AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 162 Nisan 2013

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 162 Nisan 2013"

Transkript

1 AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu Sayı. 162 Nisan 2013

2 Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığı tarafından yapılmıģ olup, Mahkeme yi bağlamamaktadır. Mahkeme Ġçtihadına ĠliĢkin Bilgi Notlarının Ġngilizce veya Fransızca orijinal metinlerine Mahkeme nin internet sayfası (Case-Law / Case-Law Analysis / Case-Law Information Note) üzerinden ulaģılabilmektedir. Bu çeviri Avrupa Konseyi ve Avrupa Insan Haklari Mahkemesi nin izniyle yayınlanmıģ olup sadece Adalet Bakanlığı nın sorumluluğundadır. Bilgi Notlarında yayınlanan hukuki özetler, HUDOC veritabanında da mevcuttur. Mahkeme nin Ġçtihat Bilgi ve Yayınlar Dairesi tarafından derlenen bu Bilgi Notu, Yazı ĠĢleri Müdürlüğü nün özel ilgi arz ettiğini düģündüğü söz konusu dönem süresince incelenen dava özetlerini içermektedir. Bu özetlerin, Mahkeme üzerinde bağlayıcılığı bulunmamaktadır. Geçici versiyonunda, özetler normalde ilgili davanın dilinde hazırlanmakta olup, nihaî tek-dil versiyonu sırasıyla Ġngilizce ve Fransızca olarak çıkmaktadır. Bilgi Notu, < indirilebilmektedir. < adresinden çevrim içi form yoluyla yayın servisiyle irtibata geçilerek, yıllık 30 Avro (EUR) veya 45 Amerikan doları (USD) karģılığında, bir dizin dâhil olmak üzere, basılı kopya üyeliği mümkündür. HUDOC veritabanına, Mahkeme nin internet sayfası (< üzerinden ücretsiz ulaģılabilmektedir. Veritabanı, Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi nin içtihadına (Büyük Daire, Daire ve Komite kararları, kabul edilebilirlik kararları, tebliğ edilen davalar, istiģarî görüģler ve Ġçtihat Bilgi Notu ndan hukuk özetleri), Avrupa Ġnsan Hakları Komisyonu na (kararlar ve raporlar) ve Bakanlar Komitesi ne (kararlar) eriģim sağlamaktadır. Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi (Avrupa Konseyi) Strasbourg Cedex France Tel : (0) Fax : (0) publishing@echr.coe.int Avrupa Konseyi / Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi, 2013

3 İÇİNDEKİLER 2. MADDE... 8 POZĠTĠF YÜKÜMLÜLÜKLER... 8 Tıbbi ücretleri ödeyememesinden dolayı hamile bir kadına acil müdahalede bulunmanın reddedilmesi: ihlal... 8 Mehmet Şentürk ve Bekir Şentürk / Türkiye 13423/ MADDE... 9 ĠNSANLIK DIġI VE AġAĞILAYICI MUAMELE... 9 SINIR DIġI ETME... 9 Somalili mültecinin, Dublin II Tüzüğü uyarınca, Ġtalya ya ihraç edilmesi önerisi: kabul edilemez... 9 Mohammed Hussein ve Diğerleri / Hollanda ve İtalya / AġAĞILAYICI MUAMELE BaĢvuranların mahkeme duruģmaları sırasında metal kafese konulması: dava Büyük Daire ye gönderilmiştir Svinarenko ve Slyadnev / Rusya /08 ve 43441/ ETKĠLĠ SORUġTURMA Yerel makamlara Ģikâyette bulunmak için on bir sene bekleyen baģvuranın eylemsizliği: dava Büyük Daire ye gönderilmiştir Mocanu ve Diğerleri / Romanya /09, 45886/07 ve 32431/ SINIR DIġI ETME Uluslararası toplum için Afganistan da çalıģmıģ olan Ģoför ve tercümanın Kabil e ihraç edilmeleri önerisi: tehcir bir ihlal teşkil etmez H. ve B. / Birleşik Krallık 70073/10 ve 44539/ Ciddi ruhsal rahatsızlıklardan muzdarip Ģüpheli teröristin BirleĢik Devletlere iade edilmesi halinde tutukluluk koģulları hakkında belirsizlikler olması: suçlunun iade edilmesi ihlal teşkil eder Aswat / Birleşik Krallık 17299/ MADDE MADDESI...14 YASAYA UYGUN YAKALAMA VEYA TUTUKLAMA Yargılamayı yapan mahkemeye karģı küçümseyici davranıģlarda bulunulduğu iddiasıyla duruģmadan önce tutuklama: ihlal Tymoshenko / Ukrayna 49872/ (F) MADDESI...16 SINIR DIġI ETME Mahkemenin baģvuranın ihraç edilmesini önlemeye yönelik geçici tedbiri yürürlükte iken baģvuranın tutuklanması: ihlal Azimov / Rusya 67474/ MADDE...18

4 6 1 MADDESI (MEDENI)...18 MEDENĠ HAKLAR VE YÜKÜMLÜLÜKLER MAHKEMEYE ERĠġĠM ALENĠ KARAR Ġstihbarat memurunun zihinsel olarak göreve uygun olmadığı değerlendirmesi hakkında adli inceleme yapılmaması; kararların aleni olarak verilmemesi: ihlaller Fazliyski / Bulgaristan 40908/ ADLĠ YARGILANMA Adaleti tanımama anlamına gelen keyfi iç hukuk kararı: ihlal Anđelković / Sırbistan 1401/ MADDESI (CEZAI)...20 CEZAĠ ALANDA YÖNELTĠLEN SUÇLAMALARIN KARARA BAĞLANMASI MAHKEMEYE ERĠġĠM YASAYLA KURULMUġ MAHKEME Ek vergi konulmasına dair tam inceleme yetkisi olan bir mahkemeye temyiz baģvurusu yapma hakkının bulunmaması: ihlal Julius Kloiber Schlachthof GmbH ve Diğerleri Avusturya 21565/07 et al ADĠL YARGILANMA Yargılamayı yapan mahkeme huzurunda duruģma öncesi geri çekilen kilit tanık ifadelerine dayanan mahkûmiyet: ihlal Erkapić / Hırvatistan 51198/ MADDE MADDESI...22 NULLA POENA SĠNE LEGE (KANUNSUZ CEZA OLMAZ) Ceza Kanunu na konulmasından önce iģlenmiģ eylemleri içeren, mütemadi suçtan mahkûm edilme: ihlal bulunmamaktadır Rohlena / Çek Cumhuriyeti 59552/ MADDE...23 POZĠTĠF YÜKÜMLÜLÜKLER ÖZEL HAYATA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ AĠLE HAYATINA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ Çocuk istismarı Ģüphesiyle baģlatılan ceza soruģturmaları derdest durumdayken evlat edinme kararının feshedilmesi: ihlal Gizli bilgilerin izinsiz olarak ifģa edilmesi hakkında yeterli inceleme yapılmaması ve çocuk istismarı Ģüphelisi ebeveynin itibarının korunmaması ve masumiyet karinesinden yeterli ölçüde yararlanmaması: ihlaller Ageyevy / Rusya 7075/ ÖZEL HAYATA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ AĠLE HAYATINA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ... 26

5 Cinsiyet değiģtirmesinin ardından evliliğini medeni birlikteliğe dönüģtürmedikçe baģvurana kadın kimlik numarası vermeyi reddetme: dava Büyük Daire ye gönderilmiştir H. / Finlandiya 37359/ ÖZEL HAYATA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ Ceza gerektiren suçların Ģüphelileri olan fakat mahkûm edilmemiģ kiģilerin parmak izi kayıtlarının toplanması, saklanması ve silinmesine yönelik tedbirlerin mevcut olmaması: ihlal M. K. / Fransa 19522/ AĠLE HAYATINA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ Tutuklunun haksız bir Ģekilde ziyaretçi aile üyelerinden fiziksel olarak ayrılması: ihlal Kurkowski / Polonya 36228/ KONUTA SAYGI GÖSTERĠLMESĠ Makale yazarının kimliğini teyit etmek üzere gazete binasında gerçekleģtirilen arama ve el koyma iģlemi: ihlal Saint-Paul Lüksemburg A.Ş. / Lüksemburg 26419/ SINIR DIġI ETME Ġki suçtan mahkûm edilmiģ göçmenin reģit olmayan çocuklarını görmesini engelleyecek olan tehcir ve sınır dıģı etme emirleri: tehcir bir ihlal teşkil eder Udeh / İsviçre 12020/ MADDE...31 ĠFADE ÖZGÜRLÜĞÜ Siyasal reklamlara iliģkin kanuni yasaktan ötürü sivil toplum kuruluģlarının televizyon reklamı yayınlatmalarına izin verilmemesi: ihlal bulunmamaktadır Animal Defenders International Birleşik Krallık [BD] 48876/ Baro Meclisi BaĢkanı nın, baro üyesi kadının hapishane gardiyanları tarafından aranmasına iliģkin yorumlarına karģılık tazminat ödemesine hükmedilmesi: ihlal Reznik / Rusya 4977/ BĠLGĠ ALMA ÖZGÜRLÜĞÜ BĠLGĠ YAYMA ÖZGÜRLÜĞÜ Gazetecinin kaynaklarının keģfedilmesinin önüne geçmeyen, geniģ kapsamlı Ģartlar içeren arama ve el koyma emri: ihlal Saint-Paul Luxembourg S.A Lüksemburg 26419/ MADDE...35 BARIġÇIL GÖSTERĠ YAPMA ÖZGÜRLÜĞÜ Gösteri düzenleme usulünü belirleyen bir iç mevzuat bulunmamasına rağmen, gösteri düzenleme usulünün ihlal edilmesi gerekçesiyle yapılan idari yakalama: ihlal Vyerentsov / Ukrayna 20372/ MADDE...36 ĠZĠN VERĠLMEYEN HUSUSLARA ĠLĠġKĠN KISITLAMALAR Muhalefet liderinin bir suç iģlediğine yönelik makul Ģüpheyle yetkili yasal makamın huzuruna çıkarılmasından baģka amaçlarla özgürlüğünden yoksun bırakılması: ihlal Tymoshenko / Ukrayna 49872/ MADDE...36

6 BAġVURU HAKKININ KULLANILMASINA ENGEL OLMA KiĢinin kötü muameleye maruz kalma tehlikesi mevcutken zorla Tacikistan a nakledilmesi ve Mahkeme tarafından emredilen geçici tedbirlerin önlenmesi: ihlal Savriddin Dzhurayev / Rusya 71386/ MADDE (B) MADDESI...37 BAġVURANIN ÖNEMLĠ BĠR ZARAR GÖRMEMĠġ OLMASI Önemsiz miktarda vergiyle ilgili yargılamaların uzun olmasına dair Ģikayet: kabul edilemez Cecchetti / San Marino (k. k.) 40174/ MADDE MADDESI...37 BAġVURUNUN ĠNCELENMESĠNĠN SÜRDÜRÜLMESĠNĠ HAKLI KILAN BĠR NEDEN OLMAMASI BaĢvuranın davasını iç hukuk düzeyinde takip etmeye gayret etmemesi: kayıttan düşürülmüştür Goryachev / Rusya (k. k.) 34886/ MADDE...38 ADĠL TAZMĠN Çok az miktarda paraya iliģkin olarak açılan davanın uzunluğu hakkındaki baģvuru ile Mahkeme yi meģgul ederek yığılmalara sebep olmak: ihlal bulgusu yeterli adil tazmin teşkil eder Ioannis Anastasiadis ve Diğerleri Yunanistan 45823/ MADDE...38 KARARIN ĠNFAZI Gayrimenkullerin kamulaģtırıldığı hallerde, mülkiyet haklarını güvence altına almak için savunmacı Devlet in hukuki ve idari tedbirler alması gerekliliği: uygunluk için süre uzatılmıştır Maria Atanasiu ve Diğerleri / Romanya /05 ve 33800/ GENEL TEDBĠRLER BarıĢçıl gösterilerin düzenlenme usulüne iliģkin savunmacı Devlet in mevzuatında ve idari uygulamalarında reformlar gerçekleģtirmesi gerekliliği Vyerentsov / Ukrayna 20372/ Suçluların iadesi ve sınır dıģı etme vakalarında, Devlet icraatının yasaya uygunluğunun ve olası mağdurların etkili bir Ģekilde korunmasının, savunmacı Devlet tarafından gecikmeksizin sağlanması gerekliliği Savriddin Dzhurayev / Rusya 71386/ BĠREYSEL TEDBĠRLER Savunmacı Devlet in, baģvuranın yaģam ve sağlığına iliģkin olarak yabancı ülke mahkemelerinin yargı yetkisi altında maruz kalabileceği risklere karģı baģvuranı korumak üzere çözüme yönelik somut iyileģtirici tedbirler alması gerekliliği Savriddin Dzhurayev / Rusya 71386/ NO LU PROTOKOLDEKĠ 2. MADDE...41 EĞĠTĠM HAKKI... 41

7 Tıp ve diģçilik alanında devlet üniversitelerinde ve özel üniversitelerde derslere katılabilmek için numerus clausus (sınırlı sayı) kıstasını ve giriģ sınavını zorunlu tutan mevzuat: ihlal bulunmamaktadır Tarantino ve Diğerleri / İtalya /09, 29284/09 ve 64090/ BÜYÜK DAĠRE YE GÖNDERĠLME MADDESI...42 AĢağıdaki davalar SözleĢme nin 43 2 maddesi uyarınca Büyük Daire ye gönderilmiģtir: Mocanu ve Diğerleri / Romanya 10865/09, /07 ve 32431/ Svinarenko ve Slyadnev / Rusya 32541/ ve 43441/ H. / Finlandiya 37359/

8 2. MADDE Pozitif Yükümlülükler Tıbbi ücretleri ödeyememesinden dolayı hamile bir kadına acil müdahalede bulunmanın reddedilmesi: ihlal Mehmet Şentürk ve Bekir Şentürk / Türkiye 13423/09 Karar 9 Nisan 2013 [2. Daire] Olaylar ve Olgular Hamileliğinin otuz dördüncü haftasında olan ilk baģvuranın eģi ve ikinci baģvuranın annesi, eģiyle birlikte sürekli ağrı Ģikâyetiyle bir üniversite hastanesine gitmiģtir. Acil servis doktoru tarafından muayene edildikten sonra kadın hastalıkları ve doğum anabilim dalı doktorlarından oluģan bir ekip tarafından hastaya müdahalede bulunulmuģ ve ultrason çekilmesinin ardından hastanın taģıdığı bebeğin ölü olduğu saptanarak hastanın acilen ameliyata alınması gerektiği kararına varılmıģtır. Ardından, iddiaya göre, hastaneye yatıģ ve ameliyat için ücret alınacağı ve depozito olarak yaklaģık 1,000 Avro (EUR) ödenmesi gerektiği hastaya söylenmiģtir. Ġlk baģvuranın kendisinde gerekli miktardaki paranın bulunmadığını belirtmesinden ötürü eģi hastaneye yatırılamamıģtır. Bunun üzerine acil servis doktoru, hastanın sağlık personeli bulunmayan bir araçla baģka bir hastaneye nakledilmesini ayarlamıģtır. Hasta yolculuk sırasında ölmüģtür. Sağlık Bakanlığı na bağlı olarak çalıģan bir soruģturma komisyonu tarafından, hastanın ölümünden hastane doktorlarının sorumlu olduğunu ortaya koyan bir soruģturma açılmıģtır. SoruĢturmada hastanın tedavi edilmeden nakledilmesine yönelik karar ve tıbbi ücretlerin ödenmesine verilen önem eleģtirilmiģtir. Ġsnat edilen suçun kovuģturulması zaman aģımına uğramıģ olduğundan, nöbetçi doktor hakkında herhangi bir ceza yargılaması yapılmamıģtır. Ġlk davada suçlu bulunmuģ olan diğer doktorlar, Yargıtay ın yargılamaları 2010 yılının Ekim ayında sonlandırmıģ olması ve ayrıca zaman aģımı nedeniyle herhangi bir cezaya çarptırılmamıģlardır. Hukuksal Değerlendirme 2. Madde (a) Esas Bakımından Mahkeme, Devlet in SözleĢme nin 2. maddesi kapsamındaki pozitif yükümlülüklerine dayanarak, hem özel hem de devlet hastanelerinin, hastaların hayatlarını korumaya yönelik uygun tedbirler almalarını zorunlu kılacak düzenlemelerin Devlet tarafından yapılması gerektiğini vurgulamıģtır. Mevcut davada Ģikâyet konusu olayların meydana geldiği tarihte, tedavi hizmetlerine eriģime iliģkin Devlet in kamu sağlığı politikası hakkında in abstracto hüküm vermek Mahkeme nin görevi olmamasına rağmen, Mahkeme nin söz konusu hastanede tedavi olmanın ön ödemeye tabi olduğunu kaydetmesi için ulusal makamların bulgularını dikkate alması yeterli olmuģtur. Bu gereklilik hasta için caydırıcı olmuģ ve hastanede tedavi görmeyi reddetmesine sebep olmuģtur. Bu tür bir kararın bilgiye dayalı olduğunu veya ulusal makamları merhumun alması gereken tedaviye iliģkin yükümlülükten muaf tuttuğunu tasavvur etmek mümkün değildir. Hastaneye ulaģtığında hastanın durumunun ağır olduğu ve acil ameliyata alınması gerektiği; alınmadığı takdirde ağır sonuçların ortaya çıkabileceği hususlarında ihtilaf bulunmamıģtır. Sağlık çalıģanları hastayı baģka bir hastaneye nakletmenin, hastanın hayatını riske sokacağının tamamen farkında olmuģtur. Ayrıca ilgili personel hakkında kovuģturma yapılmasına izin vermeyi reddetmiģ olan heyete, zorunlu ücretlerin ödenmediği acil tıbbi durumlarda, nasıl bir yol izleyeceklerini belirten herhangi bir materyal sağlanmamıģtır. Bu bakımdan iç hukukun, merhuma sağlık durumu nedeniyle verilmesi gereken tedavinin verilmesini engelleyecek nitelikte olduğu görülmemiģtir. Bununla birlikte, hastane yetkililerinin bariz hataları sonucunda, merhumun uygun ve acil tedaviye eriģimi engellenmiģtir. Bu bulgu Mahkeme nin, Devlet in hastanın fiziksel

9 bütünlüğünü koruma yükümlülüğünü yerine getirmediği kararına varması için yeterli olmuģtur. Sonuç: ihlal (oybirliğiyle) (b) Usul Bakımından Devlet in pozitif yükümlülükleri arasında, ister kamu sektöründe ister özel sektörde, tıbbi bakım altındaki hastaların ölüm sebeplerini tespit edebilmek ve ilgililerin sorumlu tutulmasını sağlamak için etkili ve bağımsız bir yargı sistemi oluģturmak da bulunmaktadır. Fakat Mahkeme, ilk baģvuranın eģinin ölümünden sorumlu olduklarından Ģüphelenilen kiģilere zaman aģımından ötürü nihai bir ceza verilmemiģ olduğunu gözlemlemiģtir. Ġlaveten, davaya iliģkin yargılamaların uzun sürmüģ olması, derhal inceleme yapılması gerekliliğini karģılamamıģtır. Nöbetçi doktoru yargılamaya yönelik herhangi bir adım atmak konusunda, ceza yargılamalarının baģından itibaren belirgin bir ihmal söz konusu olmuģtur. Dolayısıyla Devlet mevcut davada etkili bir ceza soruģturması gerçekleģtirmemiģtir. Sonuç: ihlal (oybirliğiyle) (c) Ceninin Yaşam Hakkına İlişkin İddia BaĢvuranlar ceninin ölüm zamanının tespit edilmesi için herhangi bir soruģturma gerçekleģtirilmemiģ olduğunu iddia etmiģlerdir. Mahkeme, yaģamın baģladığı noktaya iliģkin Avrupa da bir görüģ birliği bulunmamasından ötürü bu konuyu belirlemenin Devlet in görevi olduğunu kaydederek, önceki davalarda benimsediği yaklaģımı yinelemiģtir. Mevcut davada ceninin yaģamı merhumunkiyle yakından bağlantılı olduğundan, bu Ģikâyetin ayrıca incelenmesine gerek kalmamıģtır. 41. Madde: Manevi tazminata karģılık müģterek olarak 65,000 Avro (EUR) ödenmesine karar verilmiģtir; maddi tazminat talebi reddedilmiģtir. (Ayrıca bk: Vo / Fransa [BD] no /00, 8 Temmuz 2004, Bilgi Notu sayı 66; A, B ve C / İrlanda [BD], no /05, 16 Aralık 2010, Bilgi Notu sayı 136; Tysiąc / Polonya, no. 5410/03, 20 Mart 2007, Bilgi Notu sayı 95). 3. MADDE İnsanlık Dışı ve Aşağılayıcı Muamele Sınır Dışı Etme Somalili mültecinin, Dublin II Tüzüğü uyarınca, İtalya ya ihraç edilmesi önerisi: kabul edilemez Mohammed Hussein ve Diğerleri / Hollanda ve İtalya 27725/10 Karar 2 Nisan 2013 [3. Daire] Olaylar ve Olgular Ġlk baģvuran Somali vatandaģıdır ve iki küçük çocuğun (ikinci ve üçüncü baģvuranın) annesidir. Ġlk baģvuran 2008 yılının Ağustos ayında Ġtalya ya gelmiģ ve sığınma baģvurusunda bulunmuģtur. Bir karģılama merkezine nakledilmiģ ve iki ay sonra, Ġtalya da çalıģmasına imkân veren geçici bir oturma izni almıģtır yılının Ocak ayında kendisine üç yıllık oturma ve seyahat izni belgesi verilmiģtir. Ġlk baģvuran 2009 yılının Nisan ayında karģılama merkezinden ayrılmıģ ve Hollanda ya giderek, hamileliğinin ilerleyen evrelerinde tekrar sığınma baģvurusunda bulunmuģtur. Ġlk baģvuranın sığınma talebine iliģkin sorumluluğun Dublin II Tüzüğü uyarınca Ġtalyan yetkililere ait olduğu gerekçesiyle, baģvurusu reddedilmiģtir. BaĢvuran, Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi ne sunduğu baģvuruda, Hollanda dan Ġtalya ya nakledilmesi durumunda SözleĢme nin 3. maddesi kapsamındaki haklarının ihlal edileceğinden Ģikâyet etmiģtir. Hukuksal Değerlendirme 3. Madde: M.S.S. / Belçika ve Yunanistan [BD] (no /09, 21 Ocak 2011, Bilgi Notu sayı 137) davasındaki durumdan farklı olarak, mevcut davada baģvuran Ġtalya ya varmasından itibaren üç gün içerisinde, Ġtalyan yetkililerinin sığınmacılar için devreye sokmuģ olduğu karģılama merkezinden faydalanmıģtır ve üç ay içerisinde kendisine iģ arama izni 9

10 verilmiģtir. BaĢvuranın uluslararası koruma talebi kabul edilmiģtir ve kendisine ek olarak üç yıl geçerli oturma izni verilmiģtir. Böylece baģvuran, yabancılar için seyahat izni belgesini almaya, çalıģmaya ve toplumun geneliyle aynı Ģekilde sosyal yardım planlarından, sağlık hizmetlerinden, sosyal konutlandırma ve eğitim hizmetlerinden yararlanmaya hak kazanmıģtır. Yeni gelen sığınmacılara yer açmak için baģvuranın yerleģme merkezinden ayrılmaya zorlandığı varsayılsa bile, hamile bir kadın olarak baģvuranın, kabul edilen mültecilere açık bir tesise öncelikli olarak yerleģtirilme hakkı bulunmuģtur. Fakat baģvuranın, iģ bulma konusunda ya da yoksul veya evsiz kalma riski bulunan savunmasız kiģiler için Ġtalya da oluģturulmuģ olan özel kamu veya özel sosyal yardım planları kapsamında barınma alternatifi için yardım istemiģ olduğuna yönelik bir emare bulunmamıģtır. Bu Ģartlar altında, baģvuranın Ġtalya da gördüğü muamelenin 3. madde kapsamına girmesi için gereken asgari önem seviyesini kazanmıģ sayılabileceği kanaatine varılmamıģtır. Ancak baģvuranın oturma izni bitmiģ olduğundan, Mahkeme, Ġtalya ya geri gönderilmesi halinde baģvuranın durumunun nasıl olacağını değerlendirme yoluna gitmiģtir. Mahkeme bu konuda, Hollanda yetkililerinin nakil hakkında Ġtalyan makamlarını önceden bilgilendireceklerini ve böylece gerekli hazırlıkların yapılması için yeterli süre tanıyacaklarını kaydetmiģtir. BaĢvuranın oturma iznini yenilemesi gerekmesine rağmen, iki küçük çocuğun bekar annesi olarak baģvuranın, uygulanan mevzuat uyarınca savunmasız bir kiģi olarak özel değerlendirilmeye tabi tutulma hakkı saklı kalmıģtır. Ġtalya da sığınmacılar için hazırlanan karģılama planları raporlarında, sığınmacılar ile mültecilerin genel durumları ve yaģam koģulları açısından bazı eksiklikler olduğu açıklanmıģ olsa da, destek veya kolaylık sağlama konusunda herhangi bir sistemsel yetersizlik görülmemiģtir. BirleĢmiĢ Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği nin (BMMYK) ve Ġnsan Hakları Komiseri nin düzenlediği raporlarda, bazı eksiklikleri tamamlamayı amaçlayan son iyileģtirmelere atıfta bulunulmuģtur ve tüm raporlar sığınmacıların ihtiyaçlarını karģılamaya yönelik hizmetlerin ve kolaylıkların niteliklerini detaylı olarak tarif etme konusunda hemfikir olmuģtur. BaĢvuranın 2008 yılının Ağustos ayında geliģinin ardından yaptığı korunma talebi birkaç ay içerisinde iģleme konmuģ olup, kendisine barınma imkânı sağlanmıģ ve sağlık hizmetleri ile diğer kolaylıklara eriģim hakkı verilmiģtir. Bu Ģartlar altında Mahkeme, baģvuranın Ġtalya ya geri gönderilmesi halinde gelecekte maddi, fiziksel veya psikolojik açıdan haiz olacağı imkânlar değerlendirildiğinde, baģvuranın 3. maddenin kapsamı alanına girecek kadar ciddi, yeterince gerçek ve yakın bir sıkıntı riski bulunduğunu ispat etmediğine karar vermiģtir. Sonuç: kabul edilemez (açıkça temelden yoksun). Aşağılayıcı Muamele Başvuranların mahkeme duruşmaları sırasında metal kafese konulması: dava Büyük Daire ye gönderilmiştir Svinarenko ve Slyadnev / Rusya 32541/08 ve 43441/08 Karar 11 Aralık 2012 [1. Daire] ġiddet suçlarından yargılanan baģvuranlar, mahkeme huzuruna bir metal kafes içerisinde çıkarılmıģlardır. Yargılamayı yapan mahkeme tarafından, baģvuranların bu tür bir muameleye tabi tutulması hakkında herhangi bir gerekçe sunulmamıģtır. 11 Aralık 2012 tarihli bir kararı ile Mahkeme dairelerinden biri 6 1 maddesinin (ceza yargılamalarının aģırı uzun olması) ve 3. maddenin ihlal edildiğine oybirliğiyle karar vermiģtir. BaĢvuranların sürekli olarak silahlı polis memurları tarafından korunmuģ olduklarını ve mahkeme salonunda diğer güvenlik tedbirlerinin alınması gerektiğini kaydederek ve baģvuranların duruģma salonunun düzenine veya güvenliğine karģı bir tehlike teģkil etmesinden, Ģiddete baģvuracaklarından, firar edeceklerinden veya baģvuranların kendi güvenliğinin risk altında olacağından endiģe etmek için ciddi 10

11 gerekçeler sunar nitelikte herhangi bir delilin ileri sürülmemiģ olduğunu da dikkate alarak Mahkeme, baģvuranların duruģma salonunda halka açık bir Ģekilde metal bir kafese konulmalarının haksız olduğu kanaatine varmıģtır. ġikayet konusu muamele, baģvuranları kendi gözlerinde ve toplumun gözünde küçük düģürmüģ ve baģvuranlarda keder ve aģağılanma duygusu yaratmıģ olduğundan, aģağılayıcı bir muamele teģkil etmiģtir. Mahkeme, baģvuranların maddi tazminat talebini reddetmiģ ve her baģvurana manevi tazminata karģılık olarak 7,500 Avro (EUR) ödenmesine karar vermiģtir. Hükümet in talebi üzerine dava 29 Nisan 2013 tarihinde, Büyük Daire ye gönderilmiģtir. Etkili Soruşturma Yerel makamlara şikâyette bulunmak için on bir sene bekleyen başvuranın eylemsizliği: dava Büyük Daire ye gönderilmiştir Mocanu ve Diğerleri / Romanya 10865/09, 45886/07 ve 32431/08 Karar 13 Kasım 2012 [3. Daire] 1990 yılının Haziran ayında Romanya Hükümeti, anılan zamandaki yönetim Ģeklini protesto eden göstericilerin birkaç hafta süren Üniversite Meydanı iģgalini sonlandırmaya yönelik tedbirler almıģtır. 13 Haziran 1990 tarihinde güvenlik güçleri müdahalede bulunmuģ ve pek çok göstericiyi tutuklamıģtır. Bu durum gösterilerin artmasına neden olmuģtur. Ordu en hassas bölgelere gönderilmiģtir ve (göstericiler tarafından kuģatılmıģ olan) ĠçiĢleri Bakanlığı nın içinden ateģ edilmiģ ve ilk baģvuranın eģinin ölümüne sebep olmuģtur. Aynı zamanda, 13 Haziran 1990 sabahı iģ yerine doğru yürümekte olan ikinci baģvuran Bay Stoica, devlet televizyon istasyonunun yakınlarında yakalanmıģ, götürülmüģ, ardından bağlanmıģ ve darp edilmiģtir. Bu olayların sonucunda gece bilincini kaybetmiģ ve ertesi gün hastanede uyanmıģtır yılında uygulanan baskı hakkında ceza soruģturması açılmıģtır. Bay Stoica nın 2001 yılına kadar, olayların ardından on bir yıl geçmesine rağmen ilgili makamlara Ģikâyette bulunmamıģ olmasından ötürü Mahkeme, dairelerinden birinin 13 Kasım 2012 tarihli kararı ile (bk. Bilgi Notu sayı. 157), oybirliğiyle, inter alia (diğerlerinin yanı sıra), 3. maddenin usul bakımından ihlal edilmemiģ olduğuna karar vermiģtir. Ġkinci baģvuranın talebi üzerine dava 29 Nisan 2013 tarihinde Büyük Daire ye gönderilmiģtir. Sınır Dışı Etme Uluslararası toplum için Afganistan da çalışmış olan şoför ve tercümanın Kabil e ihraç edilmeleri önerisi: tehcir bir ihlal teşkil etmez H. ve B. / Birleşik Krallık 70073/10 ve 44539/11 Karar 9 Nisan 2013 [4. Daire] Olaylar ve Olgular Afganistan vatandaģı olan iki baģvuran, birinci baģvuranın BirleĢmiĢ Milletler adına Ģoförlük ve ikinci baģvuranın BirleĢik Devletler adına tercümanlık görevini icra ederken, uluslararası toplum için Afganistan da gerçekleģtirdikleri çalıģmalara misilleme olarak Taliban tarafından kötü muameleye tutulma endiģesiyle, BirleĢik Krallığa sığınma baģvurusunda bulunmuģlardır. BirleĢik Krallık yetkililerinin, baģvuranların her halükarda güvenli bir Ģekilde baģkent Kabil e ulaģabileceklerine yönelik kanaati ve aynı zamanda güvenilirlik nedeniyle baģvuranların talebi reddedilmiģtir. Hukuksal Değerlendirme - 3. Madde: Bir bireyin Afganistan a geri gönderilmesi durumunda kötü muameleye maruz kalma konusunda ciddi bir riskle karģılaģacağı türden genel bir durum Afganistan da mevcut olmamıģtır ve baģvuranlar böyle bir risk bulunduğunu ileri sürmemiģlerdir; ancak baģvuranlar uluslararası topluma verdikleri destek dolayısıyla Taliban tarafından kötü muameleye maruz kalma riskine yoğunlaģmıģlardır. Hükümet in baģvuranları Kabil e göndermeyi önermiģ olmasından ve iki baģvuranın da buraya kabul edilmeyeceklerine veya yerleģemeyeceklerine dair herhangi bir görüģ belirtmemiģ 11

12 olmasından ötürü, ülkenin herhangi bir diğer bölümünde risk bulunup bulunmadığı konusunun incelenmesine gerek görülmemiģtir. Kabil deki risklere iliģkin olarak, BirleĢmiĢ Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliğinin (UNHCR) 2010 tarihli kılavuzunda, silahlı ve hükümet karģıtı grupların gerçekleģtirdiği hedefli saldırıların ve suikastların çoğunun, bu gruplar tarafından iyi korunan bölgelerde meydana geldiğinin gösterilmiģ olması önemlidir. Ayrıca Landinfo Raporu nda dikkat çekmeyen görevlilerin, söz konusu grupların Kabil gibi denetime sahip olmadıkları bölgelerde öldürüldüğünün bildirilmediği belirtilmiģtir. Dolayısıyla hedefli suikastların sayısının, önceden daha güvenli olarak değerlendirilen bölgelerde arttığına yönelik iddialara rağmen Mahkeme, Taliban ın Kabil de veya denetimi altında olmayan diğer bölgelerde, söz konusu görevlileri takip etme isteği veya imkânı olduğunu ortaya koyan yeterli delillerin bulunmadığı kanaatine varmıģtır. Bununla birlikte uluslararası topluma destek verdiği düģünülen belirli kiģilerin, Kabil de Taliban tarafından gerçek ve kiģisel bir risk altında bulunduklarını ispatlamaları gerekmekteyken, bu gereklilik BirleĢmiĢ Milletler veya BirleĢik Devletler kuvvetleriyle bağlantısı olan herkes için geçerli olmayıp, davanın kendine özgü Ģartlarına, kiģilerin uluslararası toplumla iliģkilerine ve kiģilerin profillerine bağlıdır. Ġlk baģvuranın davası yerel yetkililer tarafından derinlemesine incelenmiģ olup, baģvuran hem sığınma görüģmesinde, hem de bir göçmen yargıcı önünde dinlenmiģtir ve temyiz aģamasında yasal olarak temsil edilmiģtir. Yerel yetkililerin kararlarının yetersiz olduğu, değerlendirmelerinin ilgili materyaller ile yeterli ölçüde desteklenmediği veya gerekçelerinin uygunsuz olduğu sonucuna varmak için herhangi bir sebep bulunmamıģtır. Ġlk baģvuranın Taliban ın dikkatini üzerine çektiğine yönelik yeni bir delil bulunmadığı ve özellikle de baģvuranın BirleĢmiĢ Milletler adına çalıģmayı bırakmasının ardından dört sene geçmiģ olduğu dikkate alınarak, ilk baģvuranın yasaklanmıģ bir muamele görme konusunda ciddi risk altında olacağı kararına varmak için sağlam gerekçeler bulunmadığına yönelik yerel makam kararına Ģüphe düģürebilecek herhangi bir yeni delil bulunmamıģtır. Ġkinci baģvuranın iddiası da ulusal makamlar tarafından kapsamlı bir Ģekilde incelenmiģtir ve ulusal makamlar ikinci baģvuranın BirleĢik Devletler kuvvetleri adına tercüman olarak çalıģmıģ olduğunu kabul etmiģ; fakat baģvuranın bir yardım çalıģanının kurtarılmasına katılmıģ olduğunu kabul etmemiģtir. Ulusal mahkemelerin olaylara iliģkin bulgularından sapmak için ikna edici gerekçeler bulunması Ģartken, bu türden herhangi bir gerekçe bulunmamıģtır. Ġkinci baģvuranın Afgan yetkilileri tarafından risk altına sokulduğuna iliģkin iddiası iç hukuk düzeyinde ileri sürülmemiģtir ve bu iddia herhangi bir delil ile desteklenmemiģtir. Ġddia edilen Taliban kaynaklı riske iliģkin olarak Mahkeme, baģvuranın yalnızca önceki tercümanlık görevi dolayısıyla Kabil de riske maruz kalacağına ikna olmamıģtır ve baģvuranın 2011 yılının baģlarına kadar belirli bir profilinin bulunmadığı, farklı bir ilde çalıģmıģ olduğunu kaydetmiģtir. BaĢvuran, Taliban ın denetimi dıģındaki bir bölge olan Kabil de tanınabileceğini veya orada Taliban ın dikkatini üzerine çekebileceğini ortaya koyan herhangi bir delil veya gerekçe ileri sürmemiģtir. Son olarak, baģvuranın Kabil e geri gönderilmesi halinde yoksulluk çekeceğine yönelik iddiasına iliģkin olarak Mahkeme, iadenin yapıldığı ülkedeki insani Ģartların yalnızca çok istisnai durumlarda 3. maddenin ihlaline neden olabileceğini vurgulamıģtır. Sağlıklı, genç bir adam olan ve Afganistan dan 2011 de yetiģkin bir birey olarak ayrılmıģ olan ikinci baģvuranın, aile üyelerinin hala yaģamakta olduğu ve hükümet denetimindeki bir kent olan Kabil e gönderilmesi durumunun yukarıda anılan istisnai durum koģulunu karģıladığını ortaya koyan herhangi bir delil, baģvuran tarafından Mahkeme ye sunulmamıģtır. Sonuç: ihlal bulunmamaktadır (bire karģı altı oyla). Suçluların İadesi 12

13 Ciddi ruhsal rahatsızlıklardan muzdarip şüpheli teröristin Birleşik Devletlere iade edilmesi halinde tutukluluk koşulları hakkında belirsizlikler olması: suçlunun iade edilmesi ihlal teşkil eder Aswat / Birleşik Krallık 17299/12 Karar 16 Nisan 2013 [4. Daire] Olaylar ve Olgular BaĢvuranın cihat eğitim kampı kurma planı yapması hakkındaki iddianameyle bağlantılı olarak, BirleĢik Devletlerin baģvuranın geçici olarak tutuklanmasına yönelik talebinin ardından düzenlenen yakalama emrine dayanılarak, baģvuran 2005 yılının Ağustos ayında BirleĢik Krallıkta yakalanmıģtır yılının Mart ayında DıĢiĢleri Bakanlığı baģvuranın iade edilmesini emretmiģtir. BaĢvuran BirleĢik Krallığın ruh sağlığı yasası uyarınca tutuklanma Ģartlarını taģıdığından, 2008 yılının Mart ayında yüksek güvenlikli bir ruh ve sinir hastalıkları hastanesine nakledilmiģtir yılının Kasım ayında Birinci Derece Ruh Sağlığı Mahkemesi baģvuranın davasını değerlendirmiģ ve baģvuranın paranoid Ģizofreniden muzdarip olduğu ve dolayısıyla kendi sağlığı ve güvenliği için bir sağlık hastanesinde tutulmaya devam etmesinin uygun olduğu sonucuna varmıģtır. Hukuksal Değerlendirme 3. Madde: BaĢvuranın BirleĢik Devletlere iade edilmesinin SözleĢme nin 3. maddesini ihlal edip etmeyeceği, önemli ölçüde baģvuranın tutulma koģullarına ve BirleĢik Devletlerde eriģebileceği tıbbi hizmetlere bağlı olmuģtur. Fakat ne duruģma öncesinde, ne de duruģma sonrasında baģvuranın hangi tutukluluk merkezi veya merkezlerinde kalacağının kesin olarak bilinmemesi, söz konusu tutukluluk koģullarının değerlendirilmesine engel olmuģtur. Özellikle de hakkında çok az bilgi verilmiģ olan, yargılama öncesi tutukluluk konusunda bir değerlendirme yapılamamıģtır. BaĢvuranın iade iģlemi sırasında tıbbi kayıtlarının BirleĢik Devletler makamlarına verilmesine rıza gösterdiği takdirde, baģvuranın tutukluluk süresi boyunca nerede kalacağına karar verilirken, ruh sağlığına iliģkin endiģelerin dikkate alınacağını belirtmesine rağmen BirleĢik Devletler Adalet Bakanlığı, baģvuranın nerede tutulacağı veya tutulabileceği hakkında herhangi bir bilgi vermemiģtir. Ayrıca baģvuranın ne kadar süre tutuklu olarak yargılanacağı da belirlenmemiģtir. BaĢvuran iade edildiği takdirde, temsilcilerinin baģvuranın ruhsal rahatsızlığı nedeniyle BirleĢik Devletlerde yargılanmaya uygun olmadığını ileri sürme hakkı bulunurdu. Bu durumda bölge yargıcının baģvuranın yargılanma ehliyetini değerlendirmesi gerekirdi ve baģvuranın yargılanmaya ehil bulunması halinde Temyiz Mahkemesi ne baģvuruda bulunma hakkı bulunurdu. Yargılanma ehliyetine iliģkin değerlendirmenin veya sonraki temyiz aģamasının muhtemel süresi hakkında Mahkeme önünde herhangi bir bilgi mevcut olmamıģtır; fakat baģvuranın bu haklarını ileri sürmesi durumunda, duruģma öncesi tutukluluk süresinin uzayabileceğini varsaymak makuldür. Son olarak Mahkeme, bölge yargıcının baģvuranın yargılanmaya uygun olmadığını saptaması halinde baģvuranın karģılaģacağı sonuçlar hakkında herhangi bir bilginin mevcut olmamasını kaygıyla kaydetmiģtir. Mahkeme, baģvuranın mahkûm edilmesi halinde, hangi kurumda alıkonulduğuna bakılmaksızın, tıbbi tesislere ve daha da önemlisi, ruh ve sinir sağlığı hizmetlerine eriģimi olacağını kabul etmiģtir. Doğrusu Mahkeme, Babar Ahmad davasında, BirleĢik Devletlerin federal hapishanelerinde verilen psikiyatrik hizmetin, Bay Babar Ahmad ın tutulduğu hapishanede mevcut olan hizmetten önemli derecede farklı olduğunun belirtilmediğini hatırlatmıģtır. Fakat mevcut baģvuranın muzdarip olduğu ruhsal rahatsızlığın yeterince ağır olması, baģvuranın sıradan hapishaneden yüksek güvenlikli bir ruh ve sinir hastalıkları hastanesine nakledilmesini gerektirmiģtir ve tıbbi deliller baģvuranın kendi sağlığı ve güvenliği için orada kalmaya devam etmesinin uygun olduğuna açıkça iģaret etmiģtir. Ayrıca, baģvuranın yargılanması ve mahkum edilmesi halinde, oldukça kısıtlayıcı bir yönetim altında, uzun süreli sosyal tecride maruz kalacağı ADX Florence ta tutulmayacağının garantisi 13

14 olmamıģtır. Mahkeme, Babar Ahmad davasında ADX Florence taki koģulların sağlıklı kiģiler veya daha hafif ruh sağlığı sorunları bulunan kiģiler için 3. maddedeki sınıra ulaģtığını kabul etmemiģ olsa da, baģvuranın davası zihinsel hastalığının ciddiyetinden ötürü ayırt edilebilir olmuģtur. BaĢvuranın davası ayrıca, sınır dıģı edilmemiģ, fakat hiçbir bağlantısının olmadığı, tutuklu kalacağı ve ailesi ile arkadaģlarından destek alamayacağı bir ülkeye iade edilen Bensaid in davasından da ayırt edilebilir olmuģtur. Dolayısıyla, mevcut tıbbi delillerin ıģığında, baģvuranın farklı bir ülkeye ve daha kötü ve farklı bir hapishane ortamına iade edilmesi halinde, baģvuranın ruhsal ve fiziksel sağlığının önemli ölçüde bozulması sonucuyla karģılaģılma riski mevcut olmuģtur ve bu tür bir bozulma 3. madde sınırına ulaģacak mahiyette olmuģtur. Sonuç: iade etme ihlal teģkil eder (oybirliğiyle) 41. Madde: Herhangi bir tazminat talebinde bulunulmamıģtır. (Bk. Babar Ahmad ve Diğerleri / Birleşik Krallık, no.lar 24027/07 et al., 10 Nisan 2012, Bilgi Notu sayı 151; ve Bensaid / Birleşik Krallık, no /98, 6 ġubat 2001, Bilgi Notu sayı 27) 5. MADDE 5 1 Maddesi Yasaya Uygun Yakalama veya Tutuklama Yargılamayı yapan mahkemeye karşı küçümseyici davranışlarda bulunulduğu iddiasıyla duruşmadan önce tutuklama: ihlal Tymoshenko / Ukrayna 49872/11 Karar 30 Nisan 2013 [5. Daire] Olaylar ve Olgular BaĢvuran Ukrayna nın ileri gelen muhalefet partilerinden birinin lideri ve eski Ukrayna BaĢbakanıdır yılının Nisan ayında aģırı yetki ve makamın kötüye kullanılması suçlamasıyla baģvuran hakkında ceza yargılamaları baģlatılmıģtır ve 2011 yılının Ağustos ayında yargılamayı yapan mahkeme baģvuranın tutuklu olarak yargılanmasına hükmetmiģtir. Ardından baģvuran isnat edilen suçlardan mahkûm edilmiģ ve hakkında hapis cezası verilmiģtir. BaĢvuran Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi ne yaptığı baģvuruda, inter alia (diğerlerinin yanı sıra) tutukluluk koģullarından, tutuklu kaldığı süre boyunca yeterli tıbbi tedavi görememekten ve hastaneye nakli sırasında kötü muameleye maruz kalmaktan (SözleĢme nin 3. maddesi), tutukluluğunun keyfi olmasından, tutukluluğa itiraz edebilmesi veya tazminat talep edebilmesi için herhangi bir hukuk yolunun bulunmamasından (5. madde) ve siyasal nedenlerle tutuklanmıģ olmasından (5. madde ile birlikte 18. madde) Ģikâyet etmiģtir. Hukuksal Değerlendirme 3. Madde (a) Başvuranın Duruşma Öncesi Tutukluluk Koşulları Hakkında: Mahkeme, baģvuranın tutukluluğunun bir bölümü boyunca, özellikle de güneģ ıģığına sınırlı eriģim, sıcak su bulunmaması ve sınırlı sürelerde ısınma imkânı olması gibi somut koģullara iliģkin belli sıkıntılar yaģamıģ olabileceğini kabul etmiģtir. Ayrıca baģvuran hareket etme sorunu nedeniyle günlük yürüyüģ yapamamıģtır; hâlbuki bir baston veya bir koltuk değneği bu konuda yardımcı olabilirdi. BaĢvuranın durumu rahatsızlık verici olmuģ olsa da, 3. maddenin kapsamına girecek kadar ağır bulunmamıģtır. Sonuç: kabul edilemez (oybirliğiyle). (b) Tutukluluk Sırasında Uygun Tıbbi Tedavi Yapılmadığı İddiası Hakkında: Mahkeme önündeki materyallerden, Ukrayna yetkililerinin baģvuranın sağlığına dikkate değer ölçüde önem gösterdikleri ve Ukrayna daki sıradan tutuklulara sağlanan sağlık hizmetlerinin ötesinde hizmetler sunmaya gayret ettikleri anlaģılmıģtır. Fakat baģvuran aģırı temkinli davranmıģ ve yetkililere güvenmediği için kendisine önerilen tıbbi iģlemlerin çoğunun uygulanmasını reddetmiģtir. Mahkeme, hasta güveninin doktor hasta iliģkisinde ana unsurlardan biri olduğunu ve tutukluluk halinde bu güvenin oluģmasının zor olduğunu; ancak yine de hastaların da sağlık yetkilileriyle iletiģime geçmek ve onlarla 14

15 iģbirliği yapmak gibi bir sorumluluğu olduğunu dikkate almıģtır. BaĢvuranın tutukluluk dönemine ait tıbbi geçmiģinde, baģvuranın sağlık yetkililerine güvenmemesini açıklayabilecek belirli bir olay kaydedilmemiģtir. Avrupa ĠĢkenceyi Önleme Komitesi (AĠÖK) baģvuranın alıkonduğu tutukevlerinden birini ziyaret etmiģ ve baģvurana sağlanan tıbbi bakımın uygunluğuna iliģkin özel bir kaygı belirtmemiģtir. BaĢvuran ayrıca uzman bakımı almak üzere dıģarıda bir hastaneye nakledilmiģtir. Özet olarak, yerel yetkililer baģvurana kapsamlı, etkili ve Ģeffaf bir tıbbi yardım sağlamıģlardır. Sonuç: kabul edilemez (oybirliğiyle). (d ) Başvuranın Hastaneye Nakledilmesi Sırasında Kötü Muameleye Maruz Kaldığı İddiası Hakkında: Tutukluluğu sırasında baģvuranın vücudunda birçok morluk meydana gelmiģtir. Sadece bu bile, Devlet yetkililerinin morlukların kaynağına iliģkin bir açıklama yapmalarını gerektirmiģtir. Morlukların baģvuranın karnında ve kollarında bulunması, baģvuranın hastaneye nakledildiği gün Ģiddetli bir biçimde yatağından çekildiğine ve karnından yumruklandığına yönelik anlatımıyla tutarlı bulunmuģtur. Fakat Mahkeme nin, morlukların meydana geldiği anlaģılan zamanın, baģvuranın iģaret ettiği zamanla eģleģmediğine ve morlukların dıģ travmayla ilgisi olmayan baģka Ģekillerde de meydana gelme olasılığı bulunduğuna yönelik önündeki tıbbi delilleri göz ardı etmesi mümkün olmamıģtır. Bu bulgular, ancak baģvuran tam bir adli tıp muayenesine tabi tutulmuģ olsaydı tatmin edici olarak doğrulanabilir veya çürütülebilirdi; fakat baģvuran iki sefer muayene olmayı reddetmiģtir. BaĢvuranın muayene olmayı reddetmesiyle bu tür bir adli tıp delili bulunmadığı göz önünde bulundurulduğunda, morlukların baģvuranın hastaneye nakledilmesi sırasında gördüğü tedavi sonucunda meydana geldiği ve böylece 3. maddenin ihlal edildiği iddiası, uygun delillerle kanıtlanamamıģtır. BaĢvuranın adli tıp muayenesi yaptırmayı reddetmesi, kötü muameleye maruz kalma Ģikâyeti hakkındaki soruģturmanın etkililiğine de zarar vermiģtir. Dolayısıyla soruģturma 3. madde amaçlarına göre etkili olmuģtur. Sonuç: ihlal bulunmamaktadır (üçe karģı dört oyla) 5 1 Maddesi: BaĢvuranın tutuklu olarak yargılanması kararının belirsiz bir süreliğine verilmiģ olması 5. maddenin gerekliliklerine aykırı olmakla beraber, yasal boģluktan kaynaklanan ve tekrarlanan bir sorun teģkil etmiģtir. Ayrıca baģvuranın tutuklama sebepleri arasında ileri sürülen suçlamalardan, kaçma riski olmadığı fark edilebilir olmuģtur. Bu suçlamaların tümü önemsiz nitelikte olup, baģvuranın duruģmalara katılmamasıyla sonuçlanmamıģtır. Açıkçası yargıcın baģvuranın tutuklanması için gösterdiği gerekçe, baģvuranın yargılamalara zarar verdiğine ve küçümseyici tavırlar sergilediğine yönelik iddiası olmuģtur ve bu suçlamalar 5 1 maddesindeki özgürlüğünden yoksun bırakma gerekçeleri arasında yer almamaktadır. Ayrıca baģvurana Ģehirden ayrılmama yükümlülüğü vermek yerine baģvuranı tutuklamanın, bu Ģartlar altında neden daha uygun bir önleyici tedbir olduğu açık değildir. BaĢvuranın duruģma öncesi tutukluluğuna iliģkin sebeplerin, baģvuranın mahkûm edilmesine kadar aynı kaldığı göz önünde bulundurulduğunda, baģvuranın duruģma öncesi tutukluluk döneminin tamamının keyfi ve yasaya aykırı olduğu anlaģılmıģtır. 5 4 Maddesi: Yerel mahkemelerin baģvuranın tutuklanmasının yasaya uygunluğuna iliģkin çeģitli incelemeleri, sadece yargı tarafından emredilmiģ önleyici bir tedbirin değiģtirilmesi kararına karģı itiraz yolu bulunmadığı ifadesinden ibaret olmasından ve böylelikle baģlangıçta öne sürülen eksik gerekçelendirmenin vurgulanmasına neden olmasından ötürü, söz konusu incelemeler 5 4 maddesinin gerekliliklerini karģılamamıģtır. BaĢvuranın salıverilme talebi sırasında öne sürdüğü açık ve konu ile ilgili iddiaların yerel mahkemeler tarafından değerlendirdiğine yönelik bir emare bulunmamıģtır. Açıkçası, Mahkeme diğer davalarda, Ukrayna mevzuatının tamamında, 5 4 maddesinin gerekliliklerini karģılayan bir yargılama öncesi 15

16 soruģturmanın tamamlanmasından sonra, tutukluluk halinin devam etmesinin yasaya uygunluğunun incelenmesi için bir usul bulunmadığına karar vermiģtir. 5 5 Maddesi: Ukrayna mevzuatı uyarınca, özellikle de yasaya aykırılığın bir yargı kararı ile sabit olduğu durumlarda, tazminat hakkı doğmaktadır. Fakat Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi tarafından 5. maddeyi ihlal ettiği kararına varılan bir özgürlükten yoksun bırakma vakasında, Ukrayna mevzuatı uyarınca tazminat talebinde bulunmak için herhangi bir usul bulunmamaktadır. Bu kanun boģluğu Ukrayna aleyhine önceden açılan diğer davalarda da görülmüģtür. 5. madde ile birlikte 18. madde: Hakların ve özgürlüklerin uygunsuz bir gerekçeyle kısıtlandığı iddiasında bulunan baģvuranın, yetkililerin gerçek hedeflerinin, bildirilen veya içerikten çıkarılabilen hedeflerle aynı olmadığını ikna edici bir Ģekilde göstermesi gerekmektedir. Yetkililerin SözleĢme de belirlenen amaçlar dıģında yetkilerini kullandıklarına dair salt bir Ģüphe, 18. maddenin ihlal edildiğini ispatlamak için yeterli bulunmamıģtır. BaĢvuranın davasının Lutsenko / Ukrayna (no. 6492/11, 3 Temmuz 2012, Bilgi Notu sayı 154) davasıyla genel olarak benzeģtiği görülmüģtür. Anılan davada olduğu gibi, iktidarın el değiģtirmesinden kısa bir süre sonra, eskiden BaĢbakanlık yapmıģ olan ve en güçlü muhalefet partisinin lideri olan baģvuran, yetkisini kötüye kullanmakla suçlanmıģ ve yargılanmıģtır. Mahkeme, baģvuranın tutukluluğunun SözleĢme nin 5 1 (c) maddesinde öngörülen amaçlar çerçevesinde resmen gerçekleģtirilmiģ olmasına rağmen, tedbirin asıl amacının baģvuranı yargılamalar sırasında mahkemeye karģı sergilediği iddia edilen saygısızca davranıģlardan ötürü cezalandırmak olduğunun, hem fiili içerik hem de yetkililerin öne sürdüğü gerekçeler tarafından ortaya koyulduğunu önceden saptamıģtır. BaĢvuranın hürriyetinin kısıtlanması, baģvuranı yetkili bir yasal makam huzuruna bir suç iģlemiģ olma Ģüphesiyle çıkarmaktan farklı amaçlarla gerçekleģtirilmiģtir. Sonuç: ihlal (oybirliğiyle) 41. Madde: Herhangi bir tazminat talebinde bulunulmamıģtır. Sınır Dışı Etme 5 1 (f) Maddesi Mahkemenin başvuranın ihraç edilmesini önlemeye yönelik geçici tedbiri yürürlükte iken başvuranın tutuklanması: ihlal Azimov / Rusya 67474/11 Karar 18 Nisan 2013 [1. Daire] Olaylar ve Olgular Tacikistan vatandaģı olan baģvuran 2002 yılından itibaren Rusya da yaģamıģtır; fakat düzenli olarak birkaç aylık sürelerle Tacikistan a gitmiģtir. BaĢvuran 2010 yılının Kasım ayında Rusya da yakalanmıģtır ve silahlı çatıģmalardan sorumlu olduğu iddia edilen bir karģıt grubun üyesi olmak suçuyla arandığı Tacikistan a iade edilmesi talebinin incelenme aģamasında tutuklu kalmıģtır. Ardından talep Rusya BaĢsavcı Vekili tarafından onaylanmıģtır ve iade emri Rus mahkemeleri tarafından kabul edilmiģtir. BaĢvuranın yaptığı sığınma talebi reddedilmiģtir yılının Kasım ayında Bölge Mahkemesi, baģvuranın kanunun izin verdiği azami tutukluluk süresi olan on iki ay boyunca tutuklu kalmıģ olması nedeniyle, baģvuranın iade edilmesi gerekirken tutukluluğunun uzatılamayacağına hükmetmiģtir. Aynı zamanda Bölge Mahkemesi, baģvuranın Rusya da gerekli belgelere sahip olmadan ikamet etmesinden ötürü baģvuranın sınır dıģı edilebileceğini (idari nakil) ve bu gerekçeyle tutuklanabileceğini belirtmiģtir. Ertesi gün Eyalet Mahkemesi, baģvuranın Rusya da yasaya uygunsuz olarak ikamet etme idari suçunu sabit bulmuģ, sınır dıģı edilmesini emretmiģ ve suçun ağırlığı ile baģvuranın Rusya da sürekli gelirinin bulunmamasından dolayı baģvuranın sınır dıģı edilmesine ve sınır dıģı edilmek üzere tutuklanmasına hükmetmiģtir. BaĢvuranın tutukluluğu için belirli bir süre sınırı verilmemiģtir. 23 Kasım 16

17 2011 tarihinde Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi, Mahkeme Ġç Tüzüğünün 39. maddesi uyarınca, Hükümet ten baģvuranı Tacikistan a veya baģka bir yere, bir sonraki bildirime kadar nakletmemesini talep eden bir ara karar vermiģtir yılının Aralık ayında Bölge Mahkemesi, baģvuranın tutukluluğu için bir süre sınırı belirlemeden, sınır dıģı etme ve tutuklama emirlerinin geçerliliğini onaylamıģtır. Hukuksal Değerlendirme 5 1 Maddesi: BaĢvuranın yakalanmadan önce birkaç ay boyunca Rusya da yasa dıģı olarak ikamet etmiģ olduğu konusunda mutabakata varılmıģtır. Mahkeme, baģvuranın iade edilmek üzere tutuklanması kararının, konuya iliģkin yargı yetkisi olan bir mahkeme tarafından ve sınır dıģı edilmeyle cezalandırılabilen bir suçla bağlantılı olarak verilmiģ olmasını olumlu karģılamıģtır. Fakat baģvuranın sınır dıģı edilmek üzere tutuklanmasını çevreleyen koģulların, yetkililerin asıl niyetinin, baģvuranın kanun tarafından belirlenmiģ olan azami tutukluluk süresinin dolmasının ardından, iade edilmesi nedeniyle tutuklu kalmasını sağlamak olduğunu gösterdiği makul karģılanmıģtır. Yetkililer, baģvuranın yakalandığı tarih olan 3 Kasım 2010 dan itibaren, baģvuranın usulsüz göçmenlik sıfatından haberdar olmuģlardır. Buna rağmen yetkililer, iade edilmek üzere tutukluluk için öngörülen süre sınırı bitene kadar baģvuranı alıkoyma gerekçeleri arasında, baģvuranın usulsüz göçmen sıfatını göstermemiģlerdir. Bölge Mahkemesi baģvurana iliģkin iade davasını incelemiģ ve emniyet yetkililerine baģvuranı bu yeni gerekçeye dayanarak tekrar tutuklamaları talimatını vermiģtir. En önemli konu ise baģvuranın iade edilmesine iliģkin yargılamalar hala derdest durumdayken baģvuranın sınır dıģı edilme amacıyla tutuklanmıģ olmasıdır. Rus yetkililer bazen iade etme yerine sınır dıģı etme (idari nakil) yöntemini kullanmıģlardır. BaĢvuranın iade edilmesi Rusya Federasyonu Devlet BaĢkanı nın denetiminde olmuģtur; dolayısıyla baģvuranın Tacikistan yetkililerine (sınır dıģı edilme veya iade ile) teslim edilmesinin öncelikli olduğunun değerlendirilmesi gerektiği kabul edilmiģtir. Tüm bunlar baģvuranın, yetkililerin yetkilerini kötüye kullandıkları ve iade edilmek üzere tutuklama için öngörülen azami süre sınırını bertaraf etmek üzere tutuklama için yeni bir gerekçeye atıfta bulundukları iddiasını desteklemiģtir. 5 1 (f) maddesi uyarınca tutuklama, iyi niyetli ve Hükümet in dayandığı gerekçeyle yakından bağlantılı olarak yapılmalıdır. Bu iki gereklilik mevcut davada, baģvuranın iade yargılamalarının hala derdest durumda olduğu kısa süre zarfında ve muhtemelen yargılamalar bittikten sonra da yerine getirilmemiģtir. BaĢvuranın tutuklu kaldığı toplam süre (iki yıl beģ ayın üzerinde) iki döneme ayrılabilir. Ġlk dönem bir yıldan fazla sürmüģtür (baģvuranın 2010 yılının Kasım ayında yakalanmasıyla bu davaya iliģkin son iç hukuk kararının 2011 yılının Aralık ayında verilmesi arasındaki dönem). Bu dönemin çoğu eģ zamanlı olarak gerçekleģtirilmiģ olan üç yargılama süreciyle ifade edilebilir (iade, sınır dıģı etme ve sığınma). Bu yargılamalar, Devlet in uzun süre herhangi bir giriģimde bulunmadığı iddia edilememeksizin, dikkatli bir Ģekilde yapılmıģtır yılının Aralık ayından itibaren baģlayan dönem endiģe konusu olmuģtur. BaĢvuranın bu süre boyunca tutuklu kalması, Mahkeme nin 2011 yılının Kasım ayında Mahkeme Ġç Tüzüğü nün 39. maddesi uyarınca vermiģ olduğu geçici tedbir kararının ardından, iade ve sınır dıģı etme emirlerinin infazının geçici olarak askıya alınmasına dayandırılabilir. Mahkeme nin verdiği geçici tedbir kararına bağlı olarak yerel yargılamaların askıya alınması, baģvuranın makul olmayan bir süre boyunca hapishanede kalmasıyla sonuçlanmamalıydı. Bununla birlikte, baģvuranın sınır dıģı edilmek üzere tutulmasına iliģkin olarak, yerel mahkemeler tarafından belirli bir süre sınırı açıkça belirtilmemiģtir. Uygulanabilir mevzuat uyarınca, sınır dıģı etme kararının iki yıl içinde infaz edilmesi ve bu süre dolduğunda yabancı uyruklu kiģinin salıverilmesi gerekmektedir. Fakat yasa dıģı olarak bir ülkede ikamet eden yabancı uyruklu bir kiģinin tutukluluk süresini kısıtlayan bir kural iç hukukta açıkça öngörülmemiģtir. Ġki yıllık dönemin bitmesinin ardından baģvuranın 17

18 yasa dıģı olarak ikamet etmesine bağlı olarak tekrar sınır dıģı edilebileceği ve sonuç olarak bu gerekçeyle tutuklanabileceği açıkça anlaģılmıģtır; dolayısıyla bu dönem bittikten sonra durumun ne olacağı belirlenememiģtir. Sınır dıģı etme amacıyla tutuklama, yapısı itibarı ile cezalandırıcı mahiyette olmamalı ve uygun tedbirler eģliğinde yapılmalıdır. Fakat mevcut davada önleyici tedbir cezai tedbirden daha ağır olmuģtur (idari suç için azami ceza süresi otuz gündür). Yetkililer, Mahkeme nin ara tedbirinin yürürlükte olduğu aģamaların hiçbirinde, baģvuranın tutukluluğunun devam etmesinin yasaya uygun olup olmadığını yeniden incelememiģlerdir. Sonuç olarak yetkililer, davanın Mahkeme önünde incelenmesinin zaman alacağını bilmelerine rağmen, ara tedbirin kaldırılması halinde sınır dıģı etme emrinin infazını sağlamak üzere alternatif çözüm arayıģına gitmemiģlerdir. (Ayrıca bk. Keshmiri / Türkiye (no. 2), no /10, 17 Ocak 2012; ve S.P. / Belçika (k. k.), no /08, 14 Haziran 2011, Bilgi Notu sayı 142) 5 4 Maddesi: Sınır dıģı edilmek üzere tutulduğu süre boyunca baģvuran için tutukluluğunun yasaya uygunluğunun adli olarak incelenmesini sağlayan herhangi bir usul mevcut olmamıģtır. Mahkeme ayrıca baģvuranın zorunlu olarak Tacikistan a geri gönderilmesinin 3. madde ihlali teģkil edeceğine oybirliğiyle karar vermiģtir. 41. Madde: Manevi tazminata karģılık olarak Avro (EUR) ödenmesine hükmedilmiģtir. 6. MADDE 6 1 Maddesi (medeni) Medeni Haklar ve Yükümlülükler Mahkemeye Erişim Aleni Karar İstihbarat memurunun zihinsel olarak göreve uygun olmadığı değerlendirmesi hakkında adli inceleme yapılmaması; kararların aleni olarak verilmemesi: ihlaller Fazliyski / Bulgaristan 40908/05 Karar 16 Nisan 2013 [4. Daire] Olaylar ve Olgular ĠçiĢleri Bakanlığı Psikoloji Kurumu nun baģvuranın gizli bilgileri toplama ve dağıtmayı içeren görevlerini gerçekleģtirmeye zihinsel olarak uygun olmadığına karar vermesinin ardından, baģvuranın ĠçiĢleri Bakanlığı nın Ulusal Güvenlik Hizmetleri ndeki görevine son verilmiģtir. Yüksek Ġdari Mahkeme nin üç üyeden oluģan heyeti, psikolojik değerlendirmenin sonuçlarını incelemeye yetkili olmadığını belirtmiģ, doğru usulün uygulanmıģ olduğunu ve mevzuatın Ģartları uyarınca kararın geçerli olduğunu saptayarak, baģvuranın karara itirazını reddetmiģtir. Bu karar, aynı mahkemenin beģ üyeden oluģan bir heyeti tarafından onaylanmıģtır. Yargılamalar gizli yapılmıģ olduğundan baģvuran, aleni olarak verilmeyen Yüksek Ġdari Mahkeme karar metinlerinin kopyalarını alamamıģtır. Hukuksal Değerlendirme 6 1 Maddesi (a) Uygulanabilirlik: Bulgaristan mevzuatında tanınmıģ bir hak olan, iģinden haksız yere çıkarılmama hakkına iliģkin gerçek ve ciddi bir ihtilaf olduğuna Yüksek Ġdari Mahkeme önündeki yargılamaların sonuçlarının, ilgili hak konusunda doğrudan belirleyici nitelikte olduğuna itiraz edilmemiģtir. Devlet memurlarının istihdamıyla ilgili ihtilaflarda6 1 maddesinin uygulanmasına iliģkin Vilho Eskelinen ve Diğerleri davasında yer almıģ olan testi uygulayarak Mahkeme, Bulgaristan mevzuatının ĠçiĢleri Bakanlığı tarafından istihdam edilen memurların iliģiğinin kesilmesinin adli olarak incelenmesine açıkça izin vermekte olduğunu ve baģvuranın iliģiğinin kesilmesine karģı yasal itirazının Yüksek Ġdari Mahkeme tarafından incelenmiģ olduğunu kaydetmiģtir. Buna uygun olarak, 6 1 maddesinin medeni haklara iliģkin kısmı, bu mahkeme önündeki yargılamalara uygulanabilirdi. Yargılamaların, 18

19 baģvuranın maaģına iliģkin sorundan çok, iliģiğinin kesilmesiyle ilgili olmasından ötürü, ödenek veya benzer haklar bu sonucu değiģtirmemiģtir. (b ) Uygunluk (i) Başvuranın Çalışmaya Uygunluğunun Değerlendirilmesine İlişkin Adli İnceleme Yapılmadığı İddiası Hakkında 6 1 maddesi ulusal mahkemeleri, önlerindeki ihtilafları gidermek üzere, incelenmekte olan konuların yapısının gerektirdiği durumlarda, uzmanlar tarafından hazırlanan bilirkiģi görüģlerine dayanabileceğini öngörmektedir. Yüksek Ġdari Mahkeme sadece ĠçiĢleri Bakanlığı Psikoloji Kurumunun değerlendirmesini dikkate almakla kalmamıģ; aynı zamanda bu değerlendirmeye bağlı kalmıģtır ve herhangi bir Ģekilde bu değerlendirmeyi irdelemeyi reddetmiģtir. Bu değerlendirmenin davanın karara bağlanmasında büyük önemi olmuģtur. Buna uygun olarak, 6 1 maddesinde belirlenmiģ olan koģullar, ancak kurumun değerlendirmesi bu hükmün gerekliliklerine uygun olarak yapılmıģsa karģılanabilirdi; fakat bu gerçekleģmemiģtir. Sonuçları baģvurana bildirilmemiģ bir psikolojik muayeneyi içeren değerlendirme, Bakanlığa doğrudan bağlı bir birim tarafından yapılmıģ ve mahkeme tarafından doğrudan incelenmeye tabi tutulmamıģtır. Bu durum için herhangi bir gerekçe sunulmamıģtır. BaĢvuranın istihbarat toplama ve verileri iģlemekten sorumlu olan Ulusal Güvenlik TeĢkilatı nda bir memur olduğu ve meģru ulusal güvenlik hususlarına iliģkin olarak, 6 1 maddesinde yer alan hakların kısıtlanmasının haklı kılınabileceği doğru iken, yargı yetkisine sahip bir mahkemeye eriģim hakkından mahrum bırakılma, güdülen amacın meģruluğu veya orantılılığı bakımından ne Yüksek Ġdari Mahkeme ne de Hükümet tarafından gerekçelendirmemiģtir. Aslında, baģka davalarda Yüksek Ġdari Mahkeme, iģten çıkarılmayla sonuçlanan iģe zihinsel uygunluk değerlendirmesinin, ulusal güvenlik konularıyla bağlantılı olması halinde bile, adli incelemeye tabi olması gerektiğine karar vermiģtir ve kanun, Bakanlıktaki tüm çalıģanların zihinsel sağlık değerlendirmeleri hakkında doğrudan adli inceleme yapılmasını sağlamak üzere, 2006 yılının Mayıs ayında değiģtirilmiģtir. (ii ) Yüksek İdari Mahkeme nin Kararlarını Aleni Olarak Vermemesi Yargılamalara baģlangıçta gizlilik verilmesi sonucunda, Yüksek Ġdari Mahkeme nin kararları kamuya açık olarak verilmemiģtir; dava dosyasındaki materyaller (kararlar dâhil) kamunun eriģimine açık olmamıģtır ve baģvuran materyallerin kopyalarını alamamıģtır. Kararların gizlilik derecesinin sonradan geri alınmıģ olması, kararların ikna edici bir gerekçe olmaksızın, kayda değer bir süre boyunca (on beģ ay) aleni olmadığı gerçeğini değiģtirmemiģtir. Mahkeme nin ulusal güvenlik nedenleriyle sınır dıģı etmeye iliģkin bir davada (Raza / Bulgaristan, no /08, 11 ġubat 2010) verdiği karara göre, adli bir kararın bütününün kamudan tamamıyla gizlenmesi gerekçelendirilemez. Adli kararlarının aleni olması, yargı sisteminin kamu incelemesine tabi olmasını sağlamayı hedeflemiģtir ve keyfiyete karģı temel bir tedbir teģkil etmiģtir. Terör faaliyetlerine iliģkin davalar gibi tartıģmasız olarak ulusal güvenlikle ilgili davalarda bile bazı Devletler, adli kararların açıklanmaları halinde ulusal güvenliği veya baģkalarının güvenliğini tehlikeye sokabilecek belirli bölümlerine gizlilik derecesi vermeye onay vermiģtir. Böylelikle adli kararların aleni olması gibi temel usuli güvenceleri tamamen yadsımadan, meģru güvenlik endiģelerinin giderilmesine yardımcı olabilecek mevcut tekniklerin bulunduğunu ortaya konmuģtur. Sonuç: ihlal (oybirliğiyle) 41. Madde: Manevi tazminat karģılığı olarak 1,500 Avro (EUR) ödenmesine karar verilmiģtir; maddi tazminat talebi reddedilmiģtir. (Ayrıca bk. Vilho Eskelinen ve Diğerleri / Finlandiya [BD], no /00, 19 Nisan 2007, Bilgi Notu sayı 96.) Adli Yargılanma Adaleti tanımama anlamına gelen keyfi iç hukuk kararı: ihlal Anđelković / Sırbistan 1401/08 Karar 9 Nisan 2013 [2. Daire] 19

20 Olaylar ve Olgular 2004 yılında baģvuran maddi sıkıntı yaģamakta olan ve baģvuranın tatil ücretini ödemeyen iģvereni hakkında kamu davası açmıģtır. BaĢvuranın talebinin, geçerli iģ kanunu ve toplu sözleģmelere uygun olduğu ilk duruģmada kabul edilmiģtir; fakat baģvuranın talebinin kabul edilmesi durumunda iģveren tarafından baģvurana, hiçbiri tatil ücreti almamıģ olan diğer çalıģanlardan daha ayrıcalıklı davranılmıģ olacağı gerekçesiyle yapılan itiraz üzerine karar iptal edilmiģtir. Hukuksal Değerlendirme 6 1 Maddesi: Mahkeme yerel mevzuatın yorumlanması hususunun öncelikli olarak ulusal mahkemelerin görevi olduğunu ve Mahkeme nin ancak ulusal mahkemelerin belirli bir davada yasayı açıkça yanlıģ uyguladıkları veya yasayı keyfi bir sonuç elde etmek için kullandıkları durumlarda müdahale ettiğini vurgulamıģtır. BaĢvuranın davasında çalıģanların tatil ücreti alma haklarının bulunduğu durumlar yerel mevzuatta açıkça belirtilmiģtir. Ġlgili olayları saptamasının ardından Ġlk Derece Mahkemesi, baģvuranın ödemeleri alma hakkı olduğunu tespit etmiģtir. Fakat Temyiz Mahkemesi, iģ kanununa veya ilk davada saptanan olgu ve olaylara tek bir atıfta bulunmadan kararı bozmuģtur. Temyiz Mahkemesi kanunun ne olduğunu veya baģvuranın davasına nasıl uygulanması gerektiğini de açıklamamıģtır. Doğrusu Temyiz Mahkemesi nin gerekçesinin hiçbir yasal temeli olmamıģtır ve tüm makul takdir yetkilerinin dıģında kalan soyut bir iddiaya dayanmıģtır. Sonuç olarak baģvuranın davasında Temyiz Mahkemesi nin keyfi karar vermesi adaleti tanımama anlamına gelmiģtir ve baģvuranın adil yargılanma hakkını ihlal etmiģtir. (Ayrıca bk. De Moor / Belçika, no /90, 23 Haziran 1994; ve Barac ve Diğerleri / Montenegro, no /06, 13 Aralık 2011) 6 1 Maddesi (cezai) Cezai Alanda Yöneltilen Suçlamaların Karara Bağlanması Mahkemeye Erişim Yasayla Kurulmuş Mahkeme Ek vergi konulmasına dair tam inceleme yetkisi olan bir mahkemeye temyiz başvurusu yapma hakkının bulunmaması: ihlal Julius Kloiber Schlachthof GmbH ve Diğerleri / Avusturya 21565/07 et al. Karar 4 Nisan 2013 [1. Daire] Olaylar ve Olgular: Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi ne baģvurularında baģvurucu Ģirketler, ödenmeyen primlere ulusal tarımsal pazarlama kuruluģu, Agrarmarkt Avusturya AMA, tarafından %10 ile %60 arasında değiģen ek vergi konulmasına iliģkin yargılamaların, SözleĢme nin 6 1 maddesinin anlamı dâhilinde bir mahkeme tarafından karara bağlanmamıģ olmasından Ģikayet etmiģlerdir. Yerel yargılamalarda baģvurucu Ģirketler AMA primlerinin, AMA kalite programı gibi Avrupa Birliği mevzuatına uygun olmayan finansman faaliyetleri için alındığını iddia etmiģlerdir. Ġtiraz mercii olan Federal Tarım, Ormancılık, Çevre ve Su Bakanlığı na yapılan ve kabul edilmeyen bir itirazın ardından baģvurucu Ģirketler, Anayasa Mahkemesi ne ve Ġdari Mahkeme ye Ģikâyette bulunmuģlardır. Anayasa Mahkemesi baģvurucu Ģirketlerin baģarılı olma olasılığı bulunmadığı gerekçesiyle, anayasal mülkiyet haklarının ihlal edildiğine iliģkin Ģikâyetlerini dinlemeyi reddetmiģtir. BaĢvurucu Ģirketlerin Ġdari Mahkeme ye yaptıkları Ģikâyetler de aynı Ģekilde reddedilmiģtir. Hukuksal Değerlendirme 6 1 Maddesi: Mahkeme Steininger / Avusturya davasındaki kararı ile uyumlu olarak, 6. maddenin cezai baģlığının, AMA tarafından alınan primler gibi ek vergi konulmasına iliģkin yargılamalar için geçerli olduğu kararına varmıģtır. Müeyyidelerin cezai niteliğe haiz olması halinde, her ne kadar önemsiz suçların kovuģturulmasının ve cezalandırılmasının öncelikli olarak idari makamların yetkisinde olması SözleĢme ye aykırı olmasa da, söz 20

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru n o 46766/13 Yılser GÜNGÖR ve diğerleri / Türkiye

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru n o 46766/13 Yılser GÜNGÖR ve diğerleri / Türkiye ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR BaĢvuru n o 46766/13 Yılser GÜNGÖR ve diğerleri / Türkiye T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru no.29628/09 Hikmet KÖSEOĞLU/TÜRKİYE Başkan, Nebojša Vučinić, Yargıçlar, Paul Lemmens, Egidijus Kūris, ve Bölüm Yazı

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 162 Nisan 2013

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 162 Nisan 2013 AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu Sayı. 162 Nisan 2013 Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü, İnsan Hakları Daire

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru no. 24886/07 Abdurrahman YABAN / Türkiye Başkan, Helen Keller, Yargıçlar, Egidijus Kūris, Jon Fridrik Kjølbro, ve

Detaylı

ĠKĠNCĠ DAĠRE. Kandile YEŞİLFİDAN/ TÜRKİYE DAVASI ve diğer 10 başvuru. (Bk. ekli liste) (Başvuru no. 39617/11) KARAR STRAZBURG.

ĠKĠNCĠ DAĠRE. Kandile YEŞİLFİDAN/ TÜRKİYE DAVASI ve diğer 10 başvuru. (Bk. ekli liste) (Başvuru no. 39617/11) KARAR STRAZBURG. ĠKĠNCĠ DAĠRE Kandile YEŞİLFİDAN/ TÜRKİYE DAVASI ve diğer 10 başvuru (Bk. ekli liste) (Başvuru no. 39617/11) KARAR STRAZBURG 1 Ekim 2013 T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı,

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru No: 21719/10 Bilal ÇETİNER / Türkiye Başkan Nebojša Vučinić, Yargıçlar Paul Lemmens, Egidijus Kūris ve Bölüm Yazı

Detaylı

(BaĢvuru no. 21038/09)

(BaĢvuru no. 21038/09) AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR (BaĢvuru no. 21038/09) Dilaver GÖRÜR ve Mehmet Ali İNCESU / TÜRKİYE Başkan, NebojšaVučinić, Yargıçlar, Paul Lemmens, Egidijus

Detaylı

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDAKARAR

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDAKARAR ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDAKARAR Emre EKĠCĠ / TÜRKĠYE DAVASI (Başvuru no.696/10) T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM MELDA AKPINAR VE DĠĞERLERĠ / TÜRKĠYE DAVASI. (Başvuru No. 19124/06) KARAR STRAZBURG.

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM MELDA AKPINAR VE DĠĞERLERĠ / TÜRKĠYE DAVASI. (Başvuru No. 19124/06) KARAR STRAZBURG. AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM MELDA AKPINAR VE DĠĞERLERĠ / TÜRKĠYE DAVASI (Başvuru No. 19124/06) KARAR STRAZBURG 22 Temmuz 2014 İşbu karar kesinleşmiş olup şekli bazı değişikliklere tabi

Detaylı

İKİNCİ DAİRE KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR

İKİNCİ DAİRE KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR İKİNCİ DAİRE KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 40851/08 Ġlhan FIRAT / Türkiye T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 163 Mayıs 2013

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu. Sayı. 163 Mayıs 2013 AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Mahkeme İçtihadına İlişkin Bilgi Notu Sayı. 163 Mayıs 2013 Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire

Detaylı

Alipour ve Hosseinzadgan / Türkiye. (6909/08, 12792/08 ve 28960/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI

Alipour ve Hosseinzadgan / Türkiye. (6909/08, 12792/08 ve 28960/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI Alipour ve Hosseinzadgan / Türkiye (6909/08, 12792/08 ve 28960/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI Aşağıdaki metin kararın resmi olmayan özetidir. Alipour dosyası Veteriner olan Başvuru sahibi 1999

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR (BaĢvuru no. 63017/11) Namık Kemal BATAR ve Diğerleri / TÜRKİYE T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayriresmî çeviri, Adalet

Detaylı

YILDIRIM v. TÜRKĐYE KARARIN KISA ÖZETĐ

YILDIRIM v. TÜRKĐYE KARARIN KISA ÖZETĐ YILDIRIM v. TÜRKĐYE KARARIN KISA ÖZETĐ Đnternete erişime ilişkin yasaklamalara sınırlama getiren ve muhtemel bir kötüye kullanma durumuna karşı hukuki kontrol güvencesi sunan katı bir yasal çerçevede alınmayan

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM Mahmut Bacak ve Diğer 44 (bk. ekteki liste) / TÜRKĠYE (Başvuru no. 18904/09) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR STRAZBURG T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayriresmi

Detaylı

Dublin Davaları. Basın Birimi

Dublin Davaları. Basın Birimi AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ Tematik Bilgi Notu Dublin Davaları Kasım 2014 İşbu Tematik Bilgi Notu, Mahkeme açısından bağlayıcı değildir ve tüm ayrıntıları içermemektedir. Dublin Davaları Dublin Topluluk

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE KARAARSLAN TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 4027/05) KARAR STRAZBURG 27 Temmuz 2010 İşbu karar AİHS

Detaylı

AYLIK FAALĠYET RAPORU (01/03/2012-31/03/2012)

AYLIK FAALĠYET RAPORU (01/03/2012-31/03/2012) T.C. ADALET BAKANLIĞI KANUNLAR GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 01/04/2012 AYLIK FAALĠYET RAPORU (01/03/2012-31/03/2012) İÇİNDEKİLER 1- SORU ÖNERGELERĠ... 3 1.1- BAKANLIĞIMIZA YÖNELTĠLEN... 3 1.1.1- Ankara Milletvekili

Detaylı

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ 2013 2014 AKADEMĠK YILI ÖĞRENCĠLER ĠÇĠN ERASMUS STAJ HAREKETLĠLĠĞĠ DUYURUSU

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ 2013 2014 AKADEMĠK YILI ÖĞRENCĠLER ĠÇĠN ERASMUS STAJ HAREKETLĠLĠĞĠ DUYURUSU HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ 2013 2014 AKADEMĠK YILI ÖĞRENCĠLER ĠÇĠN ERASMUS STAJ HAREKETLĠLĠĞĠ DUYURUSU LLP/Erasmus Programı Öğrenci Staj Hareketliliği çerçevesinde 2013 2014 Akademik Yılında programdan yararlanmak

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. (BaĢvuru no. 66309/09) Gülsen GÖKDEMİR/TÜRKİYE

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR. (BaĢvuru no. 66309/09) Gülsen GÖKDEMİR/TÜRKİYE AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR (BaĢvuru no. 66309/09) Gülsen GÖKDEMİR/TÜRKİYE Başkan, Paul Lemmens, Yargıçlar, Robert Spano, Fridrik Kjølbro ve Bölüm Yazı

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 31446/09 İsmet TUNCER / Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Yargıçlar, Robert Spano, Jon Fridrik Kjølbro, ve Bölüm Yazı

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM MUSAEV / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 72754/11) KARAR STRAZBURG 21 Ekim 2014 İşbu karar AİHS in 44 2 maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecektir.

Detaylı

ĐKĐNCĐ DAĐRE. (Başvuru No. 14697/07) KARAR STRAZBURG. 24 Eylül 2013

ĐKĐNCĐ DAĐRE. (Başvuru No. 14697/07) KARAR STRAZBURG. 24 Eylül 2013 ĐKĐNCĐ DAĐRE BEŞERLER YAPI SAN. VE TĐC. A.Ş. / TÜRKĐYE (Başvuru No. 14697/07) KARAR STRAZBURG 24 Eylül 2013 Đşbu karar nihai olup, şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayrıresmi

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE KARYAĞDI TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 22956/04) KARAR STRAZBURG 8 Ocak 2008 İşbu karar AİHS nin

Detaylı

REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU

REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU Toplantı Tarihi : 19-09-2018 Karar Sayısı : 147/2018 Dosya No : 10-55/2018 Katılan ler : Selim ALTINCIK (BaĢkan) Doç. Dr. Figen YEġĠLADA (BaĢkan Yrd.) Kubilay

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. GEÇGEL ve ÇELİK/TÜRKİYE (Başvuru no. 8747/02 ve 34509/03) KARAR STRAZBURG.

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. GEÇGEL ve ÇELİK/TÜRKİYE (Başvuru no. 8747/02 ve 34509/03) KARAR STRAZBURG. COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE GEÇGEL ve ÇELİK/TÜRKİYE (Başvuru no. 8747/02 ve 34509/03) KARAR STRAZBURG 13 Ekim 2009 İşbu karar AİHS nin 44/2 maddesinde belirtilen

Detaylı

REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU

REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU Toplantı Tarihi : 27-07-2018 Karar Sayısı : 102/2018 Dosya No : 10-51/2018 Katılan Üyeler : Selim ALTINCIK (BaĢkan) Doç. Dr. Figen YEġĠLADA (BaĢkan Yrd.)

Detaylı

İKİNCİ BÖLÜM. Mübeyen POLAT / TÜRKĠYE DAVASI. (Başvuru no. 3143/12) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR

İKİNCİ BÖLÜM. Mübeyen POLAT / TÜRKĠYE DAVASI. (Başvuru no. 3143/12) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR İKİNCİ BÖLÜM Mübeyen POLAT / TÜRKĠYE DAVASI (Başvuru no. 3143/12) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE GÜNGİL TÜRKİYE. (Başvuru no. 28388/03 ) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRAZBURG. 10 Mart 2009

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE GÜNGİL TÜRKİYE. (Başvuru no. 28388/03 ) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRAZBURG. 10 Mart 2009 COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE GÜNGİL TÜRKİYE (Başvuru no. 28388/03 ) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRAZBURG 10 Mart 2009 İşbu karar AİHS nin 44/2 maddesinde belirtilen

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. KESHMIRI/TÜRKİYE (Başvuru no. 36370/08) KARAR STRAZBURG. 13 Nisan 2010

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. KESHMIRI/TÜRKİYE (Başvuru no. 36370/08) KARAR STRAZBURG. 13 Nisan 2010 COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE KESHMIRI/TÜRKİYE (Başvuru no. 36370/08) KARAR STRAZBURG 13 Nisan 2010 İşbu karar AİHS nin 44/2 maddesinde belirtilen koşullar

Detaylı

Temmuz 2015 İşbu Tematik Bilgi Notu, Mahkeme açısından bağlayıcı değildir ve tüm ayrıntıları içermemektedir. Dublin davaları

Temmuz 2015 İşbu Tematik Bilgi Notu, Mahkeme açısından bağlayıcı değildir ve tüm ayrıntıları içermemektedir. Dublin davaları T.C. Adalet Bakanlığı, 2015. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü İnsan Hakları Daire Başkanlığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme'yi bağlamamaktadır.

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE CELAL ÇAĞLAR TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 11181/04) KARAR STRAZBURG 20 Ekim 2009 İşbu karar AİHS

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR Başvuru no: 36797/10 Süleyman Dinç v. Türkiye 19 Şubat 2013 tarihinde, Başkan Guido Raimondi, Yargıçlar Danute Jociene, Peer

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM ŞİRAY / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No.29724/08) KARAR STRAZBURG 11 ġubat 2014 İşbu karar Sözleşme nin 44 2 maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecektir.

Detaylı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BİLAL MÜŞTAK BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/233)

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BİLAL MÜŞTAK BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/233) TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BİLAL MÜŞTAK BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2014/233) Karar Tarihi: 22/3/2017 BİRİNCİ BÖLÜM KARAR Başkan ler Raportör Başvurucu : Burhan ÜSTÜN :

Detaylı

ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR. Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no. 46156/11)

ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR. Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no. 46156/11) ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no. 46156/11) Başkan Guido Raimondi Yargıçlar Danutė Jočienė Peer Lorenzen Dragoljub Popović Işıl Karakaş Nebojša Vučinić Paulo

Detaylı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BARIŞ DERİN BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/13462)

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BARIŞ DERİN BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/13462) TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR BARIŞ DERİN BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2014/13462) Karar Tarihi: 22/12/2016 BİRİNCİ BÖLÜM KARAR Başkan ler Raportör Yrd. Başvurucu : Burhan ÜSTÜN

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM SARIDAŞ / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No.6341/10) KARAR STRAZBURG. 7 Temmuz 2015

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM SARIDAŞ / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No.6341/10) KARAR STRAZBURG. 7 Temmuz 2015 AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM SARIDAŞ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No.6341/10) KARAR STRAZBURG 7 Temmuz 2015 İşbu karar Sözleşme nin 44 2 maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecek

Detaylı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAR. Başvuru Numarası: 2013/8492. Karar Tarihi: 8/9/2014 İKİNCİ BÖLÜM KARAR

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAR. Başvuru Numarası: 2013/8492. Karar Tarihi: 8/9/2014 İKİNCİ BÖLÜM KARAR TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KARAR Başvuru Numarası: 2013/8492 Karar Tarihi: 8/9/2014 İKİNCİ BÖLÜM Başkan : Alparslan ALTAN ler : Serdar ÖZGÜLDÜR Recep KÖMÜRCÜ Engin YILDIRIM M. Emin

Detaylı

İlgili Kanun / Madde 4857 S.İşK/18-21

İlgili Kanun / Madde 4857 S.İşK/18-21 T.C YARGITAY 9. HUKUK DAİRESİ Esas No. 2009/20255 Karar No. 2010/11968 Tarihi: 03.05.2010 İlgili Kanun / Madde 4857 S.İşK/18-21 GÜVENLİK HİZMETLERİNİN YARDIMCI İŞ OLMASI HAKLI NEDENLERLE FESİHTE SAVUNMA

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ. MEHMET MÜBAREK KÜÇÜK - TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no:7035/02) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRASBOURG.

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ. MEHMET MÜBAREK KÜÇÜK - TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no:7035/02) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRASBOURG. CONSEIL DE L'EUROPE AVRUPA KONSEYĐ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ MEHMET MÜBAREK KÜÇÜK - TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no:7035/02) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ STRASBOURG 20 Ekim 2005 İşbu karar AİHS nin 44 2. maddesinde

Detaylı

ĐKĐNCĐ DAĐRE. Başvuru no: 32697/10 Mehmet EZER v. TÜRKĐYE

ĐKĐNCĐ DAĐRE. Başvuru no: 32697/10 Mehmet EZER v. TÜRKĐYE ĐKĐNCĐ DAĐRE Başvuru no: 32697/10 Mehmet EZER v. TÜRKĐYE 14 Mayıs 2013 14 Mayıs 2013 tarihinde, Başkan Guido Raimondi Yargıçlar Danute Jociene, Dragoljub Popovic, Andras Sajo, Işıl Karakaş, Nebojsa Vucinic,

Detaylı

Dublin Topluluk Hukuku

Dublin Topluluk Hukuku T.C. Adalet Bakanlığı, 2015. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü İnsan Hakları Daire Başkanlığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme'yi bağlamamaktadır.

Detaylı

İKİNCİ BÖLÜM HÜSEYİN ASLAN / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No /11) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR

İKİNCİ BÖLÜM HÜSEYİN ASLAN / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No /11) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR İKİNCİ BÖLÜM HÜSEYİN ASLAN / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 60375/11) KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler

Detaylı

ULUSLARARASI HUKUK VE DIŞ İLİŞKİLER GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

ULUSLARARASI HUKUK VE DIŞ İLİŞKİLER GENEL MÜDÜRLÜĞÜ T.C. ADALET BAKANLIĞI ULUSLARARASI HUKUK VE DIŞ İLİŞKİLER GENEL MÜDÜRLÜĞÜ İnsan Hakları Daire Başkanlığı ULUSLARARASI HUKUK VE DIŞ İLİŞKİLER GENEL MÜDÜRLÜĞÜ İnsan Hakları Daire Başkanlığı AVRUPA İNSAN

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM BAYRAM GÜÇLÜ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 31535/04) KARAR STRAZBURG 18 ġubat 2014 İşbu karar AİHS nin 44 2. Maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecektir.

Detaylı

Þiddete Maruz Kalan Kadýnlara Sunulan Hizmetler Þiddete Maruz Kalan Kadýnlara Sunulan Hizmetler Hazýrlayan Ebru Özberk T.C. Baþbakanlýk Kadýnýn Statüsü Genel Müdürlüðü Ekim 2008 Bu kitabýn basým, yayýn,

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE ELĞAY TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 18992/03) KARAR STRAZBURG 20 Ocak 2009 İşbu karar AİHS nin

Detaylı

10-68/2018 Rekabet Kurulu 200/2018 REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU

10-68/2018 Rekabet Kurulu 200/2018 REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU REKABET KURULU (İHALE İTİRAZ MAKAMI) KARAR FORMU Toplantı Tarihi : 13-11-2018 Karar Sayısı : 200/2018 Dosya No : 10-68/2018 Kurul leri : Selim ALTINCIK (BaĢkan) Doç. Dr. Figen YEġĠLADA () Kubilay SEPETCĠOĞLU

Detaylı

İTİRAZ USULLERİ. BMMYK Kasım 2014

İTİRAZ USULLERİ. BMMYK Kasım 2014 İTİRAZ USULLERİ BMMYK Kasım 2014 İtiraz Usülleri Etkili çare Son karara kadar ülkede kalma hakkı Sınırdışı edilmeme İdari ve yargısal itiraz hakkı İdari süreçler: İlk aşamada dosyayı inceleyen kişiden

Detaylı

KOVUŞTURMA ve SONRASI Tanık, polise veya savcıya ifade vermek zorunda mıdır?

KOVUŞTURMA ve SONRASI Tanık, polise veya savcıya ifade vermek zorunda mıdır? KOVUŞTURMA ve SONRASI Tanık, polise veya savcıya ifade vermek zorunda mıdır? Bir suçun tanığı olmuş kişi, polise bilgi ve ifade vermek zorunda değildir. Ancak, ifadesine gerek duyulan kişilerin, polis

Detaylı

İlgili Kanun / Madde 4857 S. İşK/ 2 ALT İŞVEREN MUVAZAA

İlgili Kanun / Madde 4857 S. İşK/ 2 ALT İŞVEREN MUVAZAA T.C YARGITAY 22.HUKUK DAİRESİ Esas No. 2012/28980 Karar No. 2013/435 Tarihi: 23.01.2013 Yargıtay Kararları Çalışma ve Toplum, 2013/2 İlgili Kanun / Madde 4857 S. İşK/ 2 ALT İŞVEREN MUVAZAA ÖZETİ 4857 sayılı

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM NEDİM ŞENER/TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 38270/11) KARAR STRAZBURG 8 Temmuz 2014 İşbu karar Sözleşme nin 44. maddesinin 2. fıkrasında belirtilen koşullar çerçevesinde

Detaylı

D.B. / Türkiye (33526/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI. Aşağıdaki metin kararın resmi olmayan özetidir. Özet

D.B. / Türkiye (33526/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI. Aşağıdaki metin kararın resmi olmayan özetidir. Özet D.B. / Türkiye (33526/08) AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ KARARI Aşağıdaki metin kararın resmi olmayan özetidir. Özet Başvuru sahibi İran İşçi-Komünist Partisi ile İran daki İran Eşitlik ve Özgürlük İçin

Detaylı

MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi

MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi ÖĞRENME HEDEFLERİMİZ - ADLÎ YARGI MAHKEMELERİ, BÖLGE ADLİYE MAHKEMELERİ, YARGITAY - İDARE MAHKEMELERİ, BÖLGE İDARE MAHKEMELERİ,

Detaylı

SEYFULLAH TOSUN ANAYASA MAHKEMESİ NE BİREYSEL BAŞVURUDA MASUMİYET KARİNESİ

SEYFULLAH TOSUN ANAYASA MAHKEMESİ NE BİREYSEL BAŞVURUDA MASUMİYET KARİNESİ SEYFULLAH TOSUN ANAYASA MAHKEMESİ NE BİREYSEL BAŞVURUDA MASUMİYET KARİNESİ İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...VII İÇİNDEKİLER... IX KISALTMALAR...XV GİRİŞ...1 BİRİNCİ BÖLÜM MASUMIYET KARINESININ KONUSU I. SUÇ KAVR AMININ

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. ERTÜRK/TÜRKİYE (Başvuru no /02) KARAR STRAZBURG. 12 Nisan 2005

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. ERTÜRK/TÜRKİYE (Başvuru no /02) KARAR STRAZBURG. 12 Nisan 2005 CONSEIL DE L'EUROPE AVRUPA KONSEYİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE ERTÜRK/TÜRKİYE (Başvuru no. 15259/02) KARAR STRAZBURG 12 Nisan 2005 Sözkonusu karar AİHS nin 44 2. maddesi uyarınca kesinlik

Detaylı

ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR. Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no /11)

ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR. Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no /11) ĐKĐNCĐ DAĐRE KARAR Đclal KARAKOCA ve Hüseyin KARAKOCA v. TÜRKĐYE (Başvuru no. 46156/11) T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayrıresmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü,

Detaylı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ROMANYA ARASINDA HUKUKÎ KONULARDA ADLİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASI

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ROMANYA ARASINDA HUKUKÎ KONULARDA ADLİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASI TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ROMANYA ARASINDA HUKUKÎ KONULARDA ADLİ YARDIMLAŞMA ANLAŞMASI Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya (bundan böyle "Akit Taraflar" olarak anılacaklardır), Ulusal egemenlik, haklarda eşitlik

Detaylı

ÖNSÖZ 3 EMNİYET GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YAZISI 5 İÇİNDEKİLER 7-12 KANUNLAR VE KAYNAKLAR 13-15 BİRİNCİ BÖLÜM Genel Bilgiler 17-29 1. Dersin adı ve konusu 17

ÖNSÖZ 3 EMNİYET GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YAZISI 5 İÇİNDEKİLER 7-12 KANUNLAR VE KAYNAKLAR 13-15 BİRİNCİ BÖLÜM Genel Bilgiler 17-29 1. Dersin adı ve konusu 17 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ 3 EMNİYET GENEL MÜDÜRLÜĞÜ YAZISI 5 İÇİNDEKİLER 7-12 KANUNLAR VE KAYNAKLAR 13-15 BİRİNCİ BÖLÜM Genel Bilgiler 17-29 1. Dersin adı ve konusu 17 2. Dersin amacı ve planı 18 3. CMH ve Hukuk

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ DAĠRE KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru No.: 3214/05 Zikriye YILDIZ ve diğerleri / TÜRKĠYE ve diğer 11 baģvuru (bk. belge ekindeki liste) T.C. Adalet Bakanlığı,

Detaylı

HÂKİMLER VE SAVCILAR YÜKSEK KURULU İKİNCİ DAİRE KARARI Esas No 2013/149. Karar No 2013/1034

HÂKİMLER VE SAVCILAR YÜKSEK KURULU İKİNCİ DAİRE KARARI Esas No 2013/149. Karar No 2013/1034 Hâkimler ve Savcılar Yüksek Kurulu İkinci Dairesi aşağıda isimleri yazılı üyelerin katılımı ile tarihinde toplandı....eski Hâkimi hâlen emekli... (... ) ile... Hâkimi... (...) hakkında, Hâkimler ve Savcılar

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru No. 36588/09 Mehmet Fikri KARADAĞ / Türkiye

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR. BaĢvuru No. 36588/09 Mehmet Fikri KARADAĞ / Türkiye AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDĠLEBĠLĠRLĠK HAKKINDA KARAR BaĢvuru No. 36588/09 Mehmet Fikri KARADAĞ / Türkiye Başkan Guido Raimondi, Yargıçlar András Sajó, Nebojša Vučinić, Egidijus

Detaylı

AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ

AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ ĐKĐNCĐ DAĐRE GÜZELER v. TÜRKĐYE (Başvuru no. 13347/07) KARAR STRAZBURG 22 Ocak 2013 Đşbu karar nihaidir ancak şekli bazı değişikliklere tabi tutulabilir. T.C. Adalet Bakanlığı,

Detaylı

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR NURAN CEYLAN ÖZBUDAK BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/2890)

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR NURAN CEYLAN ÖZBUDAK BAŞVURUSU. (Başvuru Numarası: 2014/2890) TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM KARAR NURAN CEYLAN ÖZBUDAK BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2014/2890) Karar Tarihi: 16/2/2017 BİRİNCİ BÖLÜM KARAR Başkan ler Raportör Yrd. Başvurucu Vekili

Detaylı

ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR S. R. BAŞVURUSU

ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR S. R. BAŞVURUSU TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ BİRİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR S. R. BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2015/33) Karar Tarihi: 19/1/2015 BİRİNCİ BÖLÜM ARA KARAR Başkan ler : Serruh KALELİ : Burhan

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. YER VE GÜNGÖR/TÜRKİYE (Başvuru no. 21521/06 ve 48581/07) KARAR STRAZBURG.

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. YER VE GÜNGÖR/TÜRKİYE (Başvuru no. 21521/06 ve 48581/07) KARAR STRAZBURG. COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE YER VE GÜNGÖR/TÜRKİYE (Başvuru no. 21521/06 ve 48581/07 KARAR STRAZBURG 7 Aralık 2010 İşbu karar AİHS nin 44/2 maddesinde belirtilen

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE ETEM KARAGÖZ TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 32008/05) KARAR STRAZBURG 15 Eylül 2009 İşbu karar AİHS

Detaylı

KESİN SÜRE VERİLİRKEN GİDERLERİN KALEM KALEM AÇIKLANMASI GEREKTİĞİ

KESİN SÜRE VERİLİRKEN GİDERLERİN KALEM KALEM AÇIKLANMASI GEREKTİĞİ İDER AVANSI, GİDERLERİN KALEM KALEM AÇIKLANMASI GEREKTİĞİ YARGITAY 17. Hukuk Dairesi ESAS NO : 2012/13494 KARAR NO : 2013/12373 GİDER AVANSI VE DELİL AVANSI ARASINDAKİ FARKLAR KESİN SÜRE VERİLİRKEN GİDERLERİN

Detaylı

ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ (ADYÜ) 2016 YILI PROSES PLANLAMASI

ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ (ADYÜ) 2016 YILI PROSES PLANLAMASI EĞT-PRS-02 SAT-PRS-01 ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ (ADYÜ) Sayfa No 1/10 PRS. KODU PROSES ADI HİZMET TANIMI PROSES SORUMLUSU KULLANILACAK CİHAZLAR ÖLÇÜLECEK DEĞERLER PERFORMANS HEDEFİ PROSES HEDEFI Satın alma

Detaylı

ÖZGENUR YİĞİT ULUSLARARASI HUKUK, AVRUPA HUKUKU VE TÜRK HUKUKUNDA MÜLTECİ VE SIĞINMACILARIN ETKİLİ BAŞVURU HAKKI

ÖZGENUR YİĞİT ULUSLARARASI HUKUK, AVRUPA HUKUKU VE TÜRK HUKUKUNDA MÜLTECİ VE SIĞINMACILARIN ETKİLİ BAŞVURU HAKKI ÖZGENUR YİĞİT ULUSLARARASI HUKUK, AVRUPA HUKUKU VE TÜRK HUKUKUNDA MÜLTECİ VE SIĞINMACILARIN ETKİLİ BAŞVURU HAKKI İÇİNDEKİLER ÖZET... V ABSTR ACT...VII ÖNSÖZ... IX İÇİNDEKİLER... XI KISALTMALAR... XVII

Detaylı

CEZA MUHAKEMESİ KANUNUNUN YÜRÜRLÜK VE UYGULAMA ŞEKLİ HAKKINDA KANUN

CEZA MUHAKEMESİ KANUNUNUN YÜRÜRLÜK VE UYGULAMA ŞEKLİ HAKKINDA KANUN CEZA MUHAKEMESİ KANUNUNUN YÜRÜRLÜK VE UYGULAMA ŞEKLİ HAKKINDA KANUN Kanun Numarası: 5320 Kanun Kabul Tarihi: 23/03/2005 Yayımlandığ Resmi Gazete No: 25772 Mükerrer Yayımlandığı Resmi Gazete Tarihi: 31/03/2005

Detaylı

6098 SAYILI BORÇLAR KANUNU KAPSAMINDA. ADAM ÇALIġTIRANIN SORUMLULUĞU. Av. Mustafa Özgür KIRDAR ERYĠĞĠT HUKUK BÜROSU / ANKARA

6098 SAYILI BORÇLAR KANUNU KAPSAMINDA. ADAM ÇALIġTIRANIN SORUMLULUĞU. Av. Mustafa Özgür KIRDAR ERYĠĞĠT HUKUK BÜROSU / ANKARA 6098 SAYILI BORÇLAR KANUNU KAPSAMINDA ADAM ÇALIġTIRANIN SORUMLULUĞU Av. Mustafa Özgür KIRDAR ERYĠĞĠT HUKUK BÜROSU / ANKARA 14.09.2017 1-Genel Olarak Borçlar Kanunu nda kusursuz sorumluluk halleri, kusursuz

Detaylı

ANAYASA MAHKEMESİNDEN VERGİ USUL KANUNUYLA İLGİLİ BİREYSEL BAŞVURUYA İLİŞKİN YETKİSİZLİK KARARI

ANAYASA MAHKEMESİNDEN VERGİ USUL KANUNUYLA İLGİLİ BİREYSEL BAŞVURUYA İLİŞKİN YETKİSİZLİK KARARI Sirküler Rapor 28.03.2013/84-1 ANAYASA MAHKEMESİNDEN VERGİ USUL KANUNUYLA İLGİLİ BİREYSEL BAŞVURUYA İLİŞKİN YETKİSİZLİK KARARI ÖZET : Anayasa Mahkemesi, 5.3.2013 tarihli ve 2012/829 sayılı Başvuru Kararında,

Detaylı

AİHM İçtihatları Kapsamında Medeni Haklar ve Yükümlülükler

AİHM İçtihatları Kapsamında Medeni Haklar ve Yükümlülükler AİHM İçtihatları Kapsamında Medeni Haklar ve Yükümlülükler Mülkiyet Hakları *Mülkiyet davalarına ilişkin yargılamalar özel haklar ve yükümlülükler açısından belirleyici olması nedeniyle m.6/1 kapsamındadır.

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...V ÖZET...VII ABSTRACT...VIII İÇİNDEKİLER...IX KISALTMALAR LİSTESİ...XV GİRİŞ...1

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...V ÖZET...VII ABSTRACT...VIII İÇİNDEKİLER...IX KISALTMALAR LİSTESİ...XV GİRİŞ...1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...V ÖZET...VII ABSTRACT...VIII İÇİNDEKİLER...IX KISALTMALAR LİSTESİ...XV GİRİŞ...1 BİRİNCİ BÖLÜM ÖZGÜRLÜK VE GÜVENLİK HAKKINA İLİŞKİN KAVRAMSAL ÇERÇEVE I. HAK...5 İNSAN HAKLARI...7 I

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 1047/07 Mehmet Mevlüt ASLAN / Türkiye Başkan, Nebojša Vučinić, Yargıçlar, Paul Lemmens, Egidijus Kūris, ve Bölüm

Detaylı

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. MEHMET YILDIZ vd.-türkiye DAVASI (Basvuru no:14155/02) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE. MEHMET YILDIZ vd.-türkiye DAVASI (Basvuru no:14155/02) KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE MEHMET YILDIZ vd.-türkiye DAVASI (Basvuru no:14155/02) Hazırlayan: Mustafa Volkan ULUÇAY Danıştay Tetkik Hakimi KARARIN ÖZET ÇEVİRİSİ İşbu karar AİHS nin 44/2

Detaylı

Adli Yadım Bürosu ADLİ YARDIM BÜROSU

Adli Yadım Bürosu ADLİ YARDIM BÜROSU Adli Yadım Bürosu 8 ADLİ YARDIM BÜROSU Adli Yardım Bürosu Adli Yadım Bürosu 8. BÖLÜM ADLİ YARDIM BÜROSU Bireylerin hak arama özgürlüklerinin önündeki engelleri aşmak ve hak arama özgürlüğünün kullanımda

Detaylı

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR IRYNA BONDARCHUK BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2015/615) Karar Tarihi: 28/1/2015 İKİNCİ BÖLÜM ARA KARAR Başkan ler : Alparslan

Detaylı

Sayı: 32/2014. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi aşağıdaki Yasayı yapar:

Sayı: 32/2014. Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi aşağıdaki Yasayı yapar: Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti Cumhuriyet Meclisi nin 24 Şubat 2014 tarihli Kırkaltıncı Birleşiminde Oybirliğiyle kabul olunan Özel Hayatın ve Hayatın Gizli Alanının Korunması Yasası Anayasanın 94 üncü

Detaylı

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR

ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR ĠKĠNCĠ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru no.30253/06 Fahrettin KÖKSAL/Türkiye T.C. Adalet Bakanlığı, 2013. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ DAĠRE KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BaĢvuru No. 59715/10 Ramazan Cem GÜRDENİZ / TÜRKİYE T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası

Detaylı

A V R U P A K O N S E Y Đ

A V R U P A K O N S E Y Đ CONSEIL DE L EUROPE A V R U P A K O N S E Y Đ AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ ĐKĐNCĐ DAĐRE NUSRET ERDEM -TÜRKĐYE DAVASI (Başvuru no:34490/03) KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ STRAZBURG 30 Kasım 2010 Đşbu karar kesindir.

Detaylı

CEZA MUHAKEMESİNDE İSTİNAF. Doç.Dr. Hakan KARAKEHYA Anadolu Üniversitesi Hukuk Fakültesi

CEZA MUHAKEMESİNDE İSTİNAF. Doç.Dr. Hakan KARAKEHYA Anadolu Üniversitesi Hukuk Fakültesi CEZA MUHAKEMESİNDE İSTİNAF Doç.Dr. Hakan KARAKEHYA Anadolu Üniversitesi Hukuk Fakültesi İstinaf Kavramı Ġstinaf, ilk derece mahkemelerinin verdikleri hükümlerin, bölge adliye mahkemesi (BAM) tarafından

Detaylı

KABUL EDİLMEZLİK KARARI

KABUL EDİLMEZLİK KARARI Priştine, 14 Şubat 2013 Nr. Ref.: RK 381/13 KABUL EDİLMEZLİK KARARI Başvuru No: KI24/11 Başvurucu Ali Buzhala Prizren Bölge Mahkemesi nin Ac. nr. 593/2010 sayı ve 20 Ocak 2011 tarihli kararı hakkında anayasal

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ DAĠRE FAZLI ASLANER / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 36073/04) KARAR STRAZBURG 4 Mart 2014 İşbu karar Sözleşme nin 44 2 maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecek

Detaylı

Devletin Bilgi Talepleri ile ilgili Rapor

Devletin Bilgi Talepleri ile ilgili Rapor Devletin Bilgi Talepleri ile ilgili Rapor Ocak - Haziran Apple da, verilerinizi koruma konusundaki taahhüdümüzü son derece ciddiye alıyoruz ve size mümkün olan en güvenli donanımları, yazılımları ve hizmetleri

Detaylı

YARGITAY 4. HUKUK DAİRESİ T. 17.9.2001 E. 2001/4012 K. 2001/8028 MANEVİ TAZMİNAT - YANSIMA ZARAR

YARGITAY 4. HUKUK DAİRESİ T. 17.9.2001 E. 2001/4012 K. 2001/8028 MANEVİ TAZMİNAT - YANSIMA ZARAR YARGITAY 4. HUKUK DAİRESİ T. 17.9.2001 E. 2001/4012 K. 2001/8028 MANEVİ TAZMİNAT - YANSIMA ZARAR ÖZET : Manevi tazminatı ancak cismani zarara uğrayan kimse isteyebilir. Yansıma suretiyle bir zarardan sözedilerek

Detaylı

[Miloseviç / Hollanda ve diğer NATO üyeleri Davası] 1 Karar Tarihi:20 Aralık 2001

[Miloseviç / Hollanda ve diğer NATO üyeleri Davası] 1 Karar Tarihi:20 Aralık 2001 İzmir Barosu Dergisi 2002 Nisan Sayısı İngilizce Özgün Metinden Çeviren Av. Serkan Cengiz 2 [Miloseviç / Hollanda ve diğer NATO üyeleri Davası] 1 Karar Tarihi:20 Aralık 2001 Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi(İkinci

Detaylı

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ COUNCIL OF EUROPE AVRUPA KONSEYİ EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ DAİRE GÖLÜNÇ TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 47695/09) KARAR STRAZBURG 20 Eylül 2011 İşbu karar nihai olup

Detaylı

MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi

MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi MAHKEMELER (TÜRK YARGI ÖRGÜTÜ) Dr. Barış TEKSOY Hukukun Temel Kavramları Dersi ÖĞRENME HEDEFLERİMİZ - ADLİYE MAHKEMELERİ, YARGITAY - İDARE MAHKEMELERİ, DANIŞTAY - UYUŞMAZLIK MAHKEMESİ - ANAYASA MAHKEMESİ

Detaylı

Prof. Dr. Süha TANRIVER Doç. Dr. Emel HANAĞASI

Prof. Dr. Süha TANRIVER Doç. Dr. Emel HANAĞASI Prof. Dr. Süha TANRIVER Doç. Dr. Emel HANAĞASI Bu doküman eğitim amacıyla hazırlanmış ve öğrenciye verilmiştir. İzinsiz çoğaltılması ve satılması halinde gerekli cezaî ve hukukî yollara başvurulacaktır.

Detaylı

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ

AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM ALIEV / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 30518/11) KARAR STRAZBURG 21 Ekim 2014 İşbu karar, Sözleşme nin 44. maddesinin 2. fıkrasında öngörülen koşullar çerçevesinde

Detaylı

Sirküler Rapor 1804.2014/108-1

Sirküler Rapor 1804.2014/108-1 Sirküler Rapor 1804.2014/108-1 DANIŞTAY IN TAKAS DURUMUNDA ÖDENDİĞİ YASAL BELGE VE DEFTERLERLE KANITLANAMAYAN KDV NİN İNDİRİLECEK KDV OLARAK DİKKATE ALINMAMASI İLE İLGİLİ KANUN YARARINA BOZMA KARARI ÖZET

Detaylı

KADIN ÇALIġMALARI ġube MÜDÜRLÜĞÜ KADIN DANIġMA MERKEZĠ BĠRĠMĠ 2013 YILI VERĠLERĠ

KADIN ÇALIġMALARI ġube MÜDÜRLÜĞÜ KADIN DANIġMA MERKEZĠ BĠRĠMĠ 2013 YILI VERĠLERĠ KADIN ÇALIġMALARI ġube MÜDÜRLÜĞÜ KADIN DANIġMA MERKEZĠ BĠRĠMĠ 2013 YILI VERĠLERĠ 01 Ocak 2013 tarihinden 31 Aralık 2013 tarihine kadar Kadın Danışma Merkezimize gelerek başvuru yapan kadın sayısı 286 dır.

Detaylı

İlgili Kanun / Madde 6100 S. HMK/115,120

İlgili Kanun / Madde 6100 S. HMK/115,120 410 T.C YARGITAY 9. HUKUK DAİRESİ Esas No. 2012/21152 Karar No. 2012/20477 Tarihi: 12.06.2012 Yargıtay Kararları Çalışma ve Toplum, 2013/1 İlgili Kanun / Madde 6100 S. HMK/115,120 DAVA ŞARTI GİDER AVANSININ

Detaylı

ĠKĠNCĠ BÖLÜM TANBAY TÜTEN / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No /09) KARAR STRAZBURG. 10 Aralık 2013

ĠKĠNCĠ BÖLÜM TANBAY TÜTEN / TÜRKİYE DAVASI. (Başvuru No /09) KARAR STRAZBURG. 10 Aralık 2013 ĠKĠNCĠ BÖLÜM TANBAY TÜTEN / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 38249/09) KARAR STRAZBURG 10 Aralık 2013 İşbu karar AİHS nin 44 2 maddesinde belirtilen koşullar çerçevesinde kesinleşecektir. Bazı şekli düzeltmelere

Detaylı

8 Nisan 2016 CUMA Resmî Gazete Sayı : 29678 YÖNETMELİK

8 Nisan 2016 CUMA Resmî Gazete Sayı : 29678 YÖNETMELİK 8 Nisan 2016 CUMA Resmî Gazete Sayı : 29678 YÖNETMELİK Millî Savunma Bakanlığından: ASKER KİŞİLERİN KITA, KARARGÂH VE KURUMLARDA YA DA GÖREV ESNASINDA VEYA GÖREV YERLERİNDE ÖLÜMÜ HÂLİNDE YASAL MİRASÇILARINI

Detaylı

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM

ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TÜRKİYE CUMHURİYETİ ANAYASA MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM TEDBİRE İLİŞKİN ARA KARAR D. M. BAŞVURUSU (Başvuru Numarası: 2015/4176) Karar Tarihi: 17/3/2015 İKİNCİ BÖLÜM ARA KARAR Başkan ler : Alparslan ALTAN :

Detaylı