Non-Powered, Powered Access İşletim ve Bakım El Kitabı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Non-Powered, Powered Access İşletim ve Bakım El Kitabı"

Transkript

1 Non-Powered, Powered Access İşletim ve Bakım El Kitabı

2 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER Giriş 2 İşletim Özellikleri 3 Çalışma Şeması 3 Yapılacaklar ve Yapılmayacaklar 4 Ana Bileşenler 5 İşletme Yönergeleri (Acil İşletme Dâhil) 6-8 Bakım Prosedürleri 9-12 Tekerlek Yuvası Montaj Plakasının Yağlanması 13 Bakım Sıklığı Özeti 14 Nakliye, Yükleme, Çekme, Manevra ve Depolama Önemli Yedek Parçalar 17 Çıkartmaların Konumları Garanti Koşulları 20 Uygunluk beyani 21 Rüzgara Dayanıklı Makine İşletim Özellikleri Rüzgara Dayanıklı Makine İşletim ve Güvenlik Talimatları Rüzgara Dayanıklı Makine Ek Bakım Talimatları ATEX Sertifikasına sahip Makineler 2 Ek A Ek B Ek C Ek D GİRİŞ Pecolift (bu el kılavuzunda makine olarak anılacaktır) merdivenlere, platformlara / podyum basamaklarına ve ufak iskele kulelerine basit, güvenli ve verimli bir alternatiftir. Güç vererek çalışmayan, ilk güçlü erişim platformudur. Akü (veya şarj) veya bir elektrik kaynağına bağlantı gerektirmez. Özgün, patenti alınmış, kendi üzerinde bulunan bir güç mekanizması ile çalışır ve kullanıcı tarafından çok az güç harcayarak platformun yükseltilmesi sağlanır. İç mekânlarda, düz ve eğimi olmayan yüzeylerde çalışmak üzere tasarlanmıştır ve aküsü, elektrik motoru ve elektrik veya hidrolik aksamı bulunmamaktadır ve son derece çevre dostudur. Hastane, yiyecek ve içecek üretim tesisleri, ilaç ve perakende sektörü gibi çok temiz ortamlardan bakım tesisleri, mağaza düzenlemesi, iç mekân inşaat işleri ve hatta (ATEX seçeneği ile donatılmış ise) 1/21 tehlikeli bölgeler de dâhil olmak üzere çok çeşitli uygulamalarda kullanım için idealdir. Belirtilen işletim parametrelerine uyulduğu takdirde herhangi bir uygulamada kullanıma uygundur. Kumlama, kaynak, sprey boya ile boyama veya diğer tehlikeli malzemelerin kullanıldığı uygulamalarda, makinenin güvenliğini veya güvenirliğini azaltabilecek herhangi bir hasarı önlemek amacı ile gerekli önlemler alınmalıdır. Bazı durumlarda kullanıcı için ek önlemlerin alınması gerekebilir. Bu kullanıcının ve/veya kullanıcının işvereninin sorumluluğu altındadır. Bu el kitabının amacı makinenin çalıştırılması ve bakımı için gerekli temel bilgileri sağlamaktır. Bu bir atölye çalışma kitabı değildir. İşletim veya bakım ile ilgili belirli bir konudan emin değilseniz lütfen üretici veya temsilci firma ile iletişime geçin. Kullanıcının veya bakım teknisyeninin sağlık ve güvenlik sorumluluğu Power Towers Ltd. şirketine değil, kişinin kendisine ve/veya işverenine aittir.

3 İŞLETİM ÖZELLİKLERİ İŞLETİM ÖZELLİKLERİ Çalışma Boyutları Maksimum çalışma yüksekliği: 3,50 m Maksimum platform yüksekliği: 1,50 m Platform boyutları: 720 mm (U) x 600 mm (G) Makine izdüşüm alanı: 985 mm x 700 mm Güvenli çalışma ağırlığı: 150 kg (1 kişi + aletler) Maksimum mauel kuvvet: 200 N İşletim için maksimum eğim: 0 derece Maksimum rüzgâr kuvveti: Sadece iç mekân kullanımı, 0 (sıfır) m/saat Maksimum tekerlek gücü: 125 kg (1,23 kn) Maksimum tekerlek yuvası noktasal yükü: 125 kg (1,23 kn) Ses basınç seviyesi: 70 dba dan daha az Kapalı Konum Boyutları Uzunluk: Genişlik: Yükseklik: Ağırlık: 985 mm 700 mm 1550 mm 180 kg Kaldırma sayısı: Bakım programına uyulduğu sürece sınır yoktur. 3

4 YAPILACAKLAR VE YAPILMAYACAKLAR YAPILACAKLAR 1. Makine üzerindeki ve Talimat Kılavuzu veya İşletme El Kitabında yer alan talimatları okuyun, anlayın ve bunlara uyun. 2. Kullanım öncesi kontrollerin ve işlemlerin tanımlandığı gibi yapıldığından emin olun. 3. Makineyi sadece makinenin ağırlığını kaldırabilecek sert ve eğimsiz yüzeylerde kullanın. 4. Makineyi sadece iç mekânlarda kullanın. 5. Kullanıcının sağlıklı olduğundan ve yükseklik korkusu olmadığından emin olun. 6. Yukarı doğru hareket etmeden önce korkuluk kapılarının kapalı olduğundan emin olun. 7. Makinenin etrafındaki alanın kordon altına alınarak yaya ve diğer trafiğe kapatıldığından emin olun. 8. Kullanıcının doğru güvenlik ekipmanını giydiğinden emin olun. 9. Platformun doğru bir şekilde konumlandırıldığından, sabit veya hareket halindeki objelerle temas etmeyeceğinden emin olun. 10. Güvenli çalışma ağırlığının platform üzerinde dengeli bir şekilde yayıldığından emin olun. 11. Geçerli olması durumunda, makinenin PUWER (Çalışma Donanımı Tedariki ve Kullanımı Yönetmeliği) veya 2009/104/AB, Direktifine uygun olarak çalıştırıldığından emin olun. 12. Kullanıcı makinenin başında değilken, tekerlek yuva kilidinin kilitli konumda olduğundan emin olun. YAPILMAYACAKLAR 1. Güvenli çalışma ağırlı olan 150 kg ı hiçbir zaman aşmayın (1 kişi artı aletler). 2. Makineyi kesinlikle yük kaldırmak amacıyla veya vinç olarak kullanmayın. 3. Yatay kuvvet sınırını hiçbir zaman aşmayın (maksimum yatay kuvvet 200N). 4. Makineyi kesinlikle elektrik yükü taşıyan iletkenlerin yakınında kullanmayın. 5. Makineyi yükselttikten sonra kesinlikle tekerlekleri üzerinde hareket ettirmeyin. 6. Platform yüksekliğini kesinlikle kutu, basamak, merdiven vb. kullanarak artırmayın. 7. Üreticinin yazılı onayı olmaksızın kesinlikle makine üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. 8. Platformu tamamen aşağı indirmeden kesinlikle platformdan inmeyin veya üzerine çıkmayın. 9. Makineyi kesinlikle eğimli veya düzgün olmayan yüzeylerde kullanmayın. 10. Makineyi kesinlikle dış mekânlarda veya rüzgârdan etkilenecek yerlerde kullanmayın. 11. Doğru kaldırma donanımları kullanmadan, hiçbir zaman ağır bileşenleri makine ile kaldırmayın. 12. Makineyi hiçbir zaman patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. 13. Yorgun olduğunuz zaman makineyi kesinlikle kullanmayın. 14. Makineyi kesinlikle uygun olmayan şekilde veya oyun oynamak amacıyla kullanmayın. 15. Uyuşturucu ve alkolün etkisi altındayken makineyi kesinlikle kullanmayın. 16. Makinenin güvenli bir şekilde çalıştırılmasını etkileyecek ölçüde hastaysanız veya ilaç kullanıyorsanız makineyi kesinlikle kullanmayın. 17. Parlak ışıklar nedeniyle görüşünüzün azaldığı durumlarda makineyi kesinlikle kullanmayın. 18. Eğimli yüzeylerde makineyi güvenli modu kullanmadan kesinlikle itmeyin. 19. Objeleri kesinlikle platformla itmeyin veya çekmeyin. 20. Makineyi kesinlikle düzgün olmayan zeminlerde kullanmayın. 4

5 ANA BİLEŞENLER ANA BİLEŞENLERİN KONUMU Alet Tepsisi Çark Kolu Çark Kapılar Acil Durum Alçaltma Mekanizması Platform Tepsisi Su Terazisi Otomatik Kilitlenen Frenli Tekerlekler Döner Tekerlek Yuvası Lastik Ayak (Ayak) 5

6 İŞLETİM YÖNERGELERİ İŞLETİM YÖNERGELERİ Makinenin bakım ve kullanımının bu el kitabında belirtilen işletim ve bakım yönergeleri doğrultusunda yerine getirildiğinden emin olmak, makinenin sahiplerinin ve/veya kullanıcılarının sorumluluğu altındadır. Doğru işletim yönergelerini öğrenmek gereklidir. Kullanıcının bu tür platformların kullanımı için yeterli eğitim alması gerekmektedir. Bu makinede güvenlik kemeri bağlama noktası mevcuttur. Risk değerlendirilmesi yapıldıktan sonra kullanıcı güvenlik kemeri takmayı tercih ederse, onaylanmış düşmeyi önleyici türden bir güvenlik kemeri çok kısa bir halatla bilikte kullanılmalıdır. İşletim yönergeleri üç ana kısma ayrılmaktadır: 1. İşletim öncesi kontroller. Makineyi kullanmadan önce yapılması gerekenler. 2. Normal işletim. Makinenin güvenli şekilde kullanılması. 3. Acil durumda yapılacak işlemler. Kullanıcının etkisiz duruma düşmesi durumunda makinenin alçaltılması. 6

7 İŞLETİM YÖNERGELERİ İŞLETİM ÖNCESİ KONTROLLER 1. Makinenin korkuluklarını, platform tepsisini, şasesini ve kule sabitleme cıvataları da dâhil olmak üzere kule kaldırma donanımını gözle kontrol edin. 2. Tekerlek yuvasının ve tekerleklerin serbestçe döndüğünü ve zarar görmemiş olduğunu kontrol edin. 3. Tekerlek yuvası eksen cıvatasının (Fotoğraf 1) ve tekerlek çatal pimlerinin (Fotoğraf 2) güvenli bir şekilde bağlı olduğunu kontrol edin. 4. Ön lastik ayakların ve bağlantı elemanlarının hasar görmediğinden emin olun (Fotoğraf 3). 5. Su terazisinin (Fotoğraf 4) hasarlı olmadığını, hava kabarcığının ortada durduğunu ve makinenin seviyesinin düz olduğunu kontrol edin. 6. Kapıları, kapı menteşelerini, menteşe yaylarını ve menteşe bağlantı vidalarının hasar görmediğini, kapıların tamamen açıldığını ve serbest bırakıldığında kendiliğinden tamamen kapandığını kontrol edin (Fotoğraf 5). 7. Sepetin içine girin; makinenin ön lastik ayakların üzerine oturduğunu kontrol edin (Fotoğraf 3a). 8. Sepet içindeyken: çark döndürme kolunun doğru şekilde çalıştığını kontrol edin. Kolu sıkıca tutun ve işletme düğmesini kendinize doğru çekin ve bırakın. Düğme çarkı kilitlemek üzere geri yaylanacaktır. Aynı işlemi tekrar edin, ancak bu kez düğmeyi kendinize doğru çekip, bu pozisyonda tutarken çarkı bir kez saat yönünde döndürün. Çark serbestçe dönmelidir. Aşağı inmek için bir kez saat yönünün tersine doğru çevirin (Fotoğraf 6). 9. Acil durum indirme donanımının şasiye bağlı olduğunu ve hasar görmemiş olduğunu kontrol edin. Yukarıdaki ögelerden herhangi biri arızalı ise veya doğru bir şekilde çalışmıyorsa makineyi kullanmayın. NORMAL İŞLETİM Makineyi sadece içi mekanlarda ve düz yüzeyler üzerinde kullanın. Acil bir durumda müdahale etmek üzere yerde de bir kişinin bulunmasını sağlayın. 1. Makineyi işlem yapılacak yerin altına getirin. 2. Su terazisini kullanarak zeminin düz olduğundan emin olun. 3. Platformun üzerine kapıları açarak çıkın, kapıların arkanızdan kapandığından emin olun ve makinenin ön lastik ayakların üzerine oturduğunu kontrol edin; KAPILAR KAPANMADIYSA PLATFORMU YÜKSELTMEYİN. 4. Başınızın üzerinde herhangi bir engel olmadığından emin olun. 5. Yükselmek için: İşletme düğmesini kendinize doğru çekin ve saat yönünde döndürün. Durmak için, kolu döndürmeyi durdurun ve kilitlemek için düğmeyi bırakın. 6. Aşağı indirmek için aynı işlemi kolu saat yönünün tersine döndürerek tekrarlayın. Not: Çark kolunu sadece platformun korkulukları içinde ayakta dururken döndürün. Acil Durum İndirme Yönergesini uygulama dışında, hiçbir zaman platform korkulukları dışındayken makineyi işletmeyin a Üretici tarafından belirtilenlerin dışında kullanıcıya ait özel çalışma yöntem veya durumlarında, kullanıcı söz konusu kullanım için üreticinin yönlendirmesinden faydalanmalı ve onayını almalıdır. 7

8 İŞLETİM YÖNERGELERİ ACİL DURUM İNDİRME İŞLEMİ Makinenin akım taşıyan bir tel/kablo ile temas etmesi ve bu nedenle akım taşıma riskinin olması durumunda asla makineyi/ kullanıcıyı akımdan kurtarmayı denemeyin. Platform üzerinde kimse yokken kesinlikle acil durum indirme işlemini uygulamayın, aksi takdirde ciddi yaralanmalar oluşabilir. Acil durum indirme işlemi, platformun üzerinde etkisiz kalan bir kullanıcı varsa platformun yüksek bir noktadan indirilmesi için yapılır ve başka hiçbir amacı yoktur. 1. Şasi üzerinde acil durum indirme donanımını bulun (Fotoğraf 2), bağlantı parçasını çıkartın. Donanım bir güvenlik etiketi kayışı ile bağlı ise donanımın serbest kalması için etiketi kırarak donanımın serbest kalmasını sağlayın. 2. Makinenin yan tarafına geçin. Acil durum indirme donanımının ucundaki çengeli, sepet içerisindeki çark kolu düğmesine takarak düğmeyi serbest bırakın, platformu aşağı indirmek için çarkı saat yönünün aksi yönünde döndürün (Fotoğraf 1). 1 Platformun üzerinde kimse yokken kesinlikle acil durum indirme işlemini yapmayın. Platformu aşağı indirmek için çarkı saat yönünün aksi yönünde çevirin 3. Platform aşağı doğru alçalırken makineden uzakta durun. 4. Platform yere indiğinde, kullanıcıyı sepetten çıkartmadan önce, indirme donanımını çıkartarak platformu sabit konumda kilitleyin. 2 Acil durum indirme aleti şasi üzerinde yer almaktadır. 8

9 BAKIM YÖNERGELERİ Makinenin bakımı son derece kolay olmasına rağmen, tüm işlemler yetkin bir kişi tarafından yapılmalıdır. NOT: Geçerli olması durumunda, PUWER (Çalışma Donanımı Tedariki ve Kullanımı Yönetmeliği) veya 2009/104/AB Direktifi, örn. ekipman kiralama şirketleri gibi tedarikçilerin, kendilerine ait ekipmanların bakımının doğru ve eksiksiz yapıldığından emin olmalarını şart koşmaktadır. Makine sahadayken makinenin hizmet verir durumda olmasını sağlamak, kiralayanın veya işverenin sorumluluğu altındadır. Kiralayan / işveren aynı zamanda kullanıcının makine ve üreticinin işletme yönergeleri hakkında düzgün bir eğitim aldığından ve makineyi tanıdığından emin olmalıdır. Herhangi bir kullanıcının veya bakım görevlisinin sağlık ve güvenlik sorumluluğu kişinin kendisine veya işverenine aittir. GÜNLÜK BAKIM Not: Teleskopik boru içerisinde basınç altında bir silindir bulunan kapalı bir ünitedir ve sadece üretici firma tarafından yetkilendirilen eğitim almış bir kişi tarafından açılabilir. Kullanıcı tarafından yapılabilecek en önemli düzenli bakım, kullanım öncesi kontrollerde yapılan göz kontrolüdür. Günlük Kontroller Her çalışma öncesinde en az günde bir kez olmak üzere güvenlik açısından kritik ögeler denetlenmelidir: 1. Şu ögelerde hasar oluşmadığını kontrol edin: Tekerlekler ve lastik ayaklar ile bağlantı elemanlarının güvenli olduğunu kontrol edin. Bu bileşenler makinenin zemin ile bağlantısını yapan parçalardır; Bu parçaların hasar görmesi makine ile çalışmayı tehlikeli hale getirir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. 2. Korkulukların hasar görmediğini ve bağlantıların sağlam olduğunu kontrol edin. 3. Kapıların ve kapı menteşelerinin sağlam durumda olduğunu ve kapılar bırakıldığında kendiliğinden ve tam olarak kapandığını kontrol edin. Kapıların dışarı doğru açılmadığından emin olun. 4. Şasinin hasar görmediğinden, su terazisinin bozuk olmadığından ve çalıştığından emin olun. 5. Kule bağlantılarının tamamının yerinde ve sağlam olduğundan emin olun. 6. Platformun ön kısmına basıldığında, tekerlek yuvası montaj tertibatının makinenin lastik ayakların içine doğru girdiğini kontrol edin. Platform üzerindeki ağırlığın kaldırılması le birlikte, makine yaylanarak yukarı çıktığını ve makinenin ileriye doğru itildiğini kontrol edin. 7. Çark kolunun doğru şekilde çalıştığını kontrol edin. Bu kontrol işlemini yaparken platforma çıkın (kolu sepet dışından kontrol etmeye çalışmayın) Çark kolu düğmesini kendinize doğru çekin ve bırakın. Kol yaylarının çarkı kilitlemek üzere geri döndüğünden emin olun. Çarkı bir tur saat yönünde, ardından bir tur saat yönünün aksi yönünde döndürün; Kolun her iki yöne de serbest olarak döndüğünden emin olun. 8. Otomatik tekerlek kilidinin çalıştığını şu şekilde kontrol edin: 7 numarayı tekrarlayın; Platform yaklaşık 100 mm yukarı kaldırıldığında, platformdan inin ve makineyi itmeye çalışın; Tekerleklerin kilitli konuma geçmiş olması ve makinenin hareket etmemesi gerekir. 9. Acil durum indirme donanımının şasiye bağlı olduğunu ve hasarsız olduğunu kontrol edin. Aylık Kontroller Günlük kontroller gibi (1 den 9 a kadar). 9

10 BAKIM YÖNERGELERİ ALTI AYLIK KONTROLLER - LOLER YÖNETMELİĞİ 1. Makinenin iç aksamını inceleyebilmek için şu kapakların yerlerinden çıkartılması gerekir Alet tepsisi (Fotoğraf A), kule kapak plakası (Fotoğraf B de kule kapağı araç tepsisi çıkarıldıktan sonra görünmektedir) ve kol kapağı (Fotoğraf C). 5 mm alyan anahtarı kullanarak araç tepsisini yerinden çıkartın, ardından 6 mm alyan anahtarı ile kule kapak plakasını çıkartın. Kule kapak vidaları (Fotoğraf B, okla gösterilmektedir) ek olarak diş kilitleme yapıştırıcısı ile yapıştırılmıştır. Bu vidaların açılmasında zorlukla karşılaşılırsa, bir ısıtma tabancası ile bir kaç dakika boyunca ısıtılmalıdır. Üretici ve temsilcisinden edinebileceğiniz 5 mm alyan anahtarını kullanarak kol kapağını yerinden çıkartın. 2. Çark dişlilerini inceleyin ve yağlayın. Yağlama için Omega 73 no. 2 zorlu ortam koşulları yağı veya eşdeğer bir yağ kullanın. Kısa sürede kuruyabileceğinden ve dişlilerin daha çabuk yıpranmasına yol açabileceğinden dolayı standart dişli yağı kullanmayın. 3. Platformu yaklaşık 20 mm yükselttiğinizde, kayış kelepçe bağlantı parçası ve iki havşa başlı gömülmüş bağlantı vidası görünür olacaktır. Denetleme deliğinden bakarak (Fotoğraf D, kutu içinde) iki vidanın sıkı bir şekilde yerlerinde olduğunu kontrol edin. Kule bölümünün içine üst kısımdan bakarak (Fotoğraf E) rondela arkasındaki iki cıvatanın yerlerinde olduklarından emin olun. 10 Platformu tamamen yukarı kaldırıp, aşağı indirirken uygun bir ışık kaynağı ile sürücü kayışını muayene edin. Kayışın üst makarada (Fotoğraf F, okla gösterilmektedir), alt makara (Fotoğraf G, okla gösterilmektedir) ve dişli tahrik düzeni üzerinden geçtiğinden emin olun. Alt taraftaki makarayı görmekte zorlanırsanız kule silindirinin üzerindeki aralıktan bakmanız gerekebilir (Fotoğraf H, daire içinde) Bunu yapabilmek için, platformun alt kısmında bulunan kule silindir kapağını iki adet M12 somunu gevşetip çıkardıktan sonra yerinden çıkartın (Fotoğraf I kapağın çıkartılmış durumunu ve alt makarayı okla göstermektedir). Ufak çizikler ve kayış yüzeyinde eskime, gözle görünen çelik örme teller kabul edilebilir. Ancak çelik örgü tellerde eskime veya yıpranma işareti olmamalıdır. Çelik örgü tellerin yıpranmış veya eskimiş olması durumunda üretici firma ile iletişime geçin. Kayış tespit plakasını inceleyin (Fotoğraf J, okla gösterilmektedir). Kayış tespit plakasının, kule yükseltildiğinde veya indirildiğinde hareket etmediğinden emin olun. Makinenin iç kısmının incelenmesi tamamlandığında kule kapak plakasını yerine oturtun ve vidaları orta güç diş tutucu ile sıkın. Vidaların üzerine sızdırmazlık boyası uygulayın. Kol kapağını yerine takın ve vidaları orta güç diş tutucu ile sıkın. Vidaların üzerine sızdırmazlık boyası uygulayın. Alet tepsisini yerine takın. Tüm bu vidaların doğru şekilde yerlerine takılması son derece önemlidir. 4. Kule bağlantı parçasının hasar görüp görmediğini ve doğru çalıştığını kontrol edin. Muhafazanın zarar görüp görmediğini kontrol edin ve uç plakayı çıkartın. (Fotoğraf K, okla gösterilmektedir). Geniş ve düz bir tornavidayı (yaklaşık 300 mm uzunluğunda) durdurma vidası ve alt silindir blokunun arasından sokun ve (Fotoğraf L, okla gösterilmektedir) ve aşağı doğru 10 kg dan daha az bir kuvvet uygulayarak itin. Çok fazla kuvvet uygulanması durdurma vidasına zarar vereceğinden dolayı dikkatli olunmalıdır. Bloku hareket ettirirken, bağlantı parçasının uç kısmını izleyin ve blok aşağı, yukarı hareket ettirildikçe içeri ve dışarı doğru hareket ettiğini gözlemleyin (Fotoğraf M, okla gösterilmektedir). Kapağı takın ve vidalayın. Yerine yerleştirildikten sonra vidayı sızdırmazlık boyası ile boyayın. 5. Otomatik tekerlek kilitleme mekanizmasının durumunu kontrol edin. Platform yukarı kaldırıldığında, şasilerin arka tarafındaki kondüktörlerin alt kısmında bakın; kulenin dış kısmının şasiye değmemesi gerekir. Fren dağıtıcı tablasının (Fotoğraf N ve Şekil A, sayfa 12) hasar görmemiş ve iki birleştirme vidasının iyice sıkılmış olduğunu kontrol edin. Platform aşağı inerken, dağıtıcıların ve fren pimlerinin hareketini izleyin. Hareketin serbestçe yapıldığından ve pimlerin tekerlek disklerine değmediğinden emin olun. Platform yükseldiğinde, pimlerin fren disklerini tamamen tuttuğundan emin olun. Tekerleklerdeki ceplerinin iyi durumda olduğundan emin olun.

11 BAKIM YÖNERGELERİ A B C D E F G H I J K L M N O En az 3-4 mm Açıklık 11

12 BAKIM YÖNERGELERİ 6. Platform giriş kapılarının serbestçe açılıp kapandığından ve serbest bırakıldıklarında kendi kendilerine kapandıklarından emin olun. Mil ve yaylarda aşınma ve hasar olup olmadığını kontrol edin. 7. Çalıştırma kolu düğmesinin güvenli bir şekilde içerisinde açılmayı önleyici naylon gömlek bulunan M12 somun ve plastik uca sahip yuvarlak bir pim ile bağlandığından emin olun. Kol düğmesinin serbest bir şekilde kilitli pozisyonuna geçtiğinden emin olun. 8. Makineye aşağıdaki test prosedürleri uygulanmalıdır: a) Platformu tamamen aşağı indirerek taşıma pozisyonuna getirin. b) Kalibre edilmiş dijital yay ağırlığı ile tahrik koluna saat yönünün ters yönünde (indirme), ilk önce tutma kolu düğmesini arka plakadan serbest bırakarak kolun dönmesine izin vererek 25 kg lık ek bir güç uygulayın (Şekil B). 13. Tüm talimat etiketlerinin yerinde ve okunur olduğunu kontrol edin. Ana yedek parçalara başvurun. Alüminyum spesifikasyon etiketinin net ve okunur olduğunu kontrol edin. Herhangi bir nedenden dolayı bileşenleri değiştirdiğinizde, sadece üretici firma veya üretici firma tarafından yazılı olarak yetkilendirilen tedarikçilerin OEM (Orijinal Ekipman Üreticisi) spesifikasyon parçalarını kullanın. Alternatif bileşenlerin takılması durumunda garantiler ve tasarım onayları geçersiz olacaktır. Dengeyi, gücü veya performansı etkileyecek herhangi bir değişiklik yapmadan önce, üreticinin onayının alınması gerekmektedir. Arka tekerleği değiştirirken daima yeni bir kopilya pimi (4 mm çap x 32 mm A2 paslanmaz çelik) kullanın. HİÇBİR ZAMAN KULLANILMIŞ BİR KOPİLYAYI YENİDEN KULLANMAYIN. 9. Arka tekerlekler üzerinde herhangi bir hasar olup oladığına ve serbestçe dönüp dönmediklerine bakın. Tekerlek üzerinde 4 mm den daha derin kesik veya yıpranma olmadığından emin olun. Orijinal çark çapı 200 mm dir. Arka tekerlekleri yerinde tutan çatal pimlerin zarar görüp görmediğini ve güvenli bir şekilde yerinde durduğunu kontrol edin (Sayfa 7, Fotoğraf 2). 10. Ön lastik ayakların iyi durumda olduğundan ve şasiye sıkı bir şekilde vidalanmış olduğundan emin olun. Platform üzerinde yeterli ağırlık olduğunda, tekerlek yuvasının kapanarak lastik ayakların yer ile tam olarak temas ettiğinden emin olun. Keten Makara Yükseltilmiş platform Kule En fazla 25 kg 11. Tekerlek yuvası mandal işlevini bir yardımcı ile veya platform üzerinde bir ağırlık ile kontrol ederek lastik ayakların zeminle temas ettiğini kontrol edin. Platformu 100 mm yukarı kaldırın ve ön şasinin altından tekerlek yuvasını arkasına doğru bakın ve mandalın tekerlek yuvası tertibatının arkasındaki aralığa girdiğini kontrol edin (Fotoğraf O). Bu işlem düz bir zemin üzerinde yapılmalıdır. Tekerlek yuvası bağlantı parçasının arkasında, mandal ile bant arasında 3-4 mm lik bir açıklığın olması gerekmektedir. Mandal kolunun serbestçe döndüğünden emin olun. NOT: Bu işlem fotoğrafta da gösterildiği gibi tekerlek yuvasının uzantısı ile yapılmalıdır. Tekerlek Kilit Pimi Dağıtıcı Kam 12. Acil durum indirme donanımını gözle inceleyerek hasarlı olmadığından veya bükülmediğinden ve şasiye güvenli bir şekilde tutturulduğundan emin olun. 12 Şekil A Platform İndirilmiş Şekil B

13 LUBRICATION OF CASTOR MOUNTING PLATE TEKERLEK YUVASI MONTAJ PLAKASININ YAĞLANMASI TEKERLEK YUVASI MONTAJ PLAKASI YAĞLAMASI Gerekli malzemeler: Küçük Teneke Copper Slip (500 mg) Ufak Boya Fırçası Önerilen Kişisel Koruma Ekipmanları (KKE): Gözlük Eldivenler İşlem 1. Bir forklift veya uygun bir kaldırma aracı kullanarak makineyi yerden rahat bir çalışma yüksekliğine kadar kaldırın. Alternatif olarak, uygun bir kaldırma makinesi yoksa, aşağıdaki yöntem kullanılabilir. Makineyi önünde herhangi bir şey olmayan bir duvarın 1100 mm yakınına kadar (daha yakın değil) çekin. Frenleri etkinleştirmek için platformun üzerinde dururken kolu döndürerek platformu 100 mm yerden kaldırın. Platformdan inin ve makineyi duvara doğru eğin. Yerin kaygan olduğundan ve makinenin üzerinde serbestçe duran herhangi bir nesne veya yağ olmadığından emin olun. 660 mm uzunluğunda bir güvenlik çubuğu kullanın ve bu çubuğu şasinin alt köşesinde, arka lastik ayaklardan birinin bulunduğu yere koyarak makinenin geriye doğru düşmesinin engellendiğinden emin olun. Bu kırmızı bir ok ile gösterilmiştir. 2. Şimdi, platformun altındaki tekerlek yuvası mandalını açabilirsiniz. Mandalın açılması ile gelmesi gereken konumu ve tekerlek yuvasının tamamıyla açıldığını fotoğrafta görebilirsiniz. 3. Yaydaki baskı serbest kaldığında şaftı temizleyin. Bu herhangi bir çöp parçasının bakır macununu kirletmesini önleyecektir. Gösterilen bölgeyi temizleyin 4. Tekerlek yuvasının etrafına bir boya fırçası kullanarak eşit miktarda bakır macunu sürün. Bu plastik bilezik etrafına, üzerine ve arkasına yağ uygulamanıza olanak tanıyacaktır. 5. Güvenlik çubuğunu yerinden alarak makineyi dikey konuma getirin, otomatik frenleri kapayarak platformu nakliye konumuna getirin. Platformun üzerine çıkıp inerek yayın sıkışmasını ve yağın çalışan malzemeleri kaplamasını sağlayın. Bu işlemi on kez tekrarlayın. Mandalın plakaya doğru şekilde geçtiğinden emin olun. 13

14 BAKIM SIKLIĞI ÖZETİ BAKIM SIKLIĞI ÖZETİ Aşağıdaki tablo, makine üzerinde yapılacak ve ayrıntıları sayfa 9-13 de verilen kontrollerin sıklığını özetlemektedir. BAKIM SIKLIK TABLOSU Öge Tekerlekler, Tekerlek Yuvaları ve Lastik Ayaklar Korkuluklar Kapılar Su Terazisi Kule Bağlantıları Çark Kolu Otomatik Kilitlenen Frenli Tekerlekler Acil Durum İndirme Mekanizması Gözle Kontrol Dişli Çarkının Yağlanması Tekerlek Yuvası Montaj Plakasının Yağlanması Çalıştırma Kolu Gücü Çalıştırma Kolu Düğmesinin Çalıştırılması Tahrik Kayışı Kule Bağlantı Parçası Tekerlek Yuvası Cıvata Torku (Rüzgâra Dayanıklı makine) Talimat Etiketleri Günlük Aylık 6 Aylık (LOLER) 14

15 NAKLİYE, YÜKLEME, ÇEKME, MANEVRA VE DEPOLAMA NAKLİYE TALİMATLARI Makinenin nakliye aracı içine güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olmak nakliye aracının sürücüsünün sorumluluğudur. Makinenin nakliyesini yapacak aracın, nakliyeyi güvenli bir şekilde gerçekleştirmeye uygun makine ağırlığı ve boyutlarına sahip olduğundan emin olun. En az iki bağlama kayışı kullanın. Bunlardan birincisini şasi etrafından kule kısmının çevresinden makinenin arkasına doğru takın. Diğer bağlama kayışı ise şasinin ön tarafından geçirilip öne doğru alınmalıdır. Böylece makine dört köşesinden bağlanmış olur. Bağlama kayışını asla platformun veya korkuluğun üzerinden geçirmeyin. Yükleme kayışlarının / zincirlerinin makineyi nakliye esnasında güvenli bir şekilde sabitlemek için yeterli olduklarından emin olun. Makinenin daima dik konumda taşındığından emin olun. Makineyi asla yana yatırmayın. Nakliye aracının düz bir yüzey üzerinde park edili olduğundan ve el freninin çekilmiş olduğundan emin olun. Makine bir forklift, arka kapak yük platformu veya vinç ile yüklenebilir. Bir vincin yardımı olmaksızın makineyi hiçbir zaman yokuş yukarı itmeyin. Forklift kullanılması durumunda makineyi yerden yaklaşık mm kaldırarak ön tekerlek frenlerinin devreye girmesini sağlayın. Tekerlek yuvası kilidinin etkinleştirildiğinden ve forklift çatallarının şasi soketlerine tamamen girdiğinden emin olun. Makineyi nakliye aracına yüklerken, bağlama kayışları makinenin taban kısmına gelecek konumda yüklemeye itina göstererek sürücünün araç kasasına çıkmasına gerek olmayacak şekilde yükleme yapılmalıdır. Not: Sadece yetkin forklift kullanıcıları makineyi yüklemelidir. YÜKLEME Yükü bir vinç yardımı ile platforma çıkartarak kamyon kasasına yükleme yapıyorsanız, vinç kablosunu tekerlek yuvası / kapı şasi ucuna takın ve donatılan çengel deliklerini kullanın. İlk önce kayışı bu deliklerden geçirin ve ardından vinç kablosunu kayışa bağlayın. Tekerlek yuvası freninin kilitli olmadığından ve platformun tamamen indirilmiş ve nakliye konumunda olduğundan emin olun. Makineyi vinç kablosundan ayırmadan önce, tekerlek yuvası frenlerini etkin konuma getirin. Arka kapak yük platformu yardımı ile yükleme yapılıyorsa, arka kapak yük platformunun kaldırma kapasitesinin ve boyutlarının makineyi güvenli bir şekilde kaldırmak için yeterli olduğundan emin olun. Arka kapak yük platformunun ve aracın düz bir zemin üzerinde olduklarından emin olun. 15

16 NAKLİYE, YÜKLEME, ÇEKME, MANEVRA VE DEPOLAMA Platformun nakliye konumu için tamamıyla aşağı indirilmiş olduğundan emin olun ve makineyi arka kapak yük platformu üzerine yürüterek yerleştirin. Platform üzerinde doğru konumda yerleştiğine emin olduktan sonra tekerlek yuvası frenini kilitleyin. MANEVRA YAPILMASI Arka kapak yük platformunu kamyon kasası seviyesine yükseltin. Tekerlek yuvası frenini serbest konuma getirin, araç içinde istenen bölüme yerleştirin ve yukarıda tanımlandığı üzere bağlayın. ÇEKME Arka kapak yük platformuna erişerek makineyi kamyon kasasında hareket ettirmek ve ardından bağlama işlemlerinin güvenli bir şekilde yapılmasını sağlamak sürücünün sorumluluğundadır. Aracın uygun korkuluk ile donatılarak sürücünün kamyondan düşme olasılığını önlemek de bir seçenektir. DEPOLAMA Makine bir aydan daha uzun bir süre depolanacak ise aşağıdaki önlemlerin alınması gerekmektedir: Makinenin tamamen yere indirildiğinden ve üzerinin örtüldüğünden emin olun. Makineyi sadece dikey konumda depolayın veya nakliyesini yapın. Depodan çıkartıldıktan sonra ve tekrar kullanmadan önce makinenin kullanım öncesi kontrollerinin yapıldığından emin olun, LOLER sertifikasınnı geçerli olduğunu kontrol edin. 16

17 ÖNEMLİ YEDEK PARÇALAR Parça No. A Tekerlek / Fren Dişlisi PEL-M-400 B Döner Tekerlek Yuvası PEL-M-401 C Su Terazisi PT-M-106 D Kapılar (bir çift) PEL-M-402 E Köşe Ayağı PEL-M-403 F Çamurluk PEL-M-404 G Alet Kutusu PEL-M-405 H Çıkartma Seti 1 PEL-M-600 I Çıkartma Seti 2 (Pecolift) PEL-M-602 J Şasi Kapağı PEL-M-406 K Acil Durum İndirme Mekanizması PEL-M-407 L Kol kapağı PEL-M-408 M Platform Tepsisi PEL-M-800 N Ön Koni Lastik Tampon PEL-M-409 A B C D E F Non-Powered, Powered Access G H I J K L M N 17

18 ÇIKARTMALARIN KONUMLARI A A A A B B A C B D C E B A B A A B C A C B A 7 8 A 9 18

19 ÇIKARTMALARIN KONUMLARI Fotoğraf Tanım Çıkartma Konumu 1. A. 5 kg Maksimum yük, x 2 Alet kutusunun içi, her cebe 1 tane 2. A. Korkulukların üzerinden bağlamayın, x 4 Kapıya yakın, kafesin her tarafı, üst ve orta korkuluk 3. A. Güvenli çalışma ağırlığı: 150 kg Şasi kapı tarafı B. Kaldırma / bağlama noktası, x 2 Şasinin ön tarafı, kaldırma ve bağlama noktasının yanı 4. A. Ürün logosu, x 2 Platform tepsisinin sağ ve sol tarafı B. 125 kg Maksimum tekerlek / ayak yükü, x 4 Şasinin sağ ve sol tarafı, her iki tarafta 2 tane Not: Rüzgâra Dayanıklı Makinede, 135 kg Maksimum tekerlek / ayak yükü kullanın (çıkartmalar aynı sayfada) C. Fork lift noktası, x 2 Şasinin sağ ve sol tarafı, aşağıda forklift açıklıkları D. El Sıkışma Noktası, x 2 Şasinin sağ ve sol tarafı, yukarıda forklift açıklıkları E. Su terazisi kılavuzu Şasinin sağ tarafı, yanında tekerlek yükü Not: Rüzgâra Dayanıklı makine için rüzgâra dayanıklı su terazisi kılavuzunu kullanın (çıkartma aynı sayfada) 5. A. Kaldırma ve bağlama noktası, x 2 Şasinin arka tarafı, kaldırma ve bağlama noktasının yanı B. El sıkışma noktası Şasilerin arkası C. Spesifikasyon etiketi Kule alt kısım, dış yüz 6. A. Acil durum indirme yönergesi Şasilerin ön, sol tarafı B. 125 kg Maksimum tekerlek yükü Şasilerin ön, orta C. Alt kısımdaki alana girmeyin Şasilerin ön, sağ tarafı 7. A. 3 bağlama noktası kullanın Kapı, sol taraf B. Öneri çıkartmasını kullanın Kapı, sağ taraf Not: Rüzgâra dayanıklı makinede, çıkartmayı yapıştırmadan önce, çıkartmanın Sadece dâhili kullanım için yazılı kısmını çıkartmadan ayırın C. Yükselt Kol kapağı merkezi 8. A. Kule yüzeyini temiz tutun Kule ortası, dış yüz 9. A. Oİşletim talimatları Kule ortası, iç yüz 19

20 GARANTİ KOŞULLARI GARANTİ Pecolift veya Pecolift WR donanımınız (Makine) sipariş şart ve koşullarına belirtildiği üzere parça ve bileşen garantisi altındadır. Üretici, Power Towers Ltd (Şirket), aşağıdakiler hariç olmak kaydı ile, garanti süresi kapsamında, Şirketin hatalı işçilik veya malzeme olarak değerlendirdiği herhangi bir kusurlu parça veya bileşeni ücretsiz olarak değiştirmeyi veya onarmayı taahhüt etmektedir: Teleskopik kule kapalı bir ünitedir. Kulenin herhangi bir şekilde açılması durumunda garanti geçersiz olabilir. İhmal, hatalı kullanım veya yetki alınmadan yapılan değişiklikler. Suistimal, hatalı kullanım, düşürme veya nakliye, depolama, kurulum, yükleme veya işletim talimatlarına uyulmaması nedeniyle veya sonucunda ortaya çıkan benzer hasarlar. ÖNEMLİ Programlanmış olan servis/bakım işlemlerinin bu kılavuzda belirtilen şekilde yapılmamış olması durumunda, Üretici verilen garantiyi kendi takdirine bağlı olarak geçersiz kılma hakkına sahiptir. Makinenin herhangi bir amaç için kullanımında yetersiz kalınmasına bağlı olarak veya bu nedenden dolayı, Üretici ve/veya Üreticinin temsilcileri, yöneticileri, çalışanları veya sigortalayanları, dolaylı veya diğer zararlar, kayıplar veya masraflardan sorumlu olmayacaklardır. DEĞİŞİKLİKLER Ek bir donanım montajı veya herhangi bir üçüncü tarafça yapılan bir iş, modifikasyon veya değişiklik nedeni ile Makine üzerinde herhangi bir kaynak, delme veya kesme işlemi yapılması veya malzemelerin değiştirilmesi durumunda, söz konusu işlem için Üreticiden böyle bir işleme başlanmadan önce yazılı onay alınacaktır. Üretici veya üretici tarafından belirlenen distribütörler dışındaki kişilerin yaptığı değişiklikler, eklemeler veya onarım işleri. Üreticiye veya Üretici tarafından belirlenen distribütöre, garanti kapsamında makinenin veya bir bileşeninin onarım veya değerlendirme amacı ile gönderilmesi ve geri alınması için yapılan nakliye ve sevkiyat masrafları Eskime veya yıpranma nedeniyle bileşenlerin yenilenmesi, onarılması veya değiştirilmesi için kullanılan malzemeler ve/veya işçilik ücretleri. Standart olmayan veya ek parçaların kullanımı nedeni ile ortaya çıkan hatalar veya bu gibi parçaların takılması veya kullanılması sonucunda dolaylı olarak oluşan hasar veya yıpranma. 20

21 UYGUNLUK BEYANI UYGUNLUK BEYANI Üretici: Power Towers Limited West House West Avenue Wigston Leicester LE18 2FB UK Model tanımı: Pecolift 1,5 metre platform yüksekliği 3,5 metre çalışma yüksekliği Taşınabilir yükselebilen çalışma platformu Güvenli çalışma ağırlığı: 150kg Seri numarası: Üretici numarası: Üretim yılı: Yukarıdaki makine CE 2006/42/EC direktifinin tüm ilgili şartlarını yerine getirmektedir ve EN 349; ESN ISO 12100: 2010; EN 280: 2013+A1:2015 standartlarının Bu makine güvenli çalışma ağırlığının %150'si ile EN 280: 2013+A1:2015 standartlarının ve maddelerine uygun olarak yük testine tabi tutulmuştur Bildirim yapılan kurum: SGS United Kingdom Limited Unit 10 Bowburn South Industrial Estate Bowburn Durham DH6 5AD UK Bildirim yapılan kurumun atama numarası: 0890 Sertifika numarası: MDC 2209 Beyan yeri: Power Towers Limited, Leicester, UK İmza: Beyan tarihi: Mark Richardson, Ürün Geliştirme Direktörü Not: Bu beyan konsey direktifi 2006/42/EC, Ek II-A gereksinimleri ile uyumludur. Yukarıda tanımlanan makine üzerinde yapılan herhangi bir değişiklik bu beyanın geçerliliğini ihlal eder. 21

22 EK A - PECOLIFT WR İÇİN İŞLETİM ÖZELLİKLER RÜZGÂRA DAYANIKLI MAKİNE İÇİN İŞLETİM ÖZELLİKLERİ Çalışma Boyutları Maksimum çalışma yüksekliği: 3,50 m Maksimum platform yüksekliği: 1,50 m Platform boyutları: 720 mm (U) x 600 mm (G) Makine izdüşüm alanı: 1100 mm x 1100 mm Güvenli çalışma ağırlığı: 150 kg (1 kişi + aletler) Maksimum manuel kuvvet: 200 N İşletim için maksimum eğim: 3 derece Maksimum rüzgâr kuvveti: Dâhili / Harici, 12,5 m/saniye Maksimum tekerlek kuvveti: 135 kg (1,32 kn) Maksimum tekerlek yuvası noktasal yük: 135 kg (1,32 kn) Ses basınç seviyesi: 70 dba dan daha az Kapalı Konum Boyutları Uzunluk: Genişlik: Yükseklik: Ağırlık: Kaldırma sayısı mm 1100 mm 1550 mm 240 kg Bakım programına uyulduğu sürece sınır yoktur. YAPILACAKLAR 1. Rüzgâra dayanıklı WR makine üzerindeki ve Talimat Kılavuzu veya İşletme El Kitabında yer alan talimatları okuyun, anlayın ve bunlara uyun. 2. Kullanım öncesi kontrollerin ve işlemlerin tanımlanan şekilde yapıldığından emin olun. 3. Rüzgara dayanıklı makineyi sadece makinenin ağırlığını kaldırabilecek sert ve en fazla 3 eğime sahip yüzeylerde kullanın. 4. Kullanıcının sağlıklı olduğundan ve yükseklik korkusu olmadığından emin olun. 5. Yukarı doğru hareket etmeden önce korkuluk kapılarının kapalı olduğundan emin olun. 6. Rüzgâra dayanıklı makinenin etrafındaki alanın kordon altına alınarak yaya ve diğer trafiğe kapatıldığından emin olun. 7. Kullanıcının doğru güvenlik ekipmanını giydiğinden emin olun. 8. Platformun doğru bir şekilde konumlandırıldığından, sabit veya hareket halindeki objelerle temas etmeyeceğinden emin olun. 9. Güvenli çalışma ağırlığının platform üzerinde dengeli bir şekilde yayıldığından emin olun. 10. Geçerli olması durumunda, rüzgâra dayanıklı makinenin PUWER (Çalışma Donanımı Tedariki ve Kullanımı Yönetmeliği) veya 2009/104/AB, Direktifine uygun olarak çalıştırıldığından emin olun. 11. Rüzgâra dayanıklı makinenin başından ayrılmak zorunda kaldığınızda, tekerlek yuvası frenlerinin etkinleştirildiğinden emin olun. YAPILMAYACAKLAR 1. Güvenli çalışma ağırlı olan 150 kg ı hiçbir zaman aşmayın (1 kişi artı aletler). 2. Rüzgâra dayanıklı makineyi hiçbir zaman yük kaldırmak amacıyla veya vinç olarak kullanmayın. 3. Yatay kuvvet sınırını hiçbir zaman aşmayın (maksimum yatay kuvvet 200N). 4. Makineyi 12,5 m/saniye üzerindeki rüzgârlı ortamlarda kesinlikle kullanmayın. 5. Makineyi hiçbir zaman elektrik yükü taşıyan iletkenlerin yakınında kullanmayın. 6. Rüzgâra dayanıklı makineyi yükselttikten sonra kesinlikle tekerlekleri üzerinde hareket ettirmeyin. 7. Platform yüksekliğini kesinlikle kutu, basamak, merdiven vb. kullanarak artırmayın. 8. Üreticinin yazılı onayı olmaksızın kesinlikle Rüzgara Dayanıklı (WR) makine üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın. 9. Platformu tamamen aşağı indirmeden kesinlikle platformdan inmeyin veya üzerine çıkmayın. 10. Doğru kaldırma ekipmanı olmaksızın, kesinlikle ağır bileşenleri rüzgara dayanıklı makine ile kaldırmayın. 11. Rüzgara dayanıklı makineyi kesinlikle patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın. 12. Yorgun olduğunuz zaman rüzgâra dayanıklı makineyi kesinlikle kullanmayın. 13. Rüzgâra dayanıklı makineyi uygun olmayan şekilde veya oyun oynamak amacıyla kesinlikle kullanmayın. 14. Uyuşturucu ve alkolün etkisi altındayken rüzgâra dayanıklı makineyi kesinlikle kullanmayın. 15. Hastaysanız veya WR makinenin güvenli bir şekilde çalıştırılmasını engelleyebilecek türde bir ilaç kullanıyorsanız WR makineyi kesinlikle kullanmayın. 16. Parlak ışıklar nedeniyle görüşünüzün azalması durumunda rüzgâra dayanıklı makineyi kesinlikle kullanmayın. 17. Rüzgâra dayanıklı makineyi kesinlikle eğimli yüzeylerde güvenli modu kullanmadan itmeyin. 18. Objeleri kesinlikle platformla itmeyin veya çekmeyin. 19. Makineyi kesinlikle eğimi 3 den fazla olan yüzeylerde kullanmayın.

23 EK B - PECOLIFT WR İÇİN İŞLETİM VE GÜVENLİK TALİMATLARI İŞLETİM YÖNERGELERİ Pecolift WR (bu el kitabında WR makine - rüzgâra dayanıklı olarak adlandırılmaktadır) makinelerinin Ek A, B ve C de tanımlanan işletim ve bakım yönergeleri ile bunlara ek olarak bu el kitabının sayfa 1 den 22 ye kadar olan bölümünde yer alan işletim ve bakım yönergeleri doğrultusunda bakımlarının yapılmasından ve işletiminlerinin sağlanmasından makinenin sahibi ve/veya kullanıcısı sorumludur. Doğru işletim yönergelerini öğrenilmesi önemlidir. Kullanıcının bu tür platformların kullanımıı için yeterli eğitim alması gerekmektedir. Rüzgâra Dayanıklı makinede güvenlik kemeri bağlama noktası mevcuttur. Risk değerlendirilmesi yapıldıktan sonra kullanıcı güvenlik kemeri takmayı tercih ederse, onaylanmış düşmeyi önleyici türden bir güvenlik kemeri çok kısa bir halatla bilikte kullanılmalıdır. İŞLETİM ÖNCESİ KONTROLLER 1. Rüzgâra Dayanıklı makineyi gözle kontrol edin; Tekerlek yuvaları, tekerlekler ve çalıştırma kolu da dâhil, yapısal bir hasar olup olmadığını kontrol edin. 2. Rüzgâra Dayanıklı makineyi güvenli bir şekilde yerleştirin; Baş seviyesinin üzerinde herhangi bir engel veya tehlike olup olmadığını kontrol edin. 3. Zemin durumunun uygun olduğundan emin olun. Rüzgâra Dayanıklı makine sert, düz ve eğimi 3 den daha fazla olmayan, Rüzgâra Dayanıklı makineyi ve güvenli çalışma yükünü kaldıracak zeminler üzerinde kullanılmalıdır. 4. Platformun üzerine çıkmadan önce tekerlek yuvalarının kilitli olduğundan emin olun. 5. Sepet içine kapıdan girip, kapıların kapandığından emin olduktan sonra işletim kolunun doğru bir şekilde çalıştığını kontrol edin; Kol düğmesini yavaşça kendinize doğru çekin ve bırakın. Kol düğmesi kolun dönmesini engellemek üzere yerine geri oturmalıdır. Kol düğmesi zarar gördüyse veya tutukluk yapıyorsa Rüzgâra Dayanıklı makineyi kullanmayın. 6. Çalışma alanını yönetmeliklere uygun olarak şeritle çevreleyin. 7. Rüzgâra Dayanıklı makine için güvenli çalışma ağırlığı sadece 1 kullanıcı dahil olmak üzere, aletlerle birlikte 150 kg dır. Güvenli çalışma ağırlığını hiçbir zaman aşmayın. NORMAL İŞLETİM 1. Rüzgâra Dayanıklı makine sadece sert ve eğimi en fazla 3 olan yüzeylerde kullanılmalıdır. Acil bir durumda müdahale etmek üzere yerde de bir kişinin bulunmasını sağlayın. 2. Rüzgâra dayanıklı makineyi işlem yapılacak yerin altına getirin. Baş üzerinde herhangi bir engel veya tehlike olup olmadığını kontrol edin. 3. Rüzgâra Dayanıklı makine üzerindeki su terazisini kontrol ederek eğimin en fazla 3 olduğunu kontrol edin. Hava kabarcığının 3 dairesi içinde olmaması durumunda WR makinesini kullanmayın. 4. Rüzgâra Dayanıklı makineyi çalıştırmak üzere platforma girmek için kapıları kullanın. Kapıların ardınızdan tam olarak kapandığından emin olun. Çalıştırma düğmesini yavaşça kendinize doğru çekin; Yükselmek için kolu saat yönünde döndürün. Daima baş seviyesinin üzerinde herhangi bir engel veya tehlike olup olmadığını kontrol edin. Yükselmeyi durdurmak için: Kolu döndürmeyi durdurun; Kol düğmesini serbest bırakın. İndirmek için kolu saat yününün aksi (ters) yönünde döndürün. Platformu yükselttikten sonra asla Rüzgâra Dayanıklı makineyi hareket ettirmeyin. ACİL DURUM İNDİRME İŞLEMİ Rüzgâra dayanıklı makinenin akım taşıyan bir tel/kablo ile temas etmesi ve bu nedenle olası akım taşıması durumunda asla Rüzgara Dayanıklı (WR) makineyi / kullanıcıyı kurtarmayı denemeyin. Platform üzerinde kimse yokken kesinlikle acil durum indirme işlemini uygulamayın, aksi takdirde ciddi yaralanmalar oluşabilir. Acil durum indirme işlemi, platformun üzerinde etkisiz kalan bir kullanıcı varsa platformun yüksek bir noktadan indirilmesi için yapılır ve başka hiçbir amacı yoktur. 1. Şasi üzerinde bulunan acil durum çalıştırma aracını yerinden çıkartın. Donanım bir güvenlik etiketi kayışı ile bağlı ise donanımın serbest kalması için etiketi kırarak donanımın serbest kalmasını sağlayın. 2. Bu el kitabının 8. sayfasında yer alan Acil Durum İndirme Yönergesi etiketinde yer alan yönergeleri takip edin. 23

24 EK C - PECOLIFT WR İÇİN EK BAKIM TALİMATLARI TEKERLEK YUVASININ GÜVENLİĞİ VE BAKIMI Tekerlek yuvalarının güvenli ve hizmete hazır bir şekilde tutulduğundan emin olmak için, özellikle ağır koşulların geçerli olduğu veya yanlış veya kötüye kullanımdan şüphe duyulan yerlerde düzenli olarak muayene yapılması gerekir. Tekerlek yuvaları muayene edilirken, döner kafa yatağına ve merkezden geçen tekerlek yuvası bağlantı cıvatasına özellikle dikkat edin. Tekerlek yuvasının uygulama için önemi yüksektir, bu nedenle herhangi bir bozukluk göze çarpıyorsa önemli bir darbe meydana gelmiştir ve böyle bir durumda tekerlek yuvasının ve bağlantı cıvatasının değiştirilmesi gerekir (PT-M-102 Yedek tekerlek yuvası ve bağlantı parçaları seti için yanındaki montaj prosedürüne bakın). Tekerlek yuvasının durumu iyi ise ve gözle görülebilen bir darbe izi yoksa, bu durumda sadece tekerlek yuvası bağlantı parçalarının değiştirilmesi gerekir (PT-M-170 Yedek tekerlek yuvası ve bağlantı parçaları seti için sayfa 25 te yer alan montaj prosedürüne bakın). Tekerlek yuvasının ve bağlantılarının değiştirilmesini gerektirebilecek tipik darbe belirtileri şunlardır: 24 Önemli. Bu talimatlar Seri No G ÖNCESİ Rüzgâra Dayanıklı tüm makineler için geçerlidir. Yandan şiddetli bir darbenin sonucu olarak ayak pedalının bükülmesi ve yandan darbe. Önden alınan şiddetli bir darbe sonucunda ayak pedalının yamulması; bu durumda büyük olasılıkla üst plaka ve yatakta da yamulma olabilir. Önemli tek bir darbenin veya birden çok ufak darbenin sonucunda üst montaj plakasının darbe alması. Tekerlek yuvasının diğer kısımları iyi durumda olsa bile, tekerlek yuvası yenilenmelidir. Bu durumların bazılarında tekerlek yuvasının onarılması makul olarak görülebilir, ancak kafa yatağında ve tekerlek yuvası tertibatında ciddi bir yapısal hasar meydana gelmiş olabilir ve aynı zamanda ana bağlantı cıvatası da hasar görmüş olabilir. TEKERLEK YUVASI VE BAĞLANTI CIVATASI DEĞİŞTİRİLMELİDİR. PT-M-102 YEDEK TEKERLEK YUVASI VE BAĞLANTI PARÇALARI SETİ İÇİN MONTAJ PROSEDÜRÜ Malzeme seti içinde şunlar bulunmaktadır; 1 x Tekerlek Yuvası, M12x BZP altıgen başlı cıvata ile birlikte 1 x M12 fiberli somun, sınıf 10 BZP 2 x M12 disk yay (aynı zamanda çanak rondela olarak bilinir) 1. Makineyi uygun bir kriko, kaldırma kayışı veya forklift ile kaldırın. 2. Tekerlek yuvası bağlantı somununu gevşetip çıkarın ve tekerlek yuvasını makineden sökün. Tekerlek yuvasını, M12 bağlantı cıvatasını ve M12 fiberli somun ile tüm rondelaları atın. 3. Yeni tekerlek yuvasını makineye takın adet disk yayı yerlerine takın, şekilde gösterildiği gibi disk yayların dış kenarları arasında boşluk olmayacak şekilde ve disk yayların iç kenarları arasında boşluk olacak şekilde doğru yönde olduklarından emin olun. BOŞLUK BOŞLUK YOK DİSK YAYLARI BU ŞEKİLDE TAKIN BOŞLUK YOK BOŞLUK 5. Yeni fiberli somunu takın ve 80Nm tork ile sıkın. 6. Tekerlek yuvasının dikey ekseni etrafında serbestçe döndüğünü kontrol edin ve makineyi alçaltarak yere indirin. 7. Tekerleğin serbestçe döndüğünü kontrol edin ve ayak pedalını kullanarak tekerlek yuvası frenini uygulayın. 8. Makineyi itmeye çalışın ve tekerlek yuvası freninin karşı koyduğunu kontrol edin. Tekerlek Yuvası Bağlama Cıvatası (M12): Tekerlek Yuvası Eksen Cıvatası: BOŞLUK YOK DİSK YAYLARI BU ŞEKİLDE TAKMAYIN BOŞLUK YOK Tork - 80 Nm Tork - 40 Nm Power Towers Limited, 3 senelik veya daha eski tekerlek yuvası tertibatlarının veya bağlantı cıvatalarının değiştirilmesini şiddetle önermektedir.

25 EK C - PECOLIFT WR İÇİN EK BAKIM TALİMATLARI PT-M-170 YEDEK TEKERLEK YUVASI BAĞLANTI PARÇALARI SETİ İÇİN MONTAJ PROSEDÜRÜ Malzeme seti içinde şunlar bulunmaktadır; Tekerlek yuvası ekseni bağlantı parçaları 2 x M12 form C rondela 1 x M12 sabitleme somunu, sınıf 10 BZP 1 x M12 titreşime dayanıklı rondela 1 x M12x BZP altıgen başlı cıvata Şasi bağlantı parçaları 1 x M12 fiberli somun, sınıf 10 BZP 1 x M12x BZP altıgen başlı cıvata 2 x M12 Disk yay (aynı zamanda çanak rondela olarak bilinir) 1. Makine yerdeyken, tekerlek yuvası eksen cıvatasını gevşetin. 2. Makineyi uygun bir kriko, kaldırma kayışı veya forklift ile kaldırın. 3. Tekerlek yuvası eksen cıvatasını, eksen ara pulunu ve eksen sabitleme somununu çıkarttıktan sonra tekerleği çıkartın. Eski tekerlek yuvası eksen cıvatasını ve tekerlek yuvası sabitleme somununu atın. Eksen ara pulunu veya tekerleği atmayın. 4. Tekerlek yuvası bağlantı somununu gevşetin ve tekerlek yuvası çerçevesini makineden çıkartın. Eski tekerlek yuvası bağlantı cıvatasını, tekerlek yuvası bağlantı somununu ve rondelayı atın. 5. Tekerlek yuvası döner başlığı ile şasi arasında ince bir ara pul varsa bu pulu çıkartın ve atın. 6. Yeni tekerlek yuvası bağlantı cıvatasını tekerlek yuvası çerçevesine takın ve tekerlek yuvası çerçevesini makineye tekrar takın disk yayı yerlerine takın, şekilde gösterildiği gibi disk yayların dış kenarları arasında boşluk olmayacak şekilde ve disk yayların iç kenarları arasında boşluk olacak şekilde doğru yönde olduklarından emin olun. BOŞLUK YOK BOŞLUK BOŞLUK YOK 8. Yeni fiberli somunu takın ve 80Nm tork ile sıkın, 9. Tekerleği, eksen ara pulu ile yeni eksen cıvatasını, titreşime dayanıklı rondelayı ve sabitleme somununu takın, sabitleme somununun üzerine yüksek güçte diş tutucu (Loctite 648) uygulayın. 10. Sabitleme somununu 40Nm tork ile sıkın. 11. Tekerlek yuvasının dikey ekseni etrafında serbestçe döndüğünü kontrol edin ve makineyi alçaltarak yere indirin. 12. Tekerleğin serbestçe döndüğünü kontrol edin ve ayak pedalını kullanarak tekerlek yuvası frenini uygulayın. 13. Makineyi itmeye çalışın ve tekerlek yuvası freninin karşı koyduğunu kontrol edin. Tekerlek Yuvası Bağlama Cıvatası (M12): Tekerlek Yuvası Eksen Cıvatası: Tork - 80 Nm Tork - 40 Nm Power Towers Limited, 3 senelik veya daha eski tekerlek yuvası tertibatlarının veya bağlantı cıvatalarının değiştirilmesini şiddetle önermektedir. BOŞLUK DİSK YAYLARI BU ŞEKİLDE TAKIN BOŞLUK YOK BOŞLUK YOK DİSK YAYLARI BU ŞEKİLDE TAKMAYIN 25

26 EK C - PECOLIFT WR İÇİN EK BAKIM TALİMATLARI Önemli. Bu talimatlar Seri no G dan İTİBAREN Rüzgâra Dayanıklı tüm makineler için geçerlidir. TEKERLEK YUVASININ GÜVENLİĞİ VE BAKIMI Tekerlek yuvalarının hizmete hazır ve güvenli bir şekilde tutulduğundan emin olmak için düzenli olarak muayene yapmak gerekir. Özellikle ağır koşulların geçerli olduğu ortamlarda yanlış veya kötüye kullanım mümkündür. Güvenli hizmet koşulunu sağlayabilmek için diğer önemli unsur ise tekerlek yuvası cıvatasıdır. Cıvatanın ne durumda olduğu tekerlek yuvasının durumuna bakarak belirlenebilir. Tekerlek yuvasının uygulama için önemi yüksektir, bu nedenle herhangi bir bozukluk göze çarpıyorsa önemli sayılabilecek bir çarpma meydana gelmiş anlamını taşımaktadır ve böyle bir durumda tekerlek yuvası ve bağlantı parçalarının değişmesi gerekmektedir. Aşağıda tekerlek yuvasının ve bağlama parçalarının yenilenmesini gerektiren bazı tipik çarpma belirtilerinin örnekleri verilmektedir. Pek çok durumda tekerlek yuvasının onarılması makul olarak görülebilir, ancak yatak başında ve tekerlek yuvası tertibatında yapısal bir hasar meydana gelmiş olabilir ve aynı zamanda ana montaj cıvatası da hasar görmüş olabilir. TEKERLEK YUVASI VE BAĞLANTI CIVATASININ DEĞİŞTİRİLMESİ GEREKMEKTEDİR. Bir tekerlek yuvasının hizmet verip veremeyeceğini incelerken, özellikle döner rulman başına (mümkünse yeni parça ile karşılaştırın) ve döner rulmanın merkezinde geçen ve tertibatla bağlantıyı yapan perçine dikkat edilmelidir. Tekerlek Yuvasının Altı Tekerlek Yuvası montaj cıvatası Döner rulman başının dönüşü serbest olmalıdır ancak gevşek olmamalıdır Tekerlek Yuvası Bağlama Cıvatası (3/4 UNC): Tork Nm Tekerlek Yuvası Eksen Cıvatası: Tork - 40 Nm Çarpma sonucunda ayak pedalının bükülmesi veya çarpılması; büyük olasılıkla üst plaka ve rulmanda da çarpılma bulunabilir. Montaj plakasının tek büyük bir çarpma veya birden fazla küçük çarpma sonucunda zarar görmesi. Tekerlek yuvasının diğer kısımlarına herhangi bir şey olmasa dahi parça yenilenmelidir. 26

27 EK C - PECOLIFT WR İÇİN EK BAKIM TALİMATLARI TEKERLEKLER VE TEKERLEK YUVALARI İki nedenden dolayı, tekerleklerin ve tekerlek yuvalarının daima iyi durumda bulundurulması gerekmektedir: Birinci neden bu unsurların dengeleyici olarak görev yapmalarıdır ve yük kapasiteleri uygulama için gereğinden fazla olsa dahi herhangi bir aksaklık ciddi yaralanmalara yol açabilir. İkinci olarak, rulmanların sıkılaşması durumunda, makineye manevra yaptırmak güçleşecektir. Yatay itme gücünün ölçümü tekerlek yuvalarının durumunu belirlemek için kullanılabilir. Düz bir yüzey üzerinde makine orta korkuluk demirlerinin bulunduğu noktaya 9-10 kg lık bir kuvvet ile itilebilir. İzin verilen maksimum kuvvet 20 kg dır. Doğal olarak bu kuvvet yüzey ve eğime bağlıdır, ancak yukarıdaki HSE kılavuzuna göre kabul edilmiş bir ölçümdür. EK D - ATEX SERTİFİKASYONU ATEX SERTİFİKASINA SAHİP MAKİNELER Pecolift ve Pecolift WR, bölge 1 ve 21 için ATEX onaylı olarak belirtilebilir. Bu SGS Baseefa (Sertifika no. Baseefa 13ATEX0150) tarafından verilen üçüncü taraf onayıdır. Makinenin hiçbir unsuru potansiyel tehlikeye sahip olarak belirlenmemiştir. Topraklama hattının yerinde olması ve zemin ile temas etmesi dışında ATEX sertifikalı makine için gerekli olan belirli herhangi bir ek bakım prosedürü bulunmamaktadır. Arka tekerlekleri kontrol ederek durdurma kama pimlerinin güvenli bir şekilde takılı ve hasar görmemiş olduğundan emin olun. Herhangi bir nedenden dolayı bileşenleri değiştirdiğinizde, sadece üretici firma veya üretici firma tarafından yazılı olarak yetkilendirilen tedarikçilerin OEM (Orijinal Ekipman Üreticisi) spesifikasyon parçalarını kullanın. Alternatif bileşenlerin takılması durumunda garantiler ve tasarım onayları geçersiz olacaktır. Dengeyi, gücü veya performansı etkileyecek herhangi bir değişiklik yapmadan önce, üreticinin onayının alınması gerekmektedir. Arka tekerleği değiştirirken daima yeni bir kopilya pimi (4 mm çap x 32 mm A2 Paslanmaz Çelik) kullanın. HİÇBİR ZAMAN KULLANILMIŞ BİR KOPİLYAYI YENİDEN KULLANMAYIN. 27

28 PECO-OP+WR TUR Power Towers Ltd West House West Avenue Wigston Leicester LE18 2FB England Tel: +44 (0) %100 İngiliz tasarımı ve üretimidir.

İşletim ve Bakım El Kitabı

İşletim ve Bakım El Kitabı Non-Powered, Powered Access Non-Powered, Powered Access İşletim ve Bakım El Kitabı www.powertowers.com İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER Giriş 2 İşletim Özellikleri 3 Çalışma Şeması 3 Yapılacaklar ve Yapılmayacaklar

Detaylı

İşletim ve Bakım El Kitabı.

İşletim ve Bakım El Kitabı. Non-Powered, Powered ccess Non-Powered, Powered ccess İşletim ve Bakım El Kitabı www.powertowers.com İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER Giriş 2 İşletim Özellikleri 3 Çalışma Şeması 3 Yapılacaklar ve Yapılmayacaklar

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204 0 UYARI 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Bu kullanıcı klavuzundaki

Detaylı

TELESKOPİK MERDİVEN KULLANMA KILAVUZU

TELESKOPİK MERDİVEN KULLANMA KILAVUZU TELESKOPİK MERDİVEN KULLANMA KILAVUZU Açık Kilitli 1 2 150 kg 3 KULLANIM KILAVUZU Genel Bilgiler Teleskopik merdiven kapalı halden (Resim, tümüyle açılabilir (Resim 2) yada ihtiyaca göre ara ölçülerde

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkürler. Bu el kitabının tamamını okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 1. Aleti monte etmeden ve kullanmadan önce bu el kitabının iyice okunması

Detaylı

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü Montaj Talimatnamesi MONDIAL RX3i EVO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü TSB No : MNT 16/06 Tarih: 22.12.26 İlgili Marka(lar) : MONDIAL İlgili Model(ler): RX3İ Evo Konu : RX3İ

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-

Detaylı

BODYGYM PLUS ÇALIŞMA İSTASYONU KULLANMA KILAVUZU IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

BODYGYM PLUS ÇALIŞMA İSTASYONU KULLANMA KILAVUZU IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS BODYGYM PLUS ÇALIŞMA İSTASYONU KULLANMA KILAVUZU IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Bu egzersiz aleti optimal güvenlik için imal edilmiştir. Ancak bir egzersiz aleti kullanırken bazı önlemlerin alınması gerekir.

Detaylı

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA Karayolları Trafik Yönetmeliği Madde 86 : B, C ve E Sınıfı Sürücü Belgesi sahipleri, araçlarına en çok yüklü ağırlığı 750 kg. a kadar (750 kg. dahil) olan hafif römorklardan

Detaylı

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6

İçindekiler. Sayfa. Uyarılar 1. Talimatlar 2. Açıklamalar 3. Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4. Dübel Özellikleri 5. Dübel ve Post Montajı 6 KURULUM KILAVUZU İçindekiler Sayfa Uyarılar 1 Talimatlar 2 Açıklamalar 3 Ürün Bilgileri ve Tanıtımı 4 Dübel Özellikleri 5 Dübel ve Post Montajı 6 Bariyer Montajı 7-8 Montajın Resimli Anlatımı 9-10 Bariyer

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

PowerBook G4 Alüminyum 15 "1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi

PowerBook G4 Alüminyum 15 1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi PowerBook G4 Alüminyum 15 "1.67 GHz Ekran Data Kablosu Değişimi senin 1.67 GHz 15 "PowerBook G4 Alüminyum üzerinde yıpranmış görüntü veri kablosunu değiştirin. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 45. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 45. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31428064 Sürüm 1.0 Parça No. 31428062 Park yardımı, kamera, arka IMG-350196 Volvo Car Corporation Park yardımı, kamera, arka- 31428064 - V1.0 Sayfa 1 /

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ö NEMLİ NOT! BİSİKLETİ KULLANMADAN ÖNCE BU EL KİTABINI İYİCE OKUYUNUZ. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkürler. Bu el kitabının tamamını okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz.

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

BÜLBÜLOĞLU DIŞ CEPHE GÜVENLİK AĞI PLATFORMLARI

BÜLBÜLOĞLU DIŞ CEPHE GÜVENLİK AĞI PLATFORMLARI GENEL BİLGİLER BÜLBÜLOĞLU DIŞ CEPHE GÜVENLİK AĞI PLATFORMLARI BÜLBÜLOĞLU Güvenlik Ağı Platformları, TS EN 1263-1 normunun gereklerine göre tasarlanmış ve üretilmiştir. Platformlar şantiyede yerlerine monte

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205 UYARI : 1.Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.ileride referans olması için kullanma talimatını saklayınız.bu kullanıcı kılavuzundaki

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Cengizhan KARPUZ 145148008

Cengizhan KARPUZ 145148008 Cengizhan KARPUZ 145148008 Yaşam Hattı Sistemleri Yüksekte Çalışma ; Merdiven ya da başka bir yükseltici ekipman yardımı dışında yapılamayan işler ; ayrıca yer seviyesinin altında veya üstünde kişinin

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

Yükleme MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk

Yükleme MacBook Pro 15 Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk Yükleme MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk optik sürücünün yerine ikinci bir sabit sürücü takmak için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Jake Devincenzi GİRİŞ yeni yazılım yüklerken

Detaylı

Nintendo 3DS XL Üst LCD Ekran Yedek

Nintendo 3DS XL Üst LCD Ekran Yedek Nintendo 3DS XL Üst LCD Ekran Yedek Bu kılavuz bir kez daha Nintendo 3DS XL sevdiğiniz oyunları oynamak mümkün olacak böylece üst LCD ekranı ayrı çekmenize yardımcı oluyor! Yazan: Charlene Donlon GİRİŞ

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

TAKO. Römork Kullanma Kılavuzu frenli / frensiz. www.tako.com.tr OTO RÖMORKLARI

TAKO. Römork Kullanma Kılavuzu frenli / frensiz. www.tako.com.tr OTO RÖMORKLARI TAKO OTO RÖMORKLARI taşımada kolaylık Römork Kullanma Kılavuzu frenli / frensiz www.tako.com.tr Bir TAKO römorku alarak şirketimize gösterdiğiniz güvenden dolayı teşekkür ederiz. Bu kılavuz römorkunuzu

Detaylı

Yazan: Sam Lionheart

Yazan: Sam Lionheart Mac Mini Geç 2014 Harddisk Kablo Değiştirme Geç 2014 Mac Mini sabit disk kablosunu değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Sam Lionheart GİRİŞ Sabit diskinizde Geç 2014 veya sadece Fusion Drive Mac

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri

Technical Info. Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus ve Jetta III modellerindeki 2,0 l Common Rail motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Detaylı

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU

MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Teknotes Treel Topraklama Makaraları MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU Revizyon : 1 Yayın Tarihi: 2017 Model No TTR-ASP TTR-ASP1 TTR-ASP2 TTR-ADP TTR-M *Metraja göre Özel Sarım ATEX STANDARTLARI BU ÜRÜN ATEX

Detaylı

İÇİNDEKİLER SAYFA - 1 - SAYFA 1. GENEL 2. 2. Zu-210 KARKASLI HİDROLİK PAKETİN GENEL ÖZELLİKLERİ 3 3. MONTAJ KLAVUZU 4 4. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ 21

İÇİNDEKİLER SAYFA - 1 - SAYFA 1. GENEL 2. 2. Zu-210 KARKASLI HİDROLİK PAKETİN GENEL ÖZELLİKLERİ 3 3. MONTAJ KLAVUZU 4 4. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ 21 SAYFA - 1 - İÇİNDEKİLER SAYFA 1. GENEL 2 2. Zu-210 KARKASLI HİDROLİK PAKETİN GENEL ÖZELLİKLERİ 3 3. MONTAJ KLAVUZU 4 4. ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ 21 5. GENEL TALİMATLAR 25 6. ŞİRKET BİLGİLERİ son sayfa

Detaylı

Xbox 360 S Sağ Vaka Değiştirme

Xbox 360 S Sağ Vaka Değiştirme Xbox 360 S Sağ Vaka Değiştirme Sağ durum değiştirme. Yazan: Matt Newsom ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 29 GİRİŞ Xbox dış paneller yerine parlak ve yeni görünmesini sağlayın. ARAÇLAR: Metal

Detaylı

MacBook Air 13 "Mid 2011 Büyük Harf

MacBook Air 13 Mid 2011 Büyük Harf MacBook Air 13 "Mid 2011 Büyük Harf Değiştirme Orta 2011 MacBook Air 13 "büyük harf değiştirme. Yazan: David Hodson GİRİŞ arkadan aydınlatmalı klavye de dahil olmak üzere, ancak trackpad değiştirmeden,

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22 Installation instructions, accessories Talimat No 31324633 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli IMG-264110 Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324633

Detaylı

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 tr Kurulum Kılavuzu DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Içindekiler tr 3 Içindekiler 1 Giriş 4 2 Güvenlik notları 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos yükseltmesi 5 4.1 Hazırlıklar

Detaylı

Ford Focus Ön Fren Rotors

Ford Focus Ön Fren Rotors 2005-2007 Ford Focus Ön Fren Rotors Değiştirilmesi arka kampana frenli 2005-2007 Ford Focus modellerinde rotorları değiştirilmesi. Yazan: David Hodson GİRİŞ Bu kılavuzda adımlar biraz daha farklı frenler

Detaylı

Yazan: Andrew Optimus Goldberg

Yazan: Andrew Optimus Goldberg Mac Mini Geç 2012 Harddisk Kablo Değiştirme yırtılmış veya konnektörleri kırık bir sabit sürücüyü değiştirin. Yazan: Andrew Optimus Goldberg ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 13 GİRİŞ mini sabit

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9140 TIAMO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu BP-504 Stadium Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. PARÇALAR: A- İSKELET

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin

Detaylı

Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

Önsöz. Sayın Kullanıcımız, Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet YÜRÜTEÇ PARÇALARI (Ürünü koliden çıkardıktan sonra lütfen tüm parçaların tam olduğundan emin olunuz.) BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet Oturma pedi 1 adet Sağ ve sol kanat 1'er adet ÜRÜN NO : S509 Pil 2 adet

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ

DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ DEMİR KESME VE BÜKME MAKİNELERİNDE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ 1. Makineyi kullanma konusunda bilgili olmayan kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyiniz. Bu makine sadece makinenin kullanılması konusunda

Detaylı

Xbox 360 CPU Isı Emici Değiştirme. CPU ısı emici değiştirme. Yazan: Walter Galan. ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 27

Xbox 360 CPU Isı Emici Değiştirme. CPU ısı emici değiştirme. Yazan: Walter Galan. ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 27 Xbox 360 CPU Isı Emici Değiştirme CPU ısı emici değiştirme. Yazan: Walter Galan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 27 GİRİŞ CPU ısı alıcıyı yeniden yüklerken Xbox 360 CPU ısı alıcıyı kaldırmak

Detaylı

Arka alt koruma. Genel

Arka alt koruma. Genel Genel Genel UN ECE R58 standardı ile uyum için kamyonlara arka alt korumanın takılması gerekmektedir. Alt koruma fabrikadan temin edilebilir ya da üstyapı imalatçısı tarafından takılabilir. Bu belgede,

Detaylı

Önemli. İçindekiler. İletişim Bilgileri:

Önemli. İçindekiler. İletişim Bilgileri: Kullanım Kılavuzu Dördüncü Basım İkinci Baskı Önemli Bu makineyi kullanmaya başlamadan önce güvenlik kurallarını ve kullanım talimatlarını dikkatlice okuyun, anlayın ve bu kural ve talimatlara uyun. Yalnızca

Detaylı

Xbox One Sabit Disk Değiştirme

Xbox One Sabit Disk Değiştirme Xbox One Sabit Disk Değiştirme Xbox One sabit sürücüyü değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Andrew Optimus Goldberg ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Sayfa 1/ 17 GİRİŞ Xbox One sabit sürücüyü

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi

EKLER. EK 12UY0106-4/A5-2: Yeterlilik Biriminin Ölçme ve Değerlendirmesinde Kullanılacak Kontrol Listesi EKLER EK 12UY0106-4/A5-1: nin Kazandırılması için Tavsiye Edilen Eğitime İlişkin Bilgiler Bu birimin kazandırılması için aşağıda tanımlanan içeriğe sahip bir eğitim programının tamamlanması tavsiye edilir.

Detaylı

Araç şasi numarasının (VIN) kaydı, kontrol kurumunun yetkili çalışanı tarafından ilk kontrolde alınmalı ve şu şekilde onaylanmalıdır:

Araç şasi numarasının (VIN) kaydı, kontrol kurumunun yetkili çalışanı tarafından ilk kontrolde alınmalı ve şu şekilde onaylanmalıdır: VDI 2700 uyarınca üst yapı kontrol belgesi Bu defterin geçerli olduğu araç şasi numarası (VIN): vehicle identification number (VIN) W K E Araç şasi numarasının (VIN) kaydı, kontrol kurumunun yetkili çalışanı

Detaylı

MONTAJ KLAVUZU

MONTAJ KLAVUZU Türkiye nin İLK ve TEK Çift Motorlu Dişlisiz Otomatik Kapı Sistemi MONTAJ KLAVUZU www.schmelz.com.tr ĐÇĐNDEKĐLER 1. TEKNĐK ÖZELLĐKLER... Sayfa 03 2. MONTAJ TALĐMATLARI... Sayfa 04 2.1 MEKANĐZMA VE AKSESUARLARI...

Detaylı

ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ

ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ İÇİNDEKİLER A- Genel Bilgiler ve Çalışma Prensipleri B- Hız Regülatörü Montajı C- Asansör Hizmete Alınmadan Önce Yapılan Muayene

Detaylı

NEWTONE MANYETİK KONDİSYON KÜREĞİ KULLANMA KILAVUZU

NEWTONE MANYETİK KONDİSYON KÜREĞİ KULLANMA KILAVUZU NEWTONE MANYETİK KONDİSYON KÜREĞİ KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK İLE İLGİLİ NOTLAR. Montajdan ve ekipmanı kullanmadan önce kullanıcıların bu el kitabını tamamen okumaları önemlidir. Güvenli ve randımanlı kullanma

Detaylı

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-CARE SERiSi 2000 CAM ELEKTRONİK TARTI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL CİHAZINIZIN ÇALIŞTIRILMASI ADIM 1. Kesin bir ölçme işlemi yapabilmeniz için tartınızı her zaman ahşap veya mermer gibi sert

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

Bayi El Kitabı Ön değiştirici (Turkish) DM-FD0003-05 Bayi El Kitabı Ön değiştirici FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK

Detaylı