Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalajýn Kaldýrýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek nitelikte maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur. Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðlar ve çöp oluþumunu azaltýr. Eski Cihazýn Çýkarýlmasý Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Enerji Tasarrufu Böylece kurutma süresinin gereksiz olarak uzamasýný ve enerji tüketiminin artmasýný önlemiþ olursunuz: Çamaþýrlarý çamaþýr makinesinden en yüksek sýkma devir sayýsý ile sýkýnýz. Örneðin 1000 devir/dakika yerine 1600 devir/dakika ile çamaþýrlar sýkýldýðýnda kurutmada yaklaþýk % 20 enerji ve ayný zamanda zamandan tasarruf edilir. Kurutma programý için en yüksek doluluk miktarýný kullanýnýz. Bu sayede toplam çamaþýr miktarý üzerinden en iyi enerji tasarrufu yapýlmýþ olur. Makinenin çalýþtýðý ortamýn oda sýcaklýðý çok yüksek olmamalýdýr. Ayný yerde baþka bir ýsý yayan cihaz varsa odayý çok iyi havalandýrýnýz veya diðer cihazý kapatýnýz. Her kurutma iþleminden sonra süzgeçlerin takýldýðý bölmeyi iyice temizleyiniz. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 2

3 Ýçindekiler Çevre Korumaya Katkýnýz...2 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar....6 Kurutma Makinesinin Kullanýmý...14 Kumanda Paneli Çamaþýr Bakýmý...16 Bakým Sembolleri...16 Kurutma Önerileri Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý...17 Kýsa Bilgiler...17 Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Ekstralar...20 Hassas Sesli Sinyal...20 Gecikmeli Baþlatma...20 Program Tablosu...21 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi...24 Devam Eden Programýn durdurulmasý ve yeni programýn seçilmesi durdurulmasý ve çamaþýrlarýn çýkarýlmasý Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi...24 Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý...24 Kalan Süre...24 Temizlik ve Bakým...25 Kondanse su haznesini boþaltýnýz Temizlik aralýklarýna dikkat! Hav süzgeçlerinin yuvalarý ne zaman temizlenmelidir? Ýnce filtre ne zaman temizlenmelidir

4 Ýçindekiler Hav Süzgeci Kuru Temizlik...27 Islak Temizlik Yerine takmak için Ýnce Filtre...29 Çýkarýlmasý...29 Ýnce filtreyi temizleyiniz Ýnce filtre kapaðýný temizleyiniz Radyatör yuvasýnýn temizliði...30 Hav Süzgecinin Takýlmasý Kurutma Makinesinin Temizliði...31 Ne Yapmalý, eðer...? Arýzalarda Yardým...32 Test ve Arýza Uyarýlarý...32 Çamaþýrlar iyi kurutulmuyor...34 Diðer Problemler...35 Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi...38 Müþteri Hizmetleri...39 Tamirler...39 Programý Güncelleþtirme (Update) Garanti Þartlarý ve Garanti Süresi...39 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Kurma ve Baðlantý...40 Ön Görünüm...40 Arka Görünüm...41 Kurutma Makinesinin Taþýnmasý...41 Kurulma Yeri...42 Tezgah altýna veya bir dolap içine montaj...42 Kurutmanýn Yerleþtirilmesi...43 Yýkama-Kurutma-Sütunu

5 Ýçindekiler Kondense Suyun Ayrý Boþaltýlmasý...44 Hortumun yerinin deðiþtirilmesi Tahliye Hortumunun Asýlmasý (lavaboya/gidere) Geri tepme valfý gerektiren özel baðlantýlar...45 Elektrik Baðlantýsý Tüketim Verileri...48 Teknik Veriler...49 Elektronik Kilit...51 Programlama Fonksiyonlarý...52 "Pamuklu" Programýnýn Kalan Nem Oranýnýn Deðiþtirilmesi "Bakýmý Kolay" Programýnýn Nem Derecesinin Deðiþtirilmesi Kýrýþmayý Önleme Ayarý...54 Sesli Sinyalde Ses Gücü Ayarý "Otomatik +" Programýnda Kalan Nem Oranýnýn Deðiþtirilmesi Standby Ayarý...57 Memory(Hafýza)-Fonksiyonu Ayarý Onay Sesinin Ayarlanmasý...60 Ýletkenlik Ayarýnýn Deðiþtirilmesi...61 Kurutma Kademesi-Dilimlerinin Eklenmesi

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kullanma kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu kurutma makinesi tüm yasal güvenlik þartlarýna uygundur. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Kurutma makinesinin ilk defa kullanmadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Burada güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve kurutma makinesini oluþabilecek tehlikelere karþý korumuþ olursunuz. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz. Kullaným Kurallarý Bu kurutma makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanýlabilir. Bu kurutma makinesi dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Kurutma makinesini sadece evsel ortamlarda etiketlerinde makinede kurutulabilirliði onaylanan ve suda yýkanmýþ çamaþýrlar için kullanabilirsiniz. Diðer kullaným amaçlarýna izin verilemez. Miele kurallara aykýrý ve hatalý bir kullaným sonucunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Evdeki Çocuklar Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile kurutma makinesinden uzak tutulmalýdýr. Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren kurutma makinesini güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan kurutma makinesini çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Kurutma makinesinin çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn kurutma makinesi ile oynamalarýna izin vermeyiniz. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Makineyi kurmadan önce dýþtan görülebilir bir hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir makineyi asla kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. Kurutma makinesinin elektrik baðlantýsýný yapmadan önce tip etiketindeki baðlantý bilgilerini (sigorta, gerilim ve frekans) evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Emin olmak için bir elektrikçiye danýþýnýz. Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi ve uzman bir elektrikçi tarafýndan kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu deðildir. Güvenlik açýsýndan uzatma kablosu kullanmayýnýz (aþýrý ýsýnma nedeniyle yangýn tehlikesi). Makineyi kullanan kiþi için tehlike yaratmamasý açýsýndan hasarlý olan elektrik baðlantý kablosu Miele yetkili personeli tarafýndan yenisi ile deðiþtirilmelidir. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþiler için beklenmeyen tehlikeler ortaya çýkabilir ve Miele firmasý bu sorumluluðu kabul etmez. Tamir iþleri sadece Miele tarafýndan yetki verilmiþ servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir sonraki arýza ve zararlar garanti kapsamýna alýnmayacaktýr. Makinenin bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Miele firmasý ancak bu durumda makinenin tam anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bir arýza durumunda veya temizlik ve bakým sýrasýnda kurutma makinesinin þebeke baðlantýsý þu þekilde kesilir: kurutma makinesinin fiþi prizden çekilir veya Evdeki sigortayý kapatýlýr veya Telli sigortayý tamamen yuvasýndan çýkarýlýr. Bu çamaþýr makinesi ev dýþýnda bir yerde (örneðin: teknelerde) çalýþtýrýlamaz. Kurutma makinesinde Miele tarafýndan açýkça izin verilmeyen deðiþiklikler yapýlamaz. Isý pompasý ve suðutucu madde ile ilgili açýklamalar: Bu kurutma makinesi bir kompresörün güçlendirdiði gaz formundaki bir soðutma maddesi ile çalýþýr. Kompresör sayesinde daha yüksek bir ýsý seviyesine getirilen ve sývýlaþtýrýlan soðutma maddesi kapalý bir dolaþým içinde radyatörden geçirilir, oraya gelen kurutma havasý ile hava dolaþýmý saðlanýr. Kurutma iþlemi sýrasýnda ýsý pompasýndan çýkan sesler normaldir. Bu sesler kurutma makinesinin mükemmel çalýþmasýný engellemez. Soðutma maddesi yanýcý ve patlayýcý deðildir. Doðru bir nakliyeden sonra kurutma makinesinin çalýþmadan bekletilmesine genelde gerek yoktur ("Kurulma ve Baðlantý" böl.bak.). Aslýnda: makinenin dinlenme sürecine dikkat edilmelidir! Aksi halde ýsý pompasý zarar görebilir! 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Yangýn tehlikesi nedeniyle aþaðýda sýralanan çamaþýrlar makinede kurutulmamalýdýr, yýkanmamýþ çamaþýrlar, yeterli derecede temizlenmemiþ ve üzerinde yað veya diðer kirlerin (örn.: üzerinde yemek yaðlarý kalan mutfak bezleri- veya krem artýklarý olan kozmetik örtüleri gibi) bulunduðu çamaþýrlar. Ýyi yýkanmamýþ çamaþýrlarýn kendi kendine tutuþma ve hatta kurutma bittikten sonra kurutma makinesinin dýþýnda bile tutuþma olasýlýðý vardýr. yangýn çýkarabilecek temizleme maddeleri veya aseton, alkol, benzin, petrol, leke ilaçlarý, terebentin, mum ve mum sökücüler veya kimyasallar temizlik bezleri veya paspaslarýn üzerinde kalmýþsa. üzerinde saç spreyleri, aseton veya benzeri kalýntýlarý bulunan çamaþýrlar. Bu nedenle özellikle böyle kirleri barýndýran çamaþýrlarýn çok iyi yýkanmýþ olmalarý gerekir: Bunun için yeterli miktarda deterjan kullanýnýz ve yüksek bir yýkama ýsýsý seçiniz. Sonuçtan memnun kalmazsanýz birkaç defa yýkayýnýz. Ceplerdeki çakmak, kibrit gibi malzemeleri boþaltýnýz. Uyarý: Kurutma makinesini asla kurutma programý bitmeden kapatmayýnýz. Ancak bütün çamaþýrlar hemen çýkarýldýktan ve ýsýnýn daðýlmasý için serildikten sonra bu olabilir. Yangýn tehlikesi! Bu kurutma makinesi kumandalý bir prize (örneðin saat ayarlý veya azami güç kullanýmýnda acil kapatma sistemi olan bir cihaz gibi)baðlanamaz. Kurutma programý soðutma süreci bitmeden önce durdurulduðunda çamaþýrýn kendiliðinden tutuþma tehlikesi oluþabilir. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Yangýn tehlikesi yüzünden aþaðýda sýralanan çamaþýrlar veya ürünler asla makinede kurutulmamalýdýr, temizlenmesi içi üzerinde sanayi kimyasallarý denenmiþ olan çamaþýrlar (kimyasal temizleme gibi). üzerinde çok miktarda köpük,- sünger-, lastik- veya lastik benzeri parçalar veya aksesuarlar bulunan çamaþýrlar. Bunlar örneðin lateks köpük sünger, duþ boneleri, su geçirmez tekstiller, lastikli elbiseler ve süngerli yastýklardýr. dolgulu ve hasarlý parçalar (yastýk veya ceketler). Bu dolgulardan dýþarý sarkan sünger parçalarý kurutma iþlemi sýrasýnda alev alabilir. Çamaþýrlarýn zarar görmeyeceði bir ýsý derecesinde kalabilmeleri için ýsýtma sürecinden sonra soðutma süreci baþlar (örneðin: çamaþýrýn kendi kendine tutuþmasýný önlemek için). Ancak bundan sonra program biter. Programýn sonunda çamaþýrlarý her zaman doðrudan ve tam olarak dýþarý alýnýz. Yumuþatýcý veya benzeri ürünler yumuþatýcý talimatýnda yazýldýðý gibi kullanýlmalýdýr. Cihaz kapaðýna yaslanmayýnýz. Kurutma makinesi devrilebilir. Her kurutmadan sonra kapaðý kapatýnýz. Böylece aþaðýdaki tehlikeleri önlemiþ olursunuz: çocuklar kurutma makinesinin içine týrmanamazlar veya makinenin içine oyuncaklarýný saklayamazlar, evdeki küçük hayvanlar cihazýn içine týrmanamazlar. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu kurutma makinesi: Kurutma makinesi süzgeçsiz veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Kurutma makinesi ince filtre veya hasar görmüþ bir süzgeçle çalýþtýrýlmamalýdýr. Aksi halde makine toplanan havlardan zarar görebilir! Her kurutma iþleminden sonra süzgeçlerin takýldýðý bölmeyi iyice temizleyiniz. Hav süzgeçleri ýslak temizlikten sonra kurutulmalýdýr. Islak süzgeçler nedeniyle kurutma sýrasýnda arýza meydana gelebilir! Kurutma makinesini donma tehlikesi olan odalara kurmayýnýz. Donma dereceleri kurutma makinesinin çalýþmasýný olumsuz etkiler. Pompada ve hortumda donan kondense su makineye zarar verebilir. Kondense suyu dýþarý akýtýyorsanýz, hortumun kaymamasýna dikkat ediniz. Aksi halde örneðin lavaboya takýlmýþ olan bir hortum kaydýðýnda kondense su çevreye zarar verebilir. Kondense su içme suyu deðildir.bu su içildiði takdirde insan ve hayvan saðlýða zarar verebilir. Kurutma makinesin bulunduðu yeri daima temiz tutunuz, tozlu olmamasýna dikkat ediniz. Emilen soðuk havanýn içinde bulunabilecek tozlar ve kir parçacýklarý radyatörü kalýcý olarak týkayabilirler. Kurutma makinesini hortumla yýkamayýnýz. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Aksesuar Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar. Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Kumanda Paneli Hassas +Tuþu Narin çamaþýrlar daha düþük mekanik iþlemde kurutulur. Kurutma Kademesi Tuþu Kontrol ýþýklarý seçilen kurutma kademesini gösterir. "Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý" bölümüne bakýnýz. Ekran Bir sonraki sayfaya bakýnýz. Gecikmeli Baþlatma Tuþu Bu tuþun iki fonksiyonu vardýr: - Gecikmeli baþlatma saatini seçmek. - Sýcak havalandýrma program süresini seçmek Sinyal Tuþu Program bittiðinde akustik bir sinyal sesi duyulur. Perfect Dry Göstergesi Bütün kurutma kademeleri programlarý içindir. Bir sonraki sayfaya bakýnýz. Test-/Arýza Kontrolü "Arýzalarda Yardým" ve "Müþteri Hizmetleri" bölümüne bakýnýz. Start/Stop Tuþu Bu tuþ ile program baþlatýlýr veya durdurulur. Program seçiminde tuþun ýþýðý yanýp söner, program baþladýktan sonra devamlý yanar. Program Seçme Düðmesi Düðme saða veya sola çevrilebilir. Kontrol ýþýklarý seçilen programý gösterir. Kapak Tuþu Bu tuþ ile kapak elektriðe baðlý olmadan açýlabilir. Tuþu Bu tuþ ile cihaz açýlýr ve kapatýlýr. 14

15 Kurutma Makinesinin Kullanýmý Ekranda þu bilgiler gösterilir: Program süresi. Program akýþý Kurutma Soðuk Hava Son. Test ve Arýza Uyarýlarý Ekran üzerinden ayarlanabilen programlar: Sýcak Hava program süresi. Gecikmeli baþlatma. Seçilmiþ bir programý kurutma makinesinde daha geç bir saatte otomatik olarak baþlatabilirsiniz. Programlama fonksiyonlarý. Arzu ederseniz kurutma makinesinin elektroniðini deðiþen þartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayný adý taþýyan bölüm bu kullanma kýlavuzunun sonundadýr. Perfect Dry Göstergesi Perfect Dry-sistemi çamaþýrýn içerdiði nem oranýný kurutma kademeleri programlarýnda ölçer ve mükemmel kurumalarýný saðlar. Program baþladýktan sonra elektronik program süresini (yaklaþýk kalan süre) bildirir. Bu süre için Perfect Dry kontrol ýþýðý yanýp söner. Kýsa süre sonra program süresi gösterilir ve kontrol ýþýðý söner. Ayarlanan kurutma kademesine ulaþýldýktan sonra Perfect Dry kontrol ýþýðý program sonuna kadar yanar. Perfect Dry göstergesi þimdi sýralayacaðýmýz zaman kumandalý programlarda daima karanlýk kalýr: Yünlü, Empreyenleme, Sýcak Havalandýrma, Hassas Düzletme. Yaklaþýk Kalan Süre Ekranda yaklaþýk program süresi (yaklaþýk kalan süre) gösterilir. Þu faktörler nedeniyle kalan süre daima farklýlýklar gösterebilir: sýkma iþleminden sonra kalan nem miktarý, çamaþýrýn cinsi, kazandaki çamaþýr miktarý, oda sýcaklýðý veya elektrik þebekesindeki voltaj oynamalarý. Bu nedenle kalan sürenin daha kesin belirlenmesi için cihazýn akýllý elektroniði çamaþýrýn özelliðine göre kendini devamlý ayarlar. Yaklaþýk kalan süre kurutma iþlemi sýrasýnda kontrol edilir, bazý durumlarda süre dilimleri atlanabilir. Ayný þekilde çok narin çamaþýrlarda, çok az miktardaki çamaþýrlarda veya daha önce kurutulmuþ çamaþýrlarda programlar vaktinden önce bitirebilir. Ýlk Çalýþtýrma Kurutma makinesini düzgün yerleþtiriniz ve elektrik baðlantýsýný yapýnýz. Cihazýn taþýnmasý "Kurulma ve Baðlantý" bölümünde yazýldýðý gibi yapýlmamýþsa, o zaman kurutma makinesini elektrik þebekesine baðlamadan önce yaklaþýk 1 saat kadar dinlendirmeniz gerekir. 15

16 Çamaþýr Bakýmý Bakým Sembolleri Kurutma / Normal/düþük ýsý. Bu kurutma makinesi her programda çamaþýrlarý ýsý korumalý olarak kurutur. Çamaþýrlarýn ayrýlmasýna / gerek yoktur. Makinede kurutulmaz. Ütü ve Silindir Ütü çok sýcak sýcak ýlýk ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Kurutma Önerileri Her zaman kazanýn maksimum doluluk miktarýna dikkat ediniz, "Program Tablosu" bölümünde yazýlanlara bakýnýz. Kazanýn fazla dolu olmasý çamaþýrý hýrpaladýðý kadar, kurutma iþlemini de engeller ve çamaþýrýn kýrýþmasýna sebep olur. Üzerinden sular damlayan çamaþýrý makinede kurutmayýnýz! Çamaþýrlarý yýkadýktan sonra en az 30 saniye kadar makinede sýkma iþlemi uygulayýnýz. Her tarafýnýn eþit kuruyabilmesi için ceketin önünü açýnýz. Pamuklu, renkli, bakýmý kolay çamaþýrlarý Otomatik + programýnda kurutabilirsiniz. Hakiki keten dokumalar keçeleþmeye yatkýndýr. Bu gibi kumaþlarý ancak bakým etiketinde belirtilmiþse makinede kurutunuz. Triko çamaþýrlar (örneðin: T-þört, iç çamaþýrý gibi) -kalitesine göre- daha ilk yýkmada çekebilir. Bu nedenle: Bu çamaþýrlarýn daha fazla çekmemesi için çok fazla kurutulmamalýdýr. Triko çamaþýrlarý mümkünse bir veya iki beden büyük alýnýz. Kazan ne kadar fazla doldurulursa bakýmý kolay çamaþýrlarýn kýrýþma olasýlýðý o kadar artar. Bu özellikle çok narin çamaþýrlar için geçerlidir (örneðin: gömlek, bluz gibi). Kazandaki çamaþýrý azaltýnýz. Uygun bir program seçiniz. Kazandaki çamaþýrý azaltýnýz ve Hassas + ekstra iþlemini seçiniz. Kolalý çamaþýrlarý kurutabilirsiniz. Apreli görünmesi gereken çamaþýrlara iki misli kola ilave ediniz. Yeni renkli çamaþýrlarý ilk kurutmadan önce ayrý olarak yýkayýnýz. Bu çamaþýrlarý açýk renk çamaþýrlarla birlikte kurutmayýnýz, renk verebilirler (kurutma makinesinin plastik bölümlerini boyayabilirler). Diðer çamaþýrlarýn üzerine farklý renkte iplikler yapýþabilir. 16

17 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Kýsa Bilgiler (,,,...) olarak iþaretlenen kumanda adýmlarýndan kýsa komut olarak faydalanabilirsiniz. Çamaþýrlarýn Hazýrlanmasý Çamaþýr makinesinde yýkanmýþ çamaþýrlarý biraz havalandýrarak kazandan çýkartýnýz ve þu özelliklere göre ayýrýnýz istenilen kurutma kademesi,... iplik ve dokuma cinsi,... ayný boyutlar,... sýkma iþleminin sonunda ayný nem derecesi. BU sayede çamaþýrlarýnýz eþit derecede kuruyacaktýr. Çamaþýrlarýn arasýnda bulunan deterjan ölçü kabýný çýkarýp alýnýz. Bu gibi yabancý maddeler eriyebilir ve kurutma makinesine ve çamaþýrlara zarar verebilirler. Ýçi dolgulu çamaþýrlarýn dolgularýnýn dýþarý çýkmamasý için dikiþ yerlerini kontrol ediniz. Nevresim ve yastýk kýlýflarýnýn içine küçük çamaþýrlarýn kaçmamasý için ilikleyiniz. Kopça ve fermuarlarý kapatýnýz. Kumaþ kemer ve önlüklerin kuþaklarýný birbirlerine baðlayýnýz. Yerinden çýkmýþ sutyen balenlerinin sökülmüþ fitillerini dikiniz veya balenleri tamamen çýkartýnýz. Kurutma Makinesinin Açýlmasý Kurutma makinesinin kazanýný doldurduktan sonra açabilirsiniz, bu durumda kazan lambasý yanmaz (enerji tasarrufu). Açma/Kapama tuþuna basýnýz. Kurutma Makinesinin Doldurulmasý Açmak için Kapak tuþuna basýnýz. Çamaþýrlarý hafif gevþek bir durumda kazanýn içine yerleþtiriniz. "Program Tablosu" bölümünde yazýlan maksimum doldurma kapasitesine dikkat ediniz. Kazanýn aþýrý doldurulmasý çamaþýrýn hýrpalanmasýna ve kurutma iþleminin engellenmesine sebep olur. Kurutma makinesinin kapaðýný kapatmadan önce filtrenin yerinde olup olmadýðýný kontrol ediniz. Kapaðý kapatýrken arasýna çamaþýrlarýn sýkýþmamasýna özen gösteriniz. Çamaþýrlar zarar görebilir. Kapaðý hafif bir hareketle kapatýnýz Ýsterseniz kapaðý yaslanarak veya bastýrarak kapatabilirsiniz. 17

18 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Program Seçimi Öneri; Bazý programlarda kurutma kademeleri-dilimleri ilave edebilirsiniz ("Programlama Fonksiyonlarý" böl.bak.). Hassas Düzletme, Yünlü, Empreyenleme Programlarý Programlar deðiþtirilemez Ýstediðiniz programý seçiniz. Programa ait kontrol ýþýðý yanar. Ayrýca kurutma kademeleri veya ekstralarýn kontrol ýþýklarý yanar ve süreler gösterilir. Kurutma Kademesi Programlarý Pamuklu, Bakýmý Kolay, Outdoor, Ekspress, Otomatik +, Gömlekler, Jeans, Hijyen Sýcak Hava program süresini seçiniz. Gecikmeli Baþlatma seçildiðinde tuþun kontrol ýþýðý yanýp söner. Gecikmeli Baþlatma tuþuna istediðiniz süre ekranda görülünceye kadar basýnýz. On dakikalýk dilimlerle 20 dakika ile 2:00 saat arasý bir seçim yapabilirsiniz. Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Seçimi Tuþlara basarak þunlarý seçebilirsiniz: Hassas +, Sinyal, Gecikmeli Baþlatma ("Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma" böl.bak.). Der Kýrýþmayý Önleme (bir sonraki sayfaya bak.) fonksiyonu devamý devrededir. Fakat: Gecikmeli baþlatma Sýcak Havalandýrma ile birlikte çalýþtýrýlamaz. Programa ait kontrol ýþýðý yanýncaya kadar tuþa basýnýz. Pamuklu ve Ekspres programlarýnda 4 kurutma kademesinden biri seçilebilir. Bunun dýþýndaki programlarda seçme olanaðý sýnýrlýdýr ve Hijyen programýnda deðiþtirilemez. 18

19 Çamaþýrýn Doðru Kurutulmasý Programýn Baþlatýlmasý Program seçimi sýrasýnda Start/Stop tuþunun kontrol ýþýðý yanýp söner. Bu yanýp sönme bir programýn baþlatýlabileceði anlamýný taþýr. Start/Stop tuþuna basýnýz. Start/Stop tuþunun ýþýðý yanar. Perfect Dry gösterge ýþýðý sadece kurutma kademeleri programlarýnda yanýp söner/yanar. Bu gösterge lambasý zaman kumandalý programlarda daima kapalý kalýr ("Kurutma Makinesinin Kullanýmý"bölümüne bakýnýz). Uyarý: Ekranda gösterilen program süresi yaklaþýk bir süredir ve deðiþebilir. Program Bitmeden Isýtma sürecini soðutma süreci izler ve çamaþýrlarý soðutmaya baþlar (Soðuk Hava kontrol ýþýðý yanar). Ancak bundan sonra program biter. Program Sonu Çamaþýrlarýn Çýkarýlmasý Ekrandaki 0 ve Son yazýsý programýn bittiðinin iþaretidir. Aralýklarla sinyal sesi duyulur (seçilmiþse). Programýn sonunda çamaþýrlar hemen dýþarý alýnmayacaksa kýrýþmalarý önlemek amacýyla kazan 2 saat kadar aralýklarla dönmeye devam eder. Bu hareketler kýrýþmalarý azaltýr. Yünlü programýnda kýrýþmayý önleme fonksiyonu yoktur. Bu kurutma makinesinde bir Standby-modu vardýr: Programýn sonunda ekran kararýr ve Start/Stop kontrol ýþýðý yavaþ yavaþ yanýp söner. "Programlama Fonksiyonlarý" bölümüne de bakýnýz". Kapak tuþuna basýnýz. Kapaðý açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý çýkartýnýz. Kazanda çamaþýr unutmayýnýz! Kalan çamaþýrlar bir sonraki kurutma iþleminde zarar görebilirler. Kurutma makinesi ve kapaðý açýkken kazan lambasý birkaç dakika sonra söner (Enerji tasarrufu). Kapatmak için tuþuna basýnýz. Hav süzgecini temizleyiniz. Kapaðý kapatýnýz. Kondense su haznesini boþaltýnýz. Kondense suyu dýþarý yönlendirmenizi öneririz. Bu sayede kondense su haznesinin boþaltýlmasý gerekmez. 19

20 Ekstralar/Gecikmeli Baþlatma Ekstralar Ekstralar seçildiðinde kendilerine ait kontrol ýþýklarý yanar. Hassas + Özellikle kýrýþmaya yatkýn çamaþýrlar düþük mekanik kazan hareketi (daha az kazan hareketi) ile kurutulur. Program süresi uzar. Ýsterseniz çamaþýr miktarýný azaltabilirsiniz. Sesli Sinyal Bu kurutma makinesi programýn bittiðini akustik bir sinyal sesi haber verir (aralýklarla en fazla 1 saat kadar). Arýza durumlarýnda sinyal sesi kapalý olsa bile devamlý bir uyarý sesi duyulur. Gecikmeli Baþlatma Bununla 30 dakika ile 24 saat arasý bir gecikmeyle daha ileri bir zamanda programý baþlatabilirsiniz. Bir program seçiniz. Ýstediðiniz süre ekranda görülünceye kadar Gecikmeli Baþlatma tuþuna absýnýz. Gecikmeli Baþlatma kontrol ýþýðý yanýp söner. i0^ saate kadar yarýmþar saatlik dilimler seçilir, bu saatten sonra saatlik dilimler seçilir. Gecikmeli Baþlatma tuþuna devamlý basýldýðýnda süre 24^ saate kadar yükselir. Baþlatma Start/Stop tuþuna basýnýz. Gecikmeli Baþlatma kontrol ýþýðý yanar. Gecikmeli Baþlatma i0^ saatin üzerinde birer saatlik dilimlerle daha sonra dakikalýk dilimlerle aþaðý doðru sayar. Kazan 1 saat kadar kýsa dönüþler yapar (kýrýþmayý önleme). Silme/Deðiþtirme Gecikmeli Baþlatma iþleminin silinmesi için Start/Stop tuþuna basýnýz. Ekranda istediðiniz süre görülünceye kadar Gecikmeli Baþlatma tuþuna basýnýz. Gecikmeli Baþlatma iþleminin yeniden baþlamasý için Start/Stop tuþuna basýnýz. Çamaþýr Ýlavesi Gecikmeli baþlatma saati geriye saydýðý sürece kazana çamaþýr ilave edebilirsiniz: Kurutma makinesini kapatýnýz. Cihazý kapatmadan kazan kapaðý açýlýrsa, gecikmeli baþlatma süresini siler. Kapaðý açýnýz ve çamaþýr ilave ediniz. Kapaðý kapatýnýz ve kurutma makinesini çalýþtýrýnýz. 20

21 Program Tablosu Ekstralar Hassas + Þu programlar için seçilebilir: Sinyal Bütün programlar için seçilebilir Pamuklu, Bakýmý Kolay, Gömlekler, Jeans, Sýcak Havalandýrma Programlar Pamuklu maks. 8 kg* Ekstra Kuru, Kuru** Çam. Cinsi Tek- ve çift kat dokumalý pamuklu çamaþýrlar içindir. Örneðin: Havlular, bornozlar, T-þörtler, iç çamaþýrlarý, pazen-/havlu yatak çarþaflarý, bebek çamaþýrlarý gibi. Uyarý Ekstra Kuru farklý çift kat dokumalý ve özellikle kalýn dokumalar içindir. Triko çamaþýrlar (T-þörtler, iç çamaþýrlarý, bebek çamaþýrlarý) için Ekstra Kuru fonksiyonu kullanýlmamalýdýr - çekebilirler. Hafif Nemli, Nemli Çam. Cinsi Pamuklu- veya keten dokumalar. Örneðin: Masa örtüleri, yatak çarþaflarý, kolalý çamaþýrlar. Uyarý Nemli kalmalarý için silindir ütüden geçecek çamaþýrlarý rulo yapýnýz. Bakýmý Kolay maks. 3,5 kg* Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Kazak, elbise, pantolon, bluz, önlük, masa örtüsü gibi sentetik veya karma dokumalý bakýmý kolay çamaþýrlar * Kuru çamaþýr aðýrlýðý Test Enstitüsü Bilgileri: ** Enerji etiketi için uygulanan test programý 392/2012/EU sayýlý yönetmeliðine uygun olup sayýlý Avrupa normuna göre ölçülmüþtür. Pamuklu program ayarýnda kondense suyu tahliye hortumu ile dýþarý yönlendirin. 21

22 Program Tablosu Yünlü Çam. Cinsi Uyarý Yünlü giysiler. Yün karýþýmlý çamaþýrlar. Yünlü giysiler havalandýrýlýr ve tüyleri kabartýlýr. Programýn sonunda çamaþýrlarý hemen dýþarý alýnýz. maks. 2 kg* Outdoor maks. 2,5 kg* Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Kurutma makinesinde kurutulabilen Outdoor-giysiler. Empreyenleme maks. 2 kg* Çam. Cinsi Kurutma makinesinde kurutulabilen mikrofazerli, kayak ve Outdoor-giysiler, ince ve sýk dokumalý pamuklular (poplin gibi), masa örtüleri. Uyarý Bu programda ayrýca empreyenleme iþlemi için bekletme süreci vardýr. Emprenyelenecek çamaþýrlara sadece "membranlý dokumalar için uygundur" etiketi taþýyan malzemeler uygulanabilir. Bu malzemeler fluor kimyasal baðlantýlara dayanmaktadýr. Yangýn tehlikesi! Parafinle emprenyelenmiþ çamaþýrlar asla makinede kurutulmamalýdýr! Ekspres maks. 3,5 kg* Ekstra kuru, Kuru, Hafif nemli, Nemli Çam. Cinsi Pamuklu programý için dayanýklý çamaþýrlar. Uyarý Kýsaltýlmýþ Program Süresi Otomatik + maks. 5 kg* Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Pamuklu ve Bakýmý kolay programlarý için karma çamaþýr Gömlekler Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Gömlek ve bluzlar. Jeans Kuru, Hafif nemli Çam. Cinsi Ceket, pantolon veya gömlek gibi Jeans/kot kumaþlar * Kuru çamaþýr aðýrlýðý maks. 2 kg* maks. 3 kg 22

23 Program Tablosu Hijyen maks. 3,5 kg* Çam. Cinsi Doðrudan tene temas eden iç çamaþýrý, bebek çamaþýrlarý, yatak çamaþýrlarý, havlu gibi çamaþýrlar. Uyarý Bu programda çamaþýrlar daha uzun bir sürede ve ayný kalan ýsý derecesinde kurutulur (ýsý derecesi daha uzun bir süre deðiþtirilmeden korunur). Bu sayede bakteri ve evdeki tozlarda bulunan akarlar yok olur ve alerjiler azalýr. Bu nedenle program yarýda durdurulmamalýdýr, aksi takdirde mikroorganizmalar ortadan kaldýrýlamaz. Sýcak havalandýrma maks. 7 kg Çam. Cinsi Özellikleri nedeniyle bir daha kurutulmasý gereken çift katlý dokumalar içindir : örn.: Ceketler, yastýklar, hacimli çamaþýrlar. Tek tek kurutulacak çamaþýrlar: örn.: havlular, bornozlar, bulaþýk bezleri. Uyarý Baþlarda en uzun süreyi seçmeyiniz. Deneyerek en uygun süreyi kendiniz belirleyiniz. Öneri Sýcak havalandýrma fonksiyonunu pamuklu temiz giysilerdeki istenmeyen kokularýn giderilmesi için kullanýlýr: (Süre: 1/2-1 saat). Havalandýrmadan önce giysilerin daha güzel görünmesi için hafifçe nemlendiriniz. Sentetik kumaþlardaki kokular daha zor kaybolur. Hassas Düzletme maks. 1 kg* Çam. Cinsi Pamuklu- veya keten dokumalar. Pamuklu, karma dokuma veya sentetik bakýmý kolay çamaþýrlar. Örneðin: Pamuklu pantolon, anorak, gömlek gibi. Uyarý Kuru ve nemli çamaþýrlar/giysiler için uygundur. Kuru giysiler zaman kumandalý, nemli giysiler hafif nemli olarak düzletilir. Otomatik çamaþýr makinelerinde sýkma iþleminden sonra oluþan kýrýþmalarý azaltan bir programdýr. Çamaþýrlarý kolayca ütüleyebilmek için programýn sonunda hemen kazandan çýkartýnýz. * Kuru çamaþýr aðýrlýðý 23

24 Program Akýþýnýn Deðiþtirilmesi Bir programý deðiþtirmek mümkün deðildir (yanlýþlýkla deðiþtirmeye karþý koruyucu olarak). Yeni bir program seçebilmek için programý durdurmanýz gerekir. Devam Eden Programýn - durdurulmasý ve yeni programýn seçilmesi Start/Stop tuþuna basýnýz. Belirli bir kurutma süresi ve kurutma derecesine ulaþtýktan sonra makinedeki çamaþýrlar soðutulur. Bu arada yeniden Start/Stop tuþuna basarsanýz ekranda Son yazýsý görülür. Kapatmak için tuþuna basýnýz. Açmak için tuþuna basýnýz. Doðrudan yeni bir program seçiniz ve baþlatýnýz. Gecikmeli Baþlatmanýn Deðiþtirilmesi "Gecikmeli Baþlatma" bölümüne bakýnýz. Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý Kapak tuþuna basýnýz. Kapaðý açýnýz. Çamaþýr ilave ediniz veya bir kýsým çamaþýrý dýþarý alýnýz. Kapaðý kapatýnýz. Start/Stop tuþuna basýnýz. Kalan Süre Program akýþ deðiþikliði ekranda zaman atlamalarýna sebep olabilir. - durdurulmasý ve çamaþýrlarýn çýkarýlmasý "Çamaþýr Ýlavesi veya Çýkarýlmasý" bölümüne bakýnýz. Kapaðý kapadýktan sonra kurutma makinesini kapatýnýz. 24

25 Temizlik ve Bakým Kondanse su haznesini boþaltýnýz. Kurutma sýrasýnda oluþan kondanse su kendine ait kapta toplanýr. Kondanse su haznesini her kurutmadan sonra boþaltýnýz. Kondanse su kabý maksimum seviyeye ulaþtýðýnda, program durdurlur. Kabý boþaltýn kontrol ýþýðý yanar. Kurutma makinesi açýldýktan sonra kapaðýn açýlmasý ve kapanmasý sonucunda kontrol ýþýðý söner. Kondanse su haznesini dýþarý çekiniz. Kondanse su haznesini boþaltýnýz. Kondanse su haznesini tekrar içeri itiniz. Kondanse suyu içmeyiniz! Ýnsan ve hayvan saðlýðý için zararlý olabilir. Kondense suyu evde kullanabilirsiniz (örn.: ütü ve hava nemlendirici için). Bunun için kondense suyu ince filtreden veya kahve filtresi kaðýdýndan süzebilirsiniz. Suyun içindeki zarara yol açabilecek ince havlar dahi filtre edilebilir. Suyun dökülmemesi için kondanse su haznesini düzgün taþýyýnýz. Tutma kulpundan ve ucundan tutunuz. 25

26 Temizlik ve Bakým Temizlik aralýklarýna dikkat! Bu kurutma makinesinde kademeli filtre sistemine sahiptir. Bu hav süzgeci ve bir ince filtreden oluþan bir filtre sistemidir. Bu sistemin bakýma ihtiyacý vardýr. Kurutma makinesi asla hav filtreleri veya ince filtre olmadan çalýþtýrýlmamalýdýr. Bunun yanýnda saðda aþaðýda bulunan kafes de daima takýlmýþ olmalýdýr. Hav süzgeçleri ve ince filtrenin zarar görmemesine dikkat ediniz. Bu durumda: filtreyi hemen deðiþtiriniz ( sonra alýnan aksesuar)! Bu önerilere dikkat edilmediðinde makine biriken havlardan zarar görebilir! Hav süzgeçlerinin yuvalarý ne zaman temizlenmelidir? Her programdan sonra temizlenmelidir! Hav süzgeçleri kapakta ve kazan aðzýndaki yuvadadýr. Bunlar çamaþýrlardan kopan havlarý tutar. "Hav Süzgeci" bölümüne bakýnýz. Ýnce filtre ne zaman temizlenmelidir. Ancak Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý yandýðýnda temizlenmelidir. Ýnce filtre solda aþaðýda kapaðýn arkasýndadýr. Bu filtre daha ince havlarý, saçlarý ve deterjan artýklarýný tutar ve bunlarýn hav süzgecine girmesini önler. "Ýnce Filtre" böl.bak. 26

27 Temizlik ve Bakým Hav Süzgeci Temizlik aralýðý Hav süzgeci her programýn arkasýndan temizlenmelidir! Kuru Temizlik Öneri: Toplanan havlarý elektrik süpürgesi ile çekebilirsiniz. Hav süzgecindeki havlarý elektrikli süpürge ile alýnýz. 1 Hav süzgeci 2 contasý Kapaktaki hav süzgecini (1) kapaktan çýkartýnýz. Kapak boþluðundaki havlarý bir þiþe temizleme fýrçasý veya elektrikli süpürge ile alýnýz. Kapaktaki contayý (2) ýslak bir bezle temizleyiniz. Kazan aðzýndaki hav süzgeçlerinde biriken havlarý bir elektrik süpürgesi alýnýz. Temizlenen hav süzgecini kapaða yerleþtiriniz. Kapaðý kapatýnýz. 27

28 Temizlik ve Bakým Islak Temizlik Hav süzgeçleri yapýþkan hale geldiðinde veya týkandýðýnda mutlaka ýslak temizlenmelidir. Kapaktaki hav süzgecini kapaktan çýkartýnýz. Boþluktaki her iki süzgeci de çýkarabilirsiniz: Yerine takmak için Hav süzgeçleri yerleþtirilirken kuru olmalýdýr. Islak hav süzgeçleri kurutma sýrasýnda arýzaya sebep olabilir! Büyük hav süzgecini dayanma nokatsýna kadar kapak içine sürünüz. Kazan aðzýndaki yuvalara alt ve üst süzgeçleri takýnýz. Her iki düðmeyi kilitleyinýz (kilit sesini duyuncaya kadar). Soldaki ve saðdaki hav süzgecinin düðmesini çeviriniz. Hav süzgeçlerini (düðmeyi tutarak) ortaya doðru dýþarý alýnýz. Bütün süzgeçleri akan sýcak suyun altýnda yýkayýnýz. Hav süzgeçlerini dikkatle kurulayýnýz. Hav süzgecinin altýndaki hava kanallarýný da ayný þekilde temizleyiniz (örn.: elektrik süpürgesi ile). 28

29 Temizlik ve Bakým Ýnce Filtre Temizlik Aralýðý Ancak Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý yandýðýnda ince filtre temizlenmelidir. Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðýný kapatýnýz: Ýnce filtreyi kurutma makinesi açýkken dýþarý alýnýz ve temizledikten sonra yerine takýnýz. Filtreyi tutacaðýndan tutarak çýkartýnýz. Çýkarýlmasý Kurutma makinesinin sol tarafýnda: Tutacaðý filtreden çekip çýkartýnýz. Açmak için ince filtre kapaðýna basýnýz (ok). Kapak atar. Ýnce filtreyi temizleyiniz. Ýnce filtreyi akan suyun altýnda iyice yýkayýnýz. Ýnce filtreyi yuvasýna bastýrýnýz. Ýnce filtre yerine tekrar takýlmadan önce çok ýslak olmamalýdýr. Bir arýza olabilir! Islak bir bezle mevcut havlarý silip alýnýz. 29

30 Temizlik ve Bakým Ýnce filtre kapaðýný temizleyiniz. Radyatör yuvasýnýn temizliði Yaralanma tehlikesi! Soðutma kanatlarýna elinizi sürmeyiniz, eliniz kesilebilir. Zarar vermemeye dikkat ediniz! Elektrik süpürgesini dikkatle kullanýnýz, bastýrmayýnýz. AKsi halde soðutma kanatlarý veya öndeki kiriþler zarar görebilir! Islak bir bezle mevcut havlarý silip alýnýz. Bu arada conta lastiðine zarar vermeyiniz! Soðutma kanatlarýný kirlenmiþ olup olmadýðýný kontrol ediniz. Gözle görülür bir kir varsa: Bu görülen kirleri elektrik süpürgesi ile dikkatle alýnýz. Ýnce uçlu fýrça veya dar uçlu aksesuarý kullanýnýz. 30

31 Temizlik ve Bakým Hav Süzgecinin Takýlmasý Ancak filtre doðru takýlmýþsa ve montaj kapaðý kapatýlmýþsa, kondens sisteminin sýzdýrmazlýðý ve kurutma makinesinin kusursuz çalýþmasý saðlanabilir! Kurutma Makinesinin Temizliði Kurutma makinesini þebeke cereyanýndan ayýrýnýz. Filtreyi tutacak üstüne düzgün takýnýz. Böylece filtre radyatör önüne tam olarak yerleþir: Cihazýn gövdesini ve kumanda panelini hafif deterjanlý veya sabunlu bir suyla bezle siliniz. Çelik cihaz parçalarýný uygun bir çelik temizleme maddesi ile siliniz. Bu temizlik sýrasýnda aþýndýrma özelliði olan cam suyu veya genel temizlik maddelerini kullanmayýnýz! Bu maddeler plastik yüzeylere ve diðer bölümlere zarar verebilir. Yumuþak bir bezle hepsini kurulayýnýz. Tutacaðý filtre ile birlikte her iki pime takýnýz. Tutacaðýn üzerindeki sarý noktanýn saðda olmasýna dikkat ediniz. Filtreyi tamamen içeri sürünüz. Montaj kapaðýný kapatýnýz. 31

32 Ne Yapmalý, eðer...? Arýzalarda Yardým Çoðu arýzalarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu noktayý dikkate alýnýz: Elektrikli cihazlarýn tamirleri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Test ve Arýza Uyarýlarý Problem Sebep Çözüm 0- yanýyor ve Hassas+ kontrol ýþýðý yanýp sönüyorsa? 0 ve Son kontrol ýþýklarý yanýyor ve program durduruluyorsa? Sinyal sesi duyuluyorsa? Kabý boþaltýn kontrol ýþýðý yanýyor ve program durduruluyorsa? Sinyal sesi duyuluyorsa? Kilit fonksiyonu devrede olabilir. Bu bir arýza deðildir. Bazý programlarda kazanda çok az çamaþýr varsa veya hiç çamaþýr yoksa program durdurulur. Ayný durum daha önce kurutulan çamaþýrlar için de geçerlidir. Kondense su haznesi dolmuþtur veya hortum kývrýlmýþtýr. Kurutmak istiyorsanýz kilit fonksiyonunu kapatýnýz ( "Elektronik Kilit Fonksiyonu" fonksiyonuna bakýnýz). Tek çamaþýrlarý sýcak havalandýrma programý ile kurutunuz. Kondanse su haznesini boþaltýnýz. Su boþaltma hortumunu kontrol ediniz. * Kontrol ýþýðýný kapatýnýz: Kapaðý açýnýz ve kapatýnýz (kurutma makinesi açýk iken). 32

33 Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm Program sonunda Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðý yanýyorsa? Ekranda ~F~ ýþýðý yanýyor ve program baþlamýyorsa? Programýn sonunda: œ...c~...cœ... çizgileri yanýp sönüyorsa? Program durdurulmuþsa? Ekranda Soðuk hava veya Son yazýlarý yanýp sönebilir ve sinyal sesi duyulabilir. Start/Stop kontrol ýþýðý yavaþ yavaþ yanýp sönüyorsa ve ekran kararmýþsa? Start/Stop kontrol ýþýðý yanýyor/yanýp sönüyorsa? Radyatör biriminin önündeki ince filtrenin temizlenmesi için hatýrlatma. Hav süzgeci eksik veya ince filtre yanlýþ takýlmýþ olabilir. Kurutma iþlemi sýrasýnda ince filtrenin çýkarýlmasý programýn durmasýna sebep olur: Soðuk Hava ýþýðý yanar. Program bitmiþtir, fakat çamaþýrlar biraz daha soðutulacaktýr. Sebep kesin olarak belirlenemez. Bu kurutma makinesi Standby konumundadýr. Bu bir hata deðildir, makinenin normal bir fonksiyonudur. Yanýp sönme bir programýn baþlatýlabileceðini gösterir. Ýnce filtreyi temizleyiniz. "Temizlik ve Bakým" böl.bak.: Filtreyi temizleyin kontrol ýþýðýný kapatýnýz: Ýnce filtreyi kurutma makinesi açýkken dýþarý alýnýz ve temizledikten sonra yerine takýnýz. Ýnce filtreyi doðru takýnýz: ~F~ ýþýðý söner. "Temizlik ve Bakým" böl.bak.: Ýnce filtreyi takýnýz. Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Çamaþýrlarý dýþarý alabilirsiniz ve asabilirsiniz veya soðutmaya devam edebilirsiniz. Kurutma makinesini kapatýnýz ve açýnýz. Bir program baþlatýnýz. Program yeniden duruyor ve ekranda hata uyarýsý görülüyorsa, bir arýza var demektir. Miele yetkili servisine haber veriniz. "Standby Ayarý" "Programlama Fonksiyonlarý" bölümüne bakýnýz. Program baþladýktan sonra artýk yanýp sönmez, sadece yanar. 33

34 Ne Yapmalý, eðer...? Çamaþýrlar iyi kurutulmuyor Problem Sebep Çözüm Çamaþýrlar istediðiniz gibi kurutulmuyorsa? Kuþ tüyü doldurulmuþ yastýklarda kurutma iþleminden sonra bir koku oluþuyorsa? Sentetik iplikli dokumalarda kurutma iþleminden sonra statik yükleme meydana geliyorsa? Havlar oluþuyorsa? Kazanda farklý dokumalarda çamaþýr bulunabilir. Öneri: Bazý programlarýn kurutma kademelerini kendi kullaným alýþkanlýðýnýza göre ayarlayabilirsiniz. Çamaþýrlar çok az miktarda deterjan ile yýkanmýþ olabilir. Kuþ tüyleri özellikleri nedeniyle sýcak ortamda kendi kokularýný ortaya çýkarýrlar Sentetikler statik yüklemeye yatkýndýr. Kullaným veya yýkama sýrasýnda kumaþlar üzerinde oluþan havlar kurutma iþlemi sýrasýnda dokumalardan kopar. Çamaþýrlar bundan etkilenmez. Ýlave olarak sýcak havalandýrma ile kurutunuz. Bundan sonra uygun bir program seçiniz. "Programlama Fonksiyonlarý" böl.bakýnýz. Çamaþýrlarý yeterli ölçüde deterjan ile yýkayýnýz. Yastýklarý kurutma makinesinin dýþýnda havalandýrýnýz. Yýkamada son durulama için kullanýlan yumuþatýcý statik yüklemeyi azaltabilir. Çamaþýrlardan kopan havlar filtre tarafýndan tutulur ve kolayca yok edilir ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz). 34

35 Ne Yapmalý, eðer...? Diðer Problemler Problem Sebep Çözüm * Kurutma iþlemi çok uzun sürüyor veya duruyorsa? Makinenin kurulduðu alan çok küçük olduðu için hava giriþi yetersiz olabilir. Bu nedenle oda sýcaklý çok yükselir. Deterjan artýklarý, saçlar ve çok ince tüyler veya havlar hav süzgecini ve ince filtreyi týkamýþ olabilirler. Soðutma kanadý (saðda altta) týkanmýþ olabilir. Soðuk hava çekiþ deliði (saðda alttaki kafes)kapalý olabilir. Hav süzgeci ve ince filtre ýslak takýlmýþ olabilir. Çamaþýrlar yeterli derecede sýkýlmamýþ olabilir. Bu kurutma makinesine çok fazla çamaþýr doldurulmuþtur. Metal fermuarlar nedeniyle çamaþýrýn nem derecesi kesin bildirilmemiþ olabilir. Oda sýcaklýðýnýn çok fazla yükselmemesi için kapý ve pencereleri açýnýz. Hav süzgecini ve ince filtreyi temizleyiniz. Görülebilen havlarý temizleyiniz:... solda aþaðýda, kapaðýn arkasýnda radyatör yuvasýndan (bu bölüme bakýnýz). ("Temizlik ve Bakým" böl.bak.)... Soðutma kanatlarýndan saðda aþaðýda kafesin arkasýndan Çamaþýr sepetini veya diðer malzemeleri kaldýrýnýz. Hav süzgeci ve ince filtre kuru olmalýdýr. Bundan sonra çamaþýrlarý çamaþýr makinesinde daha yüksek bir devirde sýkýnýz. Her program için öngörülen maksimum doldurma miktarýna dikkat ediniz. Bundan sonraki kurutma iþlemlerinde fermuarlarý açýnýz. Problem yeniden ortaya çýkarsa uzun fermuarlý giysileri ilerde sadece sýcak havalandýrma ile kurutunuz. * Program baþlamadan önce kurutma makinesini kapatýnýz ve tekrar açýnýz. 35

36 Ne Yapmalý, eðer...? Problem Sebep Çözüm Makineden sesler geliyorsa? Bir program baþlayamýyorsa? Elektrik Kesintisi Kazan lambasý yanmýyorsa? Kompresör çalýþmaktadýr. Sebep kesin olarak belirlenemez. Yok. Bunlar normal çalýþma sesleridir. Bu kurutma makinesi kapalý olabilir. Fiþ prizde olmayabilir. Kapak kapalý olmayabilir. Sigorta atmýþ olabilir. Sorunu çözemiyorsanýz o zaman bir arýza olabilir. Miele müþteri hizmetlerine haber veriniz. Elektrik tekrar geldikten sonra daha önce yürümekte olan program otomatik olarak devam eder. Kazan lambasý otomatik olarak kapanýr (Enerji tasarrufu). Kurutma makinesini kapatýnýz ve yeniden açýnýz. Bozuk bir ampulü deðiþtirebilirsiniz: Bu bölümün sonuna bakýnýz. 36

37 Ne Yapmalý, eðer...? Soðutma Kanadýnýn Temizliði (sað alttaki kafes) Genelde soðutma kanadý asla temizlenmemelidir. Bu temizliði ancak makinenin bulunduðu yerin fazla tozlanmasý sonucunda kurutma süresi uzadýðý takdirde gerçekletiriniz! Soðutma kanadýnýn zarar görmemesine dikkat ediniz! Bunun için elektrik süpürgesini hafifçe bastýrmadan soðutma kanadýna doðru tutunuz. Sað alttaki kafesi makine ile verilen sarý plastik spatula ile açýnýz. Tozlarý ve kirleri elektrik süpürgesi yardýmýyla dikkatle alýnýz (fýrça veya dar uçlu aksesuar ile). Spatulayý üstten aralýða yerleþtiriniz ve üst taraftaki kafes açýlýncaya kadar hafifçe kaldýrýnýz (ok). Kafesi eðerek yerinden çýkarýnýz. Soðutma kanadýnýn týkalý olup olmadýðýný kontrole diniz. Yaralanma tehlikesi! Soðutma kandýna elinizi sürmeyiniz. Elinizi kesebilirsiniz. Kafesi tekrar alttaki yerine takýnýz. Kafesi üstten sýkýca bastýrýnýz. 37

38 Ne Yapmalý, eðer...? Kazan Lambasýnýn Deðiþtirilmesi Makinenin kapaðýný açýnýz. Kurutma cihazýnýn fiþini prizden çekiniz. Kazan aðzýnýn iç tarafýnda katlanýr bir kapak bulacaksýnýz. Katlanýr kapaðý tekrar yukarý doðru katlayýnýz ve saðdan soldan bastýrarak yerine oturtunuz. Kapaðýn yerine tam olarak oturduðundan emin olunuz, aksi takdirde içeri sýzabilecek nem kýsa devreye sebep olabilir. Lamba kapaðýnýn yanýndan herhangi bir malzeme* ile hafifçe bastýrýnýz. * Örneðin bir tornavida Hafif bir bastýrma ile kapaðý açabilirsiniz. Isýya dayanýklý bu ampulü Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Deðiþen ampul ayný cins ve tip etiketinde belirtilen kapasiteye sahip olmalýdýr. Ampulü deðiþtiriniz. 38

39 Müþteri Hizmetleri Tamirler Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen aþaðýdaki telefon numarasýndan Miele Müþteri Hizmetlerini arayýnýz: Müþteri hizmetleri sizden cihazýn model ve numarasýný soracaktýr. Bu bilgileri makinenin kapaðýný açtýktan sonra kazan aðzýnýn altýnda göreceðiniz tip etiketinde bulacaksýnýz: Programý Güncelleþtirme (Update) PC iþareti ile gösterilen kontrol lambasý sayesinde yetkili servis cihazýnýzdaki program güncelleþtirme iþlemini yerine getirecektir (PC = Programme Correction=Program Düzeltme). Ýlerde tekstil ve kurutma iþlemlerinde meydana gelebilecek geliþmeler bu uygulama sayesinde cihazýnýzýn kumanda bölümüne iþlenebilecektir. Miele program güncelleþtirme olanaklarýný zamanýnda haber verecektir. Garanti Þartlarý ve Garanti Süresi Bu kurutma cihazýnýn garanti süresi 2 yýldýr. Konu ile ilgili daha ayrýntýlý bilgiyi garanti kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Sonradan Alýnabilen Aksesuar Bu kurutma makinesine ait aksesuarý daha sonra da Miele yetkili satýcýlarýndan veya teknik servislerinden temin edebilirsiniz. 39

40 Kurma ve Baðlantý Ön Görünüm Elektrik baðlantý kablosu Kumanda Paneli Kondanse su haznesini her kurutmadan sonra boþaltýnýz. Kapak Ýnce filtre kapaðý (kurutma sýrasýnda açmayýnýz) Yüksekliði ayarlanabilen dört adet vidalý ayak Soðuk hava çekme kesiti (önüne çamaþýr sepeti veya diðer eþyalarý koymayýnýz!) Kondense Su Tahliye Hortumu ("Kondens suyun tahliyesi" böl.bak.) 40

41 Kurma ve Baðlantý Arka Görünüm Makineyi yatýrarak taþýyacaksanýz: Kurutma makinesini sol tarafa deviriniz! Kapak altýndaki taþýma girintileri (oklar) Baðlantý kablosu Kondense su akýtma hortumu Lavaboya baðlantý aksesuarý Kurutma Makinesinin Taþýnmasý Makineyi taþýrken öndeki cihaz ayaklarýný ve arkadaki kapak altýný kullanýnýz. Kurutma makinesini resimde görüldüðü gibi taþýyýnýz. Bu açýklama uyarýnca taþýnmayan bir makine elektrik þebekesine baðlanmadan önce yaklaþýk 1 saat kadar dinlenmeye býrakýlmalýdýr. Aksi halde ýsý pompasý bozulur! 41

42 Kurma ve Baðlantý Kurulma Yeri Kurutma kapýsýnýn açýlma alanýnda baþka bir kapý, sürme kapý veya dýþa açýlan bir kapý bulunmamalýdýr. Kurutma makinesinin arkasýndaki soðuk hava giriþinin önü kapatýlmamalýdýr. Aksi halde makine bozulabilir! Tezgah altýna veya bir dolap içine montaj Dikkat ýsý oluþabilir: Kurutma makinesinin arkasýnda oluþan sýcak hava dýþarý verilmelidir. Aksi halde makine arýzalanabilir! Burada oluþan ýsý þöyle önlenebilir: Kurutma makinesinin vidalý ayaklarý dýþa çevrilir, böylece yerden en az 20mm yükselebilir (taban ile makinenin arasý). Dolaplar boyunca devam eden bir baza kurutma makinesine takýlmayabilir. Dolabýn içine delikler delinebilir. Tezgah altýna yapýlan bir montajdan sonra kurutma süresi uzayabilir. Bu kurutma makinesi bir doðrudan bir soðutucu/derin dondurucu yanýna ve tezgahýn altýna monte edilmemelidir. Kurutma makinesinin arkasýndan çýkan sýcak hava soðutucu/derin dondurucunun ýsý derecesini yükseltir ve bunun sonucunda soðutucu motorlarý devamlý çalýþmak zorunda kalýr. Eðe bu montaj yapýlmak zorunda ise, o zaman kurutma makinesi ile soðutucular arasýndaki dolap delikleri kapatýlmalýdýr. Tezgah altý montajýnda bir tezgah altý parçasý (Miele aksesuarý) gerekli olacaktýr ve bu parça Miele yetkili servisi tarafýndan takýlacaktýr. Cihazla verilen üst saç kapak montajda kapak vazifesi görecektir. Bu saç kapaðýn montajý elektrik güvenliði açýsýndan önemlidir! Montaj talimatý cihazla birlikte verilmektedir. Tezgah altýna monte edilen cihazda kurutma süresi uzayabilir. Elektrik baðlantýsý makinenin yakýnýnda olmalýdýr. Niþ tabanlarý: mm için daha uzun vidalar* gereklidir / mm bir / iki yükseklik ayarý için gereklidir. * Sonradan alýnabilen Miele aksesuarý 42

43 Kurma ve Baðlantý Kurutmanýn Yerleþtirilmesi Kurutma makinesinin kusursuz çalýþabilmesi için makinenin dik ve düzgün durmalýdýr. Makinenin Nakliyesinden Önce Her kurutma iþleminden sonra pompada az miktarda kondense su birikir. Biriken kondense su nakliye sýrasýnda makine yana yatýrýldýðýnda dýþarý akabilir. Onun için makineyi baþka bir yere taþýmadan önce soðuk hava programýný yaklaþýk 1 dakika kadar çalýþtýrmanýzý tavsiye ederiz. Kalan kondense su kondense su kabýna veya su boþaltma hortumuna gönderilir. Yýkama-Kurutma-Sütunu Kurutma makinesi bir Miele çamaþýr makinesi ile üst üste monte dilerek bir yýkama-kurutma sütunu meydana getirilebilir. Bunun için bir ara parçasýna* (WTV) gerek vardýr. * sonradan alýnabilen Miele aksesuar Kullanýlacak olan ara parça yetkili bir Miele servisi tarafýndan takýlmalýdýr. Zemin bozukluklarýný vidalý ayaklarý çevirerek dengeleyiniz. Cihazýn önündeki ve arkasýndaki hava deliklerini asla kapatmayýnýz! Aksi halde ýsý yoðunlaþtýrýcý için yeterli soðutma saðlanamaz. 43

44 Kurma ve Baðlantý Kondense Suyun Ayrý Boþaltýlmasý Genel Bilgiler Kurutma sýrasýnda oluþan kondense su kurutma makinesinin arkasýndaki su boþaltma hortumu ile kondense su kabýna pompalanýr. Kondense suyu ayrýca bir hortumla dýþarýya da verebilirsiniz. Bu durumda kondense su kabýný boþaltmaya gerek yoktur. Hortum uzunluðu...1,50 m Maks. Pompalama yüksekliði.. 1,50 m Maks. Pompalama uzunluðu.. 4,00 m Bu kurutma makinesinin özel bir yere kurulmasý gerekiyorsa, o zaman bir geri tepme ventili ile donatýlmasý lazýmdýr (bir sonraki sayfalara bakýnýz). Sonradan alýnabilecek aksesuar olarak þunlarý alabilirsiniz: hortum uzatmasý, suyun dýþarý akýtýlmasý için bir geri tepme ventili (hortum uzatmasý verilmektedir). Geri tepme ventili ile maksimum pompalama yüksekliði: 1,00 m Hortumun yerinin deðiþtirilmesi Hortumu çekmeyiniz, esnetmeyiniz ve bükmeyiniz. Hortum zarar görebilir! Hortumu dirsekten çekiniz. Mevcut suyu bir kabýn içine boþaltýnýz. Sarýlmýþ olan hortumu açýnýz ve dikkatle askýsýndan çýkartýnýz. Hortumu -ihtiyaca göre- saða veya sola yönlendiriniz. Hortumu bükülmemesi için ortadaki askýya asýnýz. Hortumun içinde az miktarda su kalabilir. Onun için bir kap hazýrlayýnýz. 44

45 Kurma ve Baðlantý Tahliye Hortumunun Asýlmasý (lavaboya/gidere) Resme bakýnýz. Örnek: Lavabo sifonuna baðlantý Su tahliye hortumunu doðrudan özel bir lavabo sifonuna baðlayabilirsiniz. Hortumu lavaboya asacaðýnýz zaman kaymaya karþý (örneðin: bir yere tutturunuz) önlem alýnýz. Aksi halde hortumdan boþalan su yerlere akar ve zarar sebep olabilir. Su tahliye hortumunun bükülmemesi için bir dirsek kullanýnýz. Geri tepme valfý gerektiren özel baðlantýlar Özel baðlantýlarda harici su baðlantýsý için bir geri tepme valfý (ara parça) (sonradan temin edilebilir) kullanýlabilir. Aksi halde geri kaçan su kurutma makinesinden dýþarý akar ve döþemeye zarar verebilir. Kurutma makinesinin arkasýndaki aksesuarý çýkartýnýz: Adaptör 1 ve arkasýndaki hortum kelepçesi 3. Özel baðlantý þartlarý: Lavabo sifonuna baðlantý (resme bakýnýz). Bir çamaþýr veya bulaþýk makinesine ek olarak farklý baðlantý olanaklarý. 45

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu PerfectFresh-Bölmeli, Buz Küpü Hazýrlama Ünitesi, ve NoFrost-Sistemi KFN 14827 SDE ed/cs (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya BEKO LG-BKE 5600 D için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO LG-BKE 5600 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KFN 14943 SD KFN 14943 SD ed/cs KFN 14842 SD ed/cs tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý MasterFresh-Bölmeli Buzdolabý K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý PerfectFresh-Bölmeli ve Dynacool Sistemli Soðutucu K 9457 id (-1) K 9557 id (-1) K 9757 id (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU GARANTÝ BELGESÝ Bu garanti belgesinin kullanýmýna; 4077 sayýlý kanun ile bu kanuna dayanýlarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayýlý tebliði uyarýnca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketici ve Rekabetin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 9552 id (-1) K 9752 id (-1) tr-tr Soðutucuyu kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizin

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 www.koltukfircasi.com Lütfen önce bu kýlavuzu okuyunuz! Deðerli müþterimiz, bu kýlavuzun tamamýný, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanýzý ve bir baþvuru

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki LG ARNU48GTMC2 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

www.boschevaletleri.com Bosch çaðrı yönetim merkezi 09/2008 BSH Ev Aletleri San. ve Tic. AÞ Çakmak Mah. Balkan Cad. No.: 51 Ümraniye 34770 - Ýstanbul

www.boschevaletleri.com Bosch çaðrı yönetim merkezi 09/2008 BSH Ev Aletleri San. ve Tic. AÞ Çakmak Mah. Balkan Cad. No.: 51 Ümraniye 34770 - Ýstanbul 09/2008 Bosch çaðrı yönetim merkezi 444 6 333 Türkiye nin en yaygın servis aðı Üç yıl garanti kapsamına giren Bosch ürünleri: Soðutucular, derin dondurucular, çamaþır makineleri, kurutma makineleri, bulaþık

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN KULLANMA KILAVUZU Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden

Detaylı

Kullanma talimatlarý LDF 12314 BULAÞIK MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma talimatlarý LDF 12314 BULAÞIK MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma talimatlarý BULAÞIK MAKÝNESÝ Türkçe, 13 Ýçindekiler Montaj, 14-15 Yerine yerleþtirilmesi ve dengelenmesi Su ve elektrik baðlantýlarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama çevrimiyle ilgili öneri Teknik bilgiler

Detaylı

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský Madalyon I Kullaným Kýlavuzu 9362378 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RX-3 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive: 1999/5/EC)

Detaylı

Temizlik ve Bakým Cozumleri

Temizlik ve Bakým Cozumleri Temizlik ve Bakým Cozumleri KÜF TEMÝZLEYÝCÝ HÝJYENÝK EV KULLANIMI anýnda etki beyazlatýr aktif klor etkisi KÜF TEMÝZLEYÝCÝ Güçlü ve kalýcý bir þekilde her çeþit küfün giderilmesinde kullanýlýr. Kalýcý

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

EEE Yönetmeliğine Uygundur.

EEE Yönetmeliğine Uygundur. duvar tipi mono split klima kullanma kýlavuzu 70004 90004 12004 18014 24014 Deðerli Müþterimiz. Modern tesislerde üretilmiþ ve titiz kalite kontrol iþlemlerinden geçirilmiþ olan ürününüzün size en iyi

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA

Detaylı

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli Kullaným Talimatlarý FIRIN Türkçe, FZ 96 C. FZ 96 C. IX FZ 96 C. FZ 96 C. IX Ýçindekiler Montaj, Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý Cihazýn tanýtýmý, Genel görünüm Kontrol paneli Baþlangýç

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-6 9205726/1

Nokia Mini Hoparlör MD-6 9205726/1 Nokia Mini Hoparlör MD-6 3 5 4 2 9205726/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markasýdýr. Giriþ Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00

EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý için, hareketli

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-3W http://tr.yourpdfguides.com/dref/824926

Kullanım kılavuzunuz NOKIA HS-3W http://tr.yourpdfguides.com/dref/824926 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA HS-3W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA HS-3W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU LUBMATIC - DC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kondenserli Kurutma Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kondenserli Kurutma Makinesi Kullanım Kılavuzu Kondenserli Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00

ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanma Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

Konveyörlü Tip WTM180

Konveyörlü Tip WTM180 Electrolux Bulaşık Yıkama Sistemleri serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama,

Detaylı

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08 334. Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 22 484 48 00 Faks : 0 22 48 40 08 ) Ýç baca 4 2) Sac baca 3) Kumanda paneli 4) Cam 5) Kenardan

Detaylı

Konveyörlü Tip WTCS180 - elektrikli

Konveyörlü Tip WTCS180 - elektrikli Electrolux Bulaşık Yıkama Sistemleri serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel

Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel 1 9 Prof. Dr. Yeþim GÖKÇE-KUTSAL Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel algýlamadaki azalma, koordinasyon ve dengedeki bozukluklar ve kuvvet azalmasý; yaþlýlarýn çevresel tehlikelerle karþý

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

G-1 ATEÞLEME BOBÝNÝ KONTROLU... G-5 AKÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI DÝSTRÝBÜTÖR DAÐITILMASI/TOPLANMASI... G-8 DÝSTRÝBÜTÖR KONTROLÜ (F2 CARB)...

G-1 ATEÞLEME BOBÝNÝ KONTROLU... G-5 AKÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI DÝSTRÝBÜTÖR DAÐITILMASI/TOPLANMASI... G-8 DÝSTRÝBÜTÖR KONTROLÜ (F2 CARB)... MOTOR ELEKTRÝÐÝ SÝSTEMÝ ÞARJ SÝSTEMÝ... G-1 AKÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... G-1 AKÜ KONTROLÜ... G-1 AKÜ ÞARJI... G-2 ALTERNATÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... G-2 ALTERNATÖR KONTROLÜ... G-3 ATEÞLEME SÝSTEMÝ... G-5

Detaylı

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız.

2. Filtreyi yuvasından çıkarınız. 3. Filtreyi tazyikli musluk suyunun altında veya bula ık makinesinde yıkayınız. 4. Filtreyi yerine takınız. Çevreye duyarlı imha Bakım ve temizlik Bakım ve temizlik Mü teri hizmetleri Ambalaj çevreye duyarlı olarak imha edilmelidir. Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX S80318KG68 http://tr.yourpdfguides.com/dref/810566

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX S80318KG68 http://tr.yourpdfguides.com/dref/810566 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi

Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Kullanım Kılavuzu Isı Pompalı Kurutma Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanma Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr

Detaylı

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý GOURMET 9040 FIRIN Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari Nokia N70-1 2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket

Detaylı

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60. MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 4G AI ES/60.2 4G AI AL ES/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 3G 1P AI ES/60.2

Detaylı

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý 3. DONANIM Daha öncede belirtildiði gibi gazaltý kaynak yöntemi yarý otomatik veya otomatik olarak kullanýlabilir. Her iki halde de yöntemin temel elemanlarý aþaðýdaki gibidir : a) Kaynak torcu (hava veya

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma

Detaylı

Doðalgazlý / LPG li Kombi Serena. Kullaným Kýlavuzu

Doðalgazlý / LPG li Kombi Serena. Kullaným Kýlavuzu Doðalgazlý / LG li Kombi Serena Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 26 26 30 31 32 32 Giriþ Garanti ve Servis Güvenlik Kurallarý Cihaz Tanýmý Uyarýlar

Detaylı

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16

Detaylı

Konveyörlü Tip WTCS140 - elektrikli

Konveyörlü Tip WTCS140 - elektrikli Electrolux Bulaşık Yıkama Sistemleri serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama,

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H

SPINTEC 343 SPINTEC 343 H english Operating Instructions...1-11 deutsch Betriebsanleitung...12-22 français Notice d utilisation...23-33 nederlands Gebruiksaanwijzing...34-44 italiano Istruzioni sull uso...45-55 norsk Driftsinstruks...56-66

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı