Korespondencja osobista Życzenia
|
|
- Gonca Öcal
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 - Ślub Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk! Evlilik işlerinde başarılar! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze, którą dobrze znamy Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk. Nieformalne, używane, gdy gratulujemy młodej parze - Zaręczyny Van harte gefeliciteerd met jullie verloving! Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler Popularny zwrot używany, gdy gratulujemy komuś zaręczyn Nişanınızı tebrik ederim! Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken. Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Strona
2 Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę ślubu - Urodziny i rocznice Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! Gefeliciteerd met je verjaardag! Doğum günün kutlu olsun! Mutlu Yıllar! Nog vele jaren! Nice yıllara! Gefeliciteerd met jouw speciale dag. Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag! Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag! Van harte gefeliciteerd met het jubileum! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! Ogólne życzenia z okazji rocznicy, popularne na kartkach z okazji rocznicy Van harte gefeliciteerd met het... jubileum! Nice... Yıllara! z okazji rocznicy używane, gdy świętujemy okrągłą rocznicę (np. 25. rocznica ślubu - srebrna rocznica, 40. rocznica ślubu - rubinowa rocznica)... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum!... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Używane, gdy podkreślamy długość małżeństwa składamy życzenia z okazji rocznicy Strona
3 Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk! Używane, gdy świętujemy 20. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk! Używane, gdy świętujemy 25. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk! Używane, gdy świętujemy 40. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk! Używane, gdy świętujemy 30. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk! Używane, gdy świętujemy 35. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk! Używane, gdy świętujemy 50. rocznicę ślubu Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk! Używane, gdy świętujemy 60. rocznicę ślubu Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! - zdrowia Beterschap. Çabuk iyileş. Ogólne życzenia powrotu do zdrowia, popularne na kartkach okolicznościowych Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt. Ogólne życzenia zdrowia Wij hopen dat je snel weer de oude bent. Ogólne życzenia zdrowia od kilku osób Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt. Ogólne życzenia zdrowia Umarım çabucak iyileşirsin. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle. Strona
4 Alle collega s van... wensen jou van harte beterschap. zdrowia od osób z biura bądź pracy Beterschap! Iedereen hier van... doet jou de groeten. zdrowia od osób z biura bądź pracy - Ogólne gratulacje Van harte gefeliciteerd met... Ogólny zwrot z gratulacjami...'daki herkesten, çabucak iyileş. Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor.... için tebrikler. Ik wens jou veel geluk en succes met... Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Ik wens jou alle succes met... Sana...'da başarılar diliyorum. Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w przyszłości Wij willen jou van harte feliciteren met... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy Gefeliciteerd met... Używane, gdy gratulujemy komuś konkretnej rzeczy... için size tebriklerimizi iletmek isteriz....'de iyi iş çıkardın. Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania prawa jazdy Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen. Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Używane, gdy gratulujemy komuś, zwykle bliskiemu przyjacielowi bądź członkowi rodziny Gefeli! Tebrikler! Nieformalne, stosunkowo rzadkie, krótsze od gratulacji, gdy gratulujemy komuś - Osiągnięcia naukowe Strona
5 Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma! Używane, gdy gratulujemy komuś ukończenia studiów Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Mezuniyetini kutlarız! Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens! Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Nieformalne, potoczne wyrażenie, używany gdy ktoś, kogo dobrze znamy, zdał świetnie egzaminy Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven! Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Używane, gdy gratulujemy komuś obrony pracy magisterskiej i życzymy szczęścia w przyszłości Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, ale nie wiemy, czy osoba planuje kontynować naukę, czy pójść do pracy Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Używane, gdy gratulujemy komuś zdania egzaminów na koniec szkoły, i gdy wiemy, że ta osoba szuka pracy Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier! Używane, gdy gratulujemy komuś dostania się na uniwersytet - Kondolencje Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen. Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego. Śmierć mogła być oczekiwana bądź nieoczekiwana Strona
6 Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen. Kaybınız için çok üzgünüz. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw,.... Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Używane, gdy składamy kondolencje z powodu śmierci syna/córki/męża/żony (zawiera imię zmarłego) In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies. Używane, gdy składamy kondolencje osobie, która była bliskim zmarłego - Osiągnięcia w karierze Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij... Używane, gdy życzymy komuś sukcesów w nowej pracy Iedereen bij... wenst jou veel succes met je nieuwe baan. Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als... Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap. Używane, gdy koledzy z dawnej pracy życzą sukcesów w nowej firmie...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana....'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Strona
7 Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan! İşi aldığın için tebrikler! Używane, gdy gratulujemy komuś nowej, zazwyczaj lukratywnej, pracy Veel succes met jouw eerste werkdag bij......'daki ilk gününde bol şans. Używane, gdy życzymy komuś powoddzenia podczas pierwszego dnia w nowej pracy - Narodziny Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Gefeliciteerd met jullie pasgeborene! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter. Używane, gdy gratulujemy matce narodzin dziecka Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje! Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka Aan de trotse ouders van.... Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden. Używane, gdy gratulujemy parze narodzin dziecka - Podziękowania Hartelijk bedankt voor... Używane w ogólnych podziękowaniach Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf... Używane, gdy dziękujemy komuś w imieniu swoim i drugiej osoby Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim. Strona
8 Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Als blijk van onze dankbaarheid... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Używane, gdy dajemy komuś prezent w ramach podziękowań Wij willen graag aan... onze diepe dankbaarheid tonen... Używane, gdy jesteśmy wdzięczni komuś za jakąś przysługę Wij zijn jou zeer dankbaar dat için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik.... için çok minnettarız size. Używane, gdy chcemu komuś szczerze podziękować za jakąś przysługę Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken! Używane, gdy ktoś ci dziękuje za przysługę, z której też czerpałeś korzyści - okazjonalne Fijne feestdagen wensen... Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!...'den yeni yıl kutlaması. Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar! Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Używane w Wielkiej Brytanii podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Vrolijk Pasen! Mutlu Paskalyalar! Używane w chrześcijańskich krajach podczas Świąt Wielkanocnych Fijne Thanksgiving! Mutlu Şükran Günleri! Używane w Stanach Zjednoczonych podczas Święta Dziękczynienia Gelukkig Nieuwjaar! Używane podczas Nowego Roku Mutlu Yıllar! Fijne feestdagen! İyi Tatiller! Używane w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie podczas świąt (przede wszystkim Świąt Bożego Narodzenia i Święta Chanuki) Strona
9 Powered by TCPDF ( Fijne Chanoeka! Używane podczas Święta Chanuki Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd. Używane podczas Diwali (hinduskiego święta lamp) Mutlu Hanukkah! Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest! Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar! Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Używane w krajach chrześcijańskich podczas Świąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku Strona
bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Hollandaca-Türkçe
Dilekler : Evlilik Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie
DetaylıKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Felicitaciones.
DetaylıKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tebrikler. Dünyadaki
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Svahili Dilekler - Nişan Türkçe Svahili
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıPersoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. aan een vers getrouwd paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. voor een vers getrouwd paar Tebrikler. Dünyadaki
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Türkçe
Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Lehçe Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes
DetaylıTebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
祝 福 : 结 婚 Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Tebrikler. Size düğün
DetaylıPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Se usa al felicitar a
Detaylıस म गल भव. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. सग ई क ल ए म ब रक ह. भगव न त म ह सद स ख रख. Yeni nişanlanan bir çifti kutlarken
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan
- Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Yeni evli
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-Türkçe
Dilekler : Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti Congratulations and warm wishes to
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İngilizce Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Detaylıİş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim
- Giriş Türkçe Hollandaca Sayın Başkan, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-İngilizce
Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en
DetaylıCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Per congratularsi con una coppia appena sposata Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Per congratularsi con una
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca
Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi
DetaylıSayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adres Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Zapis adresu w Stanach Zjednoczonych: numer ulicy + nazwa ulicy miejscowość + kod pocztowy. Mr. Adam Smith,
DetaylıSeyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Kunt u me alstublieft helpen? Yardım isteme Spreekt u Engels? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Spreekt u _[taal]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak Ik
DetaylıSeyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
- Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup
DetaylıPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard-Adressenformat in Deutschland: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705,
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Vietnamca Chúc hai bạn hạnh phúc! Chúc mừng hạnh phúc hai bạn! Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Danca Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
Detaylıbab.la Phrases: Personal Best Wishes Turkish-English
Best Wishes : Marriage Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. a Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi
DetaylıImmigratie Documenten
- Algemeen için nereden form bulabilirim? Vragen waar men een formulier kan vinden [belge] ne zaman verildi? Vragen wanneer een document is afgegeven [belge] nerede verildi? Vragen waar een document is
DetaylıKişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adres Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive,
DetaylıKişisel Mektup. Mektup - Adres. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
- Adres Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy
DetaylıPersoonlijke correspondentie Gelukwensen
- Huwelijk Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. aan een vers getrouwd paar Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. voor een vers getrouwd paar Felicitaciones. Les
DetaylıInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Used when congratulating a recently-married couple Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
DetaylıNişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.
- Evlilik Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Yeni evli bir çifti
DetaylıAnlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar
Anlamak ve anlasılmak Hollandaca dilini bilmekle baslar Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal Hollandaca hepimizi birbirimize baglar Wat leest u in deze folder? 1.
DetaylıBaşvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
Detaylık ga naar school Okula gidiyorum
Nederlandstalig onderwijs k ga naar school Okula gidiyorum Nederlands Türkçe k ga naar school Okula gidiyorum Wat heb ik goed geslapen. Mama helpt me bij het wassen en aankleden. Ze vertelt me dat ik mijn
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan
- Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Yeni evli
DetaylıBaşvuru Referans Mektubu
- Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe Fransızca Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıKind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor?
Kind en Gezin (Çocuk ve Aile Kurumu) siz ve aileniz için neler yapıyor? Geniş kapsamlı ücretsiz hizmetlerimizi keşfedin Turkse vertaling van Kennismakingsfolder ouders Hamilesiniz Je bent zwanger Çok özel,
DetaylıADIM ADIM HOLLANDACA. Ferhat YILDIZ
1 ADIM ADIM HOLLANDACA Ferhat YILDIZ Bu eserin her türlü yayım hakkı Ferhat YILDIZ A aittir. E-Mail: ferhatyildiz@mail.com Web: www.ferhatyildiz.ticiz.com 2 ÖNSÖZ Kitaplarımı yazarken bana inancını kaybetmeyen
DetaylıSeyahat Dışarda yeme. Dışarda yeme - Girişte. Dışarda yeme - Yemek siparişi verme
- Girişte _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Rezervasyon yapma _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Masa sorma Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini
DetaylıSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Ik voel me niet lekker. Travel_Health_Emergency_2_desc
- Acil durum Hastaneye gitmem lazım. Hastaneye götürülmek isteme Hastayım. Travel_Health_Emergency_2_desc Derhal doktoru görmem gerekiyor! Acil tıbbi müdahale isteme Yardım! Acil tıbbi ilgi için seslenme
DetaylıReizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt
- Belangrijkste benodigdheden Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Om hulp vragen İngilizce konuşuyor musunuz? Vragen of iemand Engels spreekt _[dil]_ konuşuyor musunuz? Vragen of iemand een bepaalde taal
DetaylıSolliciteren Referentie
- Aanhef Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Sayın Yetkililer, Sayın Yetkililer, Formeel,
Detaylıbab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc
Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux
DetaylıOnlar, bizim çocuklarımız! Het zijn onze kinderen!
Onlar, bizim çocuklarımız! Türk toplumunda eşcinsellik üzerine konuşabilmek! Homoseksualiteit bespreekbaar maken in de Turkse gemeenschap Het zijn onze kinderen! COLOFON Uitgever Inspraakorgaan Turken
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İsveççe Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan
- Evlilik Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Yeni evli bir çifti
DetaylıPersoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde,
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 52 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 55 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıZakelijke correspondentie
- Aanhef Turks Engels Sayın Başkan, Dear Mr. President, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sayın yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam
DetaylıBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp turecki Sayın Başkan, angielski Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Sayın yetkili, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna,
DetaylıKişisel Dilekler Dilekler - Evlilik Türkçe İspanyolca Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıEindexamen Turks havo 2007-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Çalışan annelerin çocuklarını bekleyen büyük...
Detaylısiz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye.
Yeni bir öğretim yılı, siz ve çocuğunuz için yeni bir hikaye. Değerli veli, Çocuğunuzun ilk kez okul kapısından girmesi veya ilköğretim altıncı yılına gitmesi: yeni bir öğretim yılı her seferinde biraz
Detaylıbab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Turkiska-Engelska
Lyckönskningar : Giftermål Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan
- Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
DetaylıExamen HAVO. Turks 1,2. tijdvak 1 donderdag 24 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen HVO 2007 tijdvak 1 donderdag 24 mei 13.30-16.00 uur Turks 1,2 ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 43 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 49 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıEindexamen Turks vwo 2007-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 nadolu teşi dünya sahnelerinde 2p 1 Welke
DetaylıBeweging en plezier bijna elke zondag of zaterdag. Chiro is een Nederlandstalige jeugdbeweging waar sport, spel en plezier centraal staan!
Ebeveynler için bir broşür Een brochure voor ouders Kimler için? 6 ile 18 yaş grubundaki bütün çocuklar ve gençler için Voor wie? Alle kinderen en jongeren van 6 tot 18 jaar Neredeyse her Pazar veya Cumartesi
DetaylıSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Sayın Yetkili, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Sir, Dear Madam, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Formeel,
DetaylıSolliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sayın Yetkili, Sayın Yetkili, Dear Sir / Madam, Sayın Yetkili, Formeel,
DetaylıBloei! Turkse tradities in een Nederlandse context. deel 2 8 vrouwen vertellen hun verhaal. Hollanda ortamında Türk gelenekleri
Bloei! Turkse tradities in een Nederlandse context deel 2 8 vrouwen vertellen hun verhaal Yeşerme! Hollanda ortamında Türk gelenekleri 2. bölüm 8 kadın kendi hikâyesini anlatıyor Dit project is mede mogelijk
DetaylıSeyahat Etrafı Dolaşma
- Yer Kayboldum. Nerede olduğunu bilmeme Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Haritada belli bir sorma ı nerede bulurum? Belli bir hakkında sorma Ik ben de weg kwijt. Kunt me op de kaart
DetaylıWebsite beoordeling halis.org
Website beoordeling halis.org Gegenereerd op Juni 10 2015 11:23 AM De score is 56/100 SEO Content Title Halis KAYA Freelance Web Tasarım Uzmanı ve Danışmanı Lengte : 52 Perfect, uw title tag bevat tussen
DetaylıKan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak
- Genel Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak Vad är avgifterna om jag använder bankautomater
DetaylıEindexamen havo Turks 2012 - I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ltınımız yer altında mı kalsın? 1p 1 rtvin
DetaylıEindexamen vwo Turks 2013-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 İstanbullu İzmirliler 1p 1 1. ve 2. paragrafta
DetaylıExamen VWO. Turks. tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur. Bij dit examen hoort een bijlage.
Examen VWO 2015 tijdvak 1 donderdag 28 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen hoort een bijlage. it examen bestaat uit 54 vragen. Voor dit examen zijn maximaal 56 punten te behalen. Voor elk vraagnummer
DetaylıImmigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit I would like to enroll at a university. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. I want to apply for course. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
DetaylıEindexamen Turks vwo 2005-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Gençlik Projesi 1 Türkiye ra tırmalar
DetaylıKişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
- Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır
DetaylıBaşvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı
- Giriş Dear Sir, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Dear Madam, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Dear Sir / Madam, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer,
DetaylıGIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT
GIDS OM UW KIND IN TE SCHRIJVEN ÇOCUĞUNUZU OKULA KAYIT YAPTIRMA KILAVUZU KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ANAOKULU VE İLKOKUL GENT VOOR KINDEREN GEBOREN IN 2013 OF VROEGER 2013 VE ÖNCESİ DOĞAN ÇOCUKLAR
DetaylıAlgemeen Handelsblad Amsterdam 25.05.1920 van Dinsdag
Algemeen Handelsblad Amsterdam 25.05.1920 van Dinsdag ARMENIE De Armenisch-Turksche kwestie Van een onzer medewerkers in den Balkan ontvingen wij den volgenden interessanten brief, waarvan de inhoud een
DetaylıHoger Algemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur
Turks 1,2 Examen HVO Hoger lgemeen Voortgezet Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 51 punten te behalen; het examen bestaat uit 45 vragen.
DetaylıReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Jag måste fara till sjukhuset. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Jag mår illa. Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Jag måste till en doktor med en gång! Om ogenblikkelijke medische hulp
DetaylıHollanda daki eşinizin yanına gitmek
Hollanda daki eşinizin yanına gitmek Hollanda toplumuna uyum sağlamak Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving Naar uw partner in Nederland Meedoen in de Nederlandse samenleving
DetaylıExamen HAVO. Turks. tijdvak 1 dinsdag 29 mei uur. Bij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad.
Examen HVO 2018 1 tijdvak 1 dinsdag 29 mei 13.30-16.00 uur Turks ij dit examen horen een bijlage en een antwoordblad. eantwoord alle vragen op het antwoordblad. it examen bestaat uit 42 vragen. Voor dit
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler İngilizce-İngilizce
Dilekler : Evlilik Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Yeni evli bir çifti Congratulations
DetaylıFlandre ya göç. Migreren naar Vlaanderen. Göçmen aileler için başlangıç seti. Starterspakket voor familiemigranten
Flandre ya göç Göçmen aileler için başlangıç seti, Migreren naar Vlaanderen Starterspakket voor familiemigranten Met steun van het Europees Integratiefonds Avrupa Uyum Fonu nun desteği ile AYSEL Eğer Flandre
DetaylıEindexamen Turks havo 2005-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 Öz Kayseri pastırması ile nin gıda Oscarını
DetaylıTurks vwo 2016-I. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik. Tekst 2 Yerin Altında 8 Bin Asker
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ntik Çağ Mozaiklerinde Matematik 1p 1 Yazının
DetaylıVoorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Donderdag 18 mei 9.00 11.30 uur
Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 onderdag 18 mei 9.00 11.30 uur 20 06 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 49 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.
DetaylıGıda emniyeti konusunda tavsiyeler
Gıda emniyeti konusunda tavsiyeler Turkse versie Adviezen over voedselveiligheid Hastalar ve ziyaretçiler için bilgiler Gıdaların bozulmasını önlemek için hastahanemizde gıdaların hazırlanmasında uyulması
Detaylı9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER 9.1.1 DÖNÜŞ LÜ ZAMİ RLER. Dönüşlü zamirin kullanışı: TEKİL 1. şahıs ik me 2. jij je 2. u zich, u 3.
9. Modül 277 9.1 DÖNÜŞLÜ ve DÖNÜŞÜMLÜ ZAMİRLER Türkçe de yüklemin bildirdiği eyemden öznenin etkilendiğini bildiren fiil çatısına dönüşlü fiiller denir. Dönüşlü fiillerde -(I)n eki fiilin özneye dönüşlü
DetaylıPre-eclampsie en het HELLP-syndroom - Turks Preeklampsi ve HELLP sendromu
Pre-eclampsie en het HELLP-syndroom - Turks Preeklampsi ve HELLP sendromu Bu broşür gebelikte hipertansiyon (yüksek tansiyon) hakkında bilgi içermektedir. Bu broşürde gebelik hipertansiyonu, preeklampsi
Detaylıbab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe
Dilekler : Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir
DetaylıICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi. ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI
ERASMUS+ PROGRAMI ICT Ve Dil Tabanlı Sosyokültürel Sinerji Projesi ERASMUS+ PROGRAMME ICT and Language Based Socio-Cultural Synergy Project GÜNLÜK KONUŞMA KALIPLARI KİTAPÇIĞI DIE DAGELIJKS GESPREK BOEKJE
DetaylıTurks havo 2017-I. Tekst 1 Bir Yanımız Nazar, Bir Yanımız Boncuk. Tekst 2 Güzellik Algısında Son Durum
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ir Yanımız Nazar, ir Yanımız oncuk 1p 1 Kies
DetaylıEindexamen havo Turks 2014-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ankalar Volgens het nieuwe wetsvoorstel moeten
DetaylıBAHARA MERHABA. H. İlker DURU NİSAN 2017 İLKOKUL BÜLTENİ
BAHARA MERHABA Toprağın ve suyun güneşle buluştuğu, doğanın canlandığı, aydınlık ve sıcak günlere kavuştuğumuz güzel bahar aylarına merhaba dedik. Baharın verdiği canlılık ve heyecanla eğitim- öğretim
DetaylıVraag Antwoord Scores. Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend.
Aan het juiste antwoord op een meerkeuzevraag wordt 1 scorepunt toegekend. Tekst 1 Antik Çağ Mozaiklerinde Matematik 1 E 2 C 3 A 4 maximumscore 2 1 onjuist 2 juist 3 onjuist 4 juist indien vier antwoorden
DetaylıExamen VMBO-BB 2012. Turks CSE BB. tijdvak 1 woensdag 30 mei 13.30-15.00 uur. Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage.
Examen VMBO-BB 2012 tijdvak 1 woensdag 30 mei 13.30-15.00 uur Turks CSE BB Bij dit examen hoort een uitwerkbijlage. Beantwoord alle vragen in de uitwerkbijlage. Dit examen bestaat uit 35 vragen. Voor dit
DetaylıExamen VWO. Turks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur. Vragenboekje
Turks Examen VWO Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 1 Vrijdag 3 juni 9.00 11.30 uur 20 05 Vragenboekje Voor dit examen zijn maximaal 50 punten te behalen; het examen bestaat uit 44 vragen.
DetaylıEindexamen Turks vwo 2011 - I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 ünya yetmez dedi, uzay için özel 1p 1 Karou
DetaylıTurkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid
Staatsexamen HAVO 2014 Turkse taal elementair lees- en schrijfvaardigheid Tijdvak 1 Maandag 26 mei 09.00 11.30 uur College-examen schriftelijk Opgavenboekje HF-1008-w-14-1-o 1 Havo Turkse taal elementair
DetaylıEindexamen Turks vwo 2006-I
Let op: beantwoord een open vraag altijd in het Nederlands, behalve als het anders is aangegeven. ls je in het Turks antwoordt, levert dat 0 punten op. Tekst 1 21. Yüzyılın lacı ep oktoru 1 a ıdakilerden
DetaylıImmigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.
- Universiteit Jeg vil gerne indskrives på et universitet. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Jeg vil gerne søge faget. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor
DetaylıReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Ik voel me niet lekker.
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Hastayım. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche
Detaylı