BiLevel ST 22. Solutma ve Uyku Terapi Cihazı. BiLevel ST 22. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "BiLevel ST 22. Solutma ve Uyku Terapi Cihazı. BiLevel ST 22. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu"

Transkript

1 BiLevel ST 22 Solutma ve Uyku Terapi Cihazı BiLevel ST 22 Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

2 Genel Bakış BiLevel ST Başlık 16 Solunum maskesi 15 Soluma sistemi 14 Hortum sistemi 11 Kurutma adaptörü 10 Kapama tapası (2 adet) 9 Cihaz çıkışı 1 Bakteri filtresi 2 Güç adaptörü 3 Elektrik bağlantı kablosu 4 Emniyet braketi 5 Taşıma kolu 13 Basınç ölçme hortumu 12 Adaptör 6 Seri arabirimler 7 Kontrol paneli ve göstergeler 8 Hava nemlendirici cihaz bağlantısı 18 Bakım çıkartması STK çıkartması (sadece Almanya) 22 LED'li uyarı onaylama düğmesi 23 Açma/ Kapama tuşu 24 Çevirmeli düğme 21 O 2 açma valfı için bağlantı VENTI-O 2 20 Elektrik şebekesi bağlantısı/ VENTIpower aküsü için bağlantı 19 Filtre bölmesi kapağı, Hava girişi 28 Kısık Başlama (Softstart) tuşu 25 Kumanda tuşları 26 Menü tuşu 27 LED'li nemlendirici tuşu 29 VENTIpower 30 Cihaz levhası 31 VENTIclick 33 VENTI-O 2 32 Taşıma çantası

3 1 Bakteri filtresi (Aksesuar) Hastanın, özellikle cihazın birçok hasta tarafından kullanılması halinde bakterilere karşı korunmasını sağlamaktadır. 2 Güç adaptörü Terapi cihazının gerilim ile beslenmesini sağlamaktadır. 3 Elektrik bağlantı kablosu Güç adaptörünün elektrik şebekesi beslemesine bağlanmasını sağlamaktadır. 4 Emniyet braketi Cihazın elektrik şebekesi beslemesinden yanlışlıkla ayrılmasını önlemektedir. 5 Taşıma kolu Cihazı taşımaya yaramaktadır. 6 Seri arabirimler Görüntüleme ve değerlendirme amaçlı cihazlara bağlanmasını sağlamaktadır. 7 Kontrol paneli ve göstergeler BiLevel ST 22 cihazının ve bağlı durumdaki aksesuarların kumanda edilmesini ve denetlenmesini sağlamaktadır. 8 Hava nemlendirici cihaz bağlantısı Aksesuar olarak temin edilebilen hava nemlendirici cihaz VENTIclick'in bağlanmasını sağlamaktadır. 9 Cihaz çıkışı Solunum havası, buradan çıkarak hortum sistemi ve solunum maskesi üzerinden hastaya ulaşmaktadır. 10 Kapama tapası (2 adet) Temizlik yapılırken basınç ölçme hortumunun kapatılmasına yaramaktadır. 11 Kurutma adaptörü Hortum sisteminin BiLevel ST 22 ile kurutulması ve işlev kontrolünün yapılması için gereklidir. 12 Adaptör Hortum sisteminin cihaz çıkışına bağlanmasını sağlamaktadır. 13 Basınç ölçme hortumu Solunum maskesinde mevcut basıncı ölçmeye yaramaktadır. 14 Hortum sistemi Hava, hortum sistemi üzerinden maskeye ulaşmaktadır. Hortum sistemi, kıvrımlı hortum, basınç ölçme hortumu ve adaptörden oluşmaktadır. 15 Soluma sistemi (Aksesuar) Terapi sırasında, karbondioksit içeren nefes verme havası dışarıya buradan verilmektedir. 16 Solunum maskesi (Aksesuar) Gerekli terapi basıncına sahip solunum havası hastaya solunum maskesi üzerinden verilmektedir. 17 Başlık (Aksesuar) Solunum maskesinin doğru ve güvenli bir şekilde konumlandırılmasını sağlamaktadır. 18 Bakım çıkartması ve STK çıkartması Bakım çıkartması, bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir. STK çıkartması (sadece Almanya'da ve BiLevel ST 22 evde mekanik ventilasyon cihazı olarak kullanıldığında), Tıbbi Ürünler İşletme Düzenlemesi nin 6 ncı maddesi uyarınca emniyet tekniğine ilişkin kontrolün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir. 19 Filtre bölmesi kapağı, Hava girişi Kaba ve hassas toz filtresinin üzerinin kapatılmasına ve sabit bir şekilde konumlandırılmasına yaramaktadır. 20 Elektrik şebekesi bağlantısı/akü için bağlantı VENTIpower Buraya güç adaptörünün bağlantı kablosu takılmaktadır. Ayrıca, aksesuar olarak temin edilebilen elektrik şebekesinden bağımsız akım beslemesi VENTIpower'in bağlanmasını sağlamaktadır. 21 O 2 açma valfı VENTI-O2 için bağlantı Aksesuar olarak temin edilebilen oksijen açma valfı VENTI-O 2 'nin bağlanmasını sağlamaktadır. 22 LED'li uyarı onaylama düğmesi Uyarı onaylama düğmesi, uyarıların geçici olarak tamamen kısılmasını sağlamaktadır. LED, uyarıların görsel olarak gösterilmesini sağlamaktadır. TR 3

4 23 Açma/Kapama tuşu BiLevel ST 22 cihazının açılmasını ve kapatılmasını sağlamaktadır. 24 Çevirmeli düğme BiLevel ST 22 cihazının merkezi kumanda elemanıdır ve menüde gezinmeyi sağlamaktadır. 25 Kumanda tuşları Ayarların doktor tarafından hızlı bir şekilde yapılmasını sağlamaktadır ve hasta modunda kilitlidir. 26 Menü tuşu Standart göstergeden menüye ve menüden standart göstergeye geçilmesini sağlamaktadır. 27 LED'li nemlendirici tuşu Nemlendirici kademesinin ayarlanmasını sağlamaktadır. Ayarlanabilir altı kademe mevcuttur. LED, nemlendiricinin etkinleştirilmiş olup olmadığını gösterir. 28 Kısık Başlama (Softstart) tuşu Kısık Başlama (Softstart) işlevinin etkinleştirilmesini ve Kısık Başlama (Softstart) süresinin, doktor tarafından ayarlanmış maksimum değere kadar ayarlanmasını sağlamaktadır. 29VENTIpower (Aksesuar) Aksesuar olarak temin edilebilir ve BiLevel ST 22 cihazının elektrik şebekesinden bağımsız olarak akım beslemesini sağlamaktadır. 30 Cihaz levhası Cihazla ilgili bilgiler vermektedir, örneğin seri numarası ve üretim yılı gibi. 31 VENTIclick (Aksesuar) Aksesuar olarak temin edilebilir ve solunum havasının nemlendirilmesini ve ısıtılmasını sağlamaktadır. 32 Taşıma çantası BiLevel ST 22 cihazını taşımaya yaramaktadır. 33VENTI-O 2 (Aksesuar) Aksesuar olarak temin edilebilir ve oksijenin solunum maskesine verilmesini sağlamaktadır. Terapi sırasındaki standart göstergeler: 1 Durum satırı 2 Kısık Başlama (Softstart) sembolü 7 Aktif solunum biçimi 6 Solunum parametresi 3 Solunum aşaması değişikliği göstergesi 4 'Hasta' menüsüne giriş 5 Basınç göstergesi için çubuk grafiği 1 Durum satırı Burada, örneğin filtre değiştirme veya zamanı gelmiş bakımlar gibi cihazın durumuna ilişkin bilgiler gösterilmektedir. 2 Kısık Başlama (Softstart) sembolü Kısık Başlama (Softstart) işlevinin etkinleştirilmiş olduğunu göstermektedir ve sayı göstergesi, dakika olarak kalan süre hakkında bilgi vermektedir. 3 Solunum aşaması değişikliği göstergesi Güncel solunum aşaması değişikliğinin spontane veya zorunlu (spontane: S, zorunlu: T) olduğunu 4 TR

5 göstermektedir. Gösterge, solunum aşamasına bağlı olarak soldan (İnspirasyon) sağa (Ekspirasyon) doğru değişmektedir; burada zorunlu ekspirasyon söz konusudur. 4 'Hasta' menüsüne giriş Bu menü noktasının yanında bulunan tuş kullanılarak, 'Hasta' menüsüne geçersiniz veya tekrar standart göstergeye geri dönersiniz. 5 Basınç göstergesi için çubuk grafiği Terapi basıncının grafiksel olarak gösterilmesini sağlamaktadır. 6 Solunum parametresi Etkin moda bağlı olarak ilgili güncel solunum parametreleri gösterilmektedir. 7 Aktif solunum biçimi Durum satırının bu yerinde, aktif solunum biçimi gösterilmektedir. Göstergede kullanılan semboller Sembol Durum satırı: Anlamı Kısık Başlama (Softstart) etkin, kalan süre gösterilir Filtrenin değiştirilmesi gerekli Bakım gerekli Ana pencere: Orta derecede öncelliğe sahip uyarı verildi TR 5

6 Göstergede kullanılan kısaltmalar Sembol Anlamı Durum satırı: S S modu etkin T T modu etkin ST ST modu etkin CPAP CPAP modu etkin Ana pencere: IPAP İnspirasyon basıncı EPAP Ekspirasyon basıncı hpa Hektopaskal biriminde basınç göstergesi; 1,01973 hpa =1 cm H 2 O. f Solunum frekansı S Spontane olarak tetiklenen solunum aşaması değişikliği T Zorunlu olarak tetiklenen solunum aşaması değişikliği Kullanma kılavuzunda kullanılan semboller ve güvenlik uyarıları: Uyarı! Yaralanma tehlikesine ve olası maddi hasarlara karşı uyarmaktadır. Dikkat! Maddi hasarlara ve olası yanlış tedavi sonuçlarına karşı uyarmaktadır. Bilgi Faydalı öneriler içermektedir. 6 TR

7 İçindekiler 1. Ürün Açıklamaları Kullanım Amacı Kullanıcının Niteliği İşlev Açıklamaları Güvenlik Uyarıları Güvenlikle İlgili Genel Hükümler Kontrendikasyonlar Yan Etkiler Cihazdaki Özel İşaretler Cihazın Kurulumu Cihazın Kurulması ve Bağlanması Solunum Maskesinin Takılması Aksesuar Kullanım BiLevel ST 22 Cihazının Çalıştırılması Açma Otomatiğinin Etkinleştirilmesi/Devre Dışı Bırakılması Kısık Başlama (Softstart) İşlevinin Ayarlanması Hava Nemlendirici Cihazın Ayarlanması Kullanım Sonrası BiLevel ST 22 Cihazı İle Seyahat Edilmesi Hijyenik Hazırlık İşlemleri Zaman Aralıkları Temizlik Dezenfeksiyon, Sterilizasyon Hasta Değişimi İşlev Kontrolü Zaman Aralıkları Uygulama Arızalar ve Çözüm Yolları Arızalar Uyarılar Bakım Zaman Aralıkları Filtrenin Değiştirilmesi Basınç Ölçme Hortumunun Değiştirilmesi İmha Teslimat Kapsamı Standart Teslimat Kapsamı Aksesuar ve yedek parçalar Teknik Değerler Pnömatik Plan Emniyet Uzaklıkları Garanti Uygunluk Beyanı Fihrist

8 1. Ürün Açıklamaları 1.1 Kullanım Amacı Uyku terapi cihazı olarak kullanılması BiLevel ST 22, uykuya bağlı solunum bozukluklarının tedavisine yönelik BiLevel cihazıdır. Bu cihaz, iki basınç seviyesi (İnspirasyon = IPAP, Ekspirasyon = EPAP) yardımıyla uyku sırasında hastanın solunum yollarını açık tutmaktadır. Cihaz, kendi solunum refleksine sahip yetişkin insanlar için tasarlanmıştır. Cihazın kullanılabileceği hastalıklar: Örneğin OSAS, CS ve Obstrüktif OHS gibi obstrüktif, karışık ve merkezi solunum bozuklukları BiLevel ST 22 cihazı, bir yaşam destek cihazı olarak kullanılması için uygun değildir. BiLevel ST 22 cihazının uyku terapi cihazı olarak kullanımında, cihaz EN ISO (Uyku Apnesi Solunum Terapi Cihazları) standardına uygundur. Solutma cihazı olarak kullanılması BiLevel ST 22, kesin olarak kendi solunum refleksine sahip olan ancak yetersiz ventilasyonu olan yetişkin hastalarda, invazif ve yaşam destek amaçlı olmayan solutma uygulaması için bir solutma cihazıdır. Cihazın kullanılabileceği hastalıklar: Örneğin OSAS, COPD, Obezite-Hipoventilasyon gibi restriktif ve obstrüktif ventilasyon bozuklukları Örneğin skolyoz, toraks deformitesi gibi solunum mekaniğinde bozukluklar Örneğin diyafram paralizisi gibi nörolojik, musküler ve nöromusküler bozukluklar Merkezi solunum kontrolü bozuklukları BiLevel ST 22, bir yaşam destek cihazı olarak kullanılması için uygun değildir. BiLevel ST 22 cihazının solutma cihazı olarak kullanımında, cihaz EN ISO (Solunum Desteği İçin Solutma Cihazları) standardına uygundur. 8 TR Ürün Açıklamaları

9 1.2 Kullanıcının Niteliği BiLevel ST 22, sadece tek bir hasta için özel olarak doktor tarafından ayarlanabilir. BiLevel ST 22 cihazı hastaya verilirken, hastanın, tedavi eden doktor veya klinik personeli tarafından cihazın işlevleri ve çalışması konusunda bilgilendirilmesi gereklidir. 1.3 İşlev Açıklamaları Terapi basıncının sağlanması Elektronik kontrollü bir fan, filtre üzerinden ortam havasını emer ve cihazın çıkışına aktarır. Hava, buradan çıkarak bir hortum sistemi ve solunum maskesi üzerinden hastaya ulaşmaktadır. Sensörler, solunum maskesindeki ve hortum sistemindeki basıncı ve de solunum aşaması değişikliğini (tetikleme zamanı) algılamaktadır. Algılanan hususlara uygun olarak fan, doktor tarafından ayarlanmış IPAP ve EPAP basınçlarını sağlamaktadır. Terapi modu BiLevel ST 22 cihazı, dört terapi modunda çalıştırılabilir: S, T, ST, CPAP. Terapiniz için gerekli olan terapi modu, doktorunuz tarafından cihazda ayarlanmaktadır. Zaman kontrollü T modunda ve destek kontrollü ST modunda doktorunuz, solunum frekansını dakikada 6 ila 45 soluk alma olarak ve inspirasyon süresini soluma periyodunun % 20'si ila % 67'si arasında ayarlayabilir. Destekli S modunda ve de destek kontrollü ST modunda doktorunuz, inspirasyon ve ekspirasyon için mevcut 6 tetikleme kademesinden birini seçebilir. Doktorunuz, ST modunda ekspirasyon için olan tetikleyiciyi devre dışı bırakabilir. Bu durumda, ekspirasyon zaman kontrollü olarak gerçekleşir. S modunda cihaza soluk verilmediğinde, dakikada 6 soluk alma olan minimum frekanslı bir basınç etkinleştirilmektedir. Diğer işlevler Kısık Başlama (Softstart) işlevi uykuya dalmayı kolaylaştırmaktadır. Doktorunuz, inspirasyon ve ekspirasyon için başlangıç basınçları ayarlar ve bu basınçlar, Kısık Başlama (Softstart) aşamasında sürekli olarak terapi basınçlarına yükselir. Bu işlev, doktor tarafından kilitlenebilir. Veya doktor, Kısık Başlama (Softstart) süresini sınırlayabilir. Ürün Açıklamaları TR 9

10 BiLevel ST 22 cihazı açma otomatiğine sahiptir. Açma otomatiği etkinleştirildiğinde cihaz, solunum maskesine soluk verilerek çalıştırılabilir. Cihaz, Açma/Kapama tuşu ile kapatılır. Cihazın ekranında terapi modu, etkin moda bağlı IPAP, EPAP veya CPAP için uygulanan güncel değerler ve de solunum frekansı (f) gösterilmektedir. Ayrıca, spontane ve zorunlu (cihaz tarafından tetiklenen) solunum aşaması değişikliği gösterilmektedir ve basınç değişikliği grafiksel olarak sunulmaktadır. 10 TR Ürün Açıklamaları

11 2. Güvenlik Uyarıları 2.1 Güvenlikle İlgili Genel Hükümler Kullanma kılavuzunu baştan sona dikkatlice okuyunuz. Kullanma kılavuzu cihazın bir parçası olup her zaman için hazırda bulundurulmalıdır. Cihazı, sadece belirtilen kullanım amacı doğrultusunda kullanınız (8. sayfadaki 1.1 Kullanım Amacı bölümüne bakın). Kendi güvenliğiniz ile hastalarınızın güvenliği için ve 93/42 EEC yönetmeliğinin gereklilikleri uyarınca, aşağıda belirtilen hususları dikkate alınız: Cihazın kullanılması Dikkat! Cihaz, teslimat kapsamındaki güç adaptörü ile 115 V ila 230 V arasındaki gerilimler ile çalıştırılabilir. Bulunduğunuz yerdeki şebeke geriliminin, bu değerler ile aynı olduğundan emin olunuz. Güç adaptöründeki elektrik fişini, elektrik fişinin yanlışlıkla çekilmesini önlemek amacıyla her zaman emniyet braketi ile emniyete alınız. BiLevel ST 22 cihazını, bir arıza durumunda prizden hızla çekebilmek için elektrik fişi kolay ulaşılabilir bir prize takılmalıdır. Cihazın aşırı ısınmasını önlemek amacıyla cihazı bir ısıtma sisteminin yakınına koymayınız ve doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakmayınız. Ayrıca, hava nemlendirici cihaz VENTIclick'te oluşan su yoğuşması nedeniyle hortum sisteminde buğulanma meydana gelebilir. Cihazın üzerini battaniye, yatak örtüsü vs. gibi nesnelerle kapatmayınız. Aksi takdirde hava girişi kapanabilir ve cihaz aşırı derecede ısınabilir. Böyle bir durum, terapinin yeterli ölçüde gerçekleşememesine ve cihazda hasarların meydana gelmesine yol açabilir. BiLevel ST 22 ile yüksek frekanslı sinyaller yayan cihazlar (örneğin cep telefonları) arasında emniyet mesafesi bırakılmasına dikkat ediniz (bkz. Sayfa 48). Aksi takdirde işlev bozuklukları meydana gelebilir. Cihazın arızalanması durumu için alternatif bir solunum sistemi hazır bulundurulmalıdır. Güvenlik Uyarıları TR 11

12 Dikkat! Başka üreticilere ait maskeler, sadece üretici Weinmann ın izni ile kullanılabilir. İzin verilmeyen solunum maskelerinin kullanılması halinde terapinin başarısı bundan olumsuz olarak etkilenebilir. Terapi başlangıcında veya kontrolünde akış tayini için çok yüksek hava akımı direncine sahip bir pnömotakograf kullanıldığında, BiLevel ST 22 cihazının tetikleme işlevinde kısıtlama meydana gelebilir. Sorularınız olması halinde üretici Weinmann'a başvurunuz. Antistatik veya elektrik ileten hortumlar kullanılmamalıdır. Hava nemlendirici cihaz VENTIclick, bakteri filtresi ve O 2 açma valfı VENTI-O 2 gibi aksesuar parçaları kullanıldığında, cihazın vereceği tepkiler değişebilir. Cihazın bu tür aksesuar parçaları ile sonradan donatılması, cihaz parametrelerinin yeniden ayarlanmasını gerekli kılabilir. Gerektiğinde doktorunuza danışınız. Bir enfeksiyonu veya bakteriyolojik kontaminasyonu engellemek için 5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Sayfa 26 bölümünde verilen bilgileri dikkatlice okuyunuz. Nakliye/Aksesuar/Yedek parçalar/onarım Dikkat! BiLevel ST 22 cihazını, hava nemlendirici cihaz VENTIclick takılı durumdayken taşımayınız. Eğik konumda, VENTIclick cihazından BiLevel ST 22 cihazına artık su akabilir ve cihaza zarar verebilir. Farklı parçaların kullanılması işlev bozukluklarına ve kullanım için kısıtlı uyumluluğa yol açabilir. Ayrıca, biyolojik uyumluluğa ilişkin gereklilikler yerine getirilmeyebilir. Kullanma kılavuzunda önerilenlerin dışında aksesuarların veya orijinal olmayan yedek parçaların kullanılması halinde, garanti ve sorumluluk hükümlerinin tamamen geçersiz kalacağını unutmayınız. Denetim ve onarım işlerinin, sadece üretici Weinmann veya uzman personel tarafından yapılmasını sağlayınız. Oksijen verilmesi Uyarı! Solunum akımına oksijen verilmesi sırasında sigara içmek ve ateş yakmak yasaktır. Yangın tehlikesi vardır. Oksijenin giysilerin üzerinde, çarşaflarda veya saçlarda birikmesi mümkündür. Ancak iyi bir havalandırma yapıldıktan sonra uzaklaşmaktadır. Dikkat! Solunum akımına oksijen verilmesine, sadece O 2 açma valfı VENTI-O 2 'nin 12 TR Güvenlik Uyarıları

13 (WM 24200) kullanılması durumunda müsaade edilir. Oksijen sisteminin kullanma kılavuzundaki güvenlik uyarılarını mutlak şekilde dikkate alınız. 2.2 Kontrendikasyonlar BiLevel ST 22, aşağıda belirtilen hastalıklarda kullanılmamalıdır veya çok dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır. Bazı istisnai durumlarda, terapide BiLevel ST 22 cihazının kullanılıp kullanılmayacağı kararını doktor verir. Kardiyal dekompensasyon İleri derecede kalp ritmi bozuklukları Ağır hipotoni, özellikle intravasküler volümün idamesi ile bağlantılı olarak fiiddetli burun kanaması Yüksek barotravma riski Pnömotoraks veya pnömomendiastinum Kafada hava birikmesi (Pneumoencephalus) Kafa travması Beyin ameliyatı ile hipofize veya orta veya iç kulağa cerrahi müdahale sonrası durum Akut sinüzit, orta kulak iltihabı (Otitis media) veya kulak zarı delinmesi Dehidrasyon BiLevel ST 22 cihazının yol açtığı tehlikeli bir durum henüz saptanmamıştır. Güvenlik Uyarıları TR 13

14 2.3 Yan Etkiler BiLevel ST 22 cihazının kısa ve uzun süreli kullanımında, aşağıda beyan edilen istenmeyen yan etkiler meydana gelebilir: Yüzde solunum maskesinin ve alın yastığının temas ettiği yerlerde izler Yüzde kızarıklıklar Burun tıkanması Burun kuruması Sabahları ağız kuruluğu Burun boşluklarında basınç hissi Gözlerdeki konjonktif dokuda tahriş Gastrointestinal hava insüflasyonu ( Bağırsaklarda gaz ) Burun kanaması 14 TR Güvenlik Uyarıları

15 2.4 Cihazdaki Özel İşaretler 9 8 6a 6b Ön yüzü Cihaz çıkışı: 4-22 hpa ile oda havası çıkışı 8 Yuva: Hava nemlendirici cihaz VENTIclick (WM 24365) için elektrik bağlantısı; 40 V'ta maksimum akım sarfiyatı: 600 ma Arka yüzü Bakım çıkartması: Bir sonraki bakımın ne zaman gerekli olduğunu göstermektedir. STK çıkartması (sadece Almanya'da ve BiLevel ST 22 evde mekanik ventilasyon cihazı olarak kullanıldığında): Tıbbi Ürünler İşletme Düzenlemesi nin 6 ncı maddesi uyarınca emniyet tekniğine ilişkin kontrolün ne zaman yapılması gerektiğini göstermektedir. Cihaz girişi: Çevre sıcaklığındaki oda havası girişi Güç adaptörü WM ile gerilim beslemesi: 12 V/40 V DC VENTIpower (WM 24100) ile elektrik şebekesinden bağımsız çalıştırma için bağlantı Yan bağlantı yuvaları 6a 6b Terapi parametresinin WEINMANNsupport (WM 93305) veya SOMNOadjust (WM 23930) üzerinden uzman personel tarafından ayarlanması için bağlantı; 12V'ta maksimum akım sarfiyatı: 15 ma Opsiyonel ek cihazlar için bağlantı, örn. Analogbox D/A için; 12V'ta maksimum akım sarfiyatı: 25 ma Güvenlik Uyarıları TR 15

16 21 O 2 açma valfı VENTI-O 2 'nin kumanda edilmesi için bağlantı. 12 V'ta maksimum akım sarfiyatı: 125 ma Cihaz levhası Cihazın evsel atıklar üzerinden imha edilmesi yasaktır! Koruma sınıfı B Elektrik çarpmasına karşı koruma türü: Koruma sınıfı II cihazı Üretim yılı Kullanma kılavuzunu dikkate alınızs CE 0197 işareti: ürünün geçerli olan Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar IPX1 SN Su girişine karşı koruma sınıfı (damlama suyu) Cihazın seri numarası 16 TR Güvenlik Uyarıları

17 3. Cihazın Kurulumu 3.1 Cihazın Kurulması ve Bağlanması Cihazı düz bir yüzeye, örneğin komodinin veya yatağın yanındaki zeminin üzerine konumlandırınız. Cihazın arka tarafında hava girişi bulunması nedeniyle, duvar ile cihazın arka tarafı arasında en az 5 cm lik bir mesafe bırakınız. Dikkat! Cihazın üzerini battaniye, yatak örtüsü vs. gibi nesnelerle kapatmayınız. Aksi takdirde hava girişi kapanabilir ve cihaz aşırı derecede ısınabilir. Böyle bir durum, terapinin yeterli ölçüde gerçekleşememesine ve cihazda hasarların meydana gelmesine yol açabilir. 1. Güç adaptörünün bağlantı kablosunu, BiLevel ST 22 cihazının gerilim giriş yuvasına takınız. Ardından güç adaptörünün elektrik bağlantı kablosunu bir elektrik prizine takınız. Bilgi Güç adaptöründeki elektrik fişini, elektrik fişinin yanlışlıkla çekilmesini önlemek amacıyla her zaman emniyet braketi ile emniyete alınız. Emniyet braketi 2. Elektrik bağlantı kablosunu elektrik prizine takınız. Güç adaptörü, kendisini otomatik olarak şebeke gerilimine ( V) uygun olacak değere ayarlar. Ekranda Weinmann BiLevel ST 22 belirir. 3. Hortum sisteminin adaptörünü cihaz çıkışına takınız. Cihaz kullanıma hazırdır. Bilgi: Cihaz, hava basıncı farklılıklarını (örn.: daha fazla yükseklik ile) otomatik olarak dengelemektedir. Cihazın Kurulumu TR 17

18 3.2 Solunum Maskesinin Takılması BiLevel ST 22, nazal maske, ağız-burun maskesi ve yüzü tamamen kaplayan maskeler ile çalıştırılmaya uygundur. Solunum maskesini, aşağıda belirtilen şekilde takınız. 1. Solunum maskesinin alın desteğini ayarlayınız (mevcut ise). 2. Başlığı veya kafa bandını solunum maskesine bağlayınız ve solunum maskesini yüzünüze takınız. 3. Başlığı veya kafa bandını, yüzde muhtemel izleri önlemek için maske lastiği az miktarda basınç yapacak şekilde ayarlayınız. İlgili solunum maskesine ait kullanma kılavuzunu dikkate alınız. 3.3 Aksesuar Ayrı Soluma Sistemi Entegre soluma sistemine sahip olmayan bir solunum maskesi kullandığınız takdirde ayrı bir soluma sistemine gerek vardır. Soluma sistemi üzerinden kullanılmış, karbondioksit (CO 2 ) içeren hava solunum maskesinden çıkar. Soluma sistemi olmadığı takdirde, solunum maskesindeki ve hortumdaki CO 2 konsantrasyonu kritik değerlere yükselebilir ve böylece solumayı güçleştirebilir. Ayrıca soluma sistemi, cihazın arızalanması durumunda bile burundan veya ağızdan teneffüs etmenizi sağlar. Yüzü tamamen kaplayan maskelerde soluma, arıza durumunda solunum maskesindeki emniyet valfı ile gerçekleşmektedir. Hortum sisteminin ucundaki manşonun çapı 19,5 mm dir ve 22 mm lik standart koniyi kavramaktadır. Soluma Soluma sistemi sistemini, kıvrımlı hortumun manşonuna takınız. Manşon Lütfen soluma sisteminin kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Hortum sistemi 18 TR Cihazın Kurulumu

19 Hava nemlendirici cihaz VENTIclick Hava nemlendirici cihaz VENTIclick, BiLevel ST 22 cihazı ile hortum sistemi arasına takılmaktadır. Giriş rakor manşonu ve ısıtma çubuğunun elektrik bağlantısı, BiLevel ST 22 cihazına yönlendirilmiş olmalıdır. VENTIclick cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Oksijenin VENTI-O 2 ile verilmesi Hastaya oksijen verilmesi, tedavi eden doktor tarafından uygun görülmelidir. Güvenlik nedenlerinden dolayı (yangın tehlikesi), oksijenin, özel koruma düzeneği olmadan doğrudan hortum sistemine veya solunum maskesine verilmesi yasaktır. BiLevel ST 22 cihazında oksijen verme işleminin, sadece oksijen açma valfı VENTI-O 2 ile yapılmasına müsaade edilmektedir. Bu valf ile dakikada 4 litreye kadar oksijen verilebilir. VENTI-O 2, bir arıza durumunda oksijeni çevreye salmaktadır. Böylece oksijenin cihazda birikmesi mümkün değildir. Oksijen beslemesi, oksijen yoğunlaştırıcı (örneğin Oxymat 3), merkezi gaz sistemi, uygun basınç azaltıcısına sahip bir oksijen tüpü üzerinden veya sürekli akışlı sıvı oksijen şeklinde gerçekleşebilir. Harici oksijen kaynağı, akış ayarı için VENTI-O 2 cihazından bağımsız bir düzeneğe sahip olmalıdır. Bunun için oksijen kullanımına ilişkin güvenlik uyarılarını ve oksijen açma valfı VENTI-O 2 'nin ve kullanılan oksijen cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alınız. Cihazın Kurulumu TR 19

20 Bakteri filtresi BiLevel ST 22 cihazı, birçok hasta üzerinde kullanılacağı takdirde (örneğin bir klinikte), enfeksiyonlardan korunmak için bakteri filtresi WM kullanılmalıdır. Bu filtre, hortum sistemi ile BiLevel ST 22 veya VENTIclick arasına takılır. Bunun için lütfen ayrıca ekteki bakteri filtresinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Dikkat! Bakteri filtresi, hava akımında ek bir direnç oluşturmaktadır. Bu durum, tetikleyicinin tepki gösterme özelliğinin değişmesine yol açabilir. Bu nedenle, sonradan bir bakteri filtresi takıldığında cihaz parametrelerini yeniden ayarlatınız. VENTIpower Elektrik şebekesinden bağımsız çalıştırma için VENTIpower temin edilebilir. VENTIpower, normal elektrik şebekesi beslemesine alternatif olarak terapi cihazına bağlanabilir. VENTIpower cihazının da kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Bilgi Cihazın VENTIpower ile çalıştırılması sırasında, aynı zamanda hava nemlendirici cihazın kullanılmamasını öneriyoruz. Hava nemlendirici cihazın kullanılması durumunda, VENTIpower ile akım beslemesi süresi önemli ölçüde kısalmaktadır. 20 TR Cihazın Kurulumu

21 4. Kullanım 4.1 BiLevel ST 22 Cihazının Çalıştırılması 1. Solunum maskeniz entegre bir soluma sistemine sahip olmaması durumunda, soluma sistemini hortum sisteminin ucuna takınız (18. sayfadaki Ayrı Soluma Sistemi bölümüne bak n). Açma/Kapama tuşu Standart gösterge Dikkat! Her zaman bir soluma sistemi kullanınız. Soluma sistemi olmadığı takdirde, solunum maskesindeki ve hortumdaki CO 2 konsantrasyonu kritik değerlere yükselebilir ve böylece solumayı güçleştirebilir. 2. Solunum maskesini takınız (18. sayfadaki 3.2 Solunum Maskesinin Takılması bölümüne bakın) ve soluma sistemi dahil olmak üzere hortum sistemini solunum maskesi (takma koniği) ile birleştiriniz. Solunum maskesinin veya soluma sisteminin ilgili kullanma kılavuzunu dikkate alınız. 3. Açma/Kapama tuşuna basınız. Açma otomatiği etkin olduğu takdirde, solunum maskesini de takabilirsiniz ve BiLevel ST 22 cihazını soluk vererek çalıştırabilirsiniz. İşletim saatleri ve Weinmann yazılımı sürümü, yaklaşık 3 saniye süreliğine ekranda gösterilir. Sesli uyarı elemanı duyulur ve cihaz, hortum sistemi üzerinden hava sevk etmeye başlar. Ekran, standart göstergeye geçer. Ekranda, ayarlanmış terapi modu, hpa biriminde terapi basınçları (CPAP modunda sadece CPAP basıncı) ve 1/ dak biriminde güncel solunum frekansı gösterilir. Bilgi: 1,01973 hpa = 1 cm H 2 O. Kısık Başlama (Softstart) işlevi etkinleştirilmiş olduğunda, geri kalan Kısık Başlama (Softstart) süresi (en fazla 30 dakika veya doktor tarafından belirlenmiş maksimum Kısık Başlama (Softstart) süresi) ile birlikte Kısık Kullanım TR 21

22 Kısık Başlama (Softstart) göstergesi Çubuk grafiği Solunum aşaması değişikliği Başlama (Softstart) göstergesi belirir (23. sayfadaki 4.3 Kısık Başlama (Softstart) İşlevinin Ayarlanması bölümüne bakın). Çubuk grafiği, inspirasyon ve ekspirasyon basınç akışını göstermektedir. Solunum aşaması değişikliği göstergesi, güncel solunum aşamasının hasta tarafından spontane (S) olarak veya cihaz (T) tarafından tetiklendiğini göstermektedir. Gösterge, solunum aşamasına bağlı olarak soldan (İnspirasyon) sağa (Ekspirasyon) doğru değişmektedir. Resimde, cihaz tarafından tetiklenen ekspirasyon gösterilmektedir. 4.2 Açma Otomatiğinin Etkinleştirilmesi/Devre Dışı Bırakılması Açma otomatiği etkinleştirildiği takdirde, BiLevel ST 22 cihazını Açma/Kapama tuşu veya nefes alma ile çalıştırabilirsiniz. BiLevel ST 22 cihazını, sadece Açma/Kapama tuşu ile kapatabilirsiniz. Açma otomatiğinin etkinleştirilmesi 1. Hortum sistemini kapatınız veya solunum maskesini takınız. 2. BiLevel ST 22 cihazını açmak için Açma/Kapama tuşuna basınız. 3. Menü tuşuna basınız. Ekranda 'Hasta' menüsü açılır. Seçme satırı Drying process (Kurutma işlemi) menü noktası üzerinde bulunuyor. 4. Çevirmeli düğme ile Auto switch-on (Off) (Açma otomatiği (Kapalı)) menü noktasını seçiniz ve çevirmeli düğmeye basınız. 22 TR Kullanım

23 Üç saniye süreliğine Auto switch-on ON (Açma otomatiği (Açık)) mesajı gösterilir. BiLevel ST 22 cihazı, mesajdan sonra tekrar 'Hasta' menüsüne geçer. Açma otomatiği şimdi etkinleştirilmiştir. 5. 'Hasta' menüsünden, çevirmeli düğmeyi kullanarak (seçme satırını back (geri) üzerine getirin ve çevirmeli düğmeye basın) veya menü tuşuna basarak çıkarsınız. 5 dakika boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, ekran standart göstergeye geri döner. Açma otomatiğinin devre dışı bırakılması Açma otomatiğinin etkinleştirilmesi başlığı altındaki işlem adımlarını tekrarlayınız. Otomatik açma devre dışı bırakıldığı takdirde, BiLevel ST 22 cihazını sadece tuşuna basarak açabilirsiniz. 4.3 Kısık Başlama (Softstart) İşlevinin Ayarlanması Doktor tarafından Kısık Başlama (Softstart) işlevi etkinleştirilmiş olduğu takdirde, Kısık Başlama (Softstart) süresi 5 dakikalık adımlarla en fazla 30 dakikaya kadar ayarlanabilir. Doktorunuz, maksimum süreyi 30 dakikadan daha az bir süreyle sınırlandırabilir. Kısık Başlama (Softstart) süresini, aşağıda belirtilen şekilde ayarlayınız: 1. Hortum sistemini kapatınız veya solunum maskesini takınız. 2. BiLevel ST 22 cihazını çalıştırınız ve 'Softstart' penceresi açılıncaya kadar Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basınız. Çevirmeli düğme ile Kısık Başlama (Softstart) süresini ayarlayınız (Sağa çevirmek = Süre uzatılır; Sola çevirmek = Süre kısaltılır). Veya, Kısık Başlama (Softstart) süresini 5 dakikalık adımlarla uzatmak için Kısık Başlama (Softstart) tuşuna birkaç defa birbiri ardına basınız (maksimum süreye ulaşıldıktan sonra cihaz, tuşa tekrar basıldıktan sonra tekrar 5 dakika olan minimum süre ile başlar). Kullanım TR 23

24 3. Kısık Başlama (Softstart) süresini kaydetmek için menü tuşuna veya çevirmeli düğmeye basınız. Gösterilen Kısık Başlama (Softstart) süresi kaydedilir ve 'Softstart' penceresi kendiliğinden kapanır. 4 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, gösterilen Kısık Başlama (Softstart) süresi kaydedilir. Ayarlar, cihazın kapatılmasından sonra da kayıtlı kalır. Bilgi BiLevel ST 22 cihazı, son uygulamada Kısık Başlama (Softstart) modu etkinleştirilmiş olduğunda, otomatik olarak Kısık Başlama (Softstart) modunda çalışmaya başlar. Kısık Başlama (Softstart) işlevi, kısaca Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basılarak her zaman devre dışı bırakılabilir veya etkinleştirilebilir. 4.4 Hava Nemlendirici Cihazın Ayarlanması Hava nemlendirici cihaz VENTIclick ile, BiLevel ST 22 cihazı tarafından hazır hale getirilmiş solunum havasını nemlendirebilirsiniz ve ısıtabilirsiniz. Isıtma gücü için toplam 6 kademe mevcuttur. Bunun için, aşağıdaki işlemleri yapınız: 1. Hortum sistemini kapatınız veya solunum maskesini takınız. 2. BiLevel ST 22 cihazını açınız ve Humidifier Stage (Nemlendirici kademesi) penceresi açılıncaya kadar nemlendirici tuºuna basınız. Çevirmeli düğme ile hava nemlendirici cihazın ısıtma gücünü (Kademe 1-6) ayarlayınız veya istediğiniz ısıtma gücüne gelinceye kadar tuşunu basıp bırakınız. 3. Isıtma gücünü kaydetmek için menü tuşuna veya çevirmeli düğmeye basınız. 'Nemlendirici kademesi' penceresi kendiliğinden kapanır. 4 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmadığı takdirde, gösterilen ısıtma gücü kaydedilir. Ayarlar, cihazın kapatılmasından sonra da kayıtlı kalır. VENTIclick cihazının da kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Bilgi BiLevel ST 22 cihazı, son uygulamada hava nemlendirici cihaz etkinleştirilmiş olduğunda, otomatik olarak etkin VENTIclick ile çalışmaya başlar. VENTIclick, kısaca nemlendirici tuşuna basılarak her zaman devre dışı bırakılabilir veya etkinleştirilebilir. Nemlendirici etkin olduğunda, nemlendirici tuşunun yanındaki yeşil durum göstergesi yanar. Hava nemlendirici cihaz bağlı olmadığında nemlendirici tuşuna bastığınız takdirde, BiLevel ST 22 cihazı bu işlevi etkinleştirmez. 24 TR Kullanım

25 4.5 Kullanım Sonrası 1. Başlığı veya kafa bandını solunum maskesi ile birlikte çıkarınız. 2. Cihazı kapatmak için Açma/Kapama tuşunu 2 saniye basılı tutunuz. Fan devre dışı kalır ve ekranda son terapinin süresi gösterilir. Ardından cihaz bekleme moduna geçer. Ekranda Weinmann BiLevel ST 22 gösterilir. 3. Hortum bağlantısını ve gerektiğinde soluma sistemini, solunum maskesinden çekerek çıkarınız. 4. Solunum maskesini ve soluma sistemini temizleyiniz (26. sayfadaki 5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri bölümüne bakın). Bilgi! Elektrikten tasarruf etmek için, cihazı kullanmayacağınız zaman elektrik kablosunun fişini prizden çekebilirsiniz. Kayıtlı terapi parametreleri ve ayarlar kaybolmaz. 4.6 BiLevel ST 22 Cihazı İle Seyahat Edilmesi BiLevel ST 22 cihazını, uzun seyahatlerde sadece bunun için öngörülen taşıma çantasında taşımalısınız. Cihazı, güç adaptörünü, bağlantı kablosunu, kurutma adaptörü dahil hortum sistemini, soluma sistemi dahil solunum maskesini ve de gerektiğinde hava nemlendirici cihaz VENTIclick'i ve oksijen açma valfı VENTI-O 2 'yi taşıma çantasına koyunuz. Bunun haricinde, yanınızda yedek filtre ve tüm kullanma kılavuzlarını almayı unutmayınız. BiLevel ST 22 cihazını el bagajı olarak yanınızda uçağa almak istediğiniz takdirde, uçuş öncesinde gerekli olabilecek işlemler hakkında bilgi alınız. Cihazı yanınızda uçağa almak için gerekli onay belgelerini, üretici Weinmann'dan temin edebilirsiniz. Kullanım TR 25

26 5. Hijyenik Hazırlık İşlemleri Bu ürün tek kullanımlık ürünler içerebilir. Tek kullanımlık ürünler, sadece bir defa kullanılması için tasarlanmıştır. Bu nedenle, tek kullanımlık ürünleri sadece bir defa kullanın ve ikinci defa kullanmak için tekrar hazır hale getirmeyin. Tek kullanımlık ürünün tekrar kullanılabilir duruma getirilmesi, ürünün işlevselliğini ve emniyetini tehlikeye sokabilir ve eskime, yıpranma, aşınma, termik yüklenme, kimyasal etki süreçleri vs. nedeniyle öngörülmeyen tepkimelere yol açabilir. 5.1 Zaman Aralıkları Düzenli zaman aralıklarında filtreyi kontrol etmelisiniz ve de gövdeyi ve filtre bölmesi kapağını silmelisiniz. Başlığı veya kafa bandını, gerektiğinde yıkayabilirsiniz. Bunun haricinde, aşağıda belirtilen zaman aralıklarını dikkate alınız: Zaman aralığı Günlük Her 24 işletim saatinde Haftalık Her 1000 işletim saatinde Her 6 ayda bir Yıllık Yapılması gereken Hortum sistemi temizlenmelidir (27. sayfadaki 5.2 Temizlik bölümüne bakın) İlgili kullanma kılavuzuna uygun olarak: Solunum maskesi temizlenmelidir Bakteri filtresi temizlenmelidir Soluma sistemi, her uygulamadan sonra temizlenmelidir Hava nemlendirici cihaz VENTIclick temizlenmelidir Bakteri filtresindeki partikül filtre değiştirilmelidir Solunum maskesi, kullanma kılavuzunda belirtilen şekilde temizlenmelidir Kaba toz filtresi temizlenmelidir Hassas filtre değiştirilmelidir (Filtre değiştirme göstergesi ), kirlenme durumunda daha erken de değiştirebilir Kaba toz filtresi değiştirilmelidir, kirlenme veya aşınma durumunda daha erken de değiştirilebilir Basınç ölçme hortumu değiştirilmelidir - kirlenme durumunda daha erken - (42. sayfadaki 8.3 Basınç Ölçme Hortumunun Değiştirilmesi bölümüne bakın) Hortum sistemi değiştirilmelidir 26 TR Hijyenik Hazırlık İşlemleri

27 5.2 Temizlik Hortum sisteminin temizlenmesi 1. Hortum sistemini cihazdan ve soluma sisteminden çekerek çıkarınız. 2. Basınç ölçme hortumunun bir ucunu (gerektiğinde biraz sallayınız) çekerek çıkarınız ve bu ucu teslimat kapsamında yer alan kapama tapası ile kapayınız. Diğer uçtan suyun girmesini önlemek için, adaptörün küçük deliğini ikinci kapama tapası ile kapayınız. 3. Kıvrımlı hortumu, az miktarda yıkama deterjanı kullanarak hiç artık kalmayacak şekilde sıcak su ile yıkayınız. Bu sırada hortumun iç kısımlarını iyice yıkayınız. 4. Kıvrımlı hortumun iç ve dış kısmını temiz ve sıcak su ile iyice çalkalayınız. 5. Hortum sistemini iyice sallayınız. 6. Hortum sistemini asınız ve BiLevel ST 22 cihazına su girmesini önlemek için mevcut suyun tamamen boşalmasını sağlayınız. 7. Basınç ölçme hortumundaki tapaları çıkarınız. Hortum sisteminin BiLevel ST 22 cihazı ile kurutulması 1. Basınç ölçme hortumuna istenmeden su girdiği takdirde, cihazın çıkışına teslimat kapsamında yer alan kırmızı kurutma adaptörünü takınız. 2. Hortum sisteminin adaptörünü kırmızı kurutma adaptörüne takınız. 3. Kurutma işlemini etkinleştirmek için, Açma/Kapama tuşuna basınız. Menü tuşuna basarak 'Hasta' menüsüne ulaşırsınız. Kurutma işlemini başlatmak için çevirmeli düğmeye basınız. Cihaz, hortum sistemini kurutmaya başlar. Geriye kalan kurutma süresi gösterilir. BiLevel ST 22 cihazı, 30 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Kurutma işlemini, menü tuşuna veya Açma/Kapama tuşuna 2 saniye süreliğine basarak istediğiniz zaman durdurabilirsiniz. Kurutma işleminden sonra Hijyenik Hazırlık İşlemleri TR 27

28 hortum sisteminde halen nemli yerler olduğu takdirde, kurutma işlemini yeninden başlatınız. 4. Kurutma adaptörünü cihazın çıkışından çıkarınız. BiLevel ST 22 gövdesinin temizlenmesi Uyarı! Elektrik çarpması tehlikesi vardır. Temizlik işine başlamadan önce, güç adaptörünün bağlantı kablosunu BiLevel ST 22 cihazının gerilim giriş yuvasından ve elektrik fişini elektrik prizinden mutlak şekilde çekiniz. Cihazın içine herhangi bir sıvı kaçmamasına dikkat ediniz. Cihazı kesinlikle dezenfeksiyon maddesine veya başka sıvılara daldırmayınız. Aksi takdirde, cihazda hasarlar meydana gelebilir ve böylece kullanıcılar ve hastalar için tehlike doğabilir. 1. Cihazı, güç adaptörünü ve elektrik bağlantı kablosunu yumuşak nemli bir bez ile siliniz. BiLevel ST 22 cihazı, çalıştırılmadan önce tamamen kuru olmalıdır. 2. Filtre bölmesi kapağını sökünüz. 3. Kaba toz filtresini, 8.2 altında belirtilen şekilde çıkarınız. 4. Filtre bölmesi kapağını, hiçbir artık kalmayacak şekilde akan su altında temizleyiniz. Daha sonra iyice kurutunuz. 5. Kaba toz filtresini ve filtre bölmesi kapağını, 8.2 altında belirtilen şekilde tekrar takınız. Kaba toz filtresinin temizlenmesi/hassas filtrenin değiştirilmesi 1. Filtre bölmesi kapağını, 8.2 altında belirtilen şekilde çıkarınız. 2. Filtre bölmesi kapağından kaba toz filtresini çıkarınız ve hiçbir artık kalmayacak şekilde akıcı temiz su altında temizleyiniz. 3. Gerektiğinde hassas filtreyi değiştiriniz. 4. Kaba toz filtresinin kurumasını bekleyiniz. Kaba toz filtresi, cihaz çalıştırılmadan önce tamamen kuru olmalıdır. 5. Kaba toz filtresini tekrar yerleştiriniz ve filtre bölmesi kapağını kapayınız. Bilgi: Hassas filtrenin temizlenmesi mümkün değildir. Bu filtre, 8.2 altında belirtilen şekilde her 1000 işletim saatinde bir değiştirilmelidir. 28 TR Hijyenik Hazırlık İşlemleri

29 Aksesuar Soluma sistemini, solunum maskesini, başlığı veya kafa bandını, VENTIpower cihazını, VENTI-O 2 cihazını, bakteri filtresini ve VENTIclick cihazını temizlemek için ilgili kullanma kılavuzlarındaki Hijyenik Hazırlık İşlemleri bölümlerini dikkate alınız. 5.3 Dezenfeksiyon, Sterilizasyon Gövdeyi, güç adaptörünü, elektrik bağlantı kablosunu, hortum sistemini, bakteri filtresini, VENTIclick cihazını, VENTI-O 2 'yi ve de VENTIpower'i, örneğin enfeksiyon hastalıklarından sonra veya aşırı kirlenme gibi durumlarda gerektiğinde dezenfekte edebilirsiniz. Kullanılan dezenfeksiyon maddesinin kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Dezenfeksiyon sırasında uygun eldiven (örn. ev tipi veya tek kullanımlık eldiven) kullanmanızı öneririz. Cihaz BiLevel ST 22 cihazının gövdesini, güç adaptörünü ve elektrik bağlantı kablosunu, yıkayarak dezenfekte yöntemi ile basit bir şekilde temizleyebilirsiniz. Bunun için TERRALIN kullanmanızı öneriyoruz. Hortum sistemi Dezenfeksiyon maddesi olarak GIGASEPT FF kullanmanızı öneriyoruz. GIGASEPT FF dezenfeksiyon maddesini kullanarak, Temizlik bölümü altında belirtilen aynı işlemleri yapınız. Dezenfeksiyon işleminden sonra tüm parçaları destile su ile iyice çalkalayınız. Parçaları tamamen kurumaya bırakınız. Hortum sisteminin içerisindeki suyun tamamen boşalmasını sağlayınız. Hortum sistemini, 5.2 altında anlatılan şekilde BiLevel ST 22 cihazı ile kurutunuz. Kıvrımlı hortum WM (şeffaf), 70 C'ye kadar sıcak su ile temizlenebilir. Sterilize edilmesine müsaade edilmez. Kıvrımlı hortum WM (gri), EN 285 standardına uygun cihazlar kullanılarak buharlı sterilizasyon yöntemi ile sterilize edilebilir. Sıcaklık: 134 C, Asgari bekleme süresi 3 dakika. Validasyon ve kontrol konularına ilişkin EN 554 veya ISO standartlarını dikkate alınız. Aksesuar Soluma sisteminin, solunum maskesinin, VENTIpower'in, VENTI-O 2 'nin, bakteri filtresinin ve VENTIclick'in dezenfeksiyonu ve sterilizasyonu için, ilgili kullanma kılavuzunda Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon bölümü altında belirtilen talimatları dikkate alınız. Hijyenik Hazırlık İşlemleri TR 29

30 5.4 Hasta Değişimi Cihaz bakteri filtresi ile kullanıldığında: Bakteri filtresini değiştiriniz. veya: Bakteri filtresini sterilize ediniz ve bakteri filtresinde bulunan partikül filtreyi değiştiriniz. Cihaz bakteri filtresi olmadan kullanıldığında: Hasta değişimi olduğunda yetkili bayi tarafından hijyenik bakımdan geçirilmesini sağlayın. 30 TR Hijyenik Hazırlık İşlemleri

31 6. İşlev Kontrolü 6.1 Zaman Aralıkları En az her 6 ayda bir işlev kontrolü yapınız. İşlev kontrolünde herhangi bir hata saptadığınız takdirde, hatayı gidermeden önce BiLevel ST 22 cihazını tekrar kullanmanız yasaktır. 6.2 Uygulama 1. BiLevel ST 22 cihazına, çalışmaya hazır bir şekilde hortum sistemini, soluma sistemini ve elektrik bağlantı kablosunu takınız. 2. Hortum sisteminin deliğini, örneğin başparmağınız veya eliniz ile kapayınız. 3. Cihazı, Açma/Kapama tuşuna basarak açınız. 4. Kısık Başlama (Softstart) işlevi etkin olduğu takdirde, bu işlevi Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basarak devre dışı bırakınız. Ayarlanmış çalışma moduna bağlı olarak aşağıdaki işlevleri kontrol ediniz: İşlev: / Mod: CPAP S T ST Basınç hassaslığı Solunum frekansı/minimum frekans Tetikleme Kısık Başlama (Softstart) Akış sensörü Uyarılar Bundan sonra belirtilen değerler veya işlevler gerçekleştirilemediği takdirde, cihazı lütfen onarım için yetkili satıcıya veya üretici Weinmann'a gönderiniz. İşlev Kontrolü TR 31

32 Basınç hassaslığı 1. Yaklaşık 1 dakika bekleyiniz, ardından gösterilen CPAP basıncını veya çubuk grafiğinde gösterilen IPAP ve EPAP basınçlarını okuyunuz ve gösterilen değerlerin öngörülen değerlere uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Solunum frekansı/minimum frekans Bilgi Cihaz, CPAP modunda kullanıldığında bu kontrol işlemine gerek yoktur. 1. Aşağıda gösterilen çalışma akışını izleyiniz: Cihaz, periyodik olarak IPAP ve EPAP basınç seviyeleri arasında geçiş yapmaktadır. 2. Bir dakika süreliğine IPAP aşamalarını sayınız ve gösterge ile karşılaştırınız. IPAP aşamasını, daha gürültülü çalışmasından veya standart göstergedeki çubuk grafiğinden fark edebilirsiniz. Olması gereken değerler: S modu: Dakikada 6 aşama T ve ST modu: Belirlenmiş değer Müsaade edilen sapma: Dakikada en fazla ± 1 aşama. Tetikleme Bilgi Bu kontrol işlemi, ancak cihaz S veya ST modunda kullanıldığında gereklidir. 1. Cihazı, Açma/Kapama tuşunu 2 saniye basılı tutarak kapayınız. 2. Solunum maskesini monte ediniz. 3. Cihazı, Açma/Kapama tuşuna basarak açınız. 4. Solunum maskesini takınız ve normal bir şekilde nefes alınız. ST modunda solunum frekansınız, cihazın zaman kontrollü tetikleyicisi etkinleşmemesi için belirlenmiş frekansın üzerinde olmalıdır. Cihaz, solunum aşamalarının değişmesine basınç seviyesini değiştirerek tepki vermelidir. Bilgi Ekspirasyon için tetikleyicinin çalışmaması, tetikleyicinin kapanmış olmasından kaynaklanabilir. Tetikleyicinin kapanmış olup olmadığını doktorunuza sorunuz. 32 TR İşlev Kontrolü

33 Kısık Başlama (Softstart) Bilgi Kısık Başlama (Softstart) işlevi doktor tarafından kilitlenmiş olduğunda, bu kontrol işlemine gerek yoktur. 1. Kısık Başlama (Softstart) işlevini, Kısık Başlama (Softstart) tuşuna basarak etkinleştiriniz. Kısık Başlama (Softstart) göstergesi belirir ve Kısık Başlama (Softstart) süresi gösterilir. Akış sensörü/basınç sensörü 1. Teslimat kapsamındaki kırmızı kurutma adaptörünü cihazın çıkışına takınız. 2. Akış sensörü için olan işlev kontrolünü başlatmak için, Açma/Kapama tuşuna basınız. Menü tuşuna basarak 'Hasta' menüsüne ulaşırsınız. 3. Çevirmeli düğmenin yardımıyla siyah seçme satırını Function check (İşlev kontrolü) üzerine getiriniz ve çevirmeli düğmeye basınız. Function check running! (İşlev kontrolü yapılıyor) mesaj penceresi açılır. İşlev kontrolünün geri kalan süresi gösterilir. İşlev Kontrolü TR 33

34 4. Sorunsuz bir şekilde tamamlanan işlev kontrolünde, Function check OK (İşlev kontrolü Sorun yok) mesajı gösterilir ve BiLevel ST 22 cihazı standart göstergeye geri döner. İşlev kontrolünde bir uygunsuzluk saptandığı takdirde, Flow sensor implausible! (Akış sensörü uygun değil), Sensors implausible! (Sensör uygun değil) veya Implausible pressure measurement! (Gerçekçi olmayan basınç ölçümü) mesajı gösterilir. Menü tuşuna basarak pencereyi kapatınız, BiLevel ST 22 cihazını kapayınız ve 5 dakikalığına elektrik şebekesi bağlantısını kesiniz. Kurutma adaptörünün doğru bir şekilde takılmış olup olmadığını kontrol ediniz. İşlev kontrolünü yeniden yapınız. Flow sensor implausible! (Akış sensörü uygun değil), Sensors implausible! (Sensör uygun değil) veya Implausible pressure measurement! (Gerçekçi olmayan basınç ölçümü) mesajı yeniden gösterildiğinde, cihazın onarılması için hemen üretici Weinmann veya yetkili satıcı ile irtibata geçiniz. Uyarılar BiLevel ST 22 cihazı, Açma/Kapama tuşuna basıldığında sensör sistemine otomatik sınama gerçekleştirir ve bu arada uyarı verilip verilmediği kontrol edilmektedir. Otomatik sınama çerçevesinde bir hata meydana geldiği takdirde, ana ekranda bir hata mesajı gösterilir (bkz. ayrıca 7. Arızalar ve Çözüm Yolları Sayfa 35). 1. Sesli uyarı elemanının ve durum göstergelerinin kontrol edilmesi: BiLevel ST 22 cihazını açarken sesli uyarı elemanının ses çıkarıp çıkarmadığına ve durum göstergesinin yanıp yanmadığına dikkat ediniz. 2. Elektrik kesintisi uyarısının kontrol edilmesi: BiLevel ST 22 cihazını çalıştırınız. Elektrik fişini elektrik prizinden çekiniz, ekrandaki gösterge söner ve sesli uyarı elemanı ses çıkarır. Bilgi BiLevel ST 22 cihazı, test yapılmadan en az 5 dakika süre elektrik şebekesine bağlı olmuş olmalıdır. İşlev kontrolü yapıldıktan sonra cihazı Açma/Kapama tuşuna basarak tekrar kapayınız. 34 TR İşlev Kontrolü

35 7. Arızalar ve Çözüm Yolları 7.1 Arızalar Arıza/Arıza mesajı Arızanın nedeni Çözüm yolu Çalışma sesi yok, Ekranda gösterge yok fiebeke gerilimi yok. Cihaz, soluk alma Açma otomatiği verme ile çalışmıyor. etkin değil Kısık Başlama (Softstart) işlevi çalışmıyor Kısık Başlama (Softstart) süresi, 30 dakikaya ayarlanamıyor Cihaz çalışıyor, ama ayarlanmış IPAP basıncına ulaşmıyor Kısık Başlama (Softstart) işlevi kilitlenmiş Maksimum Kısık Başlama (Softstart) süresi doktor tarafından sınırlandırılmış Filtre kirlenmiş. Solunum maskesi hava kaçırıyor. Solunum maskesi bozuk. Elektrik bağlantı kablosunun ve güç adaptörünün bağlantı kablosunun bağlı olup olmadığını kontrol ediniz. Gerektiğinde prizin çalışmasını, prize başka bir cihaz (örneğin bir lamba) takarak kontrol ediniz. Açma otomatiğini etkinleştiriniz (4.2, Sayfa 22). Doktorunuzla, terapiniz için Kısık Başlama (Softstart) işlevinin kullanılmasının gerekli olup olmadığı konuşunuz. Doktorunuzla, terapiniz için Kısık Başlama (Softstart) süresinin 30 dakikaya ayarlanıp ayarlanamayacağını konuşunuz. Filtreyi temizleyiniz veya değiştiriniz (8.2, Sayfa 40) Başlığı/kafa bandını, solunum maskesi yüze sızdırmaz bir şekilde oturacak şekilde ayarlayınız, gerektiğinde başlığı/ kafa bandını değiştiriniz Solunum maskesini değiştiriniz Lütfen filtreyi değiştiriniz! Filtre değiştirme göstergesi beliriyor Filtre kirlenmiş. Uyarı onaylama düğmesine basınız, Filtreyi en kısa zamanda temizleyiniz veya değiştiriniz (8.2, Sayfa 40) Filtreyi en kısa zamanda temizleyiniz veya değiştiriniz (8.2, Sayfa 40) Arızalar ve Çözüm Yolları TR 35

36 Arıza/Arıza mesajı Arızanın nedeni Çözüm yolu Pil boşalmış Saat ayarlanmamış Servis göstergesi beliriyor Cihazın dahili pili boşalmış BiLevel ST 22 cihazının dahili saati ayarlanmamış Uyarı onaylama düğmesine basınız, terapi akışının düzgün kaydedilebilmesi için pilin yetkili satıcı tarafından değiştirilmesini sağlayınız. Uyarı onaylama düğmesine basınız, terapi akışının düzgün kaydedilebilmesi için saatin doktor tarafından ayarlanmasını sağlayınız. Cihaz, en kısa zamanda Weinmann veya yetkili satıcı tarafından kontrol edilmelidir veya cihazın bakımı yapılmalıdır. Hemen giderilemeyen hataların bulunması halinde, cihazın onarılmasını sağlamak için en kısa sürede üretici Weinmann veya yetkili satıcınız ile irtibata geçiniz. Daha büyük hasarlar meydana gelmesini önlemek için cihazı kullanmaya devam etmeyiniz. 7.2 Uyarılar BiLevel ST 22 cihazı, sadece orta derecede öncelliğe sahip uyarılar vermektedir. Bu uyarılar, uyarı penceresindeki sembolünden, yanıp sönen sarı durum göstergesinden ve sesli uyarı verme (sesli uyarı elemanı) durumundan anlaşılmaktadır. Uyarıların onaylanması Bir hata nedeniyle bir uyarı verildiğinde (burada: Disconnection (Bağlantı yok)), uyarı onaylama düğmesine basınız. Sesli uyarı yaklaşık 120 saniye süreliğine kesilir. Sesli uyarı onaylandıktan sonra tekrar standart gösterge belirir. Henüz giderilmeyen arıza, giderilinceye kadar durum satırında gösterilmeye devam edilir ve sarı durum göstergesi yanıp söner (veya yanar). Onayladıktan 120 saniye içerisinde hata giderilmediğinde, sesli uyarı (sesli uyarı elemanı) yeniden duyulur. 36 TR Arızalar ve Çözüm Yolları

37 Çözüm yollarına ilişkin yardımcı bilgiler, sonraki tablolarda sunulmaktadır. Gösterge Uyarı Arızanın nedeni Çözüm yolu Pressure measurement hose disconnected (DMS)! (Basınç ölçme hortumunun bağlantısı yok (DMS))! Orta derecede öncelik Basınç ölçme hortumu doğru monte edilmemiş veya montaj sırasında unutulmuş Basınç ölçme hortumunun doğru monte edilip edilmediğini veya mevcut olup olmadığını kontrol ediniz Unit failure! Excess pressure (Cihaz hatası! Aşırı basınç) Orta derecede öncelik Basınç ölçme hortumu bloke olmuş. Orta derecede öncelik Disconnection! (Bağlantı yok) Orta derecede öncelik Unit failure! Excess temperature (Cihaz hatası! Aşırı sıcaklık) Orta derecede öncelik Orta derecede öncelik Basınç sensörü arızalı Basınç ölçme hortumunda su damlaları var Hortum sistemi, cihaza doğru bir şekilde veya hiç bağlanmamış Cihaz, açık (takılmamış) maske ile kullanılıyor Doğrudan güneş ışınlarına maruz kalması nedeniyle cihazın aşırı ısınması Cihaz, müsaade edilen sıcaklığı aralığının dışındaki bir sıcaklıkta kullanıldı Cihazın onarılmasını sağlayınız Basınç ölçme hortumunu, 5.2 altında belirtilen şekilde kurutunuz. Cihazdaki hortum bağlantısını kontrol ediniz Maskeyi takınız veya cihazı kapayınız Cihazı soğumaya bırakınız, uygun bir kurulum yeri belirleyiniz Arızalar ve Çözüm Yolları TR 37

VENTImotion 2. Solunum Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için

VENTImotion 2. Solunum Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için VENTImotion 2 Solunum Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu seri numarası 10.000'dan sonraki cihazlar için İçindekiler 1. Genel bakış................... 3 1.1 Terapi sırasındaki standart göstergeler...................

Detaylı

autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı

autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı SOMNOvent CR autotrilevel Prensibi Ile Çalışan CS Terapi Cihazı SOMNOvent CR SOMNOclick 300 ile birlikte SOMNOvent CR SOMNOvent CR 230 V Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Seri numarası 65.000'dan

Detaylı

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu

Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu MEDUMAT Transport Acil Solutma Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu Bu kısa kullanma kılavuzunda, MEDUMAT Transport cihazının kullanımı ile ilgili en önemli hususlar özet şeklinde sunulmuştır. Güvenlik uyarıları

Detaylı

autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-st SOMNOvent auto-st 230 V

autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-st SOMNOvent auto-st 230 V SOMNOvent auto-s/st autotrilevel Prensibinde Çalışan Otomatik BiLevel S/ST Terapi Cihazı SOMNOvent auto-s SOMNOclick 300 donanımlı SOMNOvent auto-s SOMNOvent auto-s 230 V SOMNOvent auto-st SOMNOclick 300

Detaylı

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı Kısa Kullanma Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 Cihazın Çalıştırılması/Kapatılması

Detaylı

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

CPAP 20 e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu CPAP 20 e CLICK 2 CPAP Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Içindekiler 1. Ürün Açıklamaları.............. 6 1.1 CPAP 20e Kullanım Amacı..... 6 1.2 CLICK 2 Kullanım Amacı...... 6 1.3 CPAP 20e

Detaylı

CPAP 20e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için

CPAP 20e CLICK 2. CPAP Cihazı. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için CPAP 20e CLICK 2 CPAP Cihazı Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SN 65000 ve üstü cihazlar için Içindekiler 1. Ürün Açıklamaları.............. 9 1.1 CPAP 20e Amaca Uygun Kullanım.................. 9

Detaylı

SOMNObalance e. autocpap Cihazı. SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

SOMNObalance e. autocpap Cihazı. SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu SOMNObalance e autocpap Cihazı SOMNObalance e SOMNOaqua ile birlikte SOMNObalance e Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu WM 27420 WM 27460 Genel Bakış SOMNObalance e 1 Bakteri filtresi 12 Kafa bandı

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

VENTIclick. Hava Nemlendirici Cihaz. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

VENTIclick. Hava Nemlendirici Cihaz. Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu VENTIclick Hava Nemlendirici Cihaz Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu Genel Bakış VENTIclick 1 Kilitleme mekanizması 6 Çıkış rakor manşonu 2 Giriş rakor manşonu 10 Basınç ölçme hortumu 7 Üst parça

Detaylı

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren

SOMNObalance (e) SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren TR Kullanma Kılavuzu SOMNObalance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SN 65000'den itibaren SOMNOsoft 2 (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip CPAP Cihazı SN 65000'den itibaren İçindekiler

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus

VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS/VENTIlogic plus VENTIlogic LS, sızdırma sistemi ile VENTIlogic LS - Hasta valfına sahip tek hortumlu sistem VENTIlogic LS - Hasta valfına sahip çift hortumlu sistem VENTIlogic plus, sızdırma

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ

BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ BLUETOOTH SES ALICI/VERİCİ Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-30501 İçindekiler Kullanmadan önce... 2 1. DA-30501 Hakkında... 2 2. Sistem gereksinimleri... 2 3. Genel Bakış... 2 Başlarken... 3 1. DA-30501 pilini

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

VENTIlogic LS/ VENTIlogic plus. Solunum Cihazı. Hastalara ve Hasta Bakıcılarına Yönelik Seri numarası 10.000'dan sonraki veya

VENTIlogic LS/ VENTIlogic plus. Solunum Cihazı. Hastalara ve Hasta Bakıcılarına Yönelik Seri numarası 10.000'dan sonraki veya VENTIlogic LS/ VENTIlogic plus Solunum Cihazı Hastalara ve Hasta Bakıcılarına Yönelik Seri numarası 10.000'dan sonraki veya Içindekiler 1. Genel Bakış.................... 4 1.1 Cihaz Üzerinde Bulunan Özel

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Dijital Mini Pens PCE-DC 1 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 01/07/2016 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teknik özellikler... 4 3 Fonksiyonlar... 5 4 Ölçüme hazırlık / Ölçüm... 5 4.1 AC Akım ölçümü... 5 4.2 DC

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir!

Kullanım Talimatları, güvenlik konusunda önemli notları ve cihazın doğru kullanımı için gereken bilgileri içerir! 2 Cihazınızın parçaları a Konsantratör b Hava giriş ızgarası c Kilitleme özellikli SOĞUK ÜFLEME basmalı düğmesi d 2 aşamalı kaydırmalı sıcaklık / hava akımı düğmesi e Asma halkası Güvenliğiniz için! Kullanım

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu RESCUE-PACK I RESCUE-PACK Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu İçindekiler 1. Ürün Açıklamaları............................3 1.1 Parçalar................................ 3 1.2 Kullanım

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910

KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.

NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. MED2000 CİCOBOY ALLEGRO BLUEDREAM NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY/İSTANBUL

Detaylı

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Tanıtımı Ürün Açıklaması Gaz sensörlü sensör kafası, değişebilir. Esnek prob Kulaklık soketi, adaptör girişi Ekran Tuş takımı Yeşil ışık Kırmızı ışık Gaz

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA

Detaylı

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen bataryaların seri numarasını buraya yazınız.

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı