Montaj Talimatları GOLD RX/CX, modeller 100/120

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Montaj Talimatları GOLD RX/CX, modeller 100/120"

Transkript

1 Montaj Talimatları GOLD RX/CX, modeller 100/120 Dokümanın orijinal dili İsveççedir. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 1

2 İçindekiler 1. Montaj Genel Tesis içerisinde taşıma Ünite ile birlikte paketlenmiş parçalar El tipi mikro terminal Besleme havası sensörü Doküman cebi Konum Teslimat metodu GOLD RX GOLD CX Kaldırma Forklift ile Vinç ile Komple üniteler Isı değiştirici bölümü, iki muhafaza bölümüne ve rotora ayrılmış şekilde sağlanır (sadece GOLD RX) Isı değiştirici ünitesi bölümünü monte etmek için, gerekliyse (sadece GOLD RX) Alternatif Alternatif Alternatif 1 ve 2 için Ortak Rotor eğimini ayarlamak için İzolasyon plakaları/boşaltma bölümü Baskı rulosu Vinil kaplı kumaş conta İzolasyon Dekoratif bağlantılar Taşıma kilitleme cihazları, fanlar Versiyon ve fan düzenlemesi GOLD RX GOLD CX Ünite bölümlerinin yerleştirilmesi Fan/filtre bölümleri Sabitleme, ünitenin önü Sabitleme, ünitenin arkası Dekoratif bağlantılar Elektrik hızlı bağlantı konektörleri Hava tüplerini filtre basınç sensörlerine bağlamak için Kanal bağlantısı Besleme havası sensörünü bağlamak için Elektrik bağlantıları, koruyucu motor anahtarı ve haberleşme kabloları (sadece GOLD CX) Koruyucu motor anahtarı Haberleşme kabloları Elektrik güç kaynağını bağlamak için Harici kabloları bağlamak için GOLD RX GOLD CX Boru devresi paketinin montajı (sadece GOLD CX) Boyutlar GOLD RX 100/ GOLD CX 100/ Açıklama terminal, kontrol ünitesi kablolarının döşenmesi Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

3 1. Montaj Hava kontrol ünitesini monte ederken, boru tesisatını 1.1 Genel İlgili tüm personel ünite üzerinde çalışmaya başlamadan önce talimatları okumalıdır. Bu talimatlara uyulmadığı takdirde, satın alan veya montajı yapan tarafından yanlış kullanım sebebiyle ünite veya bileşenlerine verilen hasarlar garanti konusu olarak kabul edilmez. Ürün tanımlama plakaları hava tedarik ünitesinin kontrol tarafında ve ünitenin elektrikli ekipman bölmesinin iç kısmında bulunur. Swegon la temasa geçtiğinizde, ürün tanımlama plakası üzerindeki özelliklere bakın. Hava tedarik ünitesi paketlenmiş şekilde temin edilir. Sipariş edilmiş olası aksesuarlar üniteyle birlikte ayrı şekilde paketlenmiş olarak gelecektir. Montajı tamamladığınızda, hava tedarik ünitesinin koruyucu plastik folyo ambalajını çıkartın. 1.2 Tesis içerisinde taşıma Taşıma paletini/taşıma kızağını üniteden çıkartmadan önce, üniteyi tesis içinde yerleştirileceği yere taşımak için forklift veya transpalet kullanılması gerekip gerekmediğini belirlemeniz gereklidir. ve elektrik kablolarını bağlarken, kontrol kapılarının ve kapakların filtre kartuşları, fan tertibatları gibi fonksiyonel bölümler çekilmeden açılabilmesi için yeterli alan bırakıldığından emin olun. Gereken kontrol alanı Kontrol kapılarının açılması için ünitenin önünde 1,000 mm açık alan olmalıdır. 1.5 Teslimat metodu GOLD RX GOLD RX 120 normalde beş ayrı bölüm şeklinde sağlanır: iki fan bölümü, iki filtre bölümü ve bir ısı değiştirici bölümü. Isı değiştirici bölümü, iki muhafaza bölümüne ve rotora ayrılmış şekilde sağlanabilir, bu durumda rotor taşıma kızağında eğimli olarak sağlanır (taşıma yüksekliği = 2,930 mm, minimum taşıma genişliği = 2,350 mm). Montajla ilgili bilgiler için bkz. Bölüm 1.7. Diğer boyutlar ve ağırlıklar için bkz. Bölüm 2.1. Isı değiştirici bölümü ayrı bir ünite olarak sağlanır 1.3 Ünite ile birlikte paketlenmiş parçalar El tipi mikro terminal, dekoratif bağlantılar, kullanıma alma plakaları, cıvatalar, besleme havası sensörü ve doküman cebi gibi ayrı ayrı paketlenmiş bileşenler hava tedarik ünitesinin içinde bulunur El tipi mikro terminal El tipi mikro terminal 3 m uzunlukta kabloya ve hızlı bağlantı konektörüne sahiptir. Elektrik bağlantılarının detayları için, bkz El tipi mikro terminalle birlikte duvar montajı için tutucu sağlanmaktadır. Tutucu, hava tedarik ünitesinin dış kısmına (dış mekan ünitelerine uygulanmaz) veya uygun başka bir yere takılabilir. Uzatma kablosu (8 metre uzunlukta) aksesuar olarak mevcuttur Isı değiştirici 1070 bölümü, iki muhafaza bölümüne ve rotora ayrılmış şekilde sağlanır Rotor, Ø Besleme havası sensörü Sensör 10 m uzunlukta kabloya ve hızlı bağlantı konektörüne sahiptir. Montajla ilgili bilgiler için, bkz Elektrik bağlantılarının detayları için, bkz Doküman cebi Doküman cebini hava tedarik ünitesinin dış kısmına veya uygun başka bir yere takın Konum Hava tedarik ünitesi düz ve sağlam şekilde destekleyecek yüzey üzerinde yatay olarak monte edilmelidir ve bu yüzey ünitenin ağırlığını destekleyecek yapıda olmalıdır Taşıma kızağı GOLD CX GOLD CX 120 altı ayrı ünite şeklinde temin edilir: İki fan bölümü, iki filtre bölümü ve iki serpantin ısı değiştirici bölümü. Boyutlar ve ağırlıklar için bkz. Bölüm 2.2. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 3

4 1.6 Kaldırma Forklift ile Döner ısı değiştirici (sadece GOLD RX). Diğer bölümler NOT! Yüksek yer çekimi merkezi! L L NOT! Forkliftin çatallarının yeteri kadar uzun olduğundan emin olun! L L NOT! Forkliftin çatallarının yeteri kadar uzun olduğundan emin olun! Vinç ile Komple üniteler NOT! Hat ayırıcı kullanılmalıdır! NOT! Hat ayırıcı kullanılmalıdır! NOT! Yüksek yer çekimi merkezi! Diğer bölümler Döner ısı değiştirici (sadece GOLD RX). 4 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

5 Isı değiştirici bölümü, iki muhafaza bölümüne ve rotora ayrılmış şekilde sağlanır (sadece GOLD RX) NOT! Hat ayırıcı kullanılmalıdır! Üst muhafaza bölümü Alt muhafaza bölümü Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 5

6 Rotor Sabitleme plakasını sökün Tahta saplamayı çıkartın Koruma plakası NOT! Rotoru dikkatli bir şekilde zarar görmeyecek biçimde kaldırın! Kaldırma aletinin koruyucu plakaya üst kenardan yaslandığından emin olun. 6 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

7 1.7 Isı değiştirici ünitesi bölümünü monte etmek için, gerekliyse (sadece GOLD RX) Isı değiştirici ünitesi bölümler halinde sağlandıysa, bunlar birleştirilmelidir. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz: Alternatif 1 yukarıya doğru yeterli boş alan varsa uygulanabilir, bu alternatif daha basittir. Yeterli alan yoksa, Alternatif 2 kullanılmalıdır. Isı değiştirici ünitesi bölümü tek parça olarak sağlandıysa, Bölüm 1.8 e gidin Alternatif 1 Üst şaft braketini ve izolasyon plakasını çıkartın (2x) Şaft montaj braketleri Alt muhafaza bölümü Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 7

8 Rotoru alt muhafaza bölümünün içine kaldırın (bkz Bölüm 1.6). NOT! ÖNEMLİ! Rotor dağıtıcının düz tarafı (deliksiz olan) baskı rulosuna bakmalıdır! Rotora hasar vermemeye dikkat edin! Baskı rulosu Dağıtıcı tarafı Üst şaft braketini ve izolasyon plakasını monte edin (2x) 8 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

9 Kaldırma halkalarını çıkartın. Cıvataları ve pulları şaft ucuna geri takın (2x). Rotorun koruyucu plakasını çıkartın. Üst muhafaza bölümünü alt muhafaza bölümünün üstüne kaldırın (bkz Bölüm 1.6). 2 x 6 2 x 4 Üst muhafaza bölümünü alt muhafaza bölümüne sağlanan cıvatalarla sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 20 adet). Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 9

10 Elektrikli ekipman bölmesinin bağlantılarını çözün ve yana çekin. Elektrikli hızlı bağlantı konektörlerini fan motorlarından ve ısı değiştirici tahrik motorundan çıkartın. NOT! Elektrikli ekipman bölmesinden ana şaltere giden kabloları sökmeyin. Isı ısı değiştirici motoru + montaj braketini sökün (6 cıvata). Motor + montaj braketini çizimde gösterilen pozisyona getirin ve iki vida ile geçici olarak sabitleyin, rotor tahrik kayışını motor kayışı makarası etrafına yerleştirin. Motor + motor braketini tutan iki vidayı gevşetin. Motoru + montaj braketini orijinal pozisyonlarına getirin. Motor + motor braketini cıvatalarla sabitleyin (6 cıvata). Elektrikli hızlı bağlantı konektörlerini fan motorlarına ve ısı değiştirici tahrik motoruna tekrar takın. Elektrikli ekipman bölmesini kendi yerine getirin ve uygun cıvatalarla sabitleyin. Ayrıca bkz. Bölüm Alternatif 1 ve 2 için Ortak 10 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

11 1.7.2 Alternatif 2 Elektrikli ekipman bölmesinin bağlantılarını çözün ve yana çekin. Elektrikli hızlı bağlantı konektörlerini fan motorlarından ve ısı değiştirici tahrik motorundan çıkartın. NOT! Elektrikli ekipman bölmesinden ana şaltere giden kabloları sökmeyin. Üst şaft braketini ve izolasyon plakasını çıkartın (2x) Alt muhafaza bölümü Şaft montaj braketleri Isı ısı değiştirici motoru + montaj braketini sökün (6 cıvata). İzolasyon plakasını ve tüpü çıkartın. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 11

12 Rotoru yan tarafından alt muhafaza bölümünün içine kaldırın (bkz Bölüm 1.6). NOT! ÖNEMLİ! Rotor dağıtıcının düz tarafı (deliksiz olan) baskı rulosuna bakmalıdır! Rotora hasar vermemeye dikkat edin! Baskı rulosu Dağıtıcı tarafı Üst şaft braketini ve izolasyon plakasını monte edin (2x) 12 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

13 Rotorun koruyucu plakasını çıkartın. İzolasyon plakasını ve tüpü takın. Kaldırma halkalarını çıkartın. Cıvataları ve pulları şaft ucuna geri takın (2x). Motor + montaj braketini çizimde gösterilen pozisyona getirin ve iki vida ile geçici olarak sabitleyin, rotor tahrik kayışını motor kayışı makarası etrafına yerleştirin. Motor + motor braketini tutan iki vidayı gevşetin. Motoru + montaj braketini çizimde gösterilen pozisyona getirin. Motor + motor braketini cıvatalarla sabitleyin (6 cıvata). Elektrikli hızlı bağlantı konektörlerini fan motorlarına ve ısı değiştirici tahrik motoruna tekrar takın. Elektrikli ekipman bölmesini kendi yerine getirin ve uygun cıvatalarla sabitleyin. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 13

14 Üst muhafaza bölümü Arka taraftaki kapak panelini sökün. İzolasyon plakalarını sökün (2 adet). Üst muhafaza bölümünü yan tarafından alt muhafaza bölümünün üstüne kaldırın (bkz Bölüm 1.6). Kapak panelini ve izolasyon plakalarını kapatın (2 adet). 2 x 6 2 x 2 Üst muhafaza bölümünü alt muhafaza bölümüne sağlanan cıvatalarla sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 16 adet). Ayrıca bkz. Bölüm Alternatif 1 ve 2 için Ortak 14 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

15 1.7.3 Alternatif 1 ve 2 için Ortak Rotor eğimini ayarlamak için L 0,5xL Çizim Fan Düzeni 1 için uygun rotor eğim ayarını göstermektedir. Eğim daima filtreye doğru olmalıdır, yani Fan Düzeni 2 eğimi diğer yönde olacaktır. Rotorun eğimi yüksek basınca bağlı olarak daha yüksek hava akışı gerektiren uygulamalarda daha büyük olmalıdır. 0,5xL L Kilitleme cıvatalarını çok hafif gevşetin. Şaft braketini sökmeyin. Cıvataları ayarlayarak rotorun eğimini ayarlayın. Ayarlama cıvatalarını eşit şekilde sıkın. Eğimi ayarladığınızda, kilitleme cıvatalarını sıkın. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 15

16 İzolasyon plakaları/boşaltma bölümü Vinil kaplı kumaş conta İzolasyon plakalarının/ boşaltma bölümünün vidalarını gevşetin. İzolasyon plaklarını/boşaltma bölümünü tüyler rotora bakacak şekilde düzenleyin. Vidaları sıkın Baskı rulosu Rotorun vinil kaplı kumaş contasını (mavi) çerçeve boyunca rotorun her iki kenarından kaydırın. Baskı rulosunu rotor dağıtıcıya göre elinizle baskı rulosunu daha fazla itemeyecek noktaya kadar gerdirin Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

17 İzolasyon İzolasyon plakalarının/ boşaltma bölümünün (4 plaka) köşelerine uygun sızdırmazlık bileşenini/macununu uygulayın. Üst muhafaza bölümü ile alt muhafaza bölümünün birleşme noktalarına (ön ve arka) uygun sızdırmazlık bileşenini/macununu uygulayın. Rotor şaftının izolasyon plakasının çevresine (2 plaka) uygun sızdırmazlık bileşenini/macununu uygulayın. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 17

18 Dekoratif bağlantılar Kendinden yerleşen vidalara sahip dekoratif bağlantıları önceden delinmiş deliklere yerleştirin. Dekoratif bağlantıları önceden takılmış M5 cıvatalarla önceden takılmış somunlara takın Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

19 1.8 Taşıma kilitleme cihazları, fanlar Fanlarda taşıma kilitleme cihazları bulunmaktadır (4x2 cihaz/fan, toplam 48 adet.). Bunların tamamının çıkartılması gereklidir, bkz. çizim GOLD CX GOLD CX 120 sağ yön veya sol yön olarak ve fan düzenlemesi 1, 2, 4 veya 5 şeklinde sağlanır, bkz. aşağıdaki çizim. Teslimat konfigürasyonu ve ilgili hava tedarik ünitesinin montajı ile ilgili bilgiler için ısı değiştiricinin alt bölümünde yer alan çıkartmaya bakın. NOT.! Kontrol üniteli serpantin ısı değiştiriciler daima alt düzeyde yerleştirilmiştir. Besleme havası fanı 1 olarak işaretlenmiştir; egzoz havası fanı 2 olarak işaretlenmiştir. Bu tanımlama çıkartmaları fan bölümlerinin iç duvarlarına yapıştırılmıştır. N.B.! Egzoz havası alt seviyeden akıyorsa: Hava tedarik ünitesi su tuzağı için yer sağlamak amacıyla en az 50 mm yükseltilmelidir (taban kirişlerinin üst kenarından daha yüksek). Bu ayarlanabilir ayakların monte edilmesiyle yapılabilir (aksesuarlar, minimum 24 feet). Fan düzeni 1 Fan düzeni 2 x Versiyon ve fan düzenlemesi GOLD RX GOLD RX 120 sağ yön veya sol yön olarak ve fan düzenlemesi 1 veya 2 şeklinde sağlanır, bkz. Aşağıdaki çizim. Teslimat konfigürasyonu ve ilgili hava tedarik ünitesinin montajı ile ilgili bilgiler için ısı değiştiricinin alt bölümünde yer alan çıkartmaya bakın. Fan düzeni 5, besleme havası üst Sağ yön sürüm Fan düzeni 5, besleme havası alt Fan düzeni 1 Fan düzeni 2 Fan düzeni 1 Fan düzeni 2 Sağ yön sürüm Fan düzeni 4, besleme havası üst Sol yön sürüm Fan düzeni 4, besleme havası alt Fan düzeni 1 Fan düzeni 2 Sol yön sürüm Taze (dış) Besleme Egzoz Egzoz hava havası (iç ortam) havası (dış ortama atılan) havası Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 19

20 1.10 Ünite bölümlerinin yerleştirilmesi Bölüm 1.10 içindeki çizimler fan düzeni 2 ye sahip GOLD RX hava temin ünitesini göstermektedir. Bununla birlikte prensip diğer hava temin üniteleri için de aynıdır Fan/filtre bölümleri Fan, filtre ve olası serpantin ısı değiştirici bölümlerini teslimat konfigürasyonuna uygun şekilde birbirlerinin üstüne yerleştirin (bkz. Bölüm 1.9). Üst bölümü alt bölüme sağlanan cıvatalarla sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 4 adet) Sabitleme, ünitenin önü Isı değiştirici bölümündeki fan/filtre bölümünü teslimat konfigürasyonuna göre bulun (bkz Bölüm 1.9). Hava tedarik ünitesinin ön tarafındaki fan/ filtre bölümlerini sağlanan cıvatalarla ısı değiştirici bölümüne sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 16 adet) Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

21 Sabitleme, ünitenin arkası Hava tedarik ünitesinin arkasına vida ile sabitleme iki şekilde yapılabilir, içten veya dıştan. Dıştan sabitleme (Alt. 1) hava tedarik ünitesinin arkasında yeterli boşluk varsa uygulanabilir, bu alternatif daha basittir. Yeterli boşluk yoksa, Alt. 2 kullanılabilir. Boşluk plakaları Alt. 1 Dıştan sabitleme. Hava tedarik ünitesinin arka tarafındaki kapağın içinde bulunan boşluk plakasını ve izolasyonu sökün. Isı değiştirici bölümündeki fan/filtre bölümlerini sağlanan cıvatalarla sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 16 adet). Boşluk plakası ve izolasyonu tekrar takın. Alt. 2 İç montaj Isı değiştirici bölümündeki fan/filtre bölümlerini sağlanan cıvatalarla sabitleyin, bunu yapmak için bu cıvataları önceden takılmış somunlara vidalamanız gereklidir (toplam 16 adet). Ünitenin içindeki sabitleme noktaları çizimde gösterilmiştir. Fan bölümündeki sabitleme noktalarına erişmek için, esnek bağlantıları ve fan tertibatını çözerek kontrol kapısından dışarı doğru çekmeniz gereklidir. Vidaları kanal bağlantısının açıklığından sıkabilirsiniz. NOT! Fan tertibatını tamamen sökmeniz gerekli değildir! Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 21

22 Dekoratif bağlantılar Yerine iyice oturması için dekoratifleri taban kirişine doğru bastırın. İki dekoratif bağlantıyı vidalarla çizimde gösterilen şekilde bir araya getirin. Sonra dekoratif bağlantıları vidalarla taban kirişlerinin uçlarına sabitleyin. x2 (RX) x3 (CX) x2 x2 İki dekoratif bağlantıyı vidalarla çizimde gösterilen şekilde bir araya getirin. Sonra dekoratif bağlantıları vidalarla taban kirişlerinin uçlarına sabitleyin. Yerine iyice oturması için dekoratif bağlantıları taban kirişine doğru bastırın. GOLD CX: Dekoratif plakayı kablo kanalları ısı değiştirici bölümünde olacak şekilde takın Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

23 Elektrik hızlı bağlantı konektörleri 1A 2A 3A 1B 2B 3B Elektrikli ekipman bölmesi ve fanlar arasındaki elektrik kablolarını hızlı bağlantı konektörleri ile bağlayın. Çizim GOLD RX, fan düzeni 2 yi göstermektedir. Bununla birlikte prensip diğer hava temin üniteleri için de aynıdır. 1A 2A 3A 1B 2B 3B Efek. değ. 1, 2 Efek. değ. 2 1A 2A 3A 1B 2B 3B 1A 2A 3A 1B 2B 3B Efek. değ. 1, 2 Efek. değ. 2 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 23

24 Hava tüplerini filtre basınç sensörlerine bağlamak için - + Filtrenin altındaki hava nipelinden gelen hava tüpünü filtre basınç sensörü üzerindeki + bağlantıya çizimde gösterilen şekilde bağlayın. Hava tüpleri, (filtrenin altındaki) her bir hava nipeline bağlanır ve ısı değiştirici bölümü içinden dolaştırılır. Çizim GOLD RX, fan düzeni 2 yi göstermektedir. Bununla birlikte prensip diğer hava temin üniteleri için de aynıdır Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

25 1.11 Kanal bağlantısı Hava tedarik ünitesinin bağlantı çerçeveleri dikdörtgendir ve kanallara geçmeli klemensler ile bağlanabilir. Kanallar, yerel düzenlemelere ve özel ticari standartlara uygun şekilde izole edilmelidir Besleme havası sensörünü bağlamak için Besleme havası sıcaklık sensörü besleme havası kanalına monte edilmelidir. Sensör hava kontrol ünitesinden en az 1.5 metre mesafede bir noktaya yerleştirilmelidir. NOT! Eğer sisteme hava ısıtıcı ve/veya hava soğutucu monte edildiyse, sensörün üniteye olan mesafesi bu bileşenden itibaren 1.5 metre olmalıdır. 1. Sensörün yerleştirileceği yeri ölçün ve işaretleyin. 2. Besleme havası kanalında 11 mm çapında bir delik açın. 3. Deliğin çevresine izolasyon bileşeni uygulayın ve sensörü 2 adet kendinden çekmeli vida ile sabitleyin. 4. Sensörün hızlı bağlantı konektörünü hava tedarik ünitesinin kontrol devre kartı üzerindeki uygun sokete takın. Bkz Bölüm A B A B A >= 1500 mm B = mm C = Ø 11 mm C Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 25

26 1.13 Elektrik bağlantıları, koruyucu motor anahtarı ve haberleşme kabloları (sadece GOLD CX) Elektrik bağlantıları, kalifiye bir elektrikçi tarafından yerel elektrik emniyet yönetmeliklerine uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Elektrikli ekipman bölmesinin önündeki kapak panellerini ve boşluk plakalarını sökün. Koruyucu motor anahtarı kablolarını ve üst ve alt elektrikli ekipman bölmesi arasındaki kabloları bağlayın, aşağıdaki çizme bakın. Kapak paneli Boşluk plakaları Haberleşme kabloları Koruyucu motor anahtarı için kablolar Üst elektrikli ekipman bölmesi Alt elektrikli ekipman bölmesi Koruyucu motor anahtarı GOLD CX 100 ve 120, kapasite değişkeni 1 Alt elektrikli ekipman bölmesinden gelen kablolar (fabrikada bağlanmıştır) üst elektrikli ekipman bölmesine çizimde gösterilen şekilde bağlanmalıdır. Kabloları üst elektrikli ekipman bölmesine kapak paneli üzerindeki kanallar ve elektrikli ekipman bölmesi içinden döşeyin Haberleşme kabloları Üst elektrikli ekipman bölmesinden gelen 2 veya 3 haberleşme kablosu (fabrikada bağlanmıştır) seçilen değişkene bağlı olarak alt elektrikli ekipman bölmesine bağlanmalıdır. Kabloları alt elektrikli ekipman bölmesine kapak paneli üzerindeki kanallar ve elektrikli ekipman bölmesi içinden döşeyin. Üst elektrikli ekipman bölmesi GOLD CX 120, kapasite değişkeni 2 Alt elektrikli ekipman bölmesinden gelen kablolar (fabrikada bağlanmıştır) üst elektrikli ekipman bölmesine çizimde gösterilen şekilde bağlanmalıdır. Kabloları üst elektrikli ekipman bölmesine kapak paneli üzerindeki kanallar ve elektrikli ekipman bölmesi içinden döşeyin. Üst elektrikli ekipman bölmesi INTERNAL EIA-485 Haberleşme kablolarından bir veya ikisi Sensör 1, 2, 3 ya da 4 olarak işaretlenmiştir ve buna karşılık gelen bus kontağına takılması gereklidir. Alt elektrikli ekipman bölmesi içindeki kontrol devresi kartı Haberleşme kablolarından biri daima EIA-485 şeklinde işaretlenir ve INTERNAL EIA-485 şeklinde işaretlenmiş opsiyonel bus kontağına bağlanmalıdır Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

27 1.14 Elektrik güç kaynağını bağlamak için Elektrik bağlantıları, kalifiye bir elektrikçi tarafından yerel elektrik emniyet yönetmeliklerine uygun bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Gelen güç kaynağı kablosunu hava tedarik ünitesinin harici şalterine bağlayın. Kablolama terminallerine erişmek için şalterin kapağını çıkartın. NOT! Gücü bağlamadan önce Öğe 1.13 ü gerçekleştirdiğinizden emin olun (sadece GOLD CX). Kişilerin yaralanma riski! GOLD RX/CX 100: 3-faz, 5-telli kablo, 400V %-10/+15, 50/60 Hz, 50 AT. GOLD RX/CX 120, kapasite değişkeni 1: 3-faz, 5-telli kablo, 400V %-10/+15, 50/60 Hz, 80 AT. GOLD RX/CX 120, kapasite değişkeni 2: 3-faz, 5-telli kablo, 400V %-10/+15, 50/60 Hz, 125 AT. L1 L2 L3 N PE Kablolama terminalleri, şalter L1 L2 L3 N PE Şalter Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 27

28 1.15 Harici kabloları bağlamak için GOLD RX Kontrol ünitesinin erişilebilirliğini sağlamak için, ısı değiştiricinin önündeki kontrol kapısını açın. Dışarıdan kablo döşemeniz gerekirse dekoratif bağlantılar kablo kanalı olarak kullanılabilir. Dekoratif bağlantıları sökün ve dekoratif bağlantıların uçlarından uygun sayıda dili geriye doğru katlayın, kabloları ısı değiştirici bölümünün dekoratif bağlantıları içindeki kablo kanallarından geçirin. Dekoratif bağlantıları geri takın. Kabloları ısı değiştirici bölümündeki bölmenin önündeki kauçuk diyafram içinden elektrikli ekipman bölmesine çekin. Kabloları döşemek için servis kapısını sökün. Bkz çizim. NOT! Hava tedarik ünitesinin dışındaki harici haberleşme kabloları enerji taşıyan kablolardan minimum 100 mm uzağa yerleştirilmelidir GOLD CX Kontrol ünitesine erişim sağlamak için, serpantinli ısı değiştiricinin alt kısmındaki kapak panelini ve elektrikli ekipman bölmesinin boşluk plakasını sökün. Dışarıdan kablo döşemeniz gerekirse dekoratif bağlantılar kablo kanalı olarak kullanılabilir. Dekoratif bağlantıları sökün ve dekoratif bağlantıların uçlarından uygun sayıda dili geriye doğru katlayın, kabloları ısı değiştirici bölümünün dekoratif bağlantıları içindeki kablo kanallarından geçirin. Dekoratif bağlantıları geri takın. Kabloları ısı değiştirici bölümündeki elektrikli ekipman bölmesinin önündeki kauçuk diyafram içinden elektrikli ekipman bölmesine çekin. Bkz çizim. NOT.! Hava tedarik ünitesinin dışındaki harici haberleşme kabloları enerji taşıyan kablolardan minimum 100 mm uzağa yerleştirilmelidir. Dekoratif bağlantı Dekoratif bağlantı Kablo Servis kapısı Kablo Boşluk plakası, elektrikli ekipman Kapak paneli bölmesi Elektrikli ekipman bölmesi içindeki kontrol devresi kartı Elektrikli ekipman bölmesi içindeki kontrol devresi kartı 28 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

29 1.16 Boru devresi paketinin montajı (sadece GOLD CX) Boru devresi paketinin nasıl monte edileceğine ilişkin ayrıntılar için TBXZ-42 boru devresi paketi için ayrı montaj talimatlarına bakın. 2. Boyutlar 2.1 GOLD RX 100/120 M 56* N O N 137 P P Güç tüketimi * Eğer izolasyonlu muhafaza içine yerleştirilmiş kanal aksesuarı bağlanacaksa, hava tedarik ünitesi uç bağlantı paneli olmadan temin edilir. Model A B D E F G H I J K L M N O P Ağırlık, kg 100/ Tek tek ağırlıklar Filtre bölümü 529 kg/adet. Fan bölümü 875 kg/adet. Isı değiştirici bölüme, monte edilmiş 1,174 kg. Isı değiştirici bölümü, iki muhafaza bölümü ve rotor şeklinde sağlanır Alt muhafaza bölümü = 494 kg Üst muhafaza bölümü = 270 kg Rotor = 410 kg) Taşıma kızağı = 190 kg Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 29

30 2.2 GOLD CX 100/120 M 56* N O N 137 P Güç tüketimi P Model A B D E F G H I J K L M N O P Ağırlık, kg 100/ Tek tek ağırlıklar Filtre bölümü 529 kg/adet. Fan bölümü 875 kg/adet. Isı değiştirici bölümü 880 kg/adet Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.

31 3. Açıklama terminal, kontrol ünitesi kablolarının döşenmesi Ethernet Dijital girişler, terminaller 46-57, ekstra düşük voltaj tipindedir. Analog girişler, terminaller k giriş empedansına sahiptir.ω. EIA-232/Modem Kablolama Fonksiyon Düşünceler terminali 1-4 Kullanılmaz. 5,6 Devridaim pompası, ısıtma devresi Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Isıtma yükü üstünde kapalı. 7,8 Soğutma, açık/kapalı, adım 1 Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Soğutma yükü üstünde kapalı. 9,10 Soğutma, açık/kapalı, adım 2 Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Soğutma yükü üstünde kapalı. 11,12 Çalışma göstergesi, düşük hız Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Düşük hızda çalışma için kapalı 13,14 Çalışma göstergesi, yüksek hız Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Yüksek hızda çalışma için kapalı 15,16 Grup alarmı A (1) Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Tetiklenmiş tip A alarm için açık veya kapalı (ayarlanacak). 17,18 Grup alarmı B (2) Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. Tetiklenmiş tip B alarm için açık veya kapalı (ayarlanacak). 19,20,21 Çalışma göstergesi Bağımsız kontaklar, maks 12 A/AC1, 5 A/AC3, 250 V AC. 19 NC, 20 C, 21 NO. Ünite çalışmadığında kapalı. 22,23,24 Üfleyici kontrolü 230 V AC. 22 kontrollü faz, 23 kalıcı faz, 24 sıfır iletken. 22 ünite çalışırken enerjilendirilir. 25,26 Kontrol voltajı çıkış 230 V AC kontrol voltajı. Maks 1.5 A ile yüklü. Şalter tarafından kesilir ve güç kaynağı sigortasını yükler. 27,28,29 EIA -485 için bağlantılar 27 haberleşme bağlantısı A/RT+, 28 haberleşme bağlantısı B/RT-, 29 GND/COM. 30,31 Hava akışı yükseltme, besleme 0-10 V DC için giriş. Giriş sinyali besleme hava akışı/basınç ayar noktasını etkiler. havası 32,33 Hava akışı yükseltme, egzoz havası 0-10 V DC için giriş. Giriş sinyali egzoz hava akışı/basınç ayar noktasını etkiler. 34,35 Harici ayar noktası yer değiştirme 0-10 V DC için giriş. Besleme havası sıcaklık ayar noktası ünite besleme havası düzenleme modunda çalışırken etkilenir. Egzoz havası sıcaklık ayar noktası ünite egzoz havası düzenleme modunda çalışırken etkilenir. Etkisi: ±5 C. ERS düzenleme SA/EA diferansiyelini etkiler. Fark <0 C olamaz. EA/ SA diferansiyeli artan giriş sinyali ile azalır. El tipi mikro terminal ile aktifleştirilir. 36,37 Referans Voltaj Sabit 10 V DC için çıkış. Maks. izin verilen yük: 2 ma. 38,39 Harici dış sıcaklık sensörü 38 GND, 39 sinyal. Harici olarak bağlanmış dış sıcaklık sensörü için bağlantı. 40,41 Harici EA/oda sıcaklık sensörü 40 GND, 41 sinyal. Harici olarak bağlanmış egzoz havası/oda hava sıcaklık sensörü için bağlantı. 42,43 Adımsız kontrol, soğutma Çıkış, soğutma 0-10 V DC. 10 V DC için maks. 2 ma ile yüklü 44,45 Tekrar ısıtma ekstra düzenleme dizisi devridaim üfleyici Bu kontrol çıkışlarının kullanımı el tipi mikro terminalde seçilen fonksiyon ile kontrol edilir. 10 V DC için maks. 2 ma ile yüklü 46,47 Harici düşük hız Harici kontak fonksiyonu Zaman anahtarının düşük hızda çalışırken durmasını önler. 48, 49 Harici yüksek hız Harici kontak fonksiyonu Zaman anahtarının düşük hızdan yüksek hıza geçerken durmasını önler. 50,51 Harici alarm 1 Harici kontak fonksiyonu Opsiyonel: Normal olarak açık/normal olarak kapalı. GOLD da harici alarm mevcuttur 52,53 Harici alarm 2 Harici kontak fonksiyonu Opsiyonel: Normal olarak açık/normal olarak kapalı. GOLD da harici alarm mevcuttur 54,55 Harici yangın/duman fonksiyonu Harici yangın ve duman fonksiyonu. Teslimatta bu fonksiyon bir jumper ile donatılmıştır. 54 ve 55 arasında bağlı olan kontaklar ünite çalışırken kapalıdır Eğer açılırlarsa fonksiyon aksar ve bir alarm verir. 56,57 Harici durdurma Devreyi açarak hava tedarik ünitesini durdurur. Teslimatta bu fonksiyon bir jumper ile donatılmıştır. 56 ve 57 arasında bağlı olan kontaklar ünite çalışırken kapalıdır. Bağlantıyı keser, hava tedarik ünitesini durdurur. 58,59 Kontrol voltajı* 24 V AC kontrol voltajı. Terminaller toplam 16 VA ile yüklüdür. Güvenlik izolasyon anahtarı ile açılır. 60,61 Kontrol voltajı* 24 V AC kontrol voltajı. Terminaller toplam 16 VA ile yüklüdür. Güvenlik izolasyon anahtarı ile açılır. * GOLD 100/120: 16 VA dan daha fazlası gerekliyse, kablolama terminalleri 201 (G) ve 202 (G0) kullanılmalıdır. Kablolama terminalleri toplam maks 48 VA yüklenebilir. Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır. 31

32 32 Swegon un özellikleri değiştirme hakkı saklıdır.