Standart su pompası. Etanorm. İşletim ve montaj talimatı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Standart su pompası. Etanorm. İşletim ve montaj talimatı"

Transkript

1 Standart su pompası Etanorm İşletim ve montaj talimatı

2 Baskı İşletim ve montaj talimatı Etanorm Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez. Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 İçindekiler İçindekiler Sözlük Genel Prensipler Tamamlanmamış makinelerin montajı Hedef kitle Diğer geçerli belgeler Sembolizm Güvenlik Uyarı bilgilerinin tanımlanması Genel Öngörülen kullanım Personelin eğitim durumu ve kurslar Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları Bakım, kontrol ve montaj çalışmaları için güvenlik uyarıları Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Patlama korumasına ilişkin bilgiler Taşıma/geçici depolama/tasfiye Teslimat konumu kontrolü Cihazın taşınması Depolama/saklama Geri gönderme Tasfiye Pompanın/pompa agregasının açıklaması Genel açıklama /125/AT "Öko Tasarım Yönetmeliği" için olan 547/2012 direktifine (150 kw'lik maksimum nominal dalga performanslı su pompaları için) göre ürün bilgileri Adlandırma Tip plakası Yapısal kurulum Kurulum ve etki şekli Beklenen gürültü değerleri Ölçümler ve ağırlıklar Teslimat kapsamı Kurulum/montaj Güvenlik talimatları Kurulumdan önce yapılan kontrol...21 Etanorm 3 / 78

4 İçindekiler 5.3 Pompa agregasının kurulması Boru hatları Muhafaza/ İzolasyon Kavrama hizalamasının kontrol edilmesi Pompa ve motorun hizalaması Elektrik bağlantısının kurulması Dönme yönünün kontrol edilmesi Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması İşletime alma İşletim alanı sınırları Devre dışı bırakma/saklama/depolama Tekrar işletime alma Bakım Güvenlik yönetmelikleri Bakım/kontrol Boşaltma/Temizleme Pompa agregasının sökülmesi Pompa agregasının monte edilmesi Vida sıkma torkları Yedek parça stoğu Arızalar: nedenleri ve giderilmesi Diğer geçerli belgeler Komple çizimler AB uygunluk beyanı Sakıncasız kullanım açıklaması...74 Dizin / 78 Etanorm

5 Sözlük Sözlük Basınç hattı Basınç manşonunda bağlı olan hat. Emme hattı/besleme hattı Hidrolik Emme manşonunda bağlı olan hat Pompanın, hız enerjisinin basınç enerjisine dönüştürüldüğü parçası. İçeri sürülen birim Pompa Pompa gövdesine sahip olmayan pompa; tamamlanmamış makine Tahrik, bileşen veya aksesuara sahip olmayan makine Sakıncasız kullanım açıklaması Sakıncasız kullanım açıklaması, üreticiye geri gönderme durumunda, ürünün nizami biçimde boşaltıldığını ve böylece nakil maddesi ile temas eden parçaların çevre ve insan sağlığı için tehlike teşkil etmediğini gösteren bir müşteri açıklamasıdır. Stok amaçlı pompa Sonradan hangi amaçla kullanılacağından bağımsız olarak satın alınıp depolanan pompadır. Sürece dayalı yapı şekli İçeri kaydırma birimi tamamen sökülebilir, bu esnada pompa gövdesi boru hattında kalır. Pompa agregası Komple bir pompa ünitesi bir pompadan, tahrik biriminden, bileşenlerden ve aksesuarlardan oluşur Etanorm 5 / 78

6 1 Genel 1 Genel 1.1 Prensipler Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modellerin bir parçasıdır. Kullanım kılavuzu, tüm işletim aşamalarında geçerli, olması gereken ve güvenli kullanım hakkında bilgi verir. Tip levhasında; yapı serisi ve büyüklüğü, en önemli işletim verileri, sipariş numarası ve sipariş konumu numarasını bulabilirsiniz. Sipariş numarası ve sipariş parça numarası pompayı/pompa agregasını açık bir şekilde anlatır ve tüm diğer iş süreçlerinde bunların tanımlanmasını sağlar. Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin. Beklenen gürültü değerleri ( Bölüm 4.7 Sayfa 20) 1.2 Tamamlanmamış makinelerin montajı KSB tarafından tamamlanmamış olarak teslim edilen makinelerin montajı için bakıma ilişkin bölümün ilgili alt bölümlerini dikkate alın. 1.3 Hedef kitle Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir. ( Bölüm 2.4 Sayfa 9) 1.4 Diğer geçerli belgeler Tablo 1: Diğer geçerli belgelere genel bakış Belge Veri sayfası Kurulum şeması/ölçü kağıdı Bağlantı şeması Hidrolik karakteristik eğrisi Komple resim 1) Tedarikçinin sağladığı dokümantasyon 1) Yedek parça listeleri 1) Boru hattı şeması 1) Tekli parça dizini 1) Montaj çizimi 1) İçindekiler Pompanın/pompa ünitesinin teknik verilerinin açıklaması Pompanın/pompa ünitesinin bağlantı ve kurulum ölçülerinin açıklaması, ağırlıklar Ek bağlantıların açıklaması Pompalama yüksekliğine, gerekli NPSH'ye, etki derecesine ve güç ihtiyacına ilişkin karakteristik eğrileri Pompanın kesit çizimi açıklaması Aksesuar ve entegre makine parçalarına ilişkin kullanım kılavuzu ve diğer dokümantasyon Yedek parçalara ait açıklamalar Yardımcı boru hatlarına ait açıklamalar Pompa yapı parçalarının açıklaması Mil contası montajına ait kesit görünümü Aksesuar ve / veya entegre makine parçalarına ait ilgili üreticinin dokümantasyonu dikkate alınmalıdır. 1.5 Sembolizm Tablo 2: Kullanılan Semboller Sembol Anlamı İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul Güvenlik bilgilerinde yapılması gereken işlemler Yapılan işlemin sonucu Çapraz referanslar 1) teslimat kapsamında kararlaştırıldığı sürece 6 / 78 Etanorm

7 1 Genel Sembol Anlamı Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı Bilgi ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir Etanorm 7 / 78

8 2 Güvenlik! TEHLİKE 2 Güvenlik Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. 2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması Tablo 3: Uyarı bilgilerinin özellikleri Sembol Tanımı! TEHLİKE TEHLİKE Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar.! UYARI UYARI Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. DİKKAT DİKKAT Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar. Patlama koruması Bu sembol, AB yönetmeliği 94/9/EG (ATEX) uyarınca patlama riski bulunan alanlarda bir patlamanın meydana gelmesine karşı koruma ile ilgili bilgiler verir. Genel bir tehlike bölgesi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar. Tehlikeli elektrik gerilimi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile ilgili bilgiler verir. Makine hasarı Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar. 2.2 Genel Kullanım kılavuzu, dikkate alındığı takdirde pompanın güvenli kullanımını sağlaması ve kişilerin zarar görmesi ve maddi hasarın oluşmasını önlemesi öngörülen cihazın kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili temel bilgiler içermektedir. Tüm bölümlerde yer alan emniyet talimatları dikkate alınmalıdır. Uzman personel veya operatörün cihazı monte etmeden ve işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir. Kullanım kılavuzunun içeriği uzman personel için her an ulaşılabilir olmalıdır. Doğrudan pompa üzerinde yer alan bilgiler dikkate alınmalı ve tamamen okunur bir halde olması sağlanmalıdır. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir: Döndürme yönü oku Bağlantılar için olan işaretler Tip plakası Kullanım kılavuzunda dikkate alınmamış olan yerel uygulamalara riayet edilmesinden operatör sorumludur. 2.3 Öngörülen kullanım Pompa/pompa agregası sadece diğer geçerli belgelerde tarif edilen kullanım alanlarında işletime alınabilir. Pompa/pompa agregası sadece teknik açıdan kusursuz bir durumda iken işletime alınabilir. 8 / 78 Etanorm

9 2 Güvenlik Pompa/pompa agregasını kısmen monte edilmiş bir durumda iken işletime almayın. Pompa, sadece veri sayfasında veya ilgili modelin dokümantasyonunda tarif edilen maddeleri nakledebilir. Asla pompayı nakledilecek madde olmadan işletime almayın. Veri sayfası veya dokümantasyonda asgari nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak hasarlarının vs. önlenmesi). Veri sayfası veya dokümantasyonda azami nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (örneğin aşırı ısınmanın, kayar halka contası, kavitasyon ve yatak hasarlarının meydana gelmesinin önlenmesi). Pompayı emici tarafından daraltmayın (böylece kavitasyon hasarları önlenir). Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda bahsedilmediği takdirde üretici ile irtibata geçin. Önceden kestirilebilir yanlış kullanımın önlenmesi Basınç tarafındaki kapama organlarını asla müsaade edilenden fazla açmayınız. Veri sayfasında veya dokümantasyonda belirtilen azami nakil miktarlarının aşılması Olası kavitasyon hasarları Veri sayfası veya dokümantasyonda basınç veya ısıya ilişkin müsaade edilen kullanım sınırlarını asla aşmayınız. Bu kullanım kılavuzundaki tüm güvenlik uyarıları ve yapılması gerekenlere riayet ediniz. 2.4 Personelin eğitim durumu ve kurslar Personelin cihazın taşıma, montaj, kullanım, bakım ve muayenesi için gerekli uygun niteliklere sahip olması gerekir. Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından taşıma, montaj, kullanım, bakım ve muayene esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır. Personelin bilgi açığı olması takdirde bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla kapatılmalıdır. Gerekirse kurslar üretici veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir. Pompa/pompa agregası ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü altında verilmelidir. 2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Bu işletim talimatının dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesi hakkınının ortadan kalkmasına neden olur. İşletim talimatının dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler: Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye maruz kalması ve patlamalar Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması Bakım için öngörülen yöntemlerin arıza göstermesi Tehlikeli maddelerin sızıntı yapması sonucunda çevre kirliliği 2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Bu talimatta yer alan güvenlik bilgileri ve öngörülen kullanımın dışında aşağıdaki güvenlik kuralları geçerlidir: Kaza önlemeye yönelik talimatlar, güvenlik ve işletim uygulamaları Patlama korumasına yönelik talimatlar Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik uygulamaları Geçerli olan norm ve kanunlar Etanorm 9 / 78

10 2 Güvenlik 2.7 Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları Tesiste sıcak, soğuk ve hareket eden parçalar için dokunma koruması takılmalı ve bunların fonksiyonu kontrol edilmelidir. İşletimi esnasında dokunma korumasını çıkarmayın. Personel için koruyucu ekipman temin edin ve kullanın. Sızıntılar ( örn. mil contasında) tehlikeli maddelerin ( örn. patlayıcı, zehirli, sıcak): İnsanlar ve çevre için risk olmayacak şekilde sistemden dışarı atın. Bunun için öngörülen yasal uygulamalara riayet edin. Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan uygulamalar ve/veya yerel enerji besleme şirketlerine bakın). Pompanın kapatılmasıyla tehlike potansiyelinin artması söz konusu değilse, pompa ünitesinin kurulumu esnasında pompanın/pompa ünitesinin yakınına bir ACİL DURDURMA cihazı yerleştirin. 2.8 Bakım, kontrol ve montaj çalışmaları için güvenlik uyarıları Pompanın yapısı ancak üreticinin onayı ile değiştirilebilir. Sadece orijinal parçalar veya üretici tarafından izin verilen parçalar kullanın. Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk almayabilir. Operatör tüm bakım, muayene ve montaj çalışmalarının kullanım kılavuzuna hakim olan yetkili ve kalifiye uzman personel tarafından yapılmasını sağlamalıdır. Pompa/pompa agregasındaki çalışmaları sadece cihaz hareket halinde değilken yapın. Pompa gövdesi ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır. Pompa gövdesinde herhangi bir basınç olmamalı ve gövde boşaltılmış olmalıdır. Kullanım kılavuzunda pompa agregası devre dışı bırakma ile ilgili belirtilen yapılması gerekenleri mutlaka dikkate alın. ( Bölüm Sayfa 38) ( Bölüm 6.3 Sayfa 41) Sağlığa zararlı maddeler nakleden pompaları bu maddelerden arındırın. ( Bölüm 7.3 Sayfa 49) Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tesisatlarını tekrar takın veya işlevine devam etmesini sağlayın. Sistemi tekrar işletime almadan önce işletime almaya ilişkin verilen bilgileri dikkate alın. ( Bölüm 6.1 Sayfa 34) 2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Pompayı/pompa agregasını asla veri sayfası ve kullanım kılavuzunda belirtilen sınır değerlerini aşacak şekilde işletime almayınız. Pompanın/pompa agregasının işletim güvenliği sadece öngörülen kullanım durumunda sağlanır. ( Bölüm 2.3 Sayfa 8)! TEHLİKE 2.10 Patlama korumasına ilişkin bilgiler Bu bölümde patlama korumasına yönelik verilen bilgiler pompanın patlama riski bulunan alanlarda işletime alınması durumunda kesinlikle göz ardı edilmemelidir. Sadece ilgili işarete sahip olan ve veri sayfası uyarınca uygun görülen pompalar/ pompa agregaları patlama riski bulunan alanlarda kullanılabilir. Patlama korumasına sahip olan pompa agregalarının işletimi için AB yönetmeliği 94/9/EG (ATEX) uyarınca özel uygulamalar geçerlidir. Bunun için bu kullanım kılavuzunda yandaki sembollerle gösterilen paragrafları ve ( Bölüm Sayfa 11) ile ( Bölüm Sayfa 12) ( Bölüm Sayfa 11) arası sonraki bölümleri özellikle dikkate alın. Patlama koruması sadece kurallara uygun kullanım ile sağlanır. 10 / 78 Etanorm

11 2 Güvenlik Veri sayfası ve tip plakasında yer alan sınır değerlerini asla aşmayın veya bu değerlerin altına düşmeyin. Öngörülmeyen işletim şekillerini mutlaka önleyin. Pompa Mil kavraması Motor İşaretleme Pompanın üzerindeki işaret sadece pompaya yöneliktir. İşaret örneği: II 2 G c TX İlgili pompa modeline bağlı olarak izin verilen sıcaklıkları sıcaklık sınırlamaları tablosunda görebilirsiniz. ( Bölüm Sayfa 11) Mil kavraması gerekli işaretlendirmeye sahip olmalı ve ayrıca imalatçı beyanı da bulunmalıdır. Motor ayrıca incelenmesi gereken bir yapı parçasıdır Sıcaklık sınırları Normal işletim durumunda en yüksek sıcaklık pompa gövdesi yüzeyinde, mil contasında ve yatakların olduğu alanda meydana gelir. Pompa gövdesinde oluşan yüzey sıcaklığı nakledilen maddenin sıcaklığına tekabül eder. Pompanın ilaveten ısıtılması durumunda tesisatı işletime alan operatör öngörülen sıcaklık sınıfı ve nakledilecek maddenin belirlenen sıcaklığına (çalışma sıcaklığı) riayet edilmesinden sorumludur. Aşağıdaki tabloda sıcaklık sınıflarını ve bunun sonucu olarak meydana gelen nakledilecek maddenin teorik sıcaklık sınırlarını bulabilirsiniz (mil contasının yakınlarında oluşabilecek olası bir sıcaklık artışı dikkate alınmıştır). Sıcaklık sınıfı, işletim esnasında pompa agrega yüzeyinin en fazla hangi sıcaklığa ulaşabileceğini gösterir. Pompa için izin verilen ilgili çalışma sıcaklığını veri sayfasından öğrenebilirsiniz. Tablo 4: Sıcaklık sınırları Sıcaklık sınıfı T5 Sıcaklık sınıfı T6 EN uyarınca sıcaklık sınıfı Nakledilecek maddenin müsaade edilen azami sıcaklığı T1 Pompanın sıcaklık sınırı T2 280 C T3 185 C T4 120 C T5 85 C T6 Ancak üretici ile irtibata geçtikten sonra belirlenebilir. Aşağıdaki durumlarda ve daha yüksek çevre sıcaklıklarında üretici ile irtibata geçiniz. Silindir yataklarının bulunduğu yerde - 40 C çevre sıcaklığı, öngörülen bakım ve işletim durumu ve yatak kısmındaki yüzeylerin ortam ile açık teması olmasından yola çıkıldığında - sıcaklık sınıfı T5'te verilen değerin korunması sağlanır. Sıcaklık sınıfı T6'nın mevcut olması durumunda yatak sıcaklıklarına dair özel önlemlere gerek duyulabilir. Yanlış kullanım veya arızalarda ve öngörülen önlemlerin dikkate alınmaması durumunda çok daha yüksek sıcaklıklar meydana gelebilir. Daha yüksek sıcaklıktaki işletim, veri sayfasının eksik olması veya "Stok amaçlı pompanın" söz konusu olması durumunda en yüksek çalışma sıcaklığını öğrenmek için KSB ile irtibata geçiniz Denetleme tesisatları Pompa/pompa agregası sadece veri sayfası ve tip plakasında belirtilen sınır değerleri çerçevesinde işletime alınabilir. Tesisatın operatörü riayet edilmesi gereken işletim sınırlarını sağlayamıyor ise uygun denetleme tesisatlarının kurulması gerekir. Pompanın olması gerektiği gibi çalışması için denetleme tesisatlarının gerekli olup olmadığını kontrol ediniz. Denetleme tesisatları ile ilgili ayrıntılı bilgi için KSB ile irtibata geçiniz. Etanorm 11 / 78

12 2 Güvenlik İşletim aralığının limitleri ( Bölüm Sayfa 40)bölümünde verilen asgari miktarlar su ve suya benzer nakil maddeleri için geçerlidir. Pompanın bu miktarlarda ve bahsedilen nakil maddeleri ile daha uzun süreler işletilmesi, pompa yüzeyindeki sıcaklıklarda ayrıca bir artışa yol açmaz. Fiziksel açıdan farklı karakteristik değerlere sahip olan nakil maddelerinin mevcut olması durumunda ayrıca bir ısınma tehlikesinin söz konusu olup olmadığını ve böylece asgari miktarın yükseltilmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin. ( Bölüm Sayfa 40) bölümünde bahsedilen hesaplama formülü ile ayrıca bir ısınma sonucu pompa yüzeyinde tehlikeli bir sıcaklık artışının meydana gelip gelmeyeceğini hesaplayabilirsiniz. 12 / 78 Etanorm

13 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3.1 Teslimat konumu kontrolü 1. Ürün teslimatında her ambalaj hasarlar açısından kontrol edilmelidir. 2. Taşıma hasarında, hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı olarak KSB'ye ya da tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin. 3.2 Cihazın taşınması TEHLİKE Pompanın/pompa agregasının asılı olduğu yerden kayması Düşen parçalar hayati tehlikeye yol açabilir! Pompayı/pompa agregasını sadece öngörülen konumda taşıyınız. Pompayı/pompa agregasını asla boş mil ucuna veya motorun halka kancasına asmayınız. Ağırlık bilgisini ve ağırlık noktasını dikkate alınız. Geçerli olan yerel kaza önleme yönetmeliklerine riayet edin. Uygun ve müsaade edilen yük tespit elemanını kullanınız, örneğin kendinden gergili kaldırma penseleri. Pompa/Pompa agregası veya İçeri sürülen birimi, resimdeki gibi dayayıp, taşıyın. Şek. 1: İçeri sürülen birimin taşınması Şek. 2: Pompanın taşınması Etanorm 13 / 78

14 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 90 Şek. 3: Komple pompa agregasının taşınması 90 Şek. 4: Pompanın taban plakası üzerinde taşınması 3.3 Depolama/saklama Pompa, teslimat tarihinden uzun bir süre sonra işletime alınacak ise pompanın/ pompa agregasının depolamasına yönelik aşağıdaki önlemleri tavsiye ederiz: DİKKAT Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir. Pompa/pompa agregasında korozyon/kirlenme meydana gelebilir! Pompa/pompa agregasının dışarıda depolanması durumunda ambalajında olan pompa/pompa agregasının üzerini su geçmeyecek şekilde örtünüz. DİKKAT Nemli, kirli veya hasarlı açıklıklar ve bağlantı yerleri Pompa agregası sızıntı yapabilir veya hasar görebilir! Pompa agregasının kapalı olan açıklıklarını ancak kurulum esnasında açınız. Pompa/pompa agregası mümkün olduğunca havadaki nem değerinin değişikliğe uğramadığı kuru ve korunan bir mekanda depolanmalıdır. Mili elle ayda bir kez döndürünüz, örneğin motorun havalandırması üzerinden. Pompanın nizami şekilde iç mekanda depolanması durumunda maksimum 12 ay boyunca bir koruma sağlanır. Yeni pompalar/pompa agregaları uygun bir şekilde fabrika tarafından ön işleme tabi tutulur. İşletime alınmış bir pompanın/pompa agregasının depolanmasında ( Bölüm Sayfa 41) kısmında verilen bilgileri dikkate alın. 3.4 Geri gönderme 1. Pompayı nizami şekilde gibi boşaltın. ( Bölüm 7.3 Sayfa 49) 2. Pompayı daima yıkayıp temizleyin, özellikle de zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden nakil maddeleri söz konusu olduğunda. 14 / 78 Etanorm

15 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3. Kalıntıları havadaki nem ile birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya oksijen ile temas ettiğinde alev alabilecek nakil maddelerinin taşınması durumunda pompa agregasının ayrıca nötr hale getirilmesi ve kuruması için su içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır. 4. Pompa/pompa agregası ile birlikte, daima tamamen doldurulmuş ve kullanımda bir sakınca olmadığını gösteren bir açıklama verilmelidir. Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin. ( Bölüm 11 Sayfa 74) BİLGİ Kullanımda sakınca olmadığını gösteren bir açıklamanın gerekmesi durumunda bu belgeyi aşağıdaki internet sitesinden indirebilirsiniz: certificate_of_decontamination 3.5 Tasfiye UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız. 1. Pompa/pompa agregasını sökünüz. Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayınız. 2. Pompa malzemelerini örneğin - metal -plastik -elektronik hurda - gres ve yağlama sıvılarına göre ayırınız. 3. Yerel uygulamalara göre tasfiye ediniz veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine bırakınız. Etanorm 15 / 78

16 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması 4.1 Genel açıklama Mil contalı su-norm pompası Pompa malzemelerine kimyasal ve mekanik açıdan zarar vermeyen saf veya aşındırıcı sıvıların naklinde kullanılan pompa /125/AT "Öko Tasarım Yönetmeliği" için olan 547/2012 direktifine (150 kw'lik maksimum nominal dalga performanslı su pompaları için) göre ürün bilgileri Minimum verimlilik indeksi: Bkz. tip plakası, tip plakası açıklamaları Su pompaları için en iyi etki derecesi olan MEI referans değeri 0,70'tir Minimum verimlilik indeksi: Bkz. tip plakası, tip plakası açıklamaları Üretici adı veya ürün markaları, resmi ruhsat numaraları ve üretim yeri: Bkz. veri sayfası ve sipariş dokümantasyonu Ürünün tipi ve boyutuna ilişkin bilgiler: Bkz. tip plakası, tip plakası açıklamaları Düzeltilmiş dişli çapında hidrolik pompa etki derecesi (%): Bkz. veri sayfası Pompanın performans eğrileri, verimlilik özellik eğrisi dahil: Bkz. belgelenmiş eğri Bir pompanın düzeltilmiş çark ile etki derecesi, tam çark çapı ile olan pompanın etki derecesinden genellikle daha düşüktür. Çarkın düzeltilmesiyle pompa belirli bir çalışma noktasına uyarlanır, bu sayede enerji tüketimi azalır. Minimum verimlilik indeksi (MEI) tam çark çapını belirtir. Bu su pompasının farklı işletim noktalarında çalıştırılması, örneğin pompanın çalışmasını sisteme uyarlayan değişken bir devir kumandası kullanılarak pompa kontrol edildiği zaman daha verimli ve uygun maliyetli olabilir. Son devre dışı bırakma sonrasında parçalara ayırma, geri dönüştürme veya tasfiye konusundaki bilgiler: ( Bölüm 3.5 Sayfa 15) Şekildeki modele dayanarak, pompa için enerji referans değeri ve MEI = 0,7 (0,4) için referans değeri grafiği bu adreste mevcuttur: efficiencycharts 4.3 Adlandırma Örnek: Etanorm GB X 10 Tablo 5: Adlandırmaya yönelik açıklama Kısaltma Anlam Etanorm Yapı serisi 050 Emme manşonunun nominal çapı [mm] 032 Basınç manşonunun nominal çapı [mm] 160 Dişlinin nominal çapı [mm] G Gövde malzemesi, örneğin G = dökme demir B Dişli malzemesi (eğer gövde malzemesinden farklıysa), örn. B= bronz X Ek açıklama, örn. X = özel tasarım 10 Mil contası, örn. Q1 Q1 X4GG 16 / 78 Etanorm

17 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması 4.4 Tip plakası Aktiengesellschaft D Frankenthal ETN GB X A 10 G A 2 Etanorm Ø174mm / 01 Q 30,00 m 3 /h l H 34,00 m 1,0 mm 2 /s n 2900 min 2013 MEI 0,10 η --,-% Mat.-No ZN Şek. 5: Tip plakası (örnek) Etanorm 1 Yapı serisi kodu, yapı büyüklüğü ve 2 Yapı serisi tasarım ( Bölüm 4.3 Sayfa 16) 3 KSB sipariş, sipariş konumu ve cari 4 Aktarma miktarı numarası 5 Aktarma maddesinin kinematik 6 Minimum verimlilik indeksi viskozitesi 7 Malzeme numarası (ilgiliyse) 8 Dişli çapı 9 Aktarma yüksekliği 10 Devir sayısı 11 Üretim yılı 12 Etki derecesi (bkz. veri sayfası) 4.5 Yapısal kurulum Yapı türü Sarmal gövde pompası Yatay kurulum Sürece dayalı yapı şekli Tek basamaklı EN 733 uyarınca ölçüleri ve gücü 2009/125/AB sayılı yönetmelikteki gereksinimleri karşılamaktadır Pompa gövdesi Radyal olarak bölünmüş helezon gövde Döküm işlemi ile yapılmış pompa ayaklarına sahip helezon gövde 2) Değiştirilebilir aralık halkaları (gövde malzemesi C için opsiyoneldir) Dişli şekli Eğrilmiş küreklere sahip kapalı radyal dişli Yatak Standart yatak Yüzen yatak: Oyuk bilyeli rulman Takviyeli yatak Yüzen yatak: Oyuk bilyeli rulman Yatak destekli yatak Yüzen yatak: Oyuk bilyeli rulman 2) Yatak destekli pompalar büyüklüğe bağlı olarak döküm işlemi ile yapılmış pompa ayakları ile tasarlanmıştır. Etanorm 17 / 78

18 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması Mil contası Tıkama burcu contası EN 12756'ye göre tekli ve çiftli kayar halka contaları Değiştirilebilir mil koruma kovanına sahip mil contası bölgesindeki mil Örnek: WS_25_LS Tablo 6: Yatak taşıyıcının adlandırması Tanımı Açıklama WS Standart su pompası için yatak taşıyıcısı 25 Ölçü tanımları (conta bölmesi ve mil ucunun ölçülerine bağlıdır) LS Standart LR Takviyeli Kullanılan yataklar Tablo 7: Standart yatak Versiyon Yatak taşıyıcısı Silindir yatağı Pompa tarafı Tahrik tarafı Standart yatak (gres WS_25_LS Z C Z C3 ile yağlama) WS_35_LS Z C Z C3 WS_55_LS Z C Z C3 Standart yatak (yağ WS_25_LS 6305 C C3 ile yağlama) WS_35_LS 6307 C C3 WS_55_LS 6311 C C3 Takviyeli yatak (gres WS_50_LR Z C Z C3 ile yağlama) WS_60_LR Z C Z C3 Takviyeli yatak (yağ WS_50_LR 6310 C C3 ile yağlama) WS_60_LR 6312 C C3 Standart yatak WS_25_PS - - gövdesi (gres ile WS_35_PS - - yağlama) WS_55_PS - - Standart yatak gövdesi (yağ ile yağlama) Yağlama: Gres ile yağlama Yağ ile yağlama WS_25_PS - - WS_35_PS - - WS_55_PS / 78 Etanorm

19 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması 4.6 Kurulum ve etki şekli Model Etki şekli Conta Şek. 6: Kesit resmi 1 Kısma aralığı 2 Basınç manşonu 3 Gövde kapağı 4 Mil 5 Yatak taşıyıcısı 6 Emme manşonu 7 Dişli 8 Mil contası 9 Silindir yatağı, pompa tarafında 10 Silindir yatağı, motor tarafında Pompa, aksiyal bir akım girişi ve radyal bir akım çıkışı ile donatılmıştır. Hidrolik kendi yatağında taşınır ve bir mil kavraması ile motora bağlanmıştır. Nakil maddesi emme manşonundan (6) pompaya girer ve dönen dişli (7) tarafından dışa ve silindirik bir akıma doğru hızlandırılır. Pompa gövdesinin akım konturunda nakil maddesinin hız enerjisi basınç enerjisine dönüştürülür ve nakil maddesi basınç manşonuna (2) iletilir. Buradan da pompadan dışarı çıkar. Nakil maddesinin gövdeden emme manşonuna geri akımı bir kısma aralığı (1) ile engellenir. Hidrolik sistem, dişlinin arka tarafında içinden milin (4) geçtiği bir gövde kapağı (3) ile sınırlanır. Milin kapaktan geçişi çevreye karşı bir mil contası (8) ile contalanmıştır. Mil, yatak taşıyıcısı (5) tarafından kapsanılan silindir yataklarında (9 ve 10) bulunur. Yatak taşıyıcısı aynı zamanda pompa gövdesi ve/veya gövde kapağı ile bağlantılıdır. Pompa bir mil contası (norm kayar halka contası veya tıkama burcu contası) ile yalıtılmıştır. Etanorm 19 / 78

20 4 Pompanın/pompa agregasının açıklaması Tablo 8: Ölçüm yüzeyi ses basınç seviyesi L pa 3)4) Nominal güç ihtiyacı P N [kw] 960 min ¹ [db] 4.7 Beklenen gürültü değerleri Pompa 1450 min ¹ [db] 2900 min ¹ [db] 960 min ¹ [db] Pompa ünitesi 1450 min ¹ [db] 2900 min ¹ [db] 0, , , , , , , , Ölçümler ve ağırlıklar Ölçü ve ağırlık bilgilerini pompanın/pompa agregasının kurulum şeması/ölçüleri belirten sayfadan öğrenebilirsiniz. 4.9 Teslimat kapsamı Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir: Pompa Taban plakası Kavrama Kavrama Koruması Motor 3) hacimsel ortalama değer; ISO 3744 ve EN uyarınca Q/Qopt = 0,8-1,1'lik bir pompanın işletim alanında ve kavitasyonsuz işletimde geçerlidir. Garanti durumunda: Ölçüm toleransı ve yapı boşluğu için +3 db'lik ilave değer 4) 60 Hz işletmesi için ilave değerler: /min, +3 db; /min +1 db 20 / 78 Etanorm

21 5 Kurulum/montaj 5 Kurulum/montaj 5.1 Güvenlik talimatları TEHLİKE Patlama riski bulunan alanlarda öngörülmeyen şekilde yapılan kurulum Patlama tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Bulunduğunuz ülkede geçerli olan patlama koruması yönetmeliklerini dikkate alınız. Pompa ve motorun veri sayfası ve tip plakasında bulunan bilgileri dikkate alınız. TEHLİKE Mil contası bölgesinde aşırı sıcaklıkların oluşması Patlama riski! Pompayı/pompa agregasını asla patlama riski bulunan alanlarda tıkama burcu contası ile kullanmayınız. TEHLİKE Sürtüşmede meydana gelen kıvılcım sonucunda tutuşma tehlikesi Patlama tehlikesi! Kavrama korumasının malzemesi mekanik temasta herhangi bir kıvılcımın meydana gelmeyeceği şekilde seçilmelidir (bkz. DIN EN ). Kavrama parçalarının alüminyumdan üretilmiş olması durumunda pirinç kavrama koruması kullanılmalıdır. 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol Kurulum yeri UYARI Sabitlendirilmemiş ve taşımayan bir kurulum yüzeyi üzerine yapılan kurulum Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir! EN uyarınca XC1 ekspozisyon sınıfında betonun C12/15 sınıfı doğrultusunda yeteli basınç mukavemetine sahip olmasını dikkate alınız. Kurulum yüzeyi bağımsız, düz ve yatay olmalıdır. Ağırlık bilgilerini dikkate alınız. 1. Yapının biçimini kontrol ediniz. Yapının biçimi, ölçüleri belirten sayfa/kurulum şemasındaki ölçümler uyarınca hazırlanmış olmalıdır. 5.3 Pompa agregasının kurulması Pompa agregasını sadece yatay olarak kurunuz. TEHLİKE Öngörülmeyen şekilde yapılan kurulum sonucunda aşırı sıcaklık değerleri Patlama tehlikesi! Pompanın yatay kurulumu sayesinde hava tahliyesinin kendiliğinden gerçekleşmesini sağlayınız. Etanorm 21 / 78

22 5 Kurulum/montaj Temelin kurulumu L 1 Şek. 7: Alt sacların yerleştirilmesi L Temeldeki vida aralığı 1 Alt sac 2 (L) > 800 mm'de alt sac büyüklüğü 3 Temel vidası Temel, gerekli olan sağlamlık ve yapıya sahiptir. 2 Temel, ölçüleri belirten sayfa/kurulum şemasındaki ölçümler uyarınca hazırlanmıştır. 1. Pompa agregasını temelin üzerine koyun ve bir su terazisi ile mil ve basınç manşonundan düzeltin. İzin verilen konum sapma değeri: 0,2 mm/m 2. Yükseklik dengelemesi için gerekirse alt sacları (1) kullanın. Alt sacları daima sağa ve sola gelecekleri şekilde taban plakası/temel çerçevesi ve temel arasındaki temel vidalarının (3) doğrudan yakınına yerleştirin. Temeldeki vida aralığının (L) > 800 mm'den büyük olması durumunda taban plakasının ortasına ilave alt sacları (2) yerleştirin. Tüm alt sacları düz bir şekilde yerleştirilmelidir. 3. Temel vidalarını (3) öngörülen deliklere yerleştirin. 4. Temel vidalarına (3) beton dökün. 5. Betonun dökülmesinden sonra taban plakasını hizalayın. 6. Temel vidalarını (3) aynı şekilde ve sıkıca sıkın. BİLGİ Genişliği 400 mm'den daha büyük olan taban plakalarının çekmeyen harç ile dökülmesi tavsiye edilir. 3 BİLGİ Demir dökümde olan taban plakalarının çekmeyen harç ile dökülmesi tavsiye edilir. BİLGİ Pompa agregasını, işletimde mümkün olduğunca az gürültü olması için üreticiye danışarak titreşim süspansiyon elemanları üzerine de koyabilirsiniz. 22 / 78 Etanorm

23 5 Kurulum/montaj Temel kullanılmadan yerleştirilmesi Şek. 8: Ayar elemanlarını ayarlayınız. 1, 3 Kontra somunu 2 Ayar somunu 4 Ayar elemanı Temel, gerekli olan sağlamlık ve yapıya sahiptir. 1. Pompa agregasını ayar elemanlarının (4) üzerine oturtunuz ve bir su terazisi ile (milden/basınç manşonundan) hizalayınız. 2. Gerekirse yüksekliği dengelemek için ayar elemanlarındaki (4) vida ve kontra somunlarını (1, 3) çözünüz. 3. Olası yükseklik farkının dengelenmesi için ayar somununu (2) işlem sonunda tekrar ayarlayınız. 4. Kontra somunlarını (1, 3) ayar elemanlarında (4) tekrar sıkınız Boru hatları Boru hattının bağlanması TEHLİKE Pompa manşonları için izin verilen yükün aşılması Sızıntı yapan yerlerden dışarı sızan sıcak, zehirli, aşındırıcı veya yanıcı nakil maddesi hayati tehlikeye yol açabilir! Pompayı boru hatları için sabit nokta olarak kullanmayın. Boru hatlarını pompaya gelmeden önce bir araya getirin ve gergin olmayacak şekilde bağlayın. Pompa manşonlarında izin verilen kuvvet ve torku dikkate alın. Boru hattının sıcaklık artışında esnemesini uygun önlemlerle dengeleyin. DİKKAT Boru hattında yapılan kaynak çalışmalarında yanlış topraklama Silindir yatağı hasar görebilir (oyuklaşma etkisi)! Asla elektronik kaynak çalışmalarında topraklama için pompa veya taban plakasını kullanmayınız. Silindir yataklarından akım akışını önleyiniz. Etanorm 23 / 78

24 5 Kurulum/montaj BİLGİ Tesisatın ve pompanın tipine göre geri akım engelleyicileri ve kapama organlarının monte edilmesi tavsiye edilir. Ancak bunları, pompanın boşaltılması veya sökülmesinde bir engel teşkil etmeyeceği şekilde monte ediniz. Pompaya giden emme hattı/besleme hattı emme işletiminde yokuş yukarı şekilde döşenmiştir. Besleme işletiminde ise yokuş aşağı şekildedir. Emme flanşın önünde, flanş çapından en az iki kat daha büyük çapta bir dengeleme hattı mevcuttur. Hatların nominal büyüklükleri en az pompa bağlantılarının büyüklüğüne tekabül eder. Yüksek basınç kaybını önlemek amacıyla daha fazla nominal büyüklüklerde 8 genişletme açısına sahip olan geçiş parçaları üretilmiştir. Boru hatları pompaya gelmeden önce bir araya getirilmiş ve gergin olmayacağı bir şekilde bağlanmıştır. DİKKAT Boru hatlarında kaynak damlası, kav veya başka kirler Pompa hasar görebilir! Hatları kirden arındırınız. Gerekirse filtre kullanınız. ( Bölüm Sayfa 46) bölümündeki bilgileri dikkate alınız. 1. Hazneler, boru hatları ve bağlantılarını iyice temizleyin, yıkayın ve içini üfleyin (özellikle yeni tesisatlarda). 2. Pompanın emme ve basınç manşonlarındaki flanş kapaklarını boru hattına monte etmeden önce çıkarın. 3. Pompanın iç kısmında yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz, gerekiyorsa temizleyiniz. 4. Gerekirse boru hattına filtre yerleştiriniz (bkz. resim: Boru hattında filtre). 1 Şek. 9: Boru hattında filtre 2 1 Basınç farkı ölçüm aleti 2 Filtre BİLGİ Korozyona dayanıklı maddeden yapılmış ve tel çapı 0,5 mm ve 0,25 mm olan tel örgü ağı ile kaplanan filtre kullanınız. Filtreyi, boru hattının üç katı enine kesiti ile yerleştiriniz. En çok kullanılan filtre şapka şeklinde olan filtredir. 5. Pompa manşonlarını boru hattı ile birleştirin. 24 / 78 Etanorm

25 5 Kurulum/montaj DİKKAT Aşındırıcı temizleme maddeleri Pompa hasar görebilir! Temizleme işletiminin tipi ve süresini kullanılan gövde ve contalama malzemelerine göre ayarlayınız Pompa manşonlarında izin verilen kuvvet ve tork değerleri F y [+] F z F y M y F z M z Kuvvet ve tork değerlerine yönelik bilgiler sadece statik boru hattı yükleri için geçerlidir. Bu bilgiler sert ve düz temel üzerine vidalanmış taban plakasıyla birlikte yapılacak kurulumlar için geçerlidir. F x F x M x F z F y F x Şek. 10: Pompa manşonlarındaki kuvvet ve tork değerleri Tablo 9: Gövde malzemesi G (JL1040/ A48CL35B) ise pompa manşonlarında izin verilen kuvvet ve tork değerleri Yapı büyüklüğü Emme manşonu Basınç manşonu DN Fx Fy Fz F MX MY MZ DN Fx Fy Fz F MX MY MZ [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] Etanorm 25 / 78

26 5 Kurulum/montaj Yapı büyüklüğü Emme manşonu Basınç manşonu DN Fx Fy Fz F MX MY MZ DN Fx Fy Fz F MX MY MZ [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] Malzeme ve sıcaklığa bağlı düzeltme değerleri (bkz. aşağıdaki diyagram). 1,3 Düzeltme faktörü 1,2 S 1,1 1 G 0,9 0,8 B 0,7 C Şek. 11: Gövde malzemesi G (JL1040/ A48CL35B), S (JS1030/A536 GR ) ve B (CC480K-GS/B30 C90700) için malzeme/sıcaklık düzeltme diyagramı Tablo 10: Gövde malzemesi C (1.4408/ A743 GR CF8M) ise pompa manşonlarında izin verilen kuvvet ve tork değerleri Yapı büyüklüğü Emme manşonu Basınç manşonu DN Fx Fy Fz F MX MY MZ DN Fx Fy Fz F MX MY MZ [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] / 78 Etanorm

27 5 Kurulum/montaj Yapı büyüklüğü Emme manşonu Basınç manşonu DN Fx Fy Fz F MX MY MZ DN Fx Fy Fz F MX MY MZ [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] [N] [N] [N] [N] [Nm] [Nm] [Nm] Vakum dengelemesi BİLGİ Vakum altında olan haznelerden maddenin nakledilmesi durumunda bir vakum dengeleme hattının yerleştirilmesi tavsiye edilir. Vakum dengeleme hattı için aşağıdaki uygulamalar geçerlidir: Boru hattının asgari nominal genişliği 25 mm olmalıdır. Boru hattının giriş yeri haznedeki müsaade edilen azami sıvı seviyesinin üzerinde olmalıdır Şek. 12: Vakum dengelemesi 1 Vakum haznesi 2 Vakum dengeleme hattı 3 Kapama organı 4 Çek valfi 5 Ana kapama organı 6 Hava geçirmeyen kapama organı Etanorm 27 / 78

28 5 Kurulum/montaj BİLGİ İlaveten kapanabilir bir boru hattının (pompa basınç manşonu dengeleme hattı) mevcut olması pompayı hareket ettirmeden önce hava tahliyesini kolaylaştırır Ek bağlantılar TEHLİKE Yardımcı borularda uyumlu olmayan sıvıların karıştırılması sonucunda patlama tehlikesi olan atmosfer oluşumu Yanma tehlikesi! Patlama riski! Kapama sıvısı ve su verme sıvısı ile nakil maddesi arasındaki uyumluluğa dikkat edin. UYARI Yanlış ek bağlantılarının kullanılması veya hiç kullanılmaması (örneğin kapama sıvısı, temizleme sıvısı vb.) Dışarı akan nakil maddesi nedeniyle yaralanma tehlikesi! Yanma tehlikesi! Pompa fonksiyonları hasar görebilir! Kurulum veya boru hattı planındaki ve varsa pompa levhalarındaki ek bağlantıların sayı, ölçüm ve konumunu dikkate alın. Öngörülen ek bağlantıları kullanın. 5.5 Muhafaza/ İzolasyon TEHLİKE Yetersiz havalandırma sonucu patlama riski bulunan bir atmosfer meydana gelebilir Patlama tehlikesi! Gövde kapağı/basınç kapağı ve depo kapağı arasındaki alanın yeterince havalanmasını sağlayınız. Yatak taşıyıcısındaki dokunma korumalarının deliklerini kapatmayınız (örneğin izolasyon ile). UYARI Helezon gövde ve gövde kapağı/basınç kapağı nakil maddesinin sıcaklığına adapte olur Yanma tehlikesi! Helezon gövdeyi izole ediniz. Koruma tesisatları kurunuz. DİKKAT Yatak taşıyıcısında sıcaklığın birikmesi Yatak hasarı meydana gelebilir! Yatak taşıyıcısı/yatak taşıyıcısı feneri ve gövde kapağı çıkarılmamalıdır. 28 / 78 Etanorm

29 5 Kurulum/montaj 5.6 Kavrama hizalamasının kontrol edilmesi TEHLİKE Kavramanın yanlış hizalamasından dolayı kavrama veya yatakta izin verilmeyen sıcaklık değerleri meydana gelebilir Patlama riski! Yanma tehlikesi! Daima kavramanın doğru hizalanmış olmasını sağlayın. DİKKAT Pompa ve motorun mil uyuşmazlığı Pompa, motor ve kavrama hasar görebilir! Daima pompanın kurulumu ve boru hattının bağlanmasından sonra kavramayı kontrol ediniz. Ortak taban plakası üzerinde teslim edilen pompa agregalarında da kavrama kontrolü yapınız. a) 1 b) 1 A B A B A B A B Şek. 13: Kavrama hizalaması kontrolü: a) Kavrama, b) ara kovanlı kavrama 1 Cetvel 2 Gösterge Kavrama koruması ve varsa, kavrama koruması için basma koruması sökülmüş olmalıdır. 1. Destek ayağını çözün ve gergin olmayacak şekilde sıkın. 2. Cetveli aksiyal olarak kavramanın her iki yarısı üzerine koyun. 3. Cetveli olduğu gibi bırakın ve kavrama ile elle döndürmeye devam edin. İlgili mile olan mesafe A veya B her yerde aynı olduğunda kavrama doğru hizalanmıştır. Her iki kavrama noktasında oluşacak fark gerek işletim dışında gerek ise de işletim sıcaklığı ve besleme basıncında radyal ve aksiyal olarak 0,1 mm olabilir. 4. Kavrama yarıları arasında tüm kenarlardaki mesafeyi (boyutlar için bkz. kurulum planı) kontrol edin. Kavramanın her iki yarısının arasındaki mesafe her yerden aynı olduğunda kavrama doğru hizalanmıştır. Her iki kavrama noktasında oluşacak fark gerek işletim dışında gerek ise de işletim sıcaklığı ve besleme basıncında radyal ve aksiyal olarak 0,1 mm olabilir. 5. Hizalamanın doğru yapılmasından sonra kavrama korumasını ve gerektiğinde kavrama koruması için olan basma korumasını tekrar monte edin. Etanorm 29 / 78

30 5 Kurulum/montaj 5.7 Pompa ve motorun hizalaması Pompa agregasının kurulumu ve boru hatlarının bağlanmasından sonra kavrama hizalamasını kontrol ediniz. Gerekirse pompa agregasını (motordan) tekrar hizalayınız Ayar vidalı motorlar Şek. 14: Ayar vidalı motor 1 Altıgen cıvata 2 Ayar vidası 3 Kontra somunu Kavrama koruması ve gerektiğinde Kavrama koruması için olan ayak çerçevesi sökülmüştür. 1. Kavrama hizalamasını kontrol ediniz. 2. Motordaki altıgen cıvataları (1) ve taban plakasındaki kontra somunları (3) sökün. 3. Ayar cıvatalarını (2) elle veya açık ağızlı bir anahtarla kavrama hizası doğru oluncaya ve tüm motor ayakları tam basıncaya kadar tekrar ayarlayın. 4. Motordaki altıgen cıvataları (1) ve taban plakasındaki kontra somunları (3) tekrar sıkın. 5. Kavramanın/milin fonksiyonunu kontrol edin. Kavrama/mil hafifçe elle çevrilir durumda olmalıdır. UYARI Açıkta duran ve dönen kavrama Dönen miller yaralanmaya yol açabilir! Pompa agregasını sadece bir kavrama koruması ile işletime alınız. KSB, siparişi veren kişinin isteği üzerine bu kavrama korumasını göndermediğinde, operatörün bir kavrama korumasını hazırda bulundurması gerekir. Kavrama korumasının seçiminde ilgili yönetmelikleri göz önünde bulundurunuz. TEHLİKE Sürtüşmede meydana gelen kıvılcım sonucunda tutuşma tehlikesi Patlama tehlikesi Kavrama korumasının malzemesi mekanik temasta herhangi bir kıvılcımın meydana gelmeyeceği şekilde seçilmelidir (bkz. DIN EN ). 6. Kavrama korumasını ve ayak çerçevesini tekrar monte ediniz. 7. Kavrama ve kavrama koruması arasındaki mesafeyi kontrol edin. Kavrama ve kavrama koruması birbiri ile temas etmemelidir. 30 / 78 Etanorm

31 5 Kurulum/montaj Ayar vidasına sahip olmayan motorlar Pompa ve motor arasındaki aks yükseklik farkını alt saclar ile dengeleyiniz. Şek. 15: Alt sacı olan pompa agregası 1 Alt sac 1 Kavrama koruması ve gerektiğinde Kavrama koruması için olan ayak çerçevesi sökülmüştür. 1. Kavrama hizalamasını kontrol ediniz. 2. Motordaki altıgen cıvataları sökünüz. 3. Aks yükseklik farkı dengelenene kadar alt sacları motor ayaklarının altına yerleştiriniz. 4. Altıgen cıvataları tekrar sıkın. 5. Kavramanın/milin fonksiyonunu kontrol edin. Kavrama/mil hafifçe elle çevrilir durumda olmalıdır. UYARI Açıkta duran ve dönen kavrama Dönen miller yaralanmaya yol açabilir! Pompa agregasını sadece bir kavrama koruması ile işletime alınız. KSB, siparişi veren kişinin isteği üzerine bu kavrama korumasını göndermediğinde, operatörün bir kavrama korumasını hazırda bulundurması gerekir. Kavrama korumasının seçiminde ilgili yönetmelikleri göz önünde bulundurunuz. TEHLİKE Sürtüşmede meydana gelen kıvılcım sonucunda tutuşma tehlikesi Patlama tehlikesi Kavrama korumasının malzemesi mekanik temasta herhangi bir kıvılcımın meydana gelmeyeceği şekilde seçilmelidir (bkz. DIN EN ). 6. Kavrama koruması ve gerektiğinde Kavrama koruması için olan ayak çerçevesini tekrar monte edin. 7. Kavrama ve kavrama koruması arasındaki mesafeyi kontrol edin. Kavrama ve kavrama koruması birbiri ile temas etmemelidir. 5.8 Elektrik bağlantısının kurulması TEHLİKE Elektrik kurulumunun öngörülmeyen bir şekilde yapılması Patlama tehlikesi! Elektrik kurulumu için ayrıca IEC uygulamalarını dikkate alınız. Patlama koruması bulunan motorları daima bir motor koruma şalteri üzerinden bağlayınız. Etanorm 31 / 78

32 5 Kurulum/montaj TEHLİKE Pompa agregasındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Cereyan çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır. IEC kurallarını ve patlama korumasında EN kurallarını dikkate alınız. UYARI Yanlış elektrik bağlantısı Şebeke hasar görebilir, kısa devre! Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını dikkate alınız. 1. Mevcut olan ağ gerilimini motorun tip plakasındaki bilgiler ile karşılaştırınız. 2. Uygun devreyi seçiniz. BİLGİ Bir motor koruma tesisatı monte etmenizi tavsiye ederiz Zaman rölesinin ayarlanması DİKKAT Yıldız-üçgen başlatmalı dalgalı akım motorlarında bir devreden diğer devreye geçme zamanı çok uzun Pompa/pompa agregası hasar görebilir! Yıldız ve üçgen arasındaki geçiş zamanlarının mümkün olduğunca kısa olmasını sağlayınız. Tablo 11: Yıldız-üçgen devresinde zaman rölesinin ayarlanması Motor gücü Ayarlanması gereken Y zamanı 30 kw < 3 s > 30 kw < 5 s Topraklama TEHLİKE Statik şarj Patlama riski! Pompa agregası hasar görebilir! Potansiyel dengelemesini bunun için öngörülen topraklama bağlantısına bağlayınız. Pompa agregasının temele potansiyel dengelenmesini sağlayın Motorun bağlanması BİLGİ IEC uyarınca dalgalı akım motorlarının dönme yönü esas olarak sağa doğru ayarlanmıştır (motorun mil ucuna bakıldığında). Pompadaki dönme yönü oku pompanın dönme yönünü gösterir. 1. Motorun dönüş yönünü pompanın dönüş yönüne ayarlayınız. 2. Üretici tarafından motora ilişkin dokümanları dikkate alınız. 32 / 78 Etanorm

33 5 Kurulum/montaj 5.9 Dönme yönünün kontrol edilmesi TEHLİKE Dönen ve ayakta duran parçaların birbiri ile temas etmesi sonucunda sıcaklık artışı meydana gelebilir Patlama tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Dönme yönünü asla pompa kuru iken kontrol etmeyiniz. Dönme yönünün kontrolü için pompayı sökünüz. UYARI Pompa gövdesine ellerin sokulması Yaralanma tehlikesi. Pompa hasar görebilir! Pompa ünitesinin elektrik bağlantısı çıkarılmadığı ve yeniden başlatılmaya karşı korunmadığı sürece pompanın içine elinizi veya yabancı maddeleri sokmayınız. DİKKAT Dönme yönüne bağlı olan kayar halka contasında yanlış dönme yönü Kayar halka contasında hasar ve sızıntı meydana gelebilir! Dönme yönünün kontrolü için pompayı sökünüz. DİKKAT Tahrik ve pompanın farklı dönme yönü Pompa hasar görebilir! Pompadaki dönme yönü okunu dikkate alınız. Dönme yönünü kontrol ediniz. Gerekirse elektrik bağlantısını kontrol ediniz ve dönme yönünü düzeltiniz. Motor ve pompanın doğru dönme yönü saat yönündedir (tahrik tarafından bakıldığında). 1. Motoru devreye alarak ve ardından hemen devre dışı bırakarak biraz dönmesini sağlayın ve motorun dönme yönünü tespit edin. 2. Dönme yönünü kontrol edin. Motorun dönme yönü pompadaki dönme yönü oku ile aynı olmalıdır. 3. Yanlış dönme yönünde motorun elektrik bağlantısını ve gerekirse kumanda mekanizmasını kontrol ediniz. Etanorm 33 / 78

34 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması 6.1 İşletime alma İşletime alma için yerine getirilmesi gereken koşullar Pompa ünitesini işletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş olması gerekir: Pompa ünitesinin tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı, yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilmiştir. Pompaya nakil maddesi doldurulmuştur. ( Bölüm Sayfa 35) Dönme yönü kontrol edilmiştir. ( Bölüm 5.9 Sayfa 33) Tüm ek bağlantılar yapılmıştır ve çalışır durumdadır. Yağlama maddeleri kontrol edilmiştir. Pompanın/pompa agregasının uzun süre kullanılmamasından sonra ( Bölüm 6.4 Sayfa 41) bölümünde anlatılan önlemler alınmıştır Yağlama maddesinin doldurulması Gres ile yağlanan yataklar Gres ile yağlanan yataklar zaten doldurulmuş durumdadır. Yağ ile yağlanan yataklar Yatak taşıyıcısını yağlama maddesi ile doldurunuz. Yağ kalitesi için bkz. ( Bölüm Sayfa 47) Yağ miktarı için bkz. Yağ seviyesi regülatörünün yağlama maddesi ile doldurulması (sadece yağ ile yağlanan yatakta) Yağ seviyesi regülatörü monte edilmiştir. BİLGİ Yatak taşıyıcısında bir yağ seviye regülatörünün bulunmaması durumunda yağ seviyesini yan tarafta bulunan yağ seviyesi göstergesinin ortasından tespit edebilirsiniz. DİKKAT Yağ seviye regülatörünün stok kabında düşük yağlama maddesi miktarı Yataklar hasar görebilir! Yağ seviyesini düzenli olarak kontrol ediniz. Stok kabını daima tamamen doldurunuz. Stok kabı daima tamamen doldurulmuş olmalıdır. 34 / 78 Etanorm

35 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması Şek. 16: Yağ seviyesi regülatörüne sahip yatak taşıyıcısı 1 Yağ seviyesi regülatörü 2 Hava tahliye tapası 3 Yağ seviyesi regülatörünün bağlantı 4 Kapama cıvatası açısı 5 Yatak taşıyıcısı: 1. Hava tahliye tapasını (2) dışarı çekiniz. 2. Yağ seviyesi regülatörünü (1) yatak taşıyıcısından (5) uzaklaştırarak aşağı doğru katlayınız ve tutunuz. 3. Hava tahliye tapası deliğinden yağ seviyesi regülatörünün bağlantı açısına (3) yağ girene kadar yağ doldurunuz. 4. Yağ seviyesi regülatörünün (1) stok kabını en yüksek seviyeye kadar doldurunuz. 5. Yağ seviyesi regülatörünü (1) yukarı doğru katlayarak tekrar temel konumuna getiriniz. 6. Hava tahliye tapasını (2) yerine takınız. 7. Yaklaşık 5 dakika sonra yağ seviyesi regülatörünün (1) stok kabındaki yağ seviyesini kontrol ediniz. Yağ seviyesinin dengelenmesi için stok haznesinin daima dolu olması gerekir. Gerekirse 1'den 6'ya kadar olan adımları tekrarlayınız. 8. Yağ seviyesi regülatörünün (1) çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için kapama cıvatasından (4) stok kabında hava kabarcıkları belirene kadar yavaşça yağ akıtınız. BİLGİ Yağ seviyesinin çok yüksek olması sıcaklık artışı ve yağ kaçağına yol açabilir. Konu ile ilgili ayrıntılı bilgi bulabileceğiniz bölüm Yağ miktarı [ 47] Pompanın doldurulması ve havasının alınması TEHLİKE Pompanın iç kısmında patlayıcı ortamın oluşması Patlama tehlikesi! Pompayı devreye almadan önce pompa ve emme hattının havasını tahliye ediniz ve nakil maddesi doldurunuz. Etanorm 35 / 78

36 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması TEHLİKE Yardımcı borularda uyumlu olmayan sıvıların karıştırılması sonucunda patlama tehlikesi olan atmosfer oluşumu Yanma tehlikesi! Patlama riski! Kapama sıvısı ve su verme sıvısı ile nakil maddesi arasındaki uyumluluğa dikkat edin. TEHLİKE Yetersiz yağlama sonucunda mil contasının devre dışı kalması Sıcak veya zehirli nakil maddesi dışarı akabilir! Pompa hasar görebilir! Pompayı devreye almadan önce pompa ve emme hattının havasını tahliye ediniz ve nakil maddesi doldurunuz. DİKKAT Kuru hareket sonucunda daha fazla aşınma Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız. İşletim esnasında asla emme ve/veya besleme hattındaki kapama organını kapatmayınız. 1. Pompa ve emme hattındaki havayı tahliye edin ve bunları aktarma maddesiyle doldurun. Hava tahliyesi için 6D bağlantısı kullanılabilir (bkz. bağlantı şeması). 2. Emme hattındaki kapama organını tamamen açın. 3. Varsa tüm ek bağlantıları (blokaj sıvısı, temizleme sıvısı vs.) tamamen açın. 4. Varsa eğer vakum dengeleme hattındaki kapama organını açın ve yine varsa, vakum geçirmeyen kapama organını kapatın. ( Bölüm Sayfa 27) BİLGİ Yapısal nedenlerden dolayı işletime almak için yapılan dolum işleminden sonra nakil maddesi ile doldurulmamış artan bir hacmin kalmaması garanti edilemez. Bu hacim, motorun çalıştırılması ile birlikte devreye giren pompanın etkisi ile anında nakil maddesi ile dolar Son kontrol 1. Kavrama koruması ve gerektiğinde Kavrama koruması için ayak çerçevesi kaldırılmalıdır. 2. Kavrama hizalamasını kontrol ediniz. Gerekirse yeniden hizalayınız. ( Bölüm 5.6 Sayfa 29) 3. Kavramanın/milin çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz. Kavrama/mil hafifçe elle çevrilir durumda olmalıdır. 4. Kavrama koruması ve gerektiğinde Kavrama koruması için olan ayak çerçevesini tekrar monte edin. 5. Kavrama ve kavrama koruması arasındaki mesafeyi kontrol ediniz. Kavrama ve kavrama koruması birbiri ile temas etmemelidir. 36 / 78 Etanorm

37 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması Devreye alma TEHLİKE Emme ve basınç hattının kapalı olması sonucunda izin verilen basınç ve sıcaklık değerlerinin aşılması Patlama riski! Sıcak ve zehirli nakil maddeleri dışarı akabilir! Emme ve/veya basınç hattındaki kapama organları kapalı iken asla pompayı çalıştırmayın. Pompa agregasını sadece hafifçe veya tam açılmış basınç tarafındaki kapama organına doğru hareket ettirin. TEHLİKE Kuru hareket veya nakil maddesindeki çok yüksek gaz miktarı sonucunda yüksek sıcaklık Patlama tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız. Pompayı olması gerektiği gibi doldurunuz. ( Bölüm Sayfa 35) Pompayı sadece izin verilen işletim alanında çalıştırınız. DİKKAT Normal olmayan ses, titreşim, sıcaklık veya sızıntı Pompa hasar görebilir! Pompayı/pompa agregasını derhal kapatınız. Pompa agregasını ancak arıza sebebini ortadan kaldırdıktan sonra tekrar işletime alınız. Tesisat tarafındaki boru sistemi temizlenmiştir. Pompa, emme hattı ve varsa eğer kabın havası alınmıştır ve nakil maddesi doldurulmuştur. Doldurma ve hava tahliye hatları kapalı durumdadır. DİKKAT Açık basınç hattına rağmen hareket Motora aşırı yüklenme yapılabilir! Motorun yeterli güce sahip olmasını sağlayınız. Yavaş hareket modunu seçiniz. Devir ayarlayıcısını kullanınız. 1. Besleme/emme hattındaki kapama organını tamamen açın. 2. Basınç hattındaki kapama organını kapatın veya hafifçe açın. 3. Motoru çalıştırın. 4. Devire ulaşılmasından hemen sonra basınç hattındaki kapama organını yavaşça açın ve işletim noktasına ayarlayın. DİKKAT Pompa ve motorun mil uyuşmazlığı Pompa, motor ve kavrama hasar görebilir! İşletme sıcaklığına ulaşıldığında, devre dışı bırakılan pompa ünitesinde kavrama kontrolü uygulayın. 5. Kavrama hizalamasını kontrol ediniz. Gerekirse yeniden hizalayınız. Etanorm 37 / 78

38 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması Kayar halka contası Tıkama burcu contası Saf grafit ambalaj İşletime almadan önce Beş dakika çalışma süresinden sonra Mil contasının kontrol edilmesi Kayar halka contasında işletim sırasında az veya görünmeyen kaçak kaybı meydana gelir (buhar şeklinde). Kayar halka contaları bakım gerektirmez. Tıkama burcu contası işletim sırasında hafifçe damlamalıdır. Saf grafit ambalajlı modellerde daima bir sızıntı olmalıdır. Tablo 12: Saf grafit ambalaj sızıntı değerleri Miktar Asgari Azami Sızıntının ayarlanması Değerler 10 cm³/dak 20 cm³/dak 1. Tıkama burcu kovanının somunlarını hafifçe sadece elle sıkın. 2. Tıkama burcu kovanının bir kızak göstergesi ile dik açılı ve ortalanmış bir şekilde oturup oturmadığını kontrol edin. Pompanın doldurulmasından sonra bir sızıntı mevcut olmalıdır. UYARI Açıkta yer alan, dönen yapı parçaları Yaralanma tehlikesi! Dönen yapı parçalarına temas etmeyin. Çalışan pompa agregasında işlemleri daima büyük bir dikkatle uygulayın. Sızıntı azaltılabilir. 1. Tıkama burcu kovanının somunlarını 1/6 tur sıkın. 2. Ardından sızıntıyı beş dakika takip edin. Sızıntı çok fazla olduğunda: Asgari bir değere ulaşana kadar 1. ve 2. adımı tekrarlayın. Sızıntı çok az olduğunda: Tıkama burcu kovanındaki somunları hafifçe gevşetin. Hiç sızıntı olmadığında: Pompa agregasını derhal devre dışı bırakın! Tıkama burcu kovanını gevşetin ve agregayı tekrar işletime alın. Sızıntıları kontrol edin Sızıntının ayarlanmasından sonra sızıntıyı nakil maddesi sıcaklığında yaklaşık iki saat takip edin. Nakil maddesinin asgari basınç uygulaması durumunda tıkama burcu contasında yeterli sızıntı olup olmadığını kontrol edin Devre dışı bırakma DİKKAT Pompanın içinde sıcaklık birikimi Mil contası hasar görebilir! Tesisata bağlı olarak pompa agregası, ısıtma kaynağı kapalı iken nakil maddesi sıcaklığının düşmesi için durmadan önce yeterince çalışmalıdır. Emme hattındaki kapama organı açıktır ve açık kalmalıdır. 1. Basınç hattındaki kapama organını kapatınız. 2. Motoru devre dışı bırakınız ve yavaşça durmasını sağlayınız. 38 / 78 Etanorm

39 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması BİLGİ Basınç hattına bir geri akış engelleyicinin monte edilmesi durumunda sistem koşulları veya kuralları dikkate alınıp bunlara uyulduğu sürece kapama organı açık kalabilir. Pompa uzun süre kullanılmadığında: 1. Emme hattındaki kapama organını kapatınız. 2. Ek bağlantıları kapatınız. Vakum altında iken akan nakil maddelerinde mil contasının, pompa devre dışı iken de kapama sıvısı ile beslenmesi gerekir. DİKKAT Pompanın uzun süre kullanılmaması sonucunda donma tehlikesi Pompa hasar görebilir! Pompayı ve varsa eğer soğutma/ısıtma bölümlerini boşaltınız ve/veya donmaya karşı emniyete alınız. 6.2 İşletim alanı sınırları TEHLİKE Basınç, sıcaklık, nakil maddesi ve devire ilişkin izin verilen kullanım sınırlarının aşılması Patlama riski! Sıcak ve zehirli nakil maddeleri dışarı akabilir! Veri sayfasında verilen işletim verilerine uyun. Asla pompa için uygun olmayan nakil maddeleri pompalamayın. Kapama organının kapalı olması halinde uzun süreli işletimden kaçının. Pompayı asla üreticinin yazılı izni olmaksızın veri sayfası veya tip plakasında belirtilen sıcaklık, basınç veya devir sayısı değerlerinin üzerindeki değerlerde çalıştırmayın Ortam sıcaklığı DİKKAT İzin verilen çevre sıcaklığının dışındaki kullanımı Pompa/pompa agregası hasar görebilir! İzin verilen çevre sıcaklıkları için belirtilen sınır değerleri dikkate alınız. İşletim sırasında aşağıdaki parametre ve değerleri dikkate alın: Tablo 13: İzin verilen çevre sıcaklıkları İzin verilen çevre sıcaklığı Değer maksimum 40 C minimum bkz. veri sayfası Etanorm 39 / 78

40 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması Anahtarlama sıklığı TEHLİKE Motorda çok yüksek yüzey sıcaklığı Patlama riski! Motor hasar görebilir! Patlama koruması olan motorlarda üretici dokümantasyonunda devre değiştirme sıklığına dair bilgileri dikkate alınız. Çalıştırma sıklığı genelde motorun maksimum sıcaklık artışına bağlı olarak belirlenir. Çoğunlukla motorun sabit işletimdeki güç rezervlerine ve çalıştırma koşullarına bağlıdır (direkt devre, yıldız-üçgen devresi, atalet momenti, vs.). Başlatma eylemlerinin belirtilen süre içinde eşit şekilde dağılmış olması koşuluyla hafifçe açılmış olan basınç sürgüsüne rağmen çalışma için aşağıdaki değerler geçerlidir: Tablo 14: Anahtarlama sıklığı Dişli malzemesi Azami anahtarlama sayısı [anahtarlama/saat] G (JL1040/ A48CL35B) 15 B (CC480K-GS/B30 C90700) 6 C (1.4408/ A743 GR CF8M) I (LTB 2) DİKKAT Pompa motorunun çalışması sonra erer iken tekrar devreye alma Pompa/pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını ancak pompa rotorunun durmasından sonra tekrar çalıştırınız Nakil maddesi Aktarma akımı Tablo 15: Aktarma akımı Sıcaklık aralığı (t) Asgari aktarma akımı Maksimum aktarma akımı -30 ila +80 C Q Opt değerinin %15'i 5) Bkz. hidrolik karakteristik > 80 ila +140 C Q Opt değerinin %25'i 5) eğrileri Aşağıdaki hesaplama formülü ile ayrıca bir ısınma sonucu pompa yüzeyinde tehlikeli bir sıcaklık artışının meydana gelip gelmeyeceğini hesaplayabilirsiniz. Tablo 16: Lejant Formül işareti Anlamı Birim c Özel ısı kapasitesi J/kg K g Yerçekimi ivmesi m/s² H Pompalama yüksekliği m T f Nakil maddesi sıcaklığı C T O Gövde yüzeyi sıcaklığı C Pompanın işletim noktasında etki derecesi - Sıcaklık farkı K 5) En büyük etki dereceli işletme noktası 40 / 78 Etanorm

41 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması Nakil maddesinin yoğunluğu Pompanın güç tüketimi nakil maddesinin yoğunluğuyla orantılı olarak değişir. DİKKAT Müsaade edilen nakil maddesi yoğunluğunun aşılması Motora aşırı yüklenme yapılabilir! Veri sayfasında yoğunluğa ilişkin bilgileri dikkate alınız. Motorun yeterli güce sahip olmasını sağlayınız Aşındırıcı nakil maddeleri Veri sayfasında belirtilen katı madde miktarından daha fazla katı maddenin mevcut olmasına müsaade edilmez. Aşındırıcı bileşenlere sahip olan nakil maddelerinin naklinde hidrolik ve mil contası daha fazla aşınacaktır. Böylece kontrol aralıkları normale nazaran daha kısa olacaktır. 6.3 Devre dışı bırakma/saklama/depolama Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler Pompa/pompa agregası monte edilmiş olarak kalır Pompanın işlevini yerine getirebilmesi için yeterli miktarda sıvı beslemesi sağlanır. 1. Uzun süreli devre dışı bırakılması durumunda pompa agregası her ay veya üç ayda bir devreye alınmalı ve yaklaşık 5 dakikalığına çalıştırılmalıdır. Böylece pompanın iç kısmında ve pompanın besleme kısmında kalıntıların meydana gelmesi önlenmiş olur. Pompa/pompa agregası sökülür ve depolanır Pompa, olması gerektiği gibi boşaltıldı ( Bölüm 7.3 Sayfa 49) Pompanın sökülmesine yönelik güvenlik yönetmelikleri dikkate alındı. ( Bölüm Sayfa 49) 1. Pompa gövdesinin iç kısmına koruma maddesi uygulayın, özellikle tekerlek aralığının bulunduğu yere. 2. Koruma maddesini emme ve basınç manşonundan püskürtün. Ağızların kapatılması önerilir (örn. plastik kapaklar v. b.). 3. Korozyona karşı koruma sağlamak için pompanın açıkta bulunan tüm parçalarını yağlayın veya gresleyin (yağ veya silikonsuz gres kullanarak, gerekirse yiyeceklere uygun yağ ile). Ek bilgileri ( Bölüm 3.3 Sayfa 14) dikkate alın. Geçici depolama durumunda sadece sıvı ile temas eden düşük alaşımlı malzemeden oluşan yapı parçalarını koruyunuz. Bunun için piyasada bulunan koruma maddelerini kullanabilirsiniz. Bu maddelerin uygulamasında üretici tarafından verilen bilgileri dikkate alınız. Ek uyarı ve bilgilere de riayet ediniz. ( Bölüm 3 Sayfa 13) 6.4 Tekrar işletime alma Tekrar işletime alma için maddeleri ( Bölüm 6.1 Sayfa 34) ve ( Bölüm 6.2 Sayfa 39) işletim alanı sınırlarını dikkate alınız. Pompayı/pompa agregasını tekrar işletime almadan önce bakım için ek önlemleri de uygulayınız. ( Bölüm 7 Sayfa 43) Etanorm 41 / 78

42 6 Cihazın işletime alınması/devre dışı bırakılması UYARI Koruma tesisatlarının olmaması Hareket eden parçalar ve dışarı akan nakil maddesi sonucunda yaralanma tehlikesi! BİLGİ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tesisatlarını tekrar olması gerektiği gibi takınız veya işlevine devam etmesini sağlayınız. Pompanın bir seneden fazla devre dışı bırakılması durumunda elastomerler yenilenmelidir. 42 / 78 Etanorm

43 7 Bakım 7 Bakım 7.1 Güvenlik yönetmelikleri TEHLİKE Bakım çalışmalarında kıvılcım oluşması Patlama riski! Yerel güvenlik düzenlemelerine uyun. Patlama koruması olan pompa agregalarındaki bakım çalışmalarını, daima patlama riski bulunan alanın dışında yapın. TEHLİKE Öngörülmeyen bir şekilde bakımı yapılan pompa agregası Patlama tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasının düzenli olarak bakımını yapınız. Yağlama maddesi, mil contası ve kavrama konularına odaklanan bir bakım planı hazırlayınız. Operatör, tüm bakım, kontrol ve montaj çalışmalarının kullanım kılavuzuna hakim olan yetkili ve kalifiye uzman personel tarafından yapılmasını sağlamalıdır. UYARI Pompa agregasının istemeden çalıştırılması Hareket eden parçalar yaralanma tehlikesine yol açabilir! Pompa agregasını istemeden işletime almaya karşı emniyete alınız. Sadece elektrik bağlantılarının sökülmüş olması durumunda pompa agregasında herhangi bir çalışma yapınız. UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Yaralanma tehlikesi! Yasal uygulamaları dikkate alınız. Nakil maddesini boşaltırken kişiler ve çevre için koruyucu önlemler alınız. Sağlığa zararlı maddeler nakleden pompaları bu maddelerden arındırınız. UYARI Yetersiz duruş emniyeti El ve ayaklar sıkışarak ezilebilir! Montaj işlemi/sökme işlemi esnasında pompayı/pompa agregasını/pompa parçalarını devrilmeye veya düşmeye karşı emniyete alınız. Bir bakım planının hazırlanması ile bakım zahmeti en aza indirilebildiği gibi masraflı onarım çalışmaları da önlenebilir. Böylece pompanın, pompa agregasının ve pompa parçalarının arızasız ve güvenilir bir şekilde çalışması sağlanır. BİLGİ Her türlü bakım ve montaj çalışmaları için KSB servisine ya da yetkili tamirhaneye başvurabilirsiniz. İrtibat adresleri için bkz. ekte verilen irtibat adresi defteri: "Addresses" veya internette " Pompa ünitesinin sökme ve takma işlemlerinde kaba kuvvet kullanmayın. Etanorm 43 / 78

44 7 Bakım 7.2 Bakım/kontrol İşletim denetimi TEHLİKE Pompanın iç kısmında patlayıcı ortamın oluşması Patlama tehlikesi! Nakil maddesi ile temas eden pompanın iç kısmı, conta bölmesi ve yardımcı sistemler dahil olmak üzere daima nakil maddesi ile doldurulmuş olmalıdır. Besleme basıncının yeterince yüksek olmasını sağlayınız. İlgili denetleme önlemlerini alınız. TEHLİKE Uygun olmayan bir şekilde bakımı yapılan mil contası Patlama riski! Sıcak ve zehirli nakil maddesi akabilir! Pompa agregası hasar görebilir! Yanma tehlikesi! Yangın tehlikesi! Mil contasının düzenli olarak bakımını yapınız. TEHLİKE Yatakların fazla ısınması veya arızalı yatak contaları sonucunda aşırı sıcaklıklar meydana gelebilir Patlama riski! Yangın tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Yanma tehlikesi! Düzenli olarak yağlama maddesi seviyesini kontrol edin. Düzenli olarak silindir yataklarının hareket esnasında çıkardığı sesleri kontrol edin. TEHLİKE Uygun olmayan bir şekilde bakımı yapılan kapama basınç sistemi Patlama tehlikesi! Yangın tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Sıcak ve/veya zehirli nakil maddesi akabilir! Kapama basınç sisteminin düzenli olarak bakımını yapın. Kapama basıncını denetleyin. DİKKAT Kuru hareket sonucunda daha fazla aşınma Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız. İşletim esnasında asla emme ve/veya besleme hattındaki kapama organını kapatmayınız. 44 / 78 Etanorm

45 7 Bakım DİKKAT Müsaade edilen nakil maddesi sıcaklığının aşılması Pompa hasar görebilir! Kapama organı kapalı iken uzun süreli işletime müsaade edilmez (nakil maddesi aşırı ısınır). Veri sayfasındaki ve işletim alanının sınırlarındaki sıcaklık değerlerini dikkate alınız. ( Bölüm 6.2 Sayfa 39) İşletim esnasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir: Pompa daima sakin ve sarsıntısız çalışmalıdır. Yağlama yapıldığında yağ seviyesinin uygun seviyede olmasına özen gösteriniz. ( Bölüm Sayfa 34) Mil contasını kontrol edin. ( Bölüm Sayfa 38) Statik contalarda sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Silindir yataklarının hareket esnasında çıkardığı sesleri kontrol edin. Tüm işletim koşullarının aynı kalmasına rağmen titreşim, ses veya artan enerji tüketimi bir aşınmanın söz konusu olduğuna işaret eder. Daha önceden mevcut olabilen ek bağlantıların fonksiyonlarını kontrol edin. Yedek pompayı kontrol edin. Yedek pompanın daima çalışır durumda olması için yedek pompayı haftada bir kez çalıştırın. Yatakların sıcaklığını denetim altında tutun. Yatak sıcaklığı 90 C'yi (yatak taşıyıcısının dışında ölçüldüğünde) aşmamalıdır. DİKKAT İzin verilen yatak sıcaklığının dışındaki kullanımı Pompa hasar görebilir! BİLGİ Pompanın/pompa agregasının yatak sıcaklığı asla 90 C'yi geçmemelidir (yatak taşıyıcının dışında ölçüldüğünde). İlk işletime almada gres ile yağlanmış olan silindir yataklarında ısınma işlemlerine bağlı olarak yüksek sıcaklıklar meydana gelebilir. Nihai yatak sıcaklığı belli bir işletim süresinden sonra ayarlanır (şartlara bağlı olarak bu süre 48 saate çıkabilir) Kontrol çalışmaları TEHLİKE Sürtünme, darbe ve sürtünmede meydana gelen kıvılcım sonucunda aşırı sıcaklıklar Patlama tehlikesi! Yangın tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Kavrama korumasını, plastik parçaları ve dönen parçaların diğer kapaklarını düzenli olarak şekil değiştirip değiştirmediklerine dair ve dönen parçalara olan mesafenin yeterli olup olmadığını kontrol ediniz Kavramanın kontrol edilmesi Kavramanın elastik parçalarını kontrol ediniz. Aşınma görüntüsüne sahip parçaları zamanında yenileyiniz ve hizalamayı kontrol ediniz. Etanorm 45 / 78

46 7 Bakım Aralık boşluklarının kontrolü Aralık boşluklarının kontrol edilmesi gerekiyorsa dişli çıkarılmalıdır. İzin verilen aralık boşluğu aşıldığı takdirde (bkz. aşağıdaki tablo) yeni bir aralık halkası (502.1) ve/veya (502.2) monte edin. Belirtilen aralık ölçüleri dişli çapına bağlıdır. Tablo 17: Dişli ve gövde veya dişli ve gövde kapağı arasındaki aralık boşlukları Dişli malzemesi G (JL1040/ A48CL35B) B (CC480K-GS/B30 C90700) I (LTB 2) izin verilen aralık boşluğu yeni azami 0,3 mm 0,9 mm C (1.4408/ A743 GR CF8M) 0,5 mm 1,5 mm Filtrenin temizlenmesi DİKKAT Tıkalı filtre nedeni ile emme hattında yetersiz besleme basıncı Pompa hasar görebilir! Uygun önlemler alarak (örneğin basınç farkı ölçüm aleti ile) filtrenin kirlenmesini kontrol altına alınız. Filtreyi uygun aralıklar ile temizleyiniz Yatak contasının kontrol edilmesi TEHLİKE Mekanik temas sonucunda yüksek sıcaklıkların oluşması Patlama tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Milde monte edilmiş olan aksiyal conta halkalarının doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz. Conta ağzı sadece hafifçe değmelidir Silindir yataklarının yağlanması ve yağlama maddesinin değiştirilmesi TEHLİKE Yatakların fazla ısınması veya arızalı yatak contaları sonucunda aşırı sıcaklıklar meydana gelebilir Patlama tehlikesi! Yangın tehlikesi! Pompa agregası hasar görebilir! Düzenli olarak yağlama maddesi seviyesini kontrol ediniz Yağ ile yağlama Silindir yataklarının yağlanması genelde mineral yağ ile yapılır Aralıklar Tablo 18: Yağ değişimi aralıkları Yağ değişimi Aralık İlk dolumdan sonra yağ değişimi 300 işletim saatinden sonra Diğer yağ değişimleri Yaklaşık 3000 işletim saatinden sonra 6) 46 / 78 Etanorm

47 7 Bakım Yağ kalitesi Tablo 19: Yağ kalitesi 7) Tanım DIN Özellikler uyarınca sembol Yağlama 40 C'de kinematik viskozite 46 ± 4 mm²/s maddesi Tutuşma noktası (Cleveland'a +175 C C 46 CL 46 göre) Akma noktası (Pourpoint) -15 C CLP 46 Kullanım sıcaklığı 8) İzin verilen yatak sıcaklığından daha yüksek Yağ miktarı Tablo 20: Yağ ile yağlamada radyal bilyeli yatak DIN 625 için kullanılacak yağ miktarı Mil birimi 9) Kısaltma Her bir yatak taşıyıcısı için kullanılacak yağ miktarı C3 0, C3 0, C3 0, C3 0, C3 0, Yağ değişimi UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak yağlama sıvıları Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! Yağlama sıvısını boşaltırken kişiler ve çevre için koruyucu önlemler alınız. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. Yağlama sıvısını bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. Sağlığa zararlı sıvıların tasfiyesine ilişkin yasal uygulamaları dikkate alınız Şek. 17: Yağ seviyesi regülatörüne sahip yatak taşıyıcısı 1 Yağ seviyesi regülatörü 2 Kapama cıvatası 3 Yatak taşıyıcısı 6) En az senede bir kez 7) DIN 51517'ye göre 8) -10 C'nin altındaki ortam sıcaklığı için uygun başka bir yağlama maddesi türü kullanılmalıdır. Bunun için üretici ile irtibata geçilmelidir. 9) ilgili mil birimi için veri sayfasına bakın Etanorm 47 / 78

48 7 Bakım Atık yağ için uygun bir kap hazırlayınız. 1. Kabı kapama cıvatasının altına tutunuz. 2. Yatak taşıyıcısındaki (3) kapama cıvatasını (2) sökünüz ve yağı boşaltınız. 3. Yatak taşıyıcısının (3) boşaltılmasından sonra kapama cıvatasını (2) tekrar takınız. 4. Tekrar yağ doldurunuz. ( Bölüm Sayfa 34) Gres ile yağlama Pompa teslim edildiğinde yataklar lityum sabunu içeren yüksek kaliteli yağ ile yağlanmış haldedir Aralıklar Doldurulan yağ normal işletim şartlarında işletim saati veya iki yıl boyunca yeterlidir. Uygun olmayan işletim koşullarında (örneğin yüksek oda sıcaklığı, havadaki yüksek nem oranı, tozlu hava, zarar verici sanayi ortamı vs.) yatakları koşullara uygun olarak daha erken kontrol ediniz ve gerekirse temizleyip yeniden yağlayınız. Tablo 21: DIN uyarınca gres kalitesi Gres kalitesi Silindir yatakları için en uygun gres özellikleri Sabun bazı NLGI sınıfı 25 C mm/10 değerinde Damlama noktası penetrasyon değeri Lityum 2'den 3'e kadar C Reçinesiz ve asitsiz Çatlaklık göstermeyen Pastan koruyucu Gerekirse yataklar başka sabun bazlarının gresleri ile yağlanabilir. Bu durumda yatakları eski gresten iyice arındırıp yıkamaya özen gösteriniz Gres miktarı Tablo 22: Gres ile yağlamada radyal bilyeli yatak DIN 625 için kullanılacak gres miktarı Mil birimi 10) Kısaltma Her bir yatak için kullanılacak gres miktarı [g] Z C Z C Z C Z C Z C Gres değişimi DİKKAT Farklı sabun bazlarına sahip olan greslerin karıştırılması Yağlama özellikleri değişime uğrayabilir! Yatakları temizce yıkayınız. Sonradan tekrar yapılacak olan yağlama zamanlarını kullanılan grese göre ayarlayınız. 10) ilgili mil birimi için veri sayfasına bakın 48 / 78 Etanorm

49 7 Bakım Gres değişimi için pompanın sökülmesi gerekir. ( Bölüm 7.4 Sayfa 49) 1. Yatakların dışta bulunan kapaklarını uygun bir aletle sökün ve atın. 2. Yatakların oyuk yerlerini sadece yarıya kadar gres ile doldurun. Yatakları dıştaki kapaklar olmadan kullanmaya devam edin (tasarım Z C3). 7.3 Boşaltma/Temizleme UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız. 1. Nakil meddesinin boşaltılması için 6B bağlantısını kullanınız (bkz. bağlantı şeması). 2. Zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka bir risk teşkil eden nakil maddeleri söz konusu olduğunda pompayı yıkayınız. Pompayı servise götürmeden önce iyice yıkayıp temizleyiniz. Ayrıca pompaya bir temizlik sertifikası da temin ediniz. 7.4 Pompa agregasının sökülmesi Genel uyarılar/güvenlik yönetmelikleri UYARI Pompa/pompa agregasındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Yaranlama tehlikesi! Onarım ve bakım çalışmalarının sadece özel eğitim almış olan personel tarafından yapılmasını sağlayınız. UYARI Sıcak yüzeyler Yaranlama tehlikesi! Pompa agregasının çevre sıcaklığına ulaşana kadar soğumasını sağlayınız. UYARI Ağır yapı gruplarının veya yapı parçalarının kurallara uygun olmayan kaldırılması/ hareketi Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir! Ağır yapı grupları veya yapı parçalarının taşınmasında uygun taşıma, kaldırma ve bağlama araçları kullanınız. Daima güvenlik talimatları ve uyarılarını dikkate alın. ( Bölüm 7.1 Sayfa 43) Motorda yapılan çalışmalarda ilgili motor üreticisinin talimatlarına riayet edin. Sökme ve takma işlemlerinde patlak resim veya toplu resmi dikkate alın. Bir hasar oluşması durumunda servisimize başvurabilirsiniz. Etanorm 49 / 78

50 7 Bakım BİLGİ Her türlü bakım ve montaj çalışmaları için KSB servisine ya da yetkili tamirhaneye başvurabilirsiniz. İrtibat adresleri için bkz. ekte verilen irtibat adresi defteri: "Addresses" veya internette " TEHLİKE Yeterli hazırlık olmaksızın pompa/pompa agregasında yapılan çalışmalar Yaralanma tehlikesi! Pompa agregasını olması gerektiği gibi devreden çıkarınız. ( Bölüm Sayfa 38) Emme ve basınç hattındaki kapama organlarını kapatınız. Pompayı boşaltınız ve basıncını tahliye ediniz. ( Bölüm 7.3 Sayfa 49) BİLGİ Olası ek bağlantıları kapatınız. Pompa agregasının çevre sıcaklığına ulaşana kadar soğumasını sağlayınız. Uzun bir işletim süresinden sonra parçalar milden kolayca ayrılmayabilir. Bu durumda bilinen bir pas sökücü madde veya mümkün olduğunca uygun ayırma tertibatları kullanılmalıdır Pompa agregasının hazırlanması 1. Enerji beslemesini kesiniz ve yeniden açılmaya karşı emniyete alınız. 2. Mevcut olan ek bağlantıları sökünüz. 3. Kavrama korumasını çıkarınız. 4. Varsa eğer kavramanın ara kovanını sökünüz. 5. Yağ ile yağlamada yağı boşaltınız. ( Bölüm Sayfa 47) Motorun sökülmesi BİLGİ Ara kovana sahip olan pompa agregalarında motor, içeri sürülen birimin sökülmesi için taban plakasının üzerinde vidalanmış olarak kalabilir. UYARI Motorun düşmesi El ve ayaklar sıkışarak ezilebilir! Motoru asarak veya destekleyerek emniyete alınız. 1. Motoru sökünüz. 2. Motorun tespit cıvatalarını taban plakasından gevşetiniz. 3. Motoru kaydırarak motor ve pompa bağlantılarını çözünüz İçeri kaydırma biriminin sökülmesi ( Bölüm Sayfa 49) - ( Bölüm Sayfa 50) arasındaki adımlar uygulandı ve verilen bilgiler dikkate alındı. Ara kovan kavramasına sahip olmayan tasarımlarda motor sökülmüş durumdadır. 50 / 78 Etanorm

51 7 Bakım UYARI İçeri sürülen birimin düşmesi El ve ayaklar sıkışarak ezilebilir! Yatak taşıyıcısının pompa tarafına bakan kısmını asınız veya destekleyiniz. 1. Gerekirse yatak taşıyıcısını (330) örneğin destekleyerek veya asarak düşmeye karşı emniyete alın. 2. Destek ayağını (183) taban plakasından sökün. 3. Spiral gövdedeki somunu (920.01) sıkın. 4. Baskı cıvataları (901.30) (gövde kapağı vidalanmışsa) veya (901.31) (gövde kapağı klemensle tutturulmuşsa) yardımıyla içeri kaydırma birimini spiral gövdedeki yuvadan sökün ve içeri kaydırma birimini spiral gövdeden çekip çıkarın. 5. Düz contayı (400.10) çıkarıp tasfiye edin. 6. İçeri kaydırma birimini temiz ve düz bir yere koyun Dişlinin sökülmesi ( Bölüm Sayfa 49) ila - arasındaki adımlar ve bilgiler ( Bölüm Sayfa 50) dikkate alındı ve uygulandı. İçeri kaydırma birimi temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmalıdır. 1. Dişli somununu (920.95) sökün (sağdan dişli!). 2. Dişliyi (230) bir çekme tertibatı ile çıkarın. 3. Dişliyi (230) temiz ve düz bir yere koyun. 4. Ayar yaylarını (940.01) ve varsa (940.09) milden (210) çıkarın Mil contasının sökülmesi Kayar halka contasının sökülmesi ( Bölüm Sayfa 49) ila - arasındaki adımlar ve bilgiler ( Bölüm Sayfa 51) dikkate alındı ve uygulandı. İçeri kaydırma birimi temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmalıdır. 1. Kayar halka contasının dönen parçasını (kayar halkayı) mil kovanından (523) ayırın. 2. Varsa eğer, gövde kapağındaki (161) somunları (920.15) sökün. 3. Klemensle tutturulmuş gövde kapaklı tasarımlarda: Nakliyat emniyetlerini (901.98) sökün ve kapatma saclarını ( ve ( ) nakliyat emniyetleriyle (901.98) ve emniyet plakalarıyla (554.98) birlikte çıkarın. Gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısından (330) çıkarın. Vidalanmış gövde kapaklı tasarımlarda: Baskı vidaları (901.31) yardımıyla gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısından (330) sökün. 4. Kayar halka contasının sabit parçasını (karşı halkasını) gövde kapağından (161) çıkarın. 5. Mil kovanını (523) milden (210) ayırın. 6. Düz contayı (400.75) çıkarıp tasfiye edin Tıkama burcu contasının sökülmesi ( Bölüm Sayfa 49) adımına kadar ( Bölüm Sayfa 51) dikkate alındı ve uygulandı. İçeri kaydırma birimi temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmalıdır. 1. Tıkama burcu kovanındaki somunları (920.02) sökün ve tıkama burcu kovanını (452) gevşetin. Etanorm 51 / 78

52 7 Bakım 2. Varsa eğer, gövde kapağındaki (161) somunları (920.15) sökün. 3. Klemensle tutturulmuş gövde kapaklı tasarımlarda: Nakliyat emniyetlerini (901.98) sökün ve kapatma saclarını ( ve ( ) nakliyat emniyetleriyle (901.98) ve emniyet plakalarıyla (554.98) birlikte çıkarın. Gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısından (330) çıkarın. Vidalanmış gövde kapaklı tasarımlarda: Baskı vidaları (901.31) yardımıyla gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısından (330) sökün. 4. Tıkama burcu kovanını (452) gövde kapağından (161) sökün ve tıkama burcunu çıkarın. 5. Tıkama burcu halkasını (454) çıkarın. 6. Paket halkalarını (461) ve gerekirse kapama halkasını (458) çıkarın. 7. Mil koruyucu kovanını (524) milden (210) ayırın. 8. Düz contayı (400.75) çıkarıp tasfiye edin Yatakların sökülmesi Yağ ile yağlama ( Bölüm Sayfa 49) ila ( Bölüm Sayfa 51) arasındaki adımlar ve bilgiler uygulandı veya dikkate alındı. Yatak taşıyıcısı temiz ve düz bir yerde bulunuyor. 1. Kavrama göbeğindeki vidalı pimi sökün. 2. Kavramanın göbeğini ayırma tertibatı ile pompa milinden (210) ayırın. 3. Ayar yayını (940.02) çıkarın. 4. Püskürtme halkasını (507.01) çıkarın. 5. Pompa tarafındaki yatak kapağını (360.01) ve tahrik tarafındaki yatak kapağını (360.02) çıkarın. 6. Altıgen vidaları ( ve ) ve düz contaları ( ve ) çıkarın. 7. Mili (210) mil yuvasından dışarı bastırın. 8. Radyal bilyeli yatakları ( ve ) çıkarın ve temiz ve düz bir yere koyun. 9. Düz contaları ( ve ) atın. Gresle yağlama - mil birimi (25, 35, 55) (standart yatak) ( Bölüm Sayfa 49) ila ( Bölüm Sayfa 51) arasındaki adımlar ve bilgiler uygulandı veya dikkate alındı. Yatak taşıyıcısı temiz ve düz bir yerde bulunuyor. 1. Kavrama göbeğindeki vidalı pimi sökün. 2. Kavramanın göbeğini ayırma tertibatı ile pompa milinden (210) ayırın. 3. Ayar yayını (940.02) çıkarın. 4. Aksiyal conta halkalarını ( ve ) çıkarın. 5. Pompa tarafındaki yatak kapağını (360.01) ve tahrik tarafındaki yatak kapağını (360.02) çıkarın. 6. Emniyet halkalarını ( ve ) çıkarın. 7. Mili (210) yatak yuvalarından dışarı bastırın. 8. Radyal bilyeli yatakları ( ve ) çıkarın ve temiz ve düz bir yere koyun. Gresle yağlama - mil birimi (50, 60) (takviyeli yatak) ( Bölüm Sayfa 49) ila ( Bölüm Sayfa 51) arasındaki adımlar ve bilgiler uygulandı veya dikkate alındı. Yatak taşıyıcısı temiz ve düz bir yerde bulunuyor. 1. Kavrama göbeğindeki vidalı pimi sökün. 2. Kavramanın göbeğini ayırma tertibatı ile pompa milinden (210) ayırın. 52 / 78 Etanorm

53 7 Bakım 3. Ayar yayını (940.02) çıkarın. 4. Püskürtme halkasını (507.01) çıkarın. 5. Pompa tarafındaki yatak kapağını (360.01) ve tahrik tarafındaki yatak kapağını (360.02) çıkarın. 6. Altıgen vidaları ( ve ) ve düz contaları ( ve ) çıkarın. 7. Mili (210) mil yuvasından dışarı bastırın. 8. Radyal bilyeli yatakları ( ve ) çıkarın ve temiz ve düz bir yere koyun. 7.5 Pompa agregasının monte edilmesi Genel uyarılar/güvenlik yönetmelikleri UYARI Ağır yapı gruplarının veya yapı parçalarının kurallara uygun olmayan kaldırılması/ hareketi Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir! Ağır yapı grupları veya yapı parçalarının taşınmasında uygun taşıma, kaldırma ve bağlama araçları kullanınız. DİKKAT Yanlış montaj Pompa hasar görebilir! Pompayı/pompa agregasını makine mühendisliğinde geçerli olan kurallara göre monte ediniz. Daima orijinal parça kullanınız. Sıra Contalar Montaj yardımı Sıkma torkları Pompanın montajını sadece ilgili genel görünümü ya da kesit görüntüsünü kullanarak uygulayın. O-ringlerde bir hasar olup olmadığını kontrol ediniz ve gerekirse yeni o-ringler ile değiştiriniz. Sadece yeni düz contalar kullanınız. Conta kalınlığının eski contaların kalınlıkları ile tamamen aynı olmasına özen gösteriniz. Asbestsiz malzeme veya grafitten oluşan düz contaları yağlama maddeleri (örneğin bakır gresi, grafit macunu) kullanmaksızın monte ediniz. Mümkün olduğunca montaj yardımı kullanmayınız. Yine de montaj yardımı kullanmanız gerektiğinde piyasada bulunan temas yapıştırıcıları (örn. "Pattex") veya conta maddesi (örn. HYLOMAR veya Epple 33) kullanınız. Yapıştırıcıyı sadece gerektiği noktalarda ve ince bir tabaka şeklinde sürünüz. Asla Japon yapıştırıcısı kullanmayınız. Münferit parçaların ayar yerlerine montaj işleminden önce grafit veya benzer maddeler uygulayınız. Montaj işlemi sırasında tüm cıvataları olması gerektiği gibi sıkınız. ( Bölüm 7.6 Sayfa 59) Yatakların monte edilmesi Yağ ile yağlama Tekli parçalar temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmaktadır. Sökülen tüm parçalar temizlendi ve bir aşınma olup olmadığına dair kontrol edildi. Hasarlı veya aşınmış parçalar orijinal parçalar ile değiştirildi. Conta yüzeyleri temizlendi. Etanorm 53 / 78

54 7 Bakım 1. Aksiyal bilyeli yatağı ( ve ) mil üzerine (210) presleyin. 2. Önceden monte edilmiş olan mili yatak taşıyıcısının (330) içine kaydırın. 3. Yeni düz contaları ( ve ) yerleştirin. 4. Yatak kapaklarını ( ve ) altıgen vidalarla ( ve ) sabitleyin, radyal mil contalarına ( ve ) dikkat edin. 5. Püskürtme halkasını (507) takın. 6. Ayar yayını (940.02) yerleştirin. 7. Kavramanın yarısını motor kısmındaki mil ucunun üzerine çekin. 8. Kavrama göbeğini vidalı pim ile emniyete alın. Gresle yağlama - mil birimi (25, 35, 55) (standart yatak) Şek. 18: Radyal bilyeli yatağın montajı 1 Yatak taşıyıcısı 2 Kapatma plakası 3 Radyal bilyeli yatak 4 Mil Tekli parçalar temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmaktadır. Sökülen tüm parçalar temizlendi ve bir aşınma olup olmadığına dair kontrol edildi. Hasarlı veya aşınmış parçalar orijinal parçalar ile değiştirildi. Conta yüzeyleri temizlendi. 1. Aksiyal bilyeli yatağı ( ve ) mil üzerine (210) presleyin. Kapatma kapağının bulunduğu yatak tarafı mil omuzlarına dayanmalıdır (bkz. resim: radyal bilyeli yatağın montajı). 2. Önceden monte edilmiş olan mili yatak taşıyıcısının (330) içine kaydırın. 3. Emniyet halkalarını ( ve ) monte edin. 4. Yatak kapaklarını ( ve ) monte edin. 5. Aksiyal conta halkalarını ( ve ) takın. 6. Ayar yayını (940.02) yerleştirin. 7. Kavramanın yarısını motor kısmındaki mil ucunun üzerine çekin. 8. Kavrama göbeğini vidalı pim ile emniyete alın. Gresle yağlama - mil birimi (50, 60) (takviyeli yatak) Tekli parçalar temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmaktadır. Sökülen tüm parçalar temizlendi ve bir aşınma olup olmadığına dair kontrol edildi. Hasarlı veya aşınmış parçalar orijinal parçalar ile değiştirildi. Conta yüzeyleri temizlendi. 1. Aksiyal bilyeli yatağı ( ve ) mil üzerine (210) presleyin. Kapatma kapağının bulunduğu yatak tarafı mil omuzlarına dayanmalıdır (bkz. resim: radyal bilyeli yatağın montajı). 2. Önceden monte edilmiş olan mili yatak taşıyıcısının (330) içine kaydırın. 54 / 78 Etanorm

55 7 Bakım TEHLİKE Bozuk yatak contaları nedeniyle aşırı ısınma meydana gelebilir Patlama riski! Radyal mil conta halkalarını yatak gresiyle doldurun. 3. Radyal mil conta halkalarını ( ve ) yatak gresiyle doldurun. ( Bölüm Sayfa 48) 4. Emniyet halkalarını ( ve ) monte edin. 5. Yatak kapaklarını ( ve ) altıgen vidalarla ( ve ) sabitleyin, radyal mil contalarına ( ve ) dikkat edin. 6. Püskürtme halkasını (507) takın 7. Ayar yayını (940.02) yerleştirin. 8. Kavramanın yarısını motor kısmındaki mil ucunun üzerine çekin. 9. Kavrama göbeğini vidalı pim ile emniyete alın Mil contasının monte edilmesi Kayar halka contasının takılması Kayar halka contanın montajı Kayar halka contasının monte edilmesinde daima aşağıdaki bilgileri dikkate alınız: Temiz ve itinalı bir şekilde çalışınız. Kayar yüzeylerin dokunma korumasını montaj işleminden hemen önce çıkarınız. Conta yüzeyleri veya o-ringlerin hasar görmesini önleyiniz. ( Bölüm Sayfa 53) bölümünden öncesi ( Bölüm Sayfa 53) belirtilen adımlar ve bilgiler dikkate alındı ve uygulandı. Önceden monte edilmiş olan yatak ve tekli parçalar temiz ve düz bir montaj yerinde bulunmaktadır. Sökülen tüm parçalar temizlendi ve bir aşınma olup olmadığına dair kontrol edildi. Hasarlı veya aşınmış parçalar orijinal parçalar ile değiştirildi. Conta yüzeyleri temizlendi. 1. Mil kovanını (523) temizleyin, gerekirse çentik veya çiziklere cilalama keteni uygulayın. Hala çentik ve derinliklerin gözükmesi durumunda mil kovanını (523) değiştirin. 2. Yeni düz contalı (400.75) mil kovanını (523) milin (210) üzerine kaydırın. 3. Gövde kapağındaki (161) karşı halkanın oturma yerini temizleyin. DİKKAT Elastomerlerin yağ veya gres ile teması Mil contası devre dışı kalabilir! Montaj yardımı olarak su kullanınız. Montaj yardımı olarak asla yağ veya gres kullanmayınız. 4. Karşı halkayı dikkatlice yerleştirin. Basıncın eşit olarak uygulanmasına dikkat edin. 5. Vidalanmış gövde kapaklı tasarımlarda baskı vidalarını (901.31) gevşetin ancak çıkarmayın. 6. Gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısının (330) yuvasına takın. 7. Klemensle tutturulmuş gövde kapaklarında kapatma saclarını ( ve ) nakil emniyetleriyle (901.98) ve emniyet plakalarıyla (554.98) birlikte sabitleyin. Bu şekilde gövde kapağı yatak taşıyıcısına sabitlenmiş olur. 8. Varsa eğer, somunları (920.15) yerine oturtun ve sıkın. Etanorm 55 / 78

56 7 Bakım BİLGİ Contanın montajı esnasında sürtünme kuvvetlerini azaltmak için mil kovanı ve kayar halka contasının sabit halkasının oturma yerini su ile ıslatınız. 9. Kayar halka contasının dönen parçasını (kayar halkayı) mil kovanına (523) takın. EN uyarınca (KU yapı şekli) montaj uzunluğu L 1k olan kayar halka contalarında aşağıdaki montaj ölçümü b dikkate alınmalıdır: b Şek. 19: Kayar halka contasının montaj ölçümü b 1 Dişli 2 Mil kovanı 3 Kayar halka contası 4 Gövde kapağı Tablo 23: Kayar halka contasının montaj ölçüleri Mil birimi 11) Montaj ölçümü b 25 7,5 mm mm mm Tıkama burcu contasının monte edilmesi l d i d a Şek. 20: Tıkama burcu conta bölmesi 11) ilgili mil birimi için veri sayfasına bakın 56 / 78 Etanorm

57 7 Bakım Tablo 24: Tıkama burcu conta bölmesi Mil birimi 12) Tıkama burcu conta bölmesi Contanın enine Ø d kesiti i Ø d a l Conta halkaları 13) x conta halkası 1 kapama halkası x conta halkası 1 kapama halkası x conta halkası Şek. 21: Kesilmiş conta halkası 1 kapama halkası ( Bölüm Sayfa 53) ile - arasındaki adımlar ve bilgiler ( Bölüm Sayfa 53) dikkate alındı veya uygulandı. Monte edilmiş yatak veya tekli parçalar temiz ve düz bir montaj alanında bulunmaktadır. Sökülmüş tüm parçalar temizlendi ve aşınmalara karşı kontrol edildi. Hasarlı veya aşınmış parçalar orijinal parçalarla değiştirildi. Conta yüzeyleri temizlendi. Kesilmiş conta halkalı tasarım 1. Conta bölmesini temizleyin. 2. Conta halkasını (461) gövde kapağının (161) conta bölmesine takın. 3. Conta halkasını (461) tıkama burcu halkasıyla (454) birlikte içeri bastırın. 4. Mil koruma kovanını tutulan taraftan pompa tarafından conta bölmesine doğru kaydırın. 5. Eğer varsa kapama halkasını (458) yerleştirin (bkz. resmin üstü). Sonradan takılacak her conta halkasını önceki conta setine yaklaşık 90 kaydırarak yerleştirin ve tıkama burcu halkasıyla (454) birlikte tek tek conta bölmesinin içine kaydırın. Mil koruma kovanını (524) her defasında takın. 6. Tıkama burcu kovanını (452) saplamanın (902.2) üzerine yerleştirin ve somunlar (920.2) ile hafifçe ve eşit seviyede olacak şekilde sıkın. Conta halkaları (461) henüz preslenmemiş olmalıdır. 7. Tıkama burcu kovanının (452) bir sensör göstergesi ile dik açılı ve ortalanmış bir şekilde oturup oturmadığını kontrol edin. 8. Yeni düz contayı (400.75) mil (210) üzerine kaydırın. 9. Vidalanmış gövde kapaklı tasarımlarda baskı vidalarını (901.31) gevşetin ancak çıkarmayın. 10. Gövde kapağını (161) yatak taşıyıcısının (330) yuvasına takın. Bu esnada milin (210) mil koruma kovanı (524) içerisine temizce sokulmasına dikkat edin. 11. Klemensle tutturulmuş gövde kapaklarında kapatma saclarını ( ve ) nakil emniyetleriyle (901.98) ve emniyet plakalarıyla (554.98) birlikte sabitleyin. Bu şekilde gövde kapağı yatak taşıyıcısına sabitlenmiş olur. 12. Varsa eğer, somunları (920.15) yerine oturtun ve sıkın. 13. Tıkama burcu kovanını (452) hafifçe ve her tarafı eşit olacak şekilde sıkın. Rotor hafifçe dönebilmelidir. 12) İlgili mil birimi için bkz. veri sayfası 13) Besleme işletiminde besleme basıncı > 0,5 bar, kapama halkası mevcut değil, onun yerine fazladan iki conta halkası var Etanorm 57 / 78

Etanorm-R. Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa. İşletim ve montaj talimatı

Etanorm-R. Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa. İşletim ve montaj talimatı Etanorm-R Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Etanorm-R Orijinal kullanım kılavuzu KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı Kimya norm pompası MegaCPK İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı MegaCPK Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY. P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar. İşletim ve montaj talimatı

Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY. P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar. İşletim ve montaj talimatı Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY Orijinal işletim

Detaylı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı Kimya norm pompası MegaCPK İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı MegaCPK Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Isı taşıyıcı- /sıcak su pompası HPK-L. Ürün kuşağı B. İşletim ve montaj talimatı

Isı taşıyıcı- /sıcak su pompası HPK-L. Ürün kuşağı B. İşletim ve montaj talimatı Isı taşıyıcı- /sıcak su pompası HPK-L Ürün kuşağı B İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı HPK-L Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni

Detaylı

Sıralı pompa. Etaline. İşletim ve montaj talimatı

Sıralı pompa. Etaline. İşletim ve montaj talimatı Sıralı pompa Etaline İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Etaline Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

KWP-Bloc. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası:

KWP-Bloc. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası: KWP-Bloc İşletim ve montaj talimatı İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası: Baskı İşletim ve montaj talimatı KWP-Bloc Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Proses pompası RPH. İşletim ve montaj talimatı

Proses pompası RPH. İşletim ve montaj talimatı Proses pompası RPH İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı RPH Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Su püskürtme pompası CPKN-SX. İşletim ve montaj talimatı. Tanımlama numarası:

Su püskürtme pompası CPKN-SX. İşletim ve montaj talimatı. Tanımlama numarası: Su püskürtme pompası CPKN-SX İşletim ve montaj talimatı Tanımlama numarası: 01325395 Baskı İşletim ve montaj talimatı CPKN-SX Orijinal işletim talimatı KSB Aktiengesellschaft Pegnitz Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Manyetik kaplinli pompa. Magnochem. İşletim ve montaj talimatı

Manyetik kaplinli pompa. Magnochem. İşletim ve montaj talimatı Manyetik kaplinli pompa Magnochem İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Magnochem Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz,

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N. Rio N ile arası. İşletim ve montaj talimatı

Isıtma devridaim pompası. Rio N. Rio N ile arası. İşletim ve montaj talimatı Isıtma devridaim pompası Rio N Rio N 15-40 ile 30-60 arası İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Rio N Orijinal kullanım kılavuzu KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Sewatec. İşletim ve montaj talimatı. Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. Yatak taşıyıcısı S01, S02, S03, S04. 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC motorlar

Sewatec. İşletim ve montaj talimatı. Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. Yatak taşıyıcısı S01, S02, S03, S04. 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC motorlar Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa Sewatec Yatak taşıyıcısı S01, S02, S03, S04 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC motorlar İşletim ve montaj talimatı Materyal numarası: 01354899 Baskı İşletim ve montaj talimatı

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Rio N ile arası Rio Z N ile arası. İşletim ve montaj talimatı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Rio N ile arası Rio Z N ile arası. İşletim ve montaj talimatı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Rio N 25-70 ile 80-150 arası Rio Z N 30-40 ile 80-80 arası İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Rio N / Rio Z N Orijinal kullanım kılavuzu

Detaylı

Proses pompası RPH. Normal yatak B02 ila B07 arası Sıralı yatak B02 ila B07 arası Soğutulmuş/soğutulmamış. İşletim ve montaj talimatı

Proses pompası RPH. Normal yatak B02 ila B07 arası Sıralı yatak B02 ila B07 arası Soğutulmuş/soğutulmamış. İşletim ve montaj talimatı Proses pompası RPH Normal yatak B02 ila B07 arası Sıralı yatak B02 ila B07 arası Soğutulmuş/soğutulmamış İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı RPH Orijinal işletim talimatı KSB Aktiengesellschaft

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası. Filtra N. İşletim ve montaj talimatı

Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası. Filtra N. İşletim ve montaj talimatı Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası Filtra N İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Filtra N Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği

Detaylı

Standart su pompası. Etaseco/Etaseco I. Ayrılabilir boruya sahip Mil contası yok. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası:

Standart su pompası. Etaseco/Etaseco I. Ayrılabilir boruya sahip Mil contası yok. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası: Standart su pompası Etaseco/Etaseco I Ayrılabilir boruya sahip Mil contası yok İşletim ve montaj talimatı İş numarası: Baskı İşletim ve montaj talimatı Etaseco/Etaseco I Orijinal işletim talimatı KSB Aktiengesellschaft

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Denetim sistemi. Direnç termometresi PT100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Denetim sistemi Direnç termometresi PT100 CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Direnç termometresi PT100 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Yüksek basınçlı Inline pompa. Movitec. ATEX-Modeli. İşletim ve montaj talimatı

Yüksek basınçlı Inline pompa. Movitec. ATEX-Modeli. İşletim ve montaj talimatı Yüksek basınçlı Inline pompa Movitec ATEX-Modeli İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Movitec Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni

Detaylı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı Evsel su sistemi Multi Eco-Top Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top. İşletim ve montaj talimatı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top. İşletim ve montaj talimatı Döner hareketli pompa Multi Eco Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Multi Eco Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N. İşletim ve montaj talimatı. Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası

Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N. İşletim ve montaj talimatı. Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N Rio-Eco N 25-100, 30-100 ila 80-120 Rio-Eco Z N Rio-Eco Therm N 30-100 ila 65-120 İşletim ve montaj talimatı Baskı

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı Devre otomatiğine sahip ev su sistemi Multi Eco-Pro Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı

Şok darbe ölçümü. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH. Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L KWP MegaCPK RPH Ek işletim talimatı Baskı Ek işletim talimatı Şok darbe ölçümü Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

Yüksek basınçlı Inline pompa. Movitec. İşletim ve montaj talimatı

Yüksek basınçlı Inline pompa. Movitec. İşletim ve montaj talimatı Yüksek basınçlı Inline pompa Movitec İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Movitec Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz,

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. Sewabloc. 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC- motorlar. İşletim ve montaj talimatı. Materyal numarası:

Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. Sewabloc. 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC- motorlar. İşletim ve montaj talimatı. Materyal numarası: Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa Sewabloc 50 Hz / 60 Hz DIN / IEC- motorlar İşletim ve montaj talimatı Materyal numarası: 01336370 Baskı İşletim ve montaj talimatı Sewabloc Orijinal kullanım kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Tip Kitapçığı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Tip Kitapçığı Döner hareketli pompa Multi Eco Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı

Rotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Rio Eco N 30-120 ila 80-120

Rio Eco N 30-120 ila 80-120 lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret KSB Rio-Eco N 30-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantısı ve entegre edilmiş, kademesiz fark basıncı kontrolü ile ErP 2013 gereksinimlerini karşılayan

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

Suya daldırılabilir motor karıştırıcı. Amamix / Amaprop. Amamix ve Amaprop 1000 suya Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amamix ve Amaprop 1000

Suya daldırılabilir motor karıştırıcı. Amamix / Amaprop. Amamix ve Amaprop 1000 suya Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amamix ve Amaprop 1000 Suya daldırılabilir motor karıştırıcı Amamix / Amaprop Amamix ve Amaprop 1000 suya Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amamix ve Amaprop 1000 Kurulum parçaları/aksesuar İşletim ve montaj talimatı Tanımlama

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

Montaj ve Kullanma Talimatı. Vorteks Akışölçer

Montaj ve Kullanma Talimatı. Vorteks Akışölçer Akışkan Ölçme Sistemleri Montaj ve Kullanma Talimatı Vorteks Akışölçer Vorteks Akışölçer Tip : BVP ve BFP (Göstergesiz Çevirici) Rv : 00 1 İçindekiler 1.0 Genel Bilgi...3 2.0 Özellikler...4 3.0 Kullanma

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

Suya daldırılabilir motor karıştırıcı. Amaprop suya daldırılabilir Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amaprop motor karıştırıcı ayağı

Suya daldırılabilir motor karıştırıcı. Amaprop suya daldırılabilir Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amaprop motor karıştırıcı ayağı Suya daldırılabilir motor karıştırıcı AmaRoc Amaprop suya daldırılabilir Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Amaprop motor karıştırıcı ayağı Kurulum parçaları/aksesuar İşletim ve montaj talimatı Materyal

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Calio Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz,

Detaylı

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH

Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH KULLANIM TALİMATI Kademe değiştirici için koruma rölesi Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 İçindekiler Sayfa 1 Güvenlik uyarısı 4 2 Montaj 5 2.1 Boru

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı