İşletme Kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "İşletme Kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B"

Transkript

1 Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme Kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B Baskı 06/ / TR

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 İçindekiler 1 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması Emniyet uyarılarının yapısı Garanti hakları Sorumsuzluk Telif hakkı bildirimi Ürün adı ve ticari markası Emniyet uyarıları Genel bilgiler Hedef grup Amacına uygun kullanım Taşıma/Depolama Montaj Elektrik bağlantısı Güvenli ayırma İşletme Cihazın yapısı Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği Teslimat içeriği Boyut Boyut Boyut Boyut Boyut Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları UL'ye uygun montaj Gerilme önleyici Bağlantı şemaları Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi Güç klemensleri için dokunma koruması Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği Devreye alma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Çalışmaya hazır mesajının değerlendirilmesi Parametre ayarı P52_ "Şebeke Kapalı Kontrolü" Tuş takımı DBG60B ile devreye alma MOVITOOLS MotionStudio'nun çalıştırılması MOVIDRIVE MDR61B DC Link yol verme işlemi CFC/Servo kontrol yönteminde ayar İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 3

4 İçindekiler 6 MDR61B1600/2500 parametreleri Parametrelere genel bakış Parametrelerin açıklanması Çalıştırma (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Çalışma karakteristiği Çalışma göstergeleri Tuş atamaları DBG60B Bellek kartı Servis (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Arıza Bilgileri Hata Mesajları ve Hata Listesi SEW elektronik servisi Giriş (MDR60A ) Bu işletme kılavuzu hakkında Kullanılan terimler Yasal Talimatlar Emniyet Uyarıları (MDR60A ) Genel uyarılar Teknik bilgiler (MDR60A ) Özellikler Genel teknik bilgiler Nominal veriler Yüklenebilirlilik Sigortalar ve kablo kesitleri Montaj (MDR60A ) Mekanik montaj Elektrik tesisatı ile ilgili uyarılar Elektrik bağlantısı CE İşaretli Bir Tahrik Sistemine Montaj Devreye Alma (MDR60A ) İlk defa çalıştırma Çalışmaya hazır mesajı Konfigürasyon (MDR60A ) Konfigürasyonla ilgili önemli uyarılar İşletme ve Bakım (MDR60A ) Reset Çalışma göstergeleri Bakım İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

5 İçindekiler 16 Ana cihaz için teknik bilgiler CE İşareti, UL Uygunluğu ve C-Tick Genel teknik bilgiler MOVIDRIVE MDR60A/61B cihaz serisi, Boyut En küçük tel bükme alanı (EN ) MOVIDRIVE MDR60A0150/0370 Boyut 2 ve Boyut MOVIDRIVE MDR60A0750/1320 Boyut 4 ve Boyut MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Boyut Boyut resimleri Uygunluk beyanları MOVIDRIVE MDR60A/61B Alfabetik Endeks İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 5

6 1 Genel uyarılar Dokümanın kullanılması 1 Genel uyarılar 1.1 Dokümanın kullanılması Bu doküman ürünün içeriğine aittir ve işletme ile servis hakkında önemli uyarıları içermektedir. Bu doküman ürün üzerinde montaj, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır. Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanın okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 1.2 Emniyet uyarılarının yapısı Sinyal sözcüklerin anlamları Emniyet uyarıları, hasar ikazları ve diğer uyarı sinyal sözcüklerinin kademeleri ve anlamları aşağıdaki tabloda verilmektedir. Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Ağır yaralanmalar veya ölüm UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar DİKKAT! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır Bölümlere göre verilen emniyet uyarılarının yapıları Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir tema içerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan piktogramlar ya genel tehlikelere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir. Burada bölümlere göre verilen bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri) Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları Dahil edilmiş emniyet uyarıları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiştir. Burada dahil edilmiş bir emniyet uyarısının yapısı görülmektedir: SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı. Uyulmadığında: Tehlike önleme önlemi(leri). 6 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

7 Genel uyarılar Garanti hakları Garanti hakları Dokümantasyona uyulması, arızasız bir işletme ve garanti koşullarının yerine getirilebilmesi için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu doküman dikkatlice okunmalıdır! 1.4 Sorumsuzluk MOVIDRIVE MDR60B/61B şebeke geri besleme cihazının güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. Bu dokümana uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarından SEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğu kabul edilmez. 1.5 Telif hakkı bildirimi 2010 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır. Her türlü özet olarak dahi çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değerlendirme yasaklanmıştır. 1.6 Ürün adı ve ticari markası Bu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 7

8 2 Emniyet uyarıları Genel bilgiler 2 Emniyet uyarıları Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasından sorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında, cihaz üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanların okunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa, SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır. 2.1 Genel bilgiler Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli veya devreye alınmamalıdır. Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir. İşletme esnasında şebeke geri besleme cihazları, korunma sınıflarına göre, gerilim taşıyan veya dönen parçalara sahip olabilir veya üzerinde sıcak yüzeyler oluşabilir. Gerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucu ağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur. Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir. 2.2 Hedef grup Montaj ve işletmeye alma ile arıza giderme çalışmaları bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalı (IEC ve CENELEC HD 384 veya DIN VDE 0100 ve IEC veya DIN VDE 0110 ve ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır). Bu emniyet talimatlarına göre, elektrik teknisyenleri ürünün yerleştirilmesini, montajını, devreye alınmasını ve işletmesini bilen ve bu konularda gerekli yeterlilik belgelerine sahip elemanlardır. Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık bertarafı çalışmaları bu konularda eğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. 8 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

9 Emniyet uyarıları Amacına uygun kullanım Amacına uygun kullanım Şebeke geri besleme cihazları makinelere ve elektrik sistemlerine komponent olarak monte etmek için tasarlanmıştır. Bir makine içerisine monte edildiğinde şebeke geri besleme cihazının işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), Makine Direktifi 2006/42/EC'ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır (EN dikkate alınmalıdır). Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi ne (2004/108/EC) uyulması durumunda izin verilir. Şebeke geri besleme cihazları Alçak Gerilim Direktifi 2006/95/EC talimatlarına uygundur. Frekans çeviriciler için, harmonize edilen EN /DIN VDE T105 serisi normlar EN /VDE 0660 Bölüm 500 ve EN 60146/VDE 0558 ile bağlantılı olarak kullanılır. Teknik veriler ve bağlantı koşulları cihazın etiketinde ve bu dokümantasyonda belirtilmiştir ve bunlara uyulmalıdır. 2.4 Taşıma/Depolama Taşıma, depolama ve doğru olarak kullanma uyarıları dikkate alınmalıdır. "Genel teknik veriler" bölümünde belirtilen iklim koşullarına uyulmalıdır. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 9

10 2 Emniyet uyarıları Montaj 2.5 Montaj Cihazların montajı ve soğutulmaları ilgili dokümanlardaki talimatlara uygun olarak gerçekleşmelidir. Şebeke geri besleme cihazları izin verilmeyen yüklere karşı korunmalıdır. Özellikle nakliye sırasında ve taşınırken modüller deforme olmamalı ve/veya yalıtım mesafeleri değiştirilmemelidir. Bu sebepten elektronik modüllere ve kontaklara temas edilmesi önlenmelidir. Frekans çeviricilerinde elektrostatik yüklere karşı hassas modüller bulunmaktadır. Bu modüller yanlış kullanım sonucu kolayca hasar görebilirler. Elektrikli komponentler mekanik olarak hasar görmemeli veya arızalanmamalıdır (sağlık için tehlikeli olabilir!). Kullanılması özellikle öngörülmediği takdirde, aşağıdaki ortamlarda kullanılması yasaktır: Patlama tehlikesi olan ortamlarda. Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu alanlarda. EN tarafından talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. 2.6 Elektrik bağlantısı Gerilim altındaki frekans çeviricilerde çalışma yaparken geçerli ulusal kaza önleme talimatları (örn. BGV A3) dikkate alınmalıdır. Elektrik tesisatı geçerli talimatlara göre yapılmalıdır (örn. kablo kesitleri, sigortalar, koruyucu iletken bağlantıları). Bunların dışındaki uyarılar dokümanlarda verilmiştir. EMC uyarınca yapılacak montaj çalışmaları (ekranlama, topraklama, filtre düzenleri ve kablo serimleri) frekans çeviricinin dokümanlarında verilmektedir. Bu uyarılara CE işaretli frekans çeviricilerde de dikkat edilmelidir. EMU yasaları tarafından belirlenen sınır değerlere uyulmasından makinenin veya tesisin üreticisi sorumludur. Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır (ör. EN veya EN ). Gerekli koruma önlemi: Cihazın topraklanması. MOVIDRIVE B, Boyut 7'de ayrıca ön kapağın altında bir gösterge LED'i bulunur. Gösterge LED'in yanması DC-Link gerilimi olduğunu gösterir. Güç bağlantılarına dokunulmamalıdır. Gösterge LED'inin durumu ne olursa olsun, güç bağlantılarına dokunmadan önce, enerjisiz olduklarından emin olunmalıdır. 2.7 Güvenli ayırma Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 'e uygun emniyetli olarak ayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için, bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerine getirmelidir. 10 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

11 Emniyet uyarıları İşletme İşletme Şebeke geri besleme cihazlarının monte edildiği tesisler ayrıca gözetim ve koruma tertibatları ile donatılmalıdır. Bu tertibatlar geçerli yasal uygulamalara (örn. teknik donanım yasası, kaza önleme talimatları vb.) uygun olmalıdır. Frekans çeviricilerin kullanıcı yazılımı ile değiştirilmesine izin verilmez. Frekans çeviricilerin besleme geriliminden ayrıldıktan sonra, kondensatörler şarjlı olabileceğinden, gerilim altında olan cihaz parçalarına ve güç bağlantılarına hemen temas edilmemelidir. Bu konuda frekans çeviricideki ilgili uyarı etiketleri dikkate alınmalıdır. İşletme sırasında tüm kapaklar ve kapılar kapatılmalıdır. İşletme LED inin veya diğer gösterge elemanlarının (örn. Boyut 7'de gösterge LED'i) sönmesi cihazın şebekeden ayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez. Gösterge LED'inin durumu ne olursa olsun, güç bağlantılarına dokunmadan önce, enerjisiz olduklarından emin olunmalıdır. Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arıza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalışmasına neden olunabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arıza giderilmeden önce cihazın şebekeden ayrılması gerekmektedir. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 11

12 3 Cihazın yapısı Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği 3 Cihazın yapısı 3.1 Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği Tip tanımı Aşağıdaki şekilde MOVIDRIVE MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazının tip tamımı gösterilmektedir: MDR60A Tip 00 = Standart 00/L = Cilalı devre kartları Bağlantı türü 3 = 3 faz Şebeke tarafı Elektromanyetik uyumluluk 0 = Elektromanyetik uyumluluk yok Besleme gerilimi 5 = AC V Önerilen frekans çevirici bağlantı kapasitesi Serisi ve jenerasyonu 0370 = 37 kw MDR60A/61B = Şebeke Geri Besleme Cihazı Örnek: Tip plakası Boyut 2-4 MDR60A, Boyut 2-4 te tip plakasıcihazın önünde bulunur İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

13 Cihazın yapısı Tip tanımı, tip etiketleri ve teslimat içeriği Örnek: Tip plakası Boyut 6 MDR60A, Boyut 6'da tip plakasıcihazın önünde bulunur. Typ MDR60A Sach.Nr Serien Nr. DCV Eingang / Input Ausgang / Output D Bruchsal U= 3*380V...500V +/-10% U= VDC Netzrückspeisung F= 50/60Hz MOVIDRIVE I= 289A AC (400V) I= 350A DC Made in Germany T= 0 40 C P= 200kW Örnek: Sistem etiketi: Boyut 7 MDR61B Boyut 7'de tip plakasının tamamı üst ön kapağa yerleştirilmiştir. Type: MDR61B / L S0# : D Bruchsal MOVIDRIVE UMRICHTER Made in Germany Type: MDR61B / L P / N: S0# : Steuerkopf / Control Unit Typ: MDR61B P / N: S0# : IP20 Status: ML0001 N2936 CH Örnek: Boyut 7 için güç parçası tip plakası MDR61B Boyut 7 için güç parçası etiketi cihazın sol üst yan tarafında bulunur. Sachnr Sernr MDR61B / L EINGANG / INPUT AUSGANG / OUTPUT U= 3 * V + / -10% F= Hz + / - 5% I = 250 A AC ( 400V ) T = C IP00 U = V DC F= Hz I = 255 A DC P = 173 k VA Lastart M İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 13

14 3 Cihazın yapısı Teslimat içeriği 3.2 Teslimat içeriği Boyut 2 1 adet köşebent 2 adet izolasyon plakası 2 adet klips 2 adet mercek başlı cıvata 3 adet kablo bağı 3 adet takılabilir klemens Boyut Boyut Boyut Boyut 7 ayrıca başka teslimat içeriği mevcut değildir. 2 adet kapak 2 adet kapama kapağı 4 adet halkalı vida 8 adet mercek başlı cıvata 1 adet kapama kapağı 1 adet siper 4 adet mercek başlı cıvata 5 adet Pertinax plaka, güç klemenslerini izole etmek için 5 adet plastik başlık, güç klemenslerini örtmek için 1 adet ekran sacı 2 adet kontak klipsi 3 adet mercek başlı cıvata 14 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

15 Cihazın yapısı Boyut Boyut 2 MOVIDRIVE MDR60A (/L) [2] [4] [1] [1] [5] [1] [1] [3] [1] PE bağlantısı [2] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] X2: DC Link bağlantısı [4] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [5] Durum LED i İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 15

16 3 Cihazın yapısı Boyut Boyut 3 MOVIDRIVE MDR60A (/L) [1] [3] [4] [2] [2] [1] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 ve PE bağlantısı [2] X2: DC-Link ve PE bağlantısı [3] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [4] Durum LED i 16 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

17 Cihazın yapısı Boyut Boyut 4 MOVIDRIVE MDR60A (/L) [1] [3] [4] [2] [1] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 ve PE bağlantısı [2] X2: DC-Link ve PE bağlantısı [3] X3: Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [4] Durum LED i İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 17

18 3 Cihazın yapısı Boyut Boyut 6 MOVIDRIVE MDR60A [8] [5] [6] [4] SKS X2 + - L1 L2 L3 SKS operation phase failure overtemperature overcurrent/uce off/collective error reset [7] [1] PE PE [1] [4] L1 L2 L3 [3] [2] [1] PE bağlantısı [2] Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L3 [3] DC-link bağlantısı -U Z / +U Z [4] Klemens grubu SKS (bağlamayın!) [5] Dijital çıkışlar ve girişler için sinyal klemensi grubu [6] Kilitleme girişi A1/A2 [7] Durum LED i [8] Gerilim seçme anahtarı (dahili) 18 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

19 Cihazın yapısı Boyut Boyut 7 MOVIDRIVE MDR61B /L ve MDR /L A A [2] [19] [17] [16] [15] [14] [13] [4] [12] [3] [3] [11] [5] [10] [6] [9] [8] [7] [2] DC Link gerilimi göstergesi [3] DC-link bağlantısı -U Z / +U Z [4] Fieldbus slotu (kullanılamaz) [4] Ek slot (kullanılamaz) [6] Enkoder slotu (kullanılamaz) [7] Sinyal kabloları için ekran klemensi [8] X17: Emniyetli durdurmanın güvenlik kontakları için sinyal klemensi grubu [9] X10: Dijital çıkışlar için sinyal klemensi grubu [10] X16: Dijital çıkışlar için sinyal klemensi grubu [11] X13: RS485 arabirimi ve dijital girişler için sinyal klemens grubu [12] İşlevsiz [13] X12: Sistem bus (SBus) sinyal klemens grubu [14] Topraklama vidası M4 14 [15] DIP anahtar S11... S13 (S14 işlevsiz) [16] XT: Seri arabirim UWS21B veya tuş takımı DBG60B için slot [17] 7 segment gösterge [19] Bellek kartı İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 19

20 3 Cihazın yapısı Boyut MOVIDRIVE MDR61B'nin güç bağlantıları [1] [2] [1] PE-bağlantı barası (Kalınlık = 10 mm) [2] X1: Şebeke bağlantısı 1/L1, 2/L2, 3/L Anahtarlamalı güç kaynağı MOVIDRIVE MDR61B [2] [1] [1] DC şebeke adaptörü [2] Vida 20 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

21 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları 4 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bu bölümde aşağıdaki şebeke geri besleme cihazları tanımlanmaktadır: MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR60A MOVIDRIVE MDR61B /L MOVIDRIVE MDR61B /L 4.1 Montaj uyarıları Montajda emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır! Şebeke geri beslemesi MDR60A/61B'nin korunması için işletmeye hazır mesajı değerlendirilmelidir ( Bölüm "Deveye alma"). MOVIDRIVE MDR60A/61B ile birlikte çalıştırıldığında, MOVIDRIVE MDX60B/61B frekans çeviricilerin şebeke bağlantıları şebekeye bağlanmamalıdır! (Burada fren modülü olarak takılan MOVIDRIVE MDR60A bir istisnadır) UYARI! Çalışma esnasında soğutucu gövdenin yüzey sıcaklığı 70 C nin üzerine çıkabilir. Yanma ve yangın tehlikesi. Uygun bir montaj yeri seçin. Soğutucu gövdeye dokunmayın Sıkma momentleri Sadece orijinal bağlantı elemanları kullanılmalıdır. MOVIDRIVE frekans çeviricilerde güç klemensleri için izin verilen sıkma momentleri dikkate alınmalıdır. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 21

22 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları Minimum mesafeler ve montaj konumu EN uyarınca minimum bükülme yarıçapları dikkate alınmalıdır. Cihazlar sadece dikey konumda monte edilmelidir. Yatık, enine ve baş aşağı montaj edilmez. Cihazların diğer cihazların ısınmış tahliye havası alanları içerisinde bulunmamasına dikkat edilmelidir. Aşağıdaki boş alanlar dikkate alınmalıdır: MDR60A0150/0370: Üstten ve alttan en az 100 mm (3.9 inç) mesafe öngörülmelidir. MDR60A0750 ve MDR61B1600/2500: Üstten en az 100 mm (3.9 inç) mesafe öngörülmelidir. Yardımcı kontaktör veya sigortalar gibi sıcaklığa karşı hassas parçalarda bu mesafe en az 300 mm (11.8 inç) olmalıdır. Yanlardan mesafe bırakmaya gerek yoktur. Cihazlar direk olarak yan yana sıralanabilir Ayrı kablo kanalları Güç kablosu ve elektronik kabloları ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir Sigortalar ve topraklama kaçağı devre kesicisi Sigortalarını şebeke besleme kablosunun baş tarafına, toplama çubuğu bağlantı noktasının arka tarafına takın (cihazın, güç kısmının ve frenin bağlantı şemasına dikkat ediniz). Topraklama kaçağı devre kesicisi tesisin kullanılmasını kısıtlayacağı için, SEW- EURODRIVE frekans çeviricili sistemlerde topraklama kaçağı devre kesicileri kullanılmamasını önermektedir. UYARI! Yanlış topraklama kaçağı devre kesicisi kullanıldı. Ağır yaralanmalar veya ölüm. Bu cihaz koruyucu iletkende (PE) doğru akıma sebep olabilir. Doğrudan veya dolaylı dokunma koruması için bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanıldığında, cihazın akım beslemesi tarafında sadece B tipi bir topraklama kaçağı devre kesicisi (FI) kullanılmasına izin verilir DC Link bağlantılarının polaritesi DC Link bağlantılarının kutuplarının doğru bağlanmasına dikkat edilmelidir. DC Link bağlantılarının kutuplarının yanlış bağlanması bu kutuplara bağlanmış olan cihazların tahrip olmalarına sebep olabilir! DC Link bağlantısında yüksek DC gerilimi (yakl. 900 V) mevcuttur. DC Link bağlantı kabloları bükülmeli ve sadece elektrik panosuna döşenmelidir Frekans çeviricinin MOVIDRIVE MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazına bağlanması Frekans çevirici ile şebeke geri besleme cihazını bağlamak için kablo kullanıldığında, frekans çeviriciye yıldız şeklinde bağlanmalıdır. Bunun için frekans çeviricinin işletme kılavuzundaki montaj uyarılarına dikkat edin. 22 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

23 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları Fren dirençleri için izin verilen montaj şekli UYARI! İzin verilmeyen montaj şeklinde konveksiyon azaldığından, fren direnci içinde ısı birikimi tehlikesi mevcuttur. Sıcaklık kontağının tetiklenmesi veya fren direncinin aşırı şekilde ısınması tesisin durmasına sebep olabilir. Aşağıdaki minimum mesafelere dikkat edin: yanlardaki yapı parçalarına ve duvarlara yakl. 200 mm üzerinde bulunan montaj parçalarına/tavanlara yakl. 300 mm Çelik ızgara dirençler Çelik ızgara dirençleri monte ederken aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: İzin verilen: yatay yüzeylere montaj. İzin verilen: Dikey yüzeylere, bir delikli sac üstte olacak ise, klemensler aşağıya gelecek şekilde monte edilir. İzin verilmeyen: dikey yüzeylere klemensler üstte, sağda veya solda olarak montaj. (Gerektiğinde, bağlantı klemensleri çelik ızgara içinde de bulunabilir. Bu durumda da bağlantı klemenslerinin konumlarına dikkat edin). Tel dirençler Tel dirençleri monte ederken aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: İzin verilen: yatay yüzeylere montaj. İzin verilen: Dikey yüzeylere, bir delikli sac üstte veya bağlantı klemensleri alt yüzeyde olacak şekilde İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 23

24 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları İzin verilmeyen: Dikey yüzeylere, bağlantı klemensleri üst tarafta olacak şekilde Fren direnci bağlantısı İki adet sıkıca bükülmüş kablo veya 2 damarlı, ekranlanmış güç kablosu kullanın. Kablo kesiti F16'nın tetikleme akımına I F göre. Kablonun anma gerilimi en az U 0 /U = 300 V / 500 V (DIN VDE 0298 uyarınca) olmalıdır. Fren direnci (BW90-P52B hariç) bimetal röle ile korunabilir ( cihaz, güç kısmı ve fren bağlantı şeması). Tetikleme akımı fren direncinin teknik verilerine uygun olarak ayarlanmalıdır. SEW-EURODRIVE tetikleme sınıfı 10 veya 10A aşırı akım rölesi (EN uyarınca) kullanılmasını önermektedir. BW...-T / BW...-P serisi fren dirençlerinde, bimetal rölelere alternatif olarak, 2 damarlı, ekranlanmış güç kablolu tümleşik sıcaklık anahtarı / aşırı akım rölesi bağlanabilir. Yassı tip fren dirençlerinde termik aşırı yük koruması (değiştirilemez eriyen sigorta) bulunur. Yassı tip fren dirençlerini uygun bir şekilde dokunmaya karşı korumalı olarak monte edin Fren dirençleri Fren direnci besleme kablolarında yüksek çevrimli DC gerilim mevcuttur. UYARI! Fren dirençleri P N ile yüklendiklerinde yüzeylerinde yüksek sıcaklıklar oluşmaktadır. Yanma ve yangın tehlikesi. Uygun bir montaj yeri seçin. Fren dirençleri normal olarak elektrik panosunun üstüne monte edilir. Fren direncine dokunmayın. 24 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

25 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları EMC ye uygun montaj Şebeke besleme kablosu hariç, diğer tüm kablolar ekranlanmış tipte olmalıdır. Motor kablosu için ekrana alternatif olarak, girişim emisyonu sınır değerine ulaşmak için HD.. opsiyonu (çıkış şok bobini) kullanılabilir. NF 600 L1 L2 L3 L1 L2 L3 MOVIDRIVE B U V W U V W HD005 Ekranlanmış kablolar Ekranlı motor kablosu - örn. hazır SEW-EURODRIVE motor kablosu - kullanıldığında, ekran ile frekans çeviricinin bağlantı klemensi arasındaki ekransız damarların mümkün olduğu kadar kısa olmasına dikkat edilmelidir. Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek için ekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nf / 50 V) ile topraklanabilir. Çift ekranlı kablolarda frekans çevirici tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın. Metal kelepçe (ekran klemensi) veya kablo rakoru ile doğru ekran bağlantısı İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 25

26 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları Kabloların ekranlanması için topraklanmış sac kanallar veya metal borular da kullanılabilir. Bu durumda güç ve sinyal kabloları ayrı ayrı döşenmelidir. Frekans çevirici ve diğer tüm ek cihazlar yüksek frekanslara uygun olarak topraklanmalıdır (cihazın mahfazası ile şasi arasında metalik yüzeysel kontak, örn. boyanmamış elektrik panosu montaj plakası). UYARI MOVIDRIVE B ürün EN e göre sınırlı bir şekilde satışa sunulan cihazlar grubuna aittir. Bu ürün EMU girişimlerine sebep olabilir. Bu durumda gerekli önlemlerin alınması işletmenin sorumluluğundadır. EMU ye uygun montaj ile ilgili ayrıntılı bilgiler SEW-EURODRIVE tarafından yayımlanan "Tahrik Tekniğinde EMU" adlı yayından alınabilir. Şebeke filtresi NF.. Şebeke filtresi NF.. opsiyonu ile MOVIDRIVE MDX60A/61B Boyut 2, 3 ve 7 şebeke geri besleme cihazları C2 sınıfı sınırları içerisinde kalırlar. Şebeke filtresi ile MOVIDRIVE MDR60A/61B şebeke geri besleme cihazı arasında anahtarlama olmamalıdır. Şebeke filtresi şebeke geri besleme cihazına yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekli minimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir. Şebeke geri besleme cihazı ile şebeke filtresi arasındaki kablo sadece gerekli uzunlukta, fakat maks. 400 mm olmalıdır. Ekransız, bükülmüş kablolar yeterlidir. Şebeke kablosu olarak da ekransız kablolar kullanılmalıdır. EMU emisyonu kategorileri EN uyarınca C2 kategorisine uygunluğu CE için tipik bir tahrik sistemi ile ispat edilmiştir. SEW-EURODRIVE istek üzerine bu konuda daha ayrıntılı bilgiler sunabilir. DİKKAT! Bu cihaz yaşam alanlarında yüksek frekanslı girişimlere sebep olabilir. Bu durumlarda girişim önleme tedbirleri alınmalıdır. 26 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

27 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları 4 Çıkış şok bobini HD... Çıkış şok bobinini frekans çeviriciye yakın olarak, fakat cihaz soğutması için gerekli minimum boşluklar bırakılarak monte edilmelidir. HD HD003'te: Motor kablosunun (U, V, W) her üç fazı da çıkış şok bobininden daima birlikte geçirilmelidir. Daha yüksek bir filtreleme etkisi elde etmek için PE-iletkeni çıkış şok bobininden geçirilmemelidir! MOVIDRIVE X2: U V W PE U V W n=5 HD001- HD003 [1] Çıkış şok bobini HD001 HD003'nin bağlanması [1] Motor kablosu İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 27

28 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Montaj uyarıları Boyut 7 için montaj uyarıları MOVIDRIVE Boyut 7 cihazları ( ) taşımak için 4 sabit taşıma halkası [2] mevcuttur. Montaj için sadece 4 kaldırma halkası [2] kullanılmalıdır. UYARI! Havada asılı yük. Aşağıya düşen yükler hayati tehlike oluşturur. Yüklerin altında durmayın. Tehlikeli bölgeyi emniyete alın. Daima 4 taşıma halkasını da kullanın. Taşıma halkalarını çekme yönüne göre hizalayın. 4x [2] > 60 < 60 [1] [1] Sabit monte edilmiş ön kapak [2] 4 taşıma halkası İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

29 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) UL'ye uygun montaj UL'ye uygun montaj Güç klemensleri MOVIDRIVE MDR60A ve MOVIDRIVE MDR61B : Bağlantı kablosu olarak sadece 60/75 C nominal ısıl değerde bakır kablolar kullanılmalıdır. Klemensler için izin verilen sıkma momentleri dikkate alınmalıdır: MOVIDRIVE Boyut in-lbs Nm MDR60A / 61B Kısa devre akımı dayanıklılığı Maksimum kısa devre alternatif akımı A olan akım devrelerinde kullanıma uygun: MOVIDRIVE MDR60A ve MOVIDRIVE MDR61B ilgili frekans çevirici MOVIDRIVE ile birlikte takıldığında. Maks. gerilim 500 V ile sınırlıdır Kollara ayrılmış akım devrelerinin sigortaları Entegre edilmiş olan yarı iletken kısa devre koruması kollara ayrılmış akım devreleri sigortası olarak kullanılamaz. Kollara ayrılmış akım devrelerinde ABD National Electrical Code ve ilgili tüm yerel talimatlara uygun sigortalar kullanılmalıdır. İzin verilen maksimum sigortalar aşağıdaki tablolardan alınabilir. MOVIDRIVE MDR60A/61B MOVIDRIVE MDR60A / 61B Maks. şebeke kısa devre değişken akımı 1) Maks. şebeke gerilimi İzin verilen maks. eriyen sigorta değerleri 0150 AC A AC 500 V AC 50 A / 600 V 0370 AC A AC 500 V AC 100 A / 600 V 0750 AC A AC 500 V AC 175 A / 600 V 1600 AC A AC 500 V AC 400 A / 600 V 2500 AC A AC 500 V AC 600 A / 600 V 1) Şebeke geri besleme cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B uygun bir MOVIDRIVE frekans çevirici ile monte edildiğinde. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 29

30 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) UL'ye uygun montaj Ortam sıcaklığı Bu cihazlar 40 C ve düşük çıkış akımında maks. 60 C ortam sıcaklıklarında kullanıma uygundur. MOVIDRIVE MDR60A : 40 C üzerindeki sıcaklıklarda anma çıkış akımını tespit etmek için, çıkış akımı 40 C ile 60 C arasındaki her C için de % 3 azaltılmalıdır. MOVIDRIVE MDR61B : 40 C üzerindeki sıcaklıklarda anma çıkış akımını tespit etmek için, çıkış akımı 40 C ile 50 C arasındaki her C için % 2,5 ve 50 C ile 60 C arasındaki her C için de % 3 azaltılmalıdır. UYARILAR Harici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (U max = DC 30 V) ve sınırlı çıkış akımlı (I maks = 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır. UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistemleri) için geçerli değildir. 30 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

31 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Gerilme önleyici Gerilme önleyici MOVIDRIVE MDR60A Boyut 2 için gerilme önleyici MOVIDRIVE MDR60A Boyut 2 standart olarak bir gerilme önleyici ile teslim edilir. Bu gerilme önleyiciyi cihazın tespit vidalarına bağlayın. [2] [1] [1] Gerilme önleyici [2] PE bağlantısı İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 31

32 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları 4.4 Bağlantı şemaları Şebeke geri besleme cihazı MDR60A/61B kullanmadan DC Link bağlantısı (A tipi bağlantı) L1 L2 L3 PE K11 (AC-3) U1 V1 W1 U1 V1 W1 U2 V2 W2 ND... U2 V2 W2 ND... L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' DC Link bağlantısı maks. 3 m X1: X4: X1: X4: L1 L2 L3 -U Z +U Z PE L1 L2 L3 -U Z +U Z PE Hatalı bir DC Link bağlantısı 1. MOVIDRIVE / MOVITRAC (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) 2. MOVIDRIVE / MOVITRAC bağlı olan cihazların tahrip U V W +R -R PE olmalarına sebep olur! U V W +R -R PE X2: X3: X2: X3: F16 K11 i etkiler BW... M 3 faz M 3 faz UYARI MOVIDRIVE MDX61B1600/2000/2500 Boyut 7 şebeke şok bobini (ND..) olmadan monte edilmelidir. 32 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

33 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları Şebeke geri besleme cihazı MDR60A/61B kullanmadan DC Link bağlantısı (B tipi bağlantı) L1 L2 L3 PE K11 (AC-3) U1 V1 W1 U2 V2 W2 ND... L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' DC Link bağlantısı maks. 3 m X1: X4: X1: X4: L1 L2 L3 -U Z +U Z PE L1 L2 L3 -U Z +U Z PE Hatalı bir DC Link bağlantısı 1. MOVIDRIVE / MOVITRAC (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) 2. MOVIDRIVE / MOVITRAC bağlı olan cihazların tahrip X2: U V W +R -R PE olmalarına sebep olur! U V W +R -R PE X3: X2: X3: F16 K11 i etkiler BW... M 3 faz M 3 faz UYARI MOVIDRIVE MDX61B1600/2000/2500 Boyut 7 şebeke şok bobini (ND..) olmadan monte edilmelidir. Motor inverteri MDX62B1600 sadece MOVIDRIVE MDX61B1600/2000 Boyut 7 ile bağlantılı olarak B bağlantı tipinde kullanılmalıdır. Bkz. Bölüm "Bağlantı Tipi B". İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 33

34 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları Şebeke geri besleme cihazı MDR60A0150/0370/0750 ile DC Link devresi bağlantısı L1 L2 L3 PE F11 F12 F13 Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur! L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' K11 (AC3) İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır! U1 V1 W1 U2 V2 W2 ' ND PE L1 L2 L3 -U Z +U Z X1: X4: MOVIDRIVE / MOVITRAC X2: PE U V W +R -R PE BW... l X3: 8 9 PE maks. 5 m F25 F26 X1: PE L1 L2 L3 X2: X3: DGND MOVIDRIVE MDR60A MDR60A MDR60A PE a 8a bk rd PE -D +D -U Z +U Z -U Z +U Z 1 7b 2 DC+24 V çıkışı Kilitli Çalışmaya hazır -U Z +U Z 8b 7c 8c rd bk rd bk DGND TRIP kırmızı: MDR hazır değil sarı: MDR hazır PE Diğer frekans inverterleri bağlantısı. Gerektiğinde bir alt distribütör kullanılmalıdır. F16 K11 i etkiler İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

35 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları Şebeke geri besleme cihazı MDR60A0150 fren modülü işlevi için DC Link bağlantısı L1 L2 L3 PE F11 F12 F13 K12 (AC3) L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' U1 V1 W1 U2 V2 W2 ' ND PE L1 L2 L3 -U Z +U Z X1: X4: PE MOVIDRIVE / MOVITRAC (maks. 30 kw) maks. 5 m X1: PE L1 L2 L3 PE X3: TRIP MOVIDRIVE MDR60A DGND 2 DC+24 V çıkışı Kilitli Çalışmaya hazır DGND kırmızı: MDR hazır değil sarı: MDR hazır X2: X3: PE U V W +R -R PE X2: PE -D +D -U Z +U Z -U Z +U Z a 8a 7b -U Z +U Z 8b 7c 8c PE F25 F26 bk rd BW... l F16 K11 i etkiler İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 35

36 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları Şebeke geri besleme cihazı MDR61B1600/2500 ile DC Link bağlantısı MOVIDRIVE MDX61B/62B (Boyut 7) ile bağlantılı olarak L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 PE Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur! F21 F22 F23 F31 F32 F33 F11 F12 F13 L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır! PE L1 L2 L3 X1: X4: L1 L2 L DC 24 V şebeke adaptörü PE L1 L2 L DC 24 V şebeke adaptörü X1: PE L1 L2 L3 PE MOVIDRIVE MDX61B/62B1600 MDX61B/62B2000 MDX61B/62B2500 -U Z +U Z 7 8 DLZ 11B -U Z +U Z MOVIDRIVE MDR61B /L MDR61B /L X2: X3: PE U V W +R -R PE X2: PE BW... l F16 K11 i etkiler İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

37 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları 4 MOVIDRIVE MDX61B (Boyut 0 6) ile bağlantılı olarak L1 L2 L3 PE Hatalı DC Link bağlantısı (yanlış kutuplama, toprak kaçağı) bağlı olan cihazların tahrip olmalarına sebep olur! F11 F12 F13 İnverterin şebeke bağlantıları bağlanmamalıdır! PE L1 L2 L3 X1: X4: MOVIDRIVE MDX61B0005 MDX61B1320 PE -U Z +U Z 7 8 DC Link şok bobini L1 L2 L3 Şebeke filtresi NF... L1' L2' L3' L1 L2 L3 PE F21/F22/F23 X2: X3: PE U V W +R -R PE F25 X1: PE L1 L2 L3 PE -U Z L1 L2 L DC 24 V şebeke adaptörü F26 +U Z MOVIDRIVE MDR61B /L MDR61B /L BW... l F16 K11 i etkiler PE X2: İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 37

38 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bağlantı şemaları MDR61B1600/2500 sinyal klemensleri Seri arabirim opsiyonu, örn. UWS21B d F t U RS485 RS232 Typ: UWS21B Sach-Nr kutuplu Sub-D soketi DE L 7 parçalı gösterge Çalışma durumu İnverter hazır değil Control.+inhibit aktif Enable değil DC Link yükleniyor Enable Teslimat durumu Önşarj Hata göstergesi Veri bekleniyor X17 sinyal köprüleri takılı değil Tuş takımı DBG60B opsiyonu OK Opsiyon soketleri Sadece MDX61B ile Kontrol ünitesi XT 7 parçalı gösterge S11 S12 S13 S14 ON OFF* X12: DGND 1 SC11 2 SC12 3 X16: İşlevsiz DIØ6 İşlevsiz DIØ7 Boyut 7 şebeke hazır DOØ3 Ön şarj ok DOØ4 İşlevsiz DOØ5 Dijital sinyaller için referans potansiyel DGND X10: İşlevsiz Dijital sinyaller için referans potansiyel Dijital sinyaller için referans potansiyel DC+24 V çıkışı DGND VO24 SOV24 SVI24 X13: DIØØ DIØ1 DIØ2 DIØ3 DIØ4 DIØ5 DCOM* * VO24 DGND ST11 ST12 TF1 DGND DBØØ DOØ1-C DOØ1-NO DOØ1-NC DOØ2 VO24 VI24 DGND DGND X17: Fişi çekmeyin / bağlamayın! İşlevsiz Sistem bus sonlandırma direnci XT: 9,6 kbaud <-> 57,6 kbaud İşlevsiz Sistem bus referansı Sistem bus High Sistem bus Low /controller inhibit Enable Reset Röle kontağı Boyut 7 şebeke hazır Normalde açık kontak Normalde kapalı kontak /Arıza* DC+24 V çıkışı kullanılmamalıdır! Dijital sinyaller için referans potansiyel Ekran saçı veya ekran klemensi X11: İşlevsiz REF1 İşlevsiz AI11 İşlevsiz AI12 İşlevsiz AGND İşlevsiz REF2 İşlevsiz İşlevsiz İşlevsiz Referans X13:DIØØ...DIØ5 DC+24 V çıkışı Dijital sinyaller için referans potansiyel İşlevsiz İşlevsiz Bir üst seviyedeki kontrol ünitesi Dijital çıkışlar Dijital çıkış referansı Dijital girişler * Fabrika ayarı ** Dijital girişlere DC 24 V gerilim beslemesi X13:8 "VO24" bağlandığında, MOVIDRIVE frekans çeviricide X13:7 (DCOM) ile X13:9 (DGND) arasına bir köprü bağlanmalıdır. DGND (X10, X12, X13, X16, X17) fabrikada PE'ye bağlanmıştır (vida dişi delikleri için, bkz. Bölüm "Cihazın yapısı"). Potansiyel yalıtım için M4 x 14 toprak vidasını sökün. UYARI Şebeke geri besleme cihazı MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 için aşağıdaki durum geçerlidir: Şebeke gerilimleri > 480 V ise, "Etkinleştir" ve "Kontrol ünitesini kilitle" sinyalleri aynı anda verilmelidir. 38 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

39 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi MOVIDRIVE MDR60A0150 Boyut 2'nin bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi Bu cihazı bir IT şebeke adaptörüne dönüştürmek için yapılması gerekenler: Boyut 2'de ön paneldeki 2 vidayı sökün izolasyon plakasını yerlerine oturdukları hissedilene kadar geçme parçalara sürün vidayı yeniden takın ve sıkın. 4. İzolasyon plakasını işaretli yerden kırın. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 39

40 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Boyut 7'nin bir IT şebeke adaptörüne dönüştürülmesi Boyut 7'de 4 "Girişim önleme" [1] & [3] montaj grubu mevcuttur, +U Z ile PE arasında ve -U Z ile PE arasında. Montaj grupları faz modülünün altında bulunurlar. Bu cihazı bir IT şebeke adaptörüne dönüştürmek için yapılması gerekenler: [1] [2] [3] [4] Ön kapağı ve dokunma korumasını çıkartın vidayı [2] sökün montaj grubunu [1] dışarıya çıkartın. 4. Faz modülü - DC Link bağlantısının 2 vidasını yeniden takın ve sıkın vidayı [4] sökün "Girişim önleme" montaj grubunu [3] dışarıya çıkartın. 40 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

41 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması Güç klemensleri için dokunma koruması UYARI! Açıkta bulunan güç bağlantıları. Elektrik şoku nedeniyle can kaybı veya ağır yaralanmalar. Dokunma korumasını talimatlara uygun olarak takın. Bu cihaz kesinlikle dokunma koruması sökülmüş olarak çalıştırılmamalıdır MOVIDRIVE MDR60A0750 Boyut 4 için dokunmaya karşı koruma MOVIDRIVE MDR60A0750 (Boyut 4) cihazlar standart olarak 2 dokunma koruması ve 8 tespit vidası birlikte teslim edilmektedir. Dokunma korumasını güç klemenslerinin her iki kapağına monte edin. Aşağıdaki resimde MOVIDRIVE MDR60A0750 Boyut 4 için dokunma koruması görülmektedir. [1] [2] Dokunma koruması aşağıdaki parçalardan oluşmaktadır: [1] Kapak plakası [2] Bağlantı kapağı MOVIDRIVE MDR60A0750 şebeke geri beslemesi sadece aşağıdaki koşullar altında Koruma Sınıfı IP10'a sahip olabilir: Dokunma koruması tamamen monte edildiğinde Tüm güç klemenslerindeki güç kablolarının üzerlerine sıkma lastikler geçirilmiştir (örnekler için aşağıdaki resme bakınız) KL UYARI Yukarıda belirtilen koşullar yerine getirilmezse, şebeke geri besleem cihazı MOVI- DRIVE MDR60A0750 Boyut 4'ün koruma sınıfı IP00 olur. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 41

42 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması Dokunmaya karşı koruma DLB11B Boyut 4 MOVIDRIVE MDR60A0750 şebeke geri besleme cihazında koruma sınıfı IP20'ye dokunma koruması DLB11B ile erişilir. Dokunma koruması DLB11B'yi monte etmek için: Resim I: Kablo kesiti < 35 mm 2 (AWG2) olan bir güç kablosu bağlı güç klemensi: Plastik şişeyi [1] kırın ve dokunma koruması DLB11B'yi [3] güç klemensinin bağlantı pimine [2] takın. Kablo çıkışının düz olmasına dikkat edin. Güç klemenslerinin kapak başlıklarını monte edin. Resim II: Güç kablosu bağlı olmayan güç klemensi: Dokunma koruması DLB11B'yi [1] ilgili bağlantı pimine [2] geçirin. Güç klemenslerinin kapak başlıklarını monte edin. Dokunma koruması PE klemenslerine takılmamalıdır. I II [1] [2] [3] [1] [2] [3] [1] Plastik şişe [1] Dokunmaya karşı koruma [2] Bağlantı pimi [2] Bağlantı pimi [3] Doğru bağlanmış dokunma koruması [3] Doğru bağlanmış dokunma koruması 42 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

43 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Güç klemensleri için dokunma koruması MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Boyut 7 için dokunmaya koruması MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Boyut 7'de koruma sınıfı IP20'ye erişilebilmesi için, güç bağlantılarının önlerine ve arkalarına müşteri tarafından kesilen dokunma koruması DLB31B'nin (Parça No ) monte edilmesi gerekir. [4] [3] [2] [1] [3] [1] Arka dokunma koruması [3] Cıvatalar [2] Ön dokunma koruması [4] Şebeke girişindeki dayanak UYARI Yukarıda belirtilen koşul yerine getirilmezse, MOVIDRIVE Boyut 7 cihazın koruma sınıfı IP00 olur. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 43

44 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği 4.7 Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği Genel uyarılar UYARI Boyut 7 üzerinde yapılacak her türlü çalışmada izin verilen sıkma momentlerine dikkat edin. Modül Cıvatalar Sıkma momenti [Nm] [lb in] Kapak cıvataları M Diskleri üzerlerinde olan cıvatalar M M M Akım barası cıvataları M İzolasyon koruyucu M10 (SW32) İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

45 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği Montaj kaidesi DLS31B Montaj kaidesi DLS31B ve montaj malzemesi (Parça No: ) MOVIDRIVE MDR61B1600/2500, Boyut 7 şebeke geri besleme cihazının elektrik panosuna tespiti için kullanılır. MOVIDRIVE MDR61B, Boyut 7 yerleştirildikten hemen sonra montaj kaidesine vidalanmalıdır (aşağıdaki resme bakın). MOVIDRIVE MDR61B Boyut 7 sadece, montaj kaidesi tamamen monte edildikten sonra devreye alınmalıdır. [1] [5] [4] [3] [2] Montaj malzemesi bir plastik poşet içinde birlikte verilir [1] Ön kapak [4] Altlık disk [2] Alyen M10 30 silindirik vida [5] Ön kapak montaj kaidesi [3] Yaylı rondela İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 45

46 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği Montaj kaidesini MOVIDRIVE B MDR61B, Boyut 7'ye monte etmek için: 1. Ön kapaktaki 4 tespit cıvatasını [1] kaldırabilene kadar gevşetin (tamamen sökmeyin!). Ön kapağı [1] kaldırın. 2. Montaj kaidesindeki 2 ön kapağın vidalarını sökün. 3. Aşağıdaki çalışma adımları her bir 4 montaj deliği için geçerlidir. Yaylı halkayı [2] ve rondelayı [4] M10 x 30 vidaya [2] yerleştirin. Hazırlanmış olan bu vidayı montaj deliğine sokun ve vidalayın. Cıvata emniyeti cilası sürün. 4. PE bağlantı lamasını M10 35 vidalar takılı olarak cihazın PE rayına vidalayın. 5. Montaj kaidesindeki 2 ön kapağın vidalarını tekrar takın ve sıkın. 6. Ön kapağı [1] tekrar cihaza takın ve 4 tespit cıvatası ile yeniden tespit edin. Montaj kaidesi DLS31B boyut ölçüsü Aşağıdaki resimde DLS31B montaj kaidesi ölçülerinin resmi görülmektedir İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

47 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği Hava kanalı DLK31B MOVIDRIVE MDR61B1600/2500 Boyut 7 için isteğe bağlı olarak bir hava kanalı DLK31B (Parça No: ) sipariş edilebilir. Hava kanalı sadece dik olarak ve yukarıya doğru monte edilmelidir (aşağıdaki şekle bakınız) DLK31B hava kanalı tavan kesidinin boyut çizimi Aşağıdaki resimde hava kanalı DLK31B için elektrik panosu tavanının kesidi görülmektedir. (52.5) Ø3.9 (8x) (78) (78) İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 47

48 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği DC Link adaptörü 2Q DLZ12B DC Link bağlantısının cihazın altından yapılabilmesi için bir DC Link adaptörü 2Q DLZ12B (Parça No: ) kullanılabilir: [1] [4] [3] [2] 4x Üst ve alt kapaktaki 4'er cıvatayı sökün ve kapakları çıkartın. 2. Geçme parçadaki 5 cıvatayı sökün ve parçayı çıkartın. 3. Kapatma kapağını fren kıyıcı modülünün yuvasındaki tespit pimine yerleştirin. 4. Kapama sacının [1] her 2 üst vidasını [2] çerçeveye tespit edin. Kapama sacının [1] her 2 alt vidasını çerçeveye tespit edin. 5. Kapak sacına [1] izolasyon destek parçalarını vidalayın. 6. İzolasyon destek parçalarını çerçeveye (alt) vidalayın. 7. Tespit bandının -U z 2 vidasını DC Link'e (üst sol) tespit edin. 8. Tespit bandının +U z 2 vidasını DC Link'e (üst sağ) tespit edin. 9. Tespit bantlarının -U z ve +U z 4 vidasını izolasyon desteğine tespit edin. 10.Tespit bantlarının -U z ve +U z tüm vidalarını sıkın. 11.Kapakları yeniden yerlerine takın. 48 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

49 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği DC Link adaptörü 4Q DLZ14B DC Link bağlantısının cihazın altından yapılabilmesi için bir DC Link adaptörü 4Q DLZ14B (Parça No: ) kullanılabilir: [2] [1] [3] Üst kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 2. Alt kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 3. Akım barasının [1] -U z 2 vidasını izolasyon desteğindeki fren kıyıcı modülüne (alt sol) tespit edin. 4. Akım barasının [1] -U z 2 vidasını izolasyon desteğine tespit edin. 5. Tespit bandının -U z tüm vidalarını sıkın. 6. Köşebendi [3] vidalayın. 7. Kapakları yeniden yerlerine takın. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 49

50 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği DC Link adaptörü için ara panel 2 cihazın yandan DC Link adaptörü DLZ11B veya DLZ31B ile bağlanması için önce MOVIDRIVE cihazın yan paneli açılmalıdır. MOVIDRIVE cihazı yandan bağlamak için: DİKKAT! Keskin kenarlar Hafif yaralanma. Kesme çalışmalarında uygun koruyucu eldivenler giyiniz Bir pense ile deliği resimde gösterildiği gibi kesin. 2. Kesilen sacı alın. 3. Ön kapak açıldığında, DC Link bağlantısının sürgülü kapısı isteğe göre kayırılabilir. 4. Ön kapak DC Link bağlantısına bağlandığında sürgülü kapı kapanır ve artık kaydırılamaz. 50 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

51 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği DC Link adaptörü DLZ11B 2 adet Boyut 7 cihazı yanlardan bağlamak için DC Link adaptörü DLZ11B kullanılabilir. 3 farklı uzunlukta DC Link adaptörü DLZ11B sunulmaktadır: 100 mm (Parça No: ) 200 mm (Parça No: ) 300 mm (Parça No: ) 2 cihazı birbirine bağlamak için: 1. Birbirlerine bağlanacak olan cihazlar aynı yükseklikte ve DC Link adaptörüne bağlı olarak birbirlerine 100 mm, 200 mm veya 300 mm mesafede bulunmalıdır. 2. Üst kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 3. Alt kapaklardaki 4 vidayı sökün ve kapakları çıkartın. 4. Yan paneldeki deliği kesin, bkz. Bölüm "DC Link adaptörü yan paneli" ( sayfa 50). 5. DC Link bağlantılarını cihazlara geçirin. 100 mm DC Link bağlantısını dik olarak cihaza geçirin. 100 mm DC Link bağlantısını cihaz içinde 90 döndürün İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B 51

52 4 Montaj (MDR60A0150/0370/0750 ve MDR61B1600/2500) Boyut 7 için isteğe bağlı teslimat içeriği 200 mm ve 300 mm DC Link bağlantısını bir cihaza sonuna kadar eğik olarak takın. DC Link bağlantısını yukarıdan ikinci cihaza yatırın DC Link bağlantısını önce bir cihaza vidalayın. Sonra da diğer cihazlara. 7. Vidaları sıkın. 8. Kapakları yeniden yerlerine takın. 52 İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDR60A/61B

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 01/2010 16837789 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B. İşletme Kılavuzu. Baskı 03/2008 11696788 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 03/2008 11696788 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 09/2006 11483571 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 09/2006 11483571 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Emniyet

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 4354 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR

Sistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı Baskı 02/2006 1169787 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 01/2005 GA360000 11300485 / TR

İşletme Kılavuzu MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Baskı 01/2005 GA360000 11300485 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Baskı 01/2005 11300485 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Önemli

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR MOVITRAC 07 Sürüm 02/2003 Katalog 1056 4470 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Sistem Açõklamasõ... 5 1.1 Sisteme Genel Bakõş... 5 1.2 Cihazlara Genel Bakõş... 8 1.3 Fonksiyonlar / Özellikler... 9 2 Teknik

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B

Kompakt işletme kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu Şebeke Geri Besleme Cihazı MOVIDRIVE MDR60A/61B Baskı 06/2011 19301375 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. El Kitabı. Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Elektrik panosu frekans çevirici MOVITRAC B için işlevsel güvenlik Baskı 05/2009 16811372 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El kitabı MXR81.. Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81 Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS Blok şeklinde geri besleme *21219966_0314*

El kitabı MXR81.. Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81 Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS Blok şeklinde geri besleme *21219966_0314* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Services *21219966_0314* El kitabı MXR81.. Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81 Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS Blok şeklinde geri

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

İşletme Kılavuzu. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Baskı 02/2007 11535172 / TR

İşletme Kılavuzu. MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A. Baskı 02/2007 11535172 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE compact MCF/MCV/MCS4_A Baskı 02/2007 11535172 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Emniyet

Detaylı

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları

Kompakt El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt El Kitabı Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi InterBus arabirimleri, alan dağıtıcıları Baskı 11/2009 1676671 / TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

Kompakt işletme kılavuzu

Kompakt işletme kılavuzu Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Kompakt işletme kılavuzu Mobil Enerji Beslemesi MOVITRANS Sabit Parçalar Baskı 10/2010 16732189 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

* _1116* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23069872_1116* Düzeltme Senkron servo motorlar CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Baskı 11/2016 23069872/TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

İşletme Kılavuzu. MOVITRAC B Temel Cihaz. Baskı 03/2007 11585986 / TR

İşletme Kılavuzu. MOVITRAC B Temel Cihaz. Baskı 03/2007 11585986 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ MOVITRAC B Temel Cihaz Baskı 03/2007 11585986 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar...

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar. Baskı 01/2005 FA363000 11320885 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Koşullar FA363000 Baskı 01/2005 11320885 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. İşletme Kılavuzu. Baskı 02/2008 16602188 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. İşletme Kılavuzu. Baskı 02/2008 16602188 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B Baskı 02/2008 16602188 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli uyarılar... 5 1.1 Emniyet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

El Kitabı. Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme

El Kitabı. Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı Çok Eksenli Servo Sürücü MOVIAXIS Besleme ve geri beslemeli şebeke modülü MXR81A Blok şeklinde geri besleme Baskı 11/2012

Detaylı

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6

Sayfa 13-2 Sayfa 13-6 Sayfa -2 Sayfa -6 63A KADAR OTOMATİK SİGORTALAR 11P, 1P+N, 2P, 3P ve 4P modeller IEC anma akımı In: 1-63A IEC kısa-devre kapasitesi Icn: 10kA (1P+N için 6kA) Trip özellikli eğri: B, C, D modeller. 80-125A

Detaylı

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar

* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0.

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0. 48 Serisi - Röle Arayüz Modülleri 8 A Özellikler 48.12 2 kutuplu emniyet rölesi arayüz modülleri, 15.8 mm genişlik 48.12-2 kutuplu 8 A (vidalı terminal) DC hassas bobinler EN 50205 Type B ye göre güç bindirilerek

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İşletme kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS

İşletme kılavuzu. Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Montaj Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler İşletme kılavuzu Sabit Enerji Beslemesi MOVITRANS Malzemesi TCS, TVS, TLS, TIS Baskı 04/2011 17074584 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

kutup, 6 A 5 mm kontak pin mesafesi PCB ya da 95 serisi soketler

kutup, 6 A 5 mm kontak pin mesafesi PCB ya da 95 serisi soketler 44 Serisi - Minyatür PCB Röleler 6-10 A Özellikler 44.52 44.62 2 kutuplu röle değerleri 44.52-2 kutup 6 A (5 mm pin mesafesi) 44.62-2 kutup 10 A (5 mm pin mesafesi) PCB montaj - direkt ya da PCB soketli

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B. Düzeltme. Baskı 07/2008 16658175 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVITRAC B Baskı 07/2008 16658175 / TR Düzeltme 1 Uyarılar 1 Uyarılar UYARILAR Bu ek bilgiler ayrıntılı işletme kılavuzu yerine kullanılamaz!

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ

GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ GÜNEŞ PANELLERİNDE TOPRAKLAMA VE YILDIRIMDAN KORUNMA SİSTEMLERİ Mustafa Kemal AVŞAROĞLU Radsan A.Ş. mavsaroglu@radsan.com.tr ÖZET Güneşler elektrik elde edilen sistemlerin en temel yapıtaşı güneş hücreleri

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

İşletme Kılavuzu. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Baskı 11/2006 11535571 / TR

İşletme Kılavuzu. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Baskı 11/2006 11535571 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE compact MCH4_A Baskı 11/2006 11535571 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Emniyet

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

o t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

QRA10... QRA53... QRA55...

QRA10... QRA53... QRA55... 7 712 QRA7 kelepçeli QRA10 QRA53, QRA55 kelepçeli QRA2 kelepçeli Alev dedektörü QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Gaz ve sıvı yakıt alevi denetimi için Siemens brülör kontrolleri UV alev dedektörü.

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B

İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services İşletme Kılavuzu MOVITRAC LTP-B Baskı 03/2013 20091915 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 6 1.1 Dokümanın

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50117694 LS5/9D Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP

İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzu için düzeltme MOVITRAC LTP Baskı 06/2009 6820002 / TR Düzeltme, sayfa 32 MOVITRAC LTP işletme kılavuzu için düzeltme

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Çıkış 11/2008 16668987 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı