszi lehetővé, hogy a szolárrendszer saját értékeihez illesszük a fordulatszám szabályozást. Maximális és minimális kollektor-hőmérséklet A maximális kollektor-hőmérséklet túllépésekor a szivattyú lekapcsol. Ha a kollektor-hőmérséklet a minimális érték (20 C) alá csökken, akkor sem indul el a szivattyú, ha az egyéb beállítási feltételek adottak C [60 C] HE/AC/off [HE] HE: % [15 %] AC: % [50 %] C [120 C] beállítva 7-20 K [10 K] Logamatic SC20/ (2014/11) 11

12 5 Kezelés Kijelzés 8. tábl. Funkció Csőkollektor-funkció A meleg szolárfolyadéknak a hőmérséklet érzékelőhöz történő szivattyúzása céljából 20 C kollektor-hőmérséklettől kezdve a szivattyú 15 percenként 5 másodperc időtartamra bekapcsol. "Dél-Európa" funkció Ez a funkciók kizárólag azoknak az országoknak készült, ahol a magas hőmérsékletek miatt általában nem fordulhat elő fagyveszély. Ha aktivált "Dél- Európa" funkció esetén a kollektor-hőmérséklet +5 C alá süllyed, akkor a szivattyú bekapcsol. Ezáltal a tároló melegvize átfolyik a kollektoron. Ha a kollektor hőmérséklet elérte a +7 C értéket, akkor a szivattyú lekapcsol. Figyelem! A "Dél-Európa" funkció nem kínál tökéletes fagyvédelmet. Szükség esetén üzemeltesse a berendezést szolárfolyadékkal. Double-Match-Flow (csak T3 hőmérséklet érzékelővel) Ehhez a funkcióhoz nem szabad inaktiválni a fordulatszám-szabályozót! Ez a funkció a tárolófej 45 C-ra történő gyors felfűtésére szolgál, a használati melegvíz kazánnal történő utánfűtésének elkerülése céljából. A T3 hőmérséklet érzékelő hőmérséklete alapján a T1 és T2 hőmérséklet érzékelők hőmérséklet különbségét lehetőség szerint a 15 K vagy 30 K értékre szabályozza. Info Ezzel a funkcióval jeleztethető ki a szoftver-verzió. Kézi üzemmód on (be) A kézi üzem on (be) funkcióval max. 12 órán keresztül vezérelhető a szivattyú. A kijelzőn váltakozva jelennek meg az on (be) és a kiválasztott érték kijelzések. A kijelzőn a szolárfolyadék szállítása animáltan kerül megjelenítésre ( 10. ábra, [8]). Biztonsági berendezések mint pl. kollektor maximális hőmérséklet aktivált állapotban marad. Maximum 12 óra múlva a szabályozó automatikus üzemre kapcsol át. Kézi üzemmód off (ki) A szivattyú inaktiválódik és a szolárfolyadék nem kering. A kijelzőn váltakozva jelennek meg az off (ki) és a kiválasztott érték kijelzések. Kézi üzemmód Auto Ha a két rácsatlakoztatott hőmérséklet érzékelő közötti bekapcsolási hőmérséklet-különbség meghaladja a megadott értéket, akkor a csatlakoztatott szivattyú bekapcsol. A kijelzőn a szolárfolyadék szállítása animáltan kerül ábrázolásra ( 10. ábra, [8]). A kikapcsolási hőmérséklet-különbség elérésekor a szivattyú kikapcsol. Alapbeállítások Minden funkció és paraméter vissza lesz állítva alapbeállításra (kivéve az üzemórák). A reset után minden paramétert ellenőrizni kell, és adott esetben újra be kell állítani. Beállítási tartomány [előre beállítva] on/off [off] [ki] on/off [off] [ki] on/off [off] [ki] on/off/auto [off] [ki] beállítva 12 Logamatic SC20/ (2014/11)

13 5.6 Szakértők menüje (csak a szakmeber számára) Különleges berendezéseken a szakértő menüben további beállításokat is el lehet végezni. A szakértő-menüre történő átváltáshoz: a menu gombot kb. 5 másodpercig tartsa megnyomva. A forgatógombbal válassza ki a kívánt beállítást vagy a P1 és P4 közötti funkciót. Kezelés 5 A beállítás megváltoztatásához: először nyomja meg, majd forgassa el a forgatógombot. A beállítás letárolásához: még egyszer nyomja meg a forgatógombot. A szakértő-menüből történő kilépéshez: nyomja meg a gombot. Kijelzés Funkció Kollektor minimális hőmérséklet Ha a hőmérséklet a kollektor megengedett legkisebb hőmérséklete alá csökken, akkor sem indul el a szivattyú ha az egyéb bekapcsolási feltételek adottak. Kikapcsolási hőmérséklet-különbség Ha a beállított érték ez alá csökken, a szivattyú lekapcsol. Az érték csak a főmenüben ( 7. tábl., 11. oldal) beállított bekapcsolási hőmérséklet-különbség függvényében állítható be (minimális különbség =3K). "Dél-Európa" funkció bekapcsolási hőmérséklete Ha a kollektor-hőmérséklet aktivált "Dél-Európa" funkció ( 7. tábl., 11. oldal) esetén a beállított érték alá süllyed, akkor a szivattyú bekapcsol. Az érték csak a "Dél-Európa" funkció kikapcsolási hőmérsékletének függvényében állítható be (minimális különbség = 2 K). "Dél-Európa" funkció kikapcsolási hőmérséklete Ha aktivált "Dél-Európa" funkció esetén a kollektor hőmérséklet a beállított érték fölé emelkedik, akkor a szivattyú kikapcsol. Az érték csak a "Dél-Európa" funkció bekapcsolási hőmérsékletének függvényében állítható be (minimális különbség = 2 K). 9. tábl. A szakértő-menü funkciói Beállítási tartomány [előre beállítva] C [20 C] 4-17 K [5 K] 4-8 C [5 C] 6-10 C [7 C] beállítva Logamatic SC20/ (2014/11) 13

14 6 Üzembe helyezés (csak szakember számára) 6 Üzembe helyezés (csak szakember számára) FIGYELMEZTETÉS: A szárazon futás miatt szivattyúkárok keletkezhetnek! Gondoskodjon róla, hogy a szolárkör fel legyen töltve szolárfolyadékkal ( a szolárállomás szerelési és karbantartási utasítása). A szolár rendszer üzem be helyezésekor vegye figyelembe a szolár szivattyús egység, a szolártároló és a kollektorok műszaki dokumentációit. A szolár rendszert csak akkor helyezze üzembe, ha valamennyi szivattyú és szelep rendeltetésének megfelelően működik! FIGYELMEZTETÉS: Az üzembehelyezés során a fagyott víz, vagy a szolárkörben keletkező gőz kárt okozhat a berendezésben. Az üzembe helyezés alatt védje a kollektorokat a napsugárzástól. A szolár rendszert fagypont alatt ne helyezze üzembe. A szolár szivattyús egységgel kapcsolatban a következő munkafázisokat tartsa be: Ellenőrizze a rendszer levegő mentességét. Ellenőrizze és állítsa be az átfolyási mennyiséget. A szabályozó beállításait rögzítse az üzembe helyezési és karbantartási jegyzőkönyvben ( a szolárállomás szerelési és karbantartási utasítása). FIGYELMEZTETÉS: A hibásan beállított üzemmód a berendezés károsodásához vezet. Az áramellátás beszerelésekor a szivattyú nem kívánt indulásának elkerülése érdekében a szabályzón gyárilag a kézi üzemmód off (ki) került beállításra. A szabályozó normál üzemmódjához kapcsoljon auto állásba ( 5.5. fejezet). 14 Logamatic SC20/ (2014/11)

15 Üzemzavarok 7 7 Üzemzavarok A kezelő számára: Üzemzavar esetén tájékoztassa a szakszervizt. 7.1 Képernyőn kijelzett üzemzavarok Üzemzavar esetén a kijelző pirosan villog. Ezenkívül a kijelzőn szimbólumokkal is ábrázolásra kerül a zavar fajája. Kijelzés A zavar fajtája Hatás Lehetséges okok Megoldás Érzékelő törés (kollektor- vagy tároló hőmérséklet érzékelő) Szivattyú lekapcsol A hőmérséklet érzékelő nem lett vagy nem megfelelően lett csatlakoztatva. Hibás a hőmérséklet érzékelő vagy az érzékelő-vezeték. Kollektor hőmérséklet érzékelő zárlata Lekapcsol a szivattyú. Hibás a hőmérséklet érzékelő vagy az érzékelő-vezeték. Ellenőrizze az érzékelő-csatlakozást. Ellenőrizze a hőmérséklet érzékelőt a csatlakozási helyen, vagy annak hibás beépítési helyzetét. Cserélje ki a hőmérséklet érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő-vezetéket. Cserélje ki a hőmérséklet érzékelőt. Ellenőrizze az érzékelő-vezetéket. Túl nagy a T1 és T2 közötti hőmérséklet különbség Nincs áramlás. A kollektor és tároló közötti hőmérsékletkülönbség nagyobb 79 K-nél. Levegő került a rendszerbe. Beszorult a szivattyú. Szelepek vagy elzárók lezárt állapotban. Eltömődött vezetékek. Cserélje meg a kollektor csatlakozókat Lehetőség szerint cserélje meg a (visszatérő, előremenő) kollektor csatlakozókat. 10. tábl. Lehetséges üzemzavarok megjelenítése a kijelzőképernyőn A hiba okának megszüntetése után már nem jelenik meg az érzékelőhiba a kijelzőn. Más zavarok esetén: nyomja meg a menu gombot, amivel kikapcsolja a zavarkijelzést. Légtelenítse a rendszert. Ellenőrizze a szivattyút. Ellenőrizze a szelepeket és és az elzárószerveket. Ellenőrizze a vezetéket. Ellenőrizze az előremenő és visszatérő csövet. Logamatic SC20/ (2014/11) 15

16 7 Üzemzavarok 7.2 Képernyőn nem megjelenő üzemzavarok A zavar fajtája Hatás Lehetséges okok Megoldás A kijelző kialszik. A szivattyú nem működik, pedig a bekapcsolási feltételek adottak. A szolár tárolót a szolároldal nem tölti. Nincs áramellátás, hibás a biztosíték vagy a vezeték. A szivattyú nem működik, pedig a bekapcsolási feltételek adottak. A szolár tárolót a szolároldal nem tölti. A szivattyú kézi üzemmóddal van kikapcsolva. A T2 tároló hőmérséklet a beállított maximális tároló hőmérséklet közelében, vagy az fölött van. A T1 kollektor hőmérséklet a beállított maximális kollektor hőmérséklet közelében, vagy az fölött van. Ellenőrizze a biztosítékot, adott esetben cserélje ki. Az elektromos berendezést vizsgáltassa meg egy elektromos szakemberrel. A Kézi üzemmód funkcióval kapcsoljon át automatikus üzemmódra. Ha a hőmérséklet 3 K-nel a tároló maximális hőmérséklete alá csökken, a szolárszivattyú bekapcsol. Ha a hőmérséklet 5 K-nel a kollektor maximális hőmérsékletete alá csökken, a szolárszivattyú bekapcsol. A szivattyú nem működik, pedig a körfolyamat animáció megjelenik a kijelzőn. A szolár tárolót a szolároldal nem tölti. Megszakadt vagy nincs csatlakoztatva a szivattyúhoz menő kábel. Meghibásodott a szivattyú. Vizsgálja meg a kábelt. Ellenőrizze a szivattyút, szükség esetén cserélje. A körfolyamat animáció látható a kijelzőn, a szivattyú búg. A szolár tárolót a szolároldal nem tölti. A hőmérséklet érzékelő hibás értéket mutat. A szivattyú túl korán/ túl későn került aktiválásra, inaktiválásra. Túl forró a használati melegvíz. Forrázásveszély A szivattyú mechanikusan beszorult. A hőmérséklet érzékelő nem megfelelően került beszerelésre. Rossz hőmérséklet érzékelőt szereltek be. A tároló hőmérséklet határoló és a melegvíz keverő túl magasra állítva. Túl hideg a használati melegvíz (vagy kevés a melegvíz mennyisége). A fűtőkészüléken lévő melegvízhőmérséklet-szabályozó, a fűtésszabályozó vagy a melegvíz keverő túl alacsonyra van beállítva. 11. tábl. Képernyőn nem megjelenő lehetséges üzemzavarok Csavarja ki a szivattyúfejen lévő csavart és szabadítsa ki a szivattyú tengelyt egy csavarhúzóval. Ne üsse meg a szivattyú tengelyét! Ellenőrizze az érzékelő pozícióját, szerelését és fajtáját, szükség esetén hőszigetelje. Állítsa alacsonyabbra a tároló hőmérséklet határolót és a melegvíz keverőt. A hőmérsékletet a hozzá tartozó kezelési útmutató szerint állítsa be (max. 60 C). 16 Logamatic SC20/ (2014/11)

17 Tudnivalók a kezelő számára 8 8 Tudnivalók a kezelő számára 8.1 Miért fontos a rendszeres karbantartás? Az Ön használati melegvíz termelésre, vagy használati melegvíz termelésre és fűtés rásegítésre szolgáló szolár rendszerének karbantartása csaknem szükségtelen. Ennek ellenére javasoljuk, hogy 2 évente végeztessen karbantartást a szakszervizével. Így biztosított a kifogástalan és hatékony működés, továbbá a lehetséges károk idejében felderíthetők és megszüntethetők. 8.2 A szolárfolyadékkal kapcsolatos fontos információk FIGYELMEZTETÉS: A szolárfolyadékkal történő érintkezés balesetveszélyes (víz és propilénglikol keverék). Ha a szolárfolyadék került a szemekbe: a szemet nyitott szemhéjakkal folyó vízzel alaposan mossa ki. A szolárfolyadékot gyermekek elől elzárva tárolja. A szolár folyadék biológiailag lebomló. A szolárberendezés üzembe helyezésekor felhívtuk a szakember figyelmét arra, hogy a szolárberendezést úgy töltse fel szolárfolyadékkal, hogy legalább -25 C-os minimális fagyvédelem biztosított legyen. 8.3 Szolárrendszer ellenőrzése Szolárrendszere zavartalan működéséhez a következőkkel járulhat hozzá: évente kétszer ellenőrizze egyrészt az előremenő és visszatérő hőmérséklet közötti különbséget, valamint a tároló hőmérsékletét, a szolárállomásokon ellenőrizze az üzemi nyomást, ellenőrizze a hőmennyiséget (ha van a rendszerben hőmennyiségmérő) és/vagy az üzemórákat. 8.4 Üzemi nyomás ellenőrzése A szolárkörön belül a nyomásnak a hőmérséklet-változások miatti ingadozása szokványos jelenség és nem okoz avarokat a szolárrendszerben. Ellenőrizze a nyomásmérőn ( 9. ábra, 10. oldal) az üzemi nyomást a rendszer hideg állapotában (kb. 20 C). Nyomásesés esetén A nyomásesés lehetséges okai: Szivárgás a szolárkörben. Egy automatikus légtelenítő levegőt vagy gőzt fújt ki. Ha a szolárrendszerben lecsökkent a nyomás: Ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e össze szolárfolyadék a szolárállomás alatt lévő felfogóedényben. Ha az üzemi nyomás 0,5 bar nyomásértékkel az üzembe helyezési jegyzőkönyvben rögzített érték alá esik, hívjon szakembert egy szakszervizből ( a szolárrendszer szerelési és karbantartási utasítása). 8.5 Kollektorok tisztítása VESZÉLY: Tetőről történő lezuhanás általi életveszély! A tetőn történő ellenőrző, karbantartó és tisztító munkákat szakszervizzel végeztesse el. Az eső általi öntisztítás miatt a kollektorokat rendszerint nem kell tisztítani. Az értékeket rögzítse a jegyzőkönyv 18. oldalán (másolatban is). A kitöltött jegyzőkönyv segítheti a szakember ellenőrző és karbantartó tevékenységét. Logamatic SC20/ (2014/11) 17

18 9 Jegyzőkönyv a kezelő számára 9 Jegyzőkönyv a kezelő számára A rendszer-üzemeltetője: Kollektorok száma: Tárolótípus: Tájolás iránya: Az üzembe helyezés dátuma: Kollektortípus: Tető lejtése: Szolárállomás: Dátum Szolárállomás hőmérője Szolár előremenő, piros, C-ban Szolár visszatérő, kék, C-ban Hőmérséklet-kijelző a szabályozón Kollektor ( C) Tároló alul ( C) Szolárállomás nyomásmérője Üzemi nyomás bar mértékegységben Üzemórák és/vagy hőmennyiség kwh-ban Időjárási helyzet 1=felhőtlen 2=derült 3=felhős 4=borult 12. tábl. Előre nyomtatott jegyzőkönyvlapok a szolárrendszer adatainak rögzítéséhez 18 Logamatic SC20/ (2014/11)

19 Környezetvédelem/megsemmisítés Környezetvédelem/megsemmisítés A Bosch csoport esetében alapvető vállalati elv a környezetvédelem. Számunkra egyenrangú cél az alkatrészek minősége, a gazdaságosság és a környezetvédelem. A környezetvédelemi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk. A környezet védelmére a gazdaságossági szempontok figyelembe vétele mellett a lehető legjobb technikai újdonságokat és anyagokat építjük be készülékeinkbe. Csomagolás A csomagolás során figyelembe vettük a helyi értékesítési rendszereket, hogy az optimális újrafelhasználhatóság megvalósulhasson. Az összes felhasznált csomagolóanyag környezetkímélő és újrahasznosítható. Régi elektromos és elektronikus készülékek A már nem használható elektromos vagy elektronikus készülékeket külön kell gyűjteni és egy környezetkímélő hasznosítás céljára le kell adni (európai irányelv a régi elektromos és elektronikus készülékekről). Vegye igénybe a régi elektromos vagy elektronikai készülékek megsemmisítésére az országos leadási és gyűjtőrendszereket. Logamatic SC20/ (2014/11) 19

20 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă Explicarea simbolurilor Instrucţiuni generale de siguranţă Date despre produs Pachet de livrare Descrierea produsului Date tehnice Eficienţă energetică Declaraţie de conformitate CE Prevederi Instalarea (numai pentru specialist) Instalarea pe perete a regulatorului Conexiune electrică Operare Elementele staţiei solare Elementele regulatorului Regimuri Afişarea valorilor instalaţiei Meniu principal (Numai pentru specialişti) Meniul expert (numai pentru specialist) Punere în funcţiune (numai pentru specialist) Defecţiuni Defecţiuni cu afişaj pe ecran Defecţiuni fără afişaj pe ecran Indicaţii pentru utilizator De ce sunt importante lucrările de întreţinere periodice? Instrucţiuni importante privind fluidul solar Controlarea instalaţiei solare Controlarea presiunii de lucru Curăţaţi panourile Protocol pentru utilizator Protecţia mediului/reciclare Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă 1.1 Explicarea simbolurilor Indicaţii de avertizare Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în prezentul document: NOTĂ înseamnă că pot rezulta daune materiale. ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune corporale uşoare până la daune corporale grave. AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa. PERICOL înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa. Informaţii importante Alte simboluri Indicaţiile de avertizare din text sunt marcate printr-un triunghi de avertizare. Suplimentar, există cuvinte de semnalare, care indică tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se respectă măsurile pentru evitarea pericolului. Informaţiile importante care nu presupun un pericol pentru persoane sau bunuri sunt marcate cu simbolul alăturat. Simbol Semnificaţie Etapă operaţională Referinţă încrucişată la alte fragmente în document Enumerare/listă de intrări Enumerare/listă de intrări (al 2-lea nivel) Tab Instrucţiuni generale de siguranţă Aceste instrucţiuni de instalare se adresează specialiştilor din domeniul instalaţiilor de incalzire, ingineriei tehnice şi ingineriei electrice. Citiţi instrucţiunile de instalare (generator termic, modul etc.) anterior instalării. Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare. Ţineţi cont de prescripţiile naţionale şi regionale, reglementările tehnice şi directive. Documentaţi lucrărilor executate. 20 Logamatic SC20/ (2014/11)

Logamatic SC20. hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46

Logamatic SC20. hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46 hu Telepítési és kezelési útmutató 2 ro Instructiuni de instalare si utilizare 24 tr Montaj ve Kullanma Kilavuzu 46 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 474 (02/2007) Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Detaylı

HU Használati útmutató 2 Fagyasztó TR Kullanma Kılavuzu 20 Dondurucu A72200GSW0. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Fagyasztó TR Kullanma Kılavuzu 20 Dondurucu A72200GSW0. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Fagyasztó TR Kullanma Kılavuzu 20 Dondurucu A72200GSW0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. MŰKÖDÉS...6 5. NAPI HASZNÁLAT...

Detaylı

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE CLAS PREMIUM EVO Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 FALI KONDENZÁCIÓS GÁZ KESZÜLEK CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Kullanıcı El Kitabı Sayın Kullanıcı,

Detaylı

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE

CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35. Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE CLAS PREMIUM EVO Felhasználói kézikönyv DURAVA MONTE CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 FALI KONDENZÁCIÓS GÁZ KESZÜLEK CLAS PREMIUM EVO 24/30/35 CLAS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/35 Kullanıcı El Kitabı Sayın Kullanıcı,

Detaylı

CLAS EVO CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 FF/28 FF/32 FF 24 CF/28 CF. Felhasználói kézikönyv

CLAS EVO CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 FF/28 FF/32 FF 24 CF/28 CF. Felhasználói kézikönyv CLAS EVO Felhasználói kézikönyv TR CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF HU CLAS EVO 24 FF/28 FF/24 CF CLAS EVO SYSTEM 24 FF/28 FF/32 FF 24 CF/28 CF Sayın Kullanıcı, ARİSTON Kombi yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

GENUS PREMIUM EVO HP. RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150

GENUS PREMIUM EVO HP. RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150 GENUS PREMIUM EVO HP RO - Manual de utilizare HU - Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO HP 45/65/85/100/115/150 Manual de utilizare Stimaţi Clienţi, Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea

Detaylı

GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/30. Felhasználói kézikönyv FALI KONDENZÁCIÓS GÁZ KESZÜLEK

GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/30. Felhasználói kézikönyv FALI KONDENZÁCIÓS GÁZ KESZÜLEK GENUS PREMIUM EVO Felhasználói kézikönyv GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 FALI KONDENZÁCIÓS GÁZ KESZÜLEK GENUS PREMIUM EVO 24/30/35 GENUS PREMIUM EVO SYSTEM 18/24/30 Kullanıcı El Kitabı Sayın Kullanıcı, ARİSTON

Detaylı

4-143-834-61(1) Home Theatre System. Használati útmutató. Uživatelská příručka. Kullanım Kılavuzu HT-CT500. 2009 Sony Corporation

4-143-834-61(1) Home Theatre System. Használati útmutató. Uživatelská příručka. Kullanım Kılavuzu HT-CT500. 2009 Sony Corporation 4-143-834-61(1) Home Theatre System Használati útmutató Uživatelská příručka Kullanım Kılavuzu HU GB CZ TR HT-CT500 2009 Sony Corporation 3 FIGYELEM! Az elemeket vagy az elemeket tartalmazó készüléket

Detaylı

EOA5551AOX. HU Sütő Használati útmutató 2 TR Fırın Kullanma Kılavuzu 30

EOA5551AOX. HU Sütő Használati útmutató 2 TR Fırın Kullanma Kılavuzu 30 EOA5551AOX HU Sütő Használati útmutató 2 TR Fırın Kullanma Kılavuzu 30 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 7 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT

Detaylı

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23

EWF 1276 GDW... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 EWF 1276 GDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA.......................................................

Detaylı

Szállítási állapot / Taşıma durumu A200. Kezelőpult / Kumanda paneli. Használati utasítás Kullanım kılavuzu. Meghajtás / Tahrik ünitesi

Szállítási állapot / Taşıma durumu A200. Kezelőpult / Kumanda paneli. Használati utasítás Kullanım kılavuzu. Meghajtás / Tahrik ünitesi Szállítási állapot / Taşıma durumu A200 Kezelőpult / Kumanda paneli Meghajtás / Tahrik ünitesi Használati utasítás Kullanım kılavuzu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Általános információk... 6 1.1 Előszó...

Detaylı

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t.

Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Mix Mobile MBA 2000 cu buncăr de agregate calde de 20 t şi buncăr mobil de asfalt cu o capacitate de 90 t. Unităţi de dozare pentru ceară, granule şi fibre instalate pe un Mix Mobile MBA2500 cu buncăr

Detaylı

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67

LED-uri integrate pentru indicarea starii sistemului Tümleşik Durum LED i. Carcasa turnata Muhafaza birimi. Grad de protectie IP67 Hava ısıtıcı / P67 Avantaje: Vedere de ansamblu asupra sistemului Afisaj in timp real Pachet software stabil PC industrial Constructie modulara Transfer de date la viteza mare Autodiagnoza a defectelor Raport privind parametri

Detaylı

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA. Kullanım talimatları SETÜSTÜ KZ.O.02.0361

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA. Kullanım talimatları SETÜSTÜ KZ.O.02.0361 PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA

Detaylı

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde TR RO FMW 380 CR G BK FMW 380 CS G XS TR Değerli müşteri: Her şeyden önce, ürünümüzü tercih ettiğiniz için size teşekkür etmek isteriz. En üst kalitede malzemelerle

Detaylı

Esselte NV DYMO 2002 Esselte Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas

Esselte NV DYMO 2002 Esselte Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas Esselte NV DYMO 2002 Esselte Industriepark-Noord 30 9100 Sint-Niklaas XR Electronic Labelmaker Instructions for Use Elektromos feliratozógép Használati útmutató Elektronik Etiketleme Makinesi Kullan m

Detaylı

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir.

EVO-JET brülör, kolay kurulum ve bakım için modüler yapıda imal edilmiştir. Arzătorul EVO-JET este construit în sistem modular astfel încât accesul şi mentananţa sunt uşor de efectuat. Acesta este amplasat pe şine şi poate fi mutat uşor în funcţie şi de spaţiul necesar pentru

Detaylı

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA Sumar. Kullanım talimatları SETÜSTÜ

تعليمات التشغيل 1. Instrucţiuni de utilizare PLITA Sumar. Kullanım talimatları SETÜSTÜ PH 640 M/HA PH 640 M GH/HA PH 640 M R/HA PH 640 MS/HA PH 640 MS GH/HA PH 640 MST/HA PH 640 MST R/HA PH 640 MST GH/HA PH 640 MS R/HA PH 640 M IB/HA PH 640 MS IB/HA PH 631 M/HA PH 631 MS/HA PH 631 MS R/HA

Detaylı

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251 Instructions for use WASHING MACHINE GB English, 1 RO Română, 13 CZ Česky, 25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Detaylı

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. Ömer, geçen... tatilinizi... geçirdiniz? A/ yazda... İtalya da B/ yaz... Cezayir de mi C/ yazın... Türkiyede D/ yılın

Detaylı

Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu

Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu Operator de date cu caracter personal notificat sub numarul 5285 FOTOGRAFIE 3 x 4 CM STAMPILA AMBASADEI/CONSULATULUI VESİKALIK FOTOĞRAF Solicitare de viză Application for Visa Vize Başvuru Formu TIP DE

Detaylı

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41

... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 EWP1062TDW EWP1262TDW EWP1462TDW...... RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2 SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22 TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 41 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII

Detaylı

Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR

Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR Unele schimbări în legislaţia turcă având impact asupra transporturilor TIR Direcţia Generală a Vămilor din Turcia reaminteşte anumite dispoziţii din Comunicatul nr. 38 al Ministerului Agriculturii şi

Detaylı

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920

T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 T.C. Resmî Gazete Kuruluş Tarihi: (7 Teşrinievvel 1336)-7 Ekim 1920 Yönetim ve Yazı İşleri İçin Başbakanlık Neşriyat Daire Başkanlığına başvurulur 23 Ekim 1984 SALI Sayı: 18554 J YÜRÜTME VEİDAREBÖLÜMÜ

Detaylı

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL

PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL I ; PROTOCOLUL ŞEDINŢEI COMISIEI MIXTE MOLDO-TURCE PRIVIND TRANSPORTUL AUTO INTERNAŢIONAL In conformitate cu Articolul 7 al Acordului cu privire la transportul auto internaţional între Guvernul Republicii

Detaylı

BAŞBAKAN ERDOĞAN MACARİSTAN DA Recep Tayyip Erdoğan török miniszterelnök Magyarországon

BAŞBAKAN ERDOĞAN MACARİSTAN DA Recep Tayyip Erdoğan török miniszterelnök Magyarországon Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 15. Yıl. 1 sayı/ XV. évfolyam 1. szám 2013 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap BAŞBAKAN ERDOĞAN MACARİSTAN DA Recep Tayyip Erdoğan török miniszterelnök Magyarországon

Detaylı

TORKivE CUMHURiYETf HOKUMETi ile

TORKivE CUMHURiYETf HOKUMETi ile TORKivE CUMHURiYETf HOKUMETi ile MOLDOVA CUMHURivETi HUKOMETi ARASINDA VETERiNERLiKALANINDAi~BiRLiGi'ANLA$MASI Burada "Akit Taratlar' olarak annacak Turkiye Cumhuriyef HUkOmeti ite Moldova Cumhuriyeti

Detaylı

European Journal of Social Sciences Education and Research

European Journal of Social Sciences Education and Research EUSER Publishing European Journal of Social Sciences Education and Research ISSN 2312-8429 Vol. 2, Nr. 3, September 2014 International Advisory Board Prof. Dr. Catalin Zamfir, Director, ICCV, Academia

Detaylı

2015 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER

2015 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER 2015 LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER Versiyon: 2015 - III Güncelleme: 01.08.2015 BUDERUS GÜNEŞ ENERJİSİ SİSTEMİ KOLEKTÖRLER VE KUMANDA PANELLERİ GÜNEŞ ENERJİSİ BOYLERLERİ MONTAJ SETLERİ VE AKSESUARLAR

Detaylı

DÜNYACA ÜNLÜ MACAR TÜRKOLOG HAZAİ VEFAT ETTİ ELHUNYT HAZAI GYÖRGY A VILÁGHÍRŰ TURKOLÓGUS

DÜNYACA ÜNLÜ MACAR TÜRKOLOG HAZAİ VEFAT ETTİ ELHUNYT HAZAI GYÖRGY A VILÁGHÍRŰ TURKOLÓGUS Köprü-Híd 1 18. Yıl. 1 sayı/ XVIII. évfolyam 1. szám 2016 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap DÜNYACA ÜNLÜ MACAR TÜRKOLOG HAZAİ VEFAT ETTİ ELHUNYT HAZAI GYÖRGY A VILÁGHÍRŰ TURKOLÓGUS SZULEJMÁN TÜRBÉJE

Detaylı

TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ. SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy

TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ. SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy TR MOTORLU SULAYİCİNIN KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ SP 126 (25.4 cm 3 ) Mod. 56010015B - Mar/2011 - CENTROFFSET - Printed in Italy 2 TR Ç NDEK LER G R fi 4 GÜVENLIK ÖNLEMLERI 4 MOTORLU SULAY C

Detaylı

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar

Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler, ifadeler ve diyaloglar Gina Mocanu, Simina Guga, Rodica Novac, Adriana Lungu, Corina Diacovschi, Ana Maria Niculae, Cosmin Bârzan Romen Dilinin Yabancılar tarafından öğrenme fırsatını sağlayan Tematik Sözlükler Terimler/sözler,

Detaylı

Universal Remote Control»8in1«

Universal Remote Control»8in1« H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal Remote Control»8in1«g Operating Instructions 02 u Руководство по эксплуатации 06 t Kullanma kılavuzu 10 MODE h Használati útmutató 24 AUX TV DVBT DVD CBL SAT

Detaylı

European Journal of Social Sciences Education and Research

European Journal of Social Sciences Education and Research EUSER Publishing European Journal of Social Sciences Education and Research ISSN 2312-8429 Vol. 2, Nr. 3, September 2014 International Advisory Board Prof. Dr. Catalin Zamfir, Director, ICCV, Academia

Detaylı

BÜYÜKELÇİMİZ GÜR GÜVEN MEKTUBUNU SUNDU Gür nagykövet átnyújtotta a megbízólevelét

BÜYÜKELÇİMİZ GÜR GÜVEN MEKTUBUNU SUNDU Gür nagykövet átnyújtotta a megbízólevelét Fiyatı/ára: 400 Ft 1 Onikinci Yıl. 1. sayı/ XII. évfolyam 1. szám 2010 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap BÜYÜKELÇİMİZ GÜR GÜVEN MEKTUBUNU SUNDU Gür nagykövet átnyújtotta a megbízólevelét A kivételes

Detaylı

21. C 22. D 23. C 24. D 25. D 26. A 27. C 28. C 29. D 30. B. Van, ahol több megoldást adtunk meg, ezekett a vagylagosság jele (/) választja el.

21. C 22. D 23. C 24. D 25. D 26. A 27. C 28. C 29. D 30. B. Van, ahol több megoldást adtunk meg, ezekett a vagylagosság jele (/) választja el. 1. Nyelvismereti feladatsor 1. A 2. C 3. A 4. A 5. D 6. C 7. A 8. C 9. B 10. D 11. C 12. B 13. A 14. A 15. A 16. D 17. A 18. A 19. B 20. A 21. C 22. D 23. C 24. D 25. D 26. A 27. C 28. C 29. D 30. B 31.

Detaylı

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal

Candidaþii noºtri la funcþia de consilier judeþean ºi municipal NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 4 (58) APRILIE / NİSAN VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

HAFIZALARDA EDEBIYEN KALACAK ANILAR

HAFIZALARDA EDEBIYEN KALACAK ANILAR DIRECTOR NUREDIN IBRAM Redactor-şef Abdula gülten - Mai / Mayıs 2003 Colectiv redacþional: Iomer Subihan, Ervin Ibraim Firdevs Veli Nurcan Ibraim Adresa de corespondenţă: B-dul Tomis nr. 99, bl. S0, ap.

Detaylı

2014 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER

2014 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER 2014 LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER Versiyon: 2014 - I Güncelleme: 03.02.2014 BUDERUS GÜNEŞ ENERJİSİ SİSTEMİ KOLEKTÖRLER VE KUMANDA PANELLERİ GÜNEŞ ENERJİSİ BOYLERLERİ MONTAJ SETLERİ VE AKSESUARLAR

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde FMW 380

Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde FMW 380 Kullanım kılavuzu Cuptor cu microunde TR RO FMW 380 TR Değerli müşteri: Her şeyden önce, ürünümüzü tercih ettiğiniz için size teşekkür etmek isteriz. En üst kalitede malzemelerle üretilen bu modern, kullanışlı

Detaylı

KKTC CUMHURİYET BAYRAMI BUDAPEŞTE DE KUTLANDI KKTC MEGALAKULÁSÁNAK 32. ÉVFORDULÓJÁT ÜNNEPELTÉK

KKTC CUMHURİYET BAYRAMI BUDAPEŞTE DE KUTLANDI KKTC MEGALAKULÁSÁNAK 32. ÉVFORDULÓJÁT ÜNNEPELTÉK Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 17. Yıl. 8 sayı/ XVII. évfolyam 8. szám 2015 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap KKTC CUMHURİYET BAYRAMI BUDAPEŞTE DE KUTLANDI KKTC MEGALAKULÁSÁNAK 32. ÉVFORDULÓJÁT

Detaylı

ç Ç Ş Ş Ü Ş Ş Üş ş Ö Ç ç ş ç ş ş ü ç ş Ş ü ş ş ç ç ş ç ş ö ş ş ö ö ü Ş ü ü ş ü ü ü ş ç Ü «Ö ç ş ü ş ş ö Ş ç ç ş ç üç ö ş ç ş ç Ş ü ö üç ş Ş ü Ş Ç Ç Ç Ö ç ş ü ü ö ö ü ş ç ş ç Ş ç ş ü ü ş ş ş ö ş ç ş ö ş

Detaylı

GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ

GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ Compania Societatea Maschio Gaspardo SpA este un grup industrial fondat în 1964 cu marca Maschio la iniţia va fraţilor Egidio şi Giorgio Maschio, cu realizarea unei freze pentru

Detaylı

Ø80/125 mm koaksiyel 100cm yatay baca seti 3318035 YO UfiMALI Ø80 mm ayr k 80cm ayr k baca seti 3318370

Ø80/125 mm koaksiyel 100cm yatay baca seti 3318035 YO UfiMALI Ø80 mm ayr k 80cm ayr k baca seti 3318370 Baca boru aksesuarlar Ø60/100 mm koaksiyel 100cm yatay baca seti 3318000 Baca boru aksesuarlar YO UfiMALI Ø60/100 mm koaksiyel 100cm yatay baca seti 3318073 Ø60/100 mm koaksiyel 75cm yatay baca seti 3318001

Detaylı

Universal Remote Control»8in1«

Universal Remote Control»8in1« H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal Remote Control»8in1«g Operating Instructions 02 u Руководство по эксплуатации 06 t Kullanma kılavuzu 10 MODE h Használati útmutató 24 AUX TV DVBT DVD CBL SAT

Detaylı

Onlar bize ellerini uzattılar

Onlar bize ellerini uzattılar - Noiembrie / Kasım 2002 pagina / sayfa 16 Onlar bize ellerini uzattılar Anul IV 2002, Nr. 11 (89) VOCEA AUTENTICĂ NOIEMBRIE / KASIM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL

Detaylı

Yüksek Basınç Pompaları -70-100 Bar 1 x 30lt/dk, Elektrik motor 380V 50Hz. 1 x 5.5 kw Basınç ayar regülatörleri ve Baypas Manometre 0-160 Bar. Giriş Suyu Kontrol Valfi Düşük Basınç Uyarı Switch 2. Su Filtre

Detaylı

Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010

Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010 Evaluarea la disciplina Limba şi literatura turcă maternă în cadrul examenului naţional de bacalaureat 2010 În conformitate cu Ordonanţa de urgenţă nr. 97/2009, pentru modificarea Legii Învăţământului

Detaylı

Kullanma Kılavuzu BOYLER 1 54 C. Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205. 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için

Kullanma Kılavuzu BOYLER 1 54 C. Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205. 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için Kullanma Kılavuzu Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 BOYLER 1 54 C Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım

Detaylı

2015 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER

2015 FİYAT LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER 2015 LİSTESİ - YENİLENEBİLİR ENERJİLER Versiyon: 2015 - I Güncelleme: 01.01.2015 BUDERUS GÜNEŞ ENERJİSİ SİSTEMİ KOLEKTÖRLER VE KUMANDA PANELLERİ GÜNEŞ ENERJİSİ BOYLERLERİ MONTAJ SETLERİ VE AKSESUARLAR

Detaylı

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României

Mesajul de Anul Nou al domnului Ion Iliescu, Preºedintele României - Ianuarie / Ocak 2004 pagina / sayfa 16 Anul VI 2004, Nr. 1 (103) VOCEA AUTENTICĂ IANUARIE / OCAK ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Montaj kılavuzu Quickstart Guide. Porsche Classic. Radyo Navigasyon Sistemi

Montaj kılavuzu Quickstart Guide. Porsche Classic. Radyo Navigasyon Sistemi Montaj kılavuzu Quickstart Guide Porsche Classic Radyo Navigasyon Sistemi şi Güncellik 2014 Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Porsche Classic Radyo Navigasyon Sistemi (PCRN) için

Detaylı

NH Sigortal yük ay r c lar

NH Sigortal yük ay r c lar SPX >>> SPX NH Sigortal yük ay r c lar NH Sigortal yük ay r c lar 6052 00 6052 02 6052 04 6052 06 6052 08 Teknik özellikler (s. 114) Ölçüler (s. 115) Amb. Ref. SPX NH Sigortal yük ay r c lar IEN 60947-3

Detaylı

İşletim talimatları Kısım B ana ekran görüntüsü

İşletim talimatları Kısım B ana ekran görüntüsü 08.01.15-18:03 İşletim talimatları Kısım B ana ekran görüntüsü Dil: Türkce $LastChangedRevision: 8967 $ $LastChangedDate: 2013-04-08 17:13:26 +0200 (Mon, 08 Apr 2013) $ 1 Başlangıç ekranı Start Ana menü

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr.

UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa 900613. str. Bogdan Vodă, nr. UNIUNEA DEMOCRATĂ TURCĂ DIN ROMÂNIA ROMANYA DEMOKRAT TÜRK BİRLİĞİ IUNIE / HAZİRAN Anul X 2008, Nr. 6 (156) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE

Detaylı

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 12 Ocak 1997 PAZAR. Milletlerarası Andlaşmalar

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 12 Ocak 1997 PAZAR. Milletlerarası Andlaşmalar T.C. Resmi Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 12 Ocak 1997 PAZAR Sayı: 22875 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Karar Sayısı;

Detaylı

RWD Solar Teknik Sunum

RWD Solar Teknik Sunum RWD SOLAR RWD Solar Teknik Sunum Copyright Siemens AG 2010. All rights reserved. Multi-montaj çözümü Ray veya vida ile panel içine montaj Ön panel montajı DIN raylı sistemle modüler panel içi montaj IP20

Detaylı

Fiyatı/ára: 400 Ft. THY'DEN MACARİSTAN DA ''2011 YENİ YILA MERHABA PARTİSİ'' A Török Légitársaság évnyitó partija a Hotel Marriottban

Fiyatı/ára: 400 Ft. THY'DEN MACARİSTAN DA ''2011 YENİ YILA MERHABA PARTİSİ'' A Török Légitársaság évnyitó partija a Hotel Marriottban Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 Onüçüncü Yıl. 1. sayı/ XIII. évfolyam 1. szám 2011 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap THY'DEN MACARİSTAN DA ''2011 YENİ YILA MERHABA PARTİSİ'' A Török Légitársaság

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul IX, 2002 Nr. 8 (86) AUGUST / AĞUSTOS VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

TRAFOLU İNVERTER FRONIUS IG PLUS

TRAFOLU İNVERTER FRONIUS IG PLUS / Akü Şarj Sistemleri / Kaynak Teknolojisi / Solar Elektronik TRAFOLU İNVERTER FRONIUS IG PLUS / Yüksek verim güvenliği ile çok yönlü. / Fronius MIX konsepti / HF trafo değiştirme / Fronius Modül yöneticisi

Detaylı

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor.

Türkçe / Romence. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki saat sürüyor. 492. Biletler ne kadar? Cât costă biletele? 493. Maalesef bilet kalmadı. Din păcate nu mai sunt bilete. 494. 495. Öğrenci indirimi var mı? / Grup indiriminiz var mı? Gösteri ne kadar sürüyor? Gösteri iki

Detaylı

j:.rj:- ', I Celibatar / Single / BekAr Solieitare de VizS Application for Visa Vize Bagvuru Forrnu TIP DE VIZAI TVPE OF V SA I V1ZE TUNU: A, B, C

j:.rj:- ', I Celibatar / Single / BekAr Solieitare de VizS Application for Visa Vize Bagvuru Forrnu TIP DE VIZAI TVPE OF V SA I V1ZE TUNU: A, B, C Operator de date cu caracter personal notificat sub nunnarul S2gs FOTOGRAFIE 3x4CM VESiKALIK FOTOGRAF STAMPILA CONSULATULUI GENERAL AL ROMANIEI LA!STANBI..!L ^-;.* \.i '-J.1 r i..,'t-! j; 1r.r,. r. 'l!,4',rku,\'ir\i'lii_i

Detaylı

Fiyatı/ára: 400 Ft. TÜRK TİCARET ODASI PARLAMENTODA Parlamentbe látogatott a Török Kereskedelmi Kamara

Fiyatı/ára: 400 Ft. TÜRK TİCARET ODASI PARLAMENTODA Parlamentbe látogatott a Török Kereskedelmi Kamara Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 Onüçüncü Yıl. 5. sayı/ XIII. évfolyam 5 szám 2011 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap TÜRK TİCARET ODASI PARLAMENTODA Parlamentbe látogatott a Török Kereskedelmi Kamara

Detaylı

GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ

GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ GAMĂ PRODUSE ÜRÜN YELPAZESİ Compania Societatea Maschio Gaspardo SpA este un grup industrial fondat în 1964 cu marca Maschio la iniţia va fraţilor Egidio şi Giorgio Maschio, cu realizarea unei freze pentru

Detaylı

SAMSUN DAKİ OTELLER THE HOTELS IN SAMSUN HOTELURILE DIN SAMSUN

SAMSUN DAKİ OTELLER THE HOTELS IN SAMSUN HOTELURILE DIN SAMSUN Program finanţat prin sprijinul financiar primit în cadrul programului sectorial Comenius al Programului de învăţare pe tot parcursul vieţii. This material is made with the financial help of the European

Detaylı

BUDAPEŞTE DE TÜRK ŞEHİTLERİNİ ANDIK Török hősökre emlékeztek Budapesten

BUDAPEŞTE DE TÜRK ŞEHİTLERİNİ ANDIK Török hősökre emlékeztek Budapesten Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 14. Yıl. 1. sayı/ XIV. évfolyam 1. szám 2012 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap BUDAPEŞTE DE TÜRK ŞEHİTLERİNİ ANDIK Török hősökre emlékeztek Budapesten Köprü-Híd Köprü-Híd

Detaylı

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX Z5550 PETROL BLUE http://hu.yourpdfguides.com/dref/642050

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX Z5550 PETROL BLUE http://hu.yourpdfguides.com/dref/642050 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX Z5550 PETROL BLUE. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Detaylı

o t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý

Detaylı

Ü ş ş ş ş ş Ü ş Ü ç ş Ö ç Ü ç ç ş ç ş ş ş ş ş Ç ş ş ş ş ş Ç Ö Ü Ö Ü Ü Ü ş ç ç ş ş ş ş ç ç ş ş ç ş ş ç ç ş ç ş ç ç ç ç ş ç ç ş ş ç ç ş ş ş ç ş ç ş Ç ş ş ç ş ç ş ç ş ş ş ç ş ç ş Ç ş ş ç ş ç ş ş ç ş ş ş ş

Detaylı

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE

PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL CONSILIULUI MINORITÃÞILOR NAÞIONALE NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE TTÜRK nul IX, 2002 Nr. 1 (79) INURIE / CK VCE UTENTICÃ RMNY TÜRK DEMKRT İRLİĞİNİN YYIN RGNIDIR PERIDIC ILINGV L UNIUNII DEMCRTE TURCE DIN RMÂNI EDITT CU SPRIJINUL CNSILIULUI MINRITÃÞILR

Detaylı

LOZAN BARIª ANTLAªMASI

LOZAN BARIª ANTLAªMASI - Septembrie / Eylül 2003 pagina / sayfa 16 DİZİ ALLAHI ARAYAN ÇOCUK (III) 9. Ertesi sabah erkenden uyanmış. Dem çeken bülbülleri, hü hü diye öten kumruları, güvercinleri dinlemiş. Derken Güneş, yakıcı

Detaylı

HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995

HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995 GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÂRE Nr. 837 Republicată*) din 19 octombrie 1995 cu privire la criteriile de salarizare în valută şi celelalte drepturi în valută şi în lei ale personalului trimis în misiune permanentă

Detaylı

Fan Coil Kontrol Vanaları

Fan Coil Kontrol Vanaları Fan Coil Kontrol Vanaları Fan Coil Kontrol Vanaları PN20 Küresel Kontrol Vanaları Min. 4 C - Max 95 C (Glikol

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 2 (187) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

4. Dünya Türk-Macar-Turan Kurultay ı ses getirdi IV. Török-Magyar Turáni Törzsi Gyűlés

4. Dünya Türk-Macar-Turan Kurultay ı ses getirdi IV. Török-Magyar Turáni Törzsi Gyűlés Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 14. Yıl. 4 sayı/ XIV. évfolyam 4. szám 2012 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap 4. Dünya Türk-Macar-Turan Kurultay ı ses getirdi IV. Török-Magyar Turáni Törzsi Gyűlés

Detaylı

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 19 Ekim 1998 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 19 Ekim 1998 PAZARTESİ. Milletlerarası Andlaşma T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu r 7 Ekim 1920 19 Ekim 1998 PAZARTESİ Sayı : 23498 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar

Detaylı

Nasreddin Hoca yı Anma (1208-1284)

Nasreddin Hoca yı Anma (1208-1284) - Iulie / Temmuz 2005 pagina / sayfa 16 Atatürkçü Düşünce Derneği Datça Şubesi Başkanı İsmail - Akbal ın kaleminden Atatürk ün en büyük özlemi; Türkçe İbadet Mustafa Kemal, Cumhuriyeti kurarken herşeyden

Detaylı

Fiyatı/ára: 400 Ft. Macaristan Cumhurbaşkanı Schmitt Türkiye'de A Magyar Köztársasági elnök Törökországban

Fiyatı/ára: 400 Ft. Macaristan Cumhurbaşkanı Schmitt Türkiye'de A Magyar Köztársasági elnök Törökországban Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 Onüçüncü Yıl. 7. sayı/ XIII. évfolyam 7. szám 2011 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap Macaristan Cumhurbaşkanı Schmitt Türkiye'de A Magyar Köztársasági elnök Törökországban

Detaylı

ledtra Ledtra www.asyatrafik.com.tr

ledtra Ledtra www.asyatrafik.com.tr ledtra 2 Ledtra bir Asy a Trafik A.Ş. ma rka sıdır. 2016 www.asyatrafik.com.tr ÜRÜN KATALOĞU 2016 TRA Trafik İşaretleri Üretim Kapasitemiz Ledtra markalı güneş enerjisi ile çalışan ürünlerimiz, trafik

Detaylı

Fiyatı/ára: 400 Ft. TEKİRDAĞ İL GENEL MECLİS ÜYELERİ MACARİSTAN'DA Rodostói Kormányhivatal küldöttsége Magyarországon

Fiyatı/ára: 400 Ft. TEKİRDAĞ İL GENEL MECLİS ÜYELERİ MACARİSTAN'DA Rodostói Kormányhivatal küldöttsége Magyarországon Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 Onüçüncü Yıl. 6. sayı/ XIII. évfolyam 6. szám 2011 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap TEKİRDAĞ İL GENEL MECLİS ÜYELERİ MACARİSTAN'DA Rodostói Kormányhivatal küldöttsége

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr.

VOCEA AUTENTICĂ. Constanţa - România str. Crişana, nr. 44 cod 900573. tel./fax: 0241/550.903 web: www.udtr.ro e-mail: office@udtr. Anul XIII 2011, Nr. 8 (193) VOCEA AUTENTICĂ ROMANYA TÜRK DEMOKR AT BİRLİĞİ YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT CU SPRIJINUL DEPARTAMENTULUI PENTRU RELAŢII INTERETNICE

Detaylı

Ç Ş Ğ Ç ÇÜ İ ÇÜ ç İ ÇÜ Ç ç ç İ Ç Ç Ğ ÇÜ ç İ ç ç Ş Ç ç ç Ş ç İ ç İ ç ç Ç Ş İ ç İ ç Ç ç ç Ç Ç ç İ ç Ç ç Ç ç ç İ Ç Ç ç Ş İ ç ç Ç Ç ç ç ç ç Ç Ş Ç Ç Ş Ç ç ç Ş ç Ğ Ş ç Ü ç ç ç ç ç ç ç Ş ç ç ç ç Ş ç ç ç ç ç İ

Detaylı

BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ FİYAT LİSTESİ

BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ FİYAT LİSTESİ BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ LİSTESİ AÇIKLAMA Sayfa 1 / 4 LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ Logamatic RC300 - EMS uyumlu duvar tipi kumanda paneli (dış havaya bağlı modülasyon özellikli)

Detaylı

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK YENİ YIL VE RAMAZAN BAYRAM MESAJI. Ramazan Bayramı Kutlu Olsun! Nice Yıllara!

VOCEA AUTENTICÃ NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK YENİ YIL VE RAMAZAN BAYRAM MESAJI. Ramazan Bayramı Kutlu Olsun! Nice Yıllara! NE MUTLU TÜRKÜM DİYENE ATATÜRK Anul VII, 2000 Nr. 12 (66) DECEMBRIE / ARALIK VOCEA AUTENTICÃ ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA EDITAT

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa

VOCEA AUTENTICĂ. s.c. Adco Star s.r.l. Constanþa - Octombrie / Ekim 2002 pagina / sayfa 16 Anul IV 2002, Nr. 10 (88) VOCEA AUTENTICĂ OCTOMBRIE / EKİM ROMANYA TÜRK DEMOKRAT BİRLİĞİNİN YAYIN ORGANIDIR PERIODIC BILINGV AL UNIUNII DEMOCRATE TURCE DIN ROMÂNIA

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 535. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 535. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 535 Elektronik Termostat www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive 2006/42/EC)

Detaylı

THY MACARİSTAN DA 15 NCİ YILINI KUTLADI 15 éve a Turkish Airlines Magyarországon

THY MACARİSTAN DA 15 NCİ YILINI KUTLADI 15 éve a Turkish Airlines Magyarországon Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 14. Yıl. 6 sayı/ XIV. évfolyam 6. szám 2012 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap THY MACARİSTAN DA 15 NCİ YILINI KUTLADI 15 éve a Turkish Airlines Magyarországon EGESERAMIK

Detaylı

AVA & Co yöneticileri Büyükelçimizi ziyaret etti AVA & Co vezetőségének látogatása a török nagykövetnél

AVA & Co yöneticileri Büyükelçimizi ziyaret etti AVA & Co vezetőségének látogatása a török nagykövetnél Fiyatı/ára: 400 Ft Köprü-Híd 1 14. Yıl. 3 sayı/ XIV. évfolyam 3. szám 2012 Török és Magyar nyelven megjelenõ havilap AVA & Co yöneticileri Büyükelçimizi ziyaret etti AVA & Co vezetőségének látogatása a

Detaylı