ergoselect 100 / 200 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 01 Türkçe

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ergoselect 100 / 200 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000287000 Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe"

Transkript

1 ergoselect 100 / 200 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 01 Türkçe

2 Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen bize haber verirseniz problemi mümkün olduğunca kısa süre içinde düzeltiriz. Cihazın tasarım ve teknik özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutarız ve bu kılavuzdaki bilgi ve çizimlerle sınırlı değiliz. Belgede görülen tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari markalarıdır. Korundukları kabul edilmektedir. Bu kılavuzun hiçbir kısmı üreticinin yazılı onayı olmadan tekrar basılamaz, çevrilemez veya çoğaltılamaz. Bu kılavuz herhangi bir değişim sırası hizmetine tabi değildir. Lütfen son belge revizyonu için üreticiyle irtibat kurun. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Almanya Tel: +49-(0) Faks: +49-(0) e-posta: info@ergoline.com http: Almanya'da basılmıştır

3 İÇINDEKILER Genel Bilgi Güvenlik Bilgisi Kullanım Amacı Sembolleri Kurulum ve Ana Elektrik Şebekesi Bağlantısı Kumandalar ve Göstergeler Taşıma Kurulum Kumanda Terminalini Monte Etme (P veya K) Güç Kablosunun Bağlanması EKG Kablosunu Bağlama Kan Basıncı Manşonunun Bağlanması Hastayı Hazırlama Sele ve Gidonu Ayarlama Hastayı Kan Basıncı Ölçümlerine Hazırlama Manşon Tüpünü Kontrol Etme Çalıştırma Kumanda terminali P Sistemi Açmak Kumanda Terminali P ile Çalışma Modları PC Mode (PC Modu) Ergometry (Ergometri) Manual (Manuel) Kumanda Terminali P ile Ayarlar Kumanda Terminali K Sistemi Açmak Kumanda Terminali K ile Çalışma Modları Hız ölçümü PC Mode (PC Modu) Ergometry (Ergometri) Manual (Manuel) Training (Alıştırma) Çip Kartı ile Alıştırma Kumanda Terminali K Ayarları Temizlik, Bakım, Atma Teknik Spesifikasyonlar

4 - 4 -

5 GENEL BILGI ergoselect ürünü CE işareti CE-0123 (Onaylı Kurum: TÜV) taşır ve bu durum tıbbi cihazlarla ilgili Konsey Direktifi 93/42/EEC'nin hükümlerine uyduğunu ve bu direktifin Ek I'indeki temel şartlara uyduğunu gösterir. CE işaretleme sadece Sipariş Bilgisi bölümünde listelenen aksesuarları içerir. TErgometre bir MDD sınıf IIa ürünüdür. Cihaz standart EN "Tıbbi Elektrikli Ekipman, Kısım 1: Genel Güvenlik Şartları" şartlarına ve standart EN "Elektromanyetik Uyumluluk Tıbbi Elektrikli Cihazlar" parazitten koruma şartlarına uyar. Ürün ile yayılan radyo paraziti EN sınıf B'de belirlenen sınırlar içindedir. Şu semboller şu anlama gelir: Koruma Derecesi II Bu kılavuz ekipmanın ayrılmaz bir parçasıdır. Ekipmanı kullanan kimse için daima erişilebilir olmalıdır. Kılavuzda verilen bilgilere yakından uyma uygun cihaz performansı ve doğru operasyon ve hasta ve operatör güvenliğinin sağlanması için bir ön koşuldur. Lütfen birkaç bölümle ilgili bilginin yalnızca bir kez verildiğine dikkat edin. Bu nedenle bu kılavuzu dikkatle tümüyle bir kez okuyun. Şu semboller şu anlama gelir: Beraberindeki dokümanlara başvurun. Aletin çalıştırılması açısından özellikle önemli noktalara işaret eder. Güvenlik bilgisine uyulması yaralanmayı önler ve cihazın uygun olmayan şekilde kullanılmasını önler. Bu cihazın kurulması, bakımı, incelemesi ve tamirinden sorumlu tüm kişiler ve tüm ekipman kullanıcıları üzerinde çalışmadan veya kullanmadan önce bu kılavuzun içeriğini okumalı ve anlamalıdır. Özel sembolleri bulunan paragraflar özel önem taşır. Kumanda terminalini yetkisiz personel açar ve kalibrasyon etiketine zarar verirse garantiyle ilgili talepler geçersiz olacaktır. Bu kılavuz basım tarihinde geçerli ekipman spesifikasyonları ve ilgili güvenlik standartlarını yansıtmaktadır. Bu kılavuzda geçen cihazlar, devreler, teknikler, yazılım programları ve isimler için tüm haklar saklıdır. İstek halinde ERGOLINE bir Saha Servisi Kılavuzu sağlayabilir. ergoline kalite yönetim sistemi şu standartlarla uyumludur: ISO 9001: 2008 ve EN ISO 13485: 2003-AC2007. Bu kılavuzda verilen güvenlik bilgisi şöyle sınıflandırılmıştır: Tehlike yakındaki tehlikeyi gösterir. Eğer sakınılmazsa, ölüm veya ciddi yaralanmalara yol açar. Uyarı tehlikeye işaret eder. Eğer kaçınılmazsa küçük yaralanmalar ve/veya ürün/mülk hasarıyla sonuçlanır. Dikkat potansiyel bir tehlikeye işaret eder. Eğer kaçınılmazsa küçük yaralanmalar ve/veya ürün/mülk hasarıyla sonuçlanır. Hasta güvenliği, belirtilen ölçüm doğruluğu ve parazitsiz çalışmayı sağlamak için sadece orijinal ergoline aksesuarları kullanılmasını öneriyoruz. ergoline olmayan aksesuarların kullanılmasından kullanıcı sorumludur. ergoline ekipmanın güvenliği, güvenilirliği ve performansı için ancak aşağıdaki durumlarda sorumludur: - modifikasyon ve tamir ergoline GmbH veya ergoline GmbH tarafından açıkça yetkilendirilmiş bir kurumca yapılır - ekipman bu kullanıcı kılavuzunda verilen talimata uygun olarak kullanılmıştır. ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Almanya Telefon: +49-(0) Faks: +49-(0) e-posta: info@ergoline.com http:

6 GÜVENLIK BILGISI Tehlike Patlama Tehlikesi Bu cihaz bir patlama tehlikesinin olabileceği bölgelerde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Patlama tehlikesi yanıcı anestezikler, cilt temizleme maddeleri veya dezenfektanların kullanımından kaynaklanabilir. Uyarı Hasta için Tehlike, Ekipman Hasarı ergoselect cihazını sistem bileşenlerinin kabul edilemeyecek yüksek sıcaklıklara çıkmasını önlemek için doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Ergoselect cihazını dışarıda KULLANMAYIN (tıbbi cihaz). Ayrıca cihazın nem girmesine karşı ek bir koruması yoktur. Cihaz içindeki nem ekipman arızasına neden olabilir ve elektrik çarpması riskini arttırabilir. Ayrıca cihaz elektrik santralleri etrafında çalıştırılmamalıdır çünkü ekipman işlemini bozabilirler. ergoselect ergometre sadece ergoline GmbH tarafından onaylanan aksesuarlarla kombinasyon halinde kullanılabilir. Kişiler için Risk Kullanıcının ergometreyi kullanmadan önce, doğru çalıştığını ve iyi durumda olduğunu belirlemesi gerekir. Özellikle kablolar ve konnektörler hasar bulguları açısından kontrol edilmelidir. Hasarlı parçalar kullanılmadan hemen değiştirilmelidir. Ekipman Arızası Cihazı başka ekipman parçalarına bağlamak için sadece ERGO- LINE tarafından sağlanan özel korumalı kablolar kullanılabilir. Ekipman Arızası Ergometrenin yakın çevresinde cep telefonları kullanılamaz çünkü ergometrenin doğru çalışmasını bozabilirler. Watt okuması stabil olmadığında muhtemelen elektromanyetik interferans mevcuttur. Görüntülenen değer hız 30 devir/dk üzerinde olmasına rağmen sık değişen değerler elektromanyetik interferansa bağlı olabilir. Uyarı Elektrik Çarpması Tehlikesi Ergometre başka ekipmana bağlandığında veya bir tıbbi sistem oluşturulduğunda ek sızıntı akımlarının bir tehlike oluşturmadığından emin olunmalıdır. Sorularınız varsa lütfen ERGOLINE temsilciniz veya ergoline GmbH Servis Bölümüyle irtibat kurun. Kullanım açısından ergometre sadece yerel şartları karşılayan elektrik tesisatına bağlanmalıdır. Hasta Tehlikesi Alman Tıbbi Cihaz Kullanıcısı Yönetmeliği (MPBetreibV, 5) kullanıcılar açısından aşağıdakileri gerektirir ergometrenin kullanımı konusunda eğitimli olmalıdırlar ergometrenin bakımı ve kurulumu için rutinlere aşina olmalıdırlar bu tip ekipmanın çalıştırılmasına aşina olmalı ve ilgili güvenlik kuralları ve yönetmeliklere uymalıdırlar başka ilgili herhangi bir kural veya yönetmelik (örn. güvenlik talimatı) konusunda bilgili olmalıdırlar bu tür ekipmanın kullanımından doğan olası tehlikeler konusunda bilgili olmalıdırlar kullanıcıların herhangi bir yetkilendirilmemiş değişiklik yapılmadığından emin olmasını gerektirir Not Güç kablosunu ayırma ana şebekeden tamamen ayrılmayla sonuçlanır (tüm kutuplar). Dikkat Tıbbi elektrikli ekipmana bağlı ek ekipman ilgili IEC veya ISO standartlarına uymalıdır (örn. veri işleme ekipmanı için IEC 60950). Ayrıca tüm konfigürasyonlar tıbbi elektrikli sistemler için gerekliliklere uyacaktır (bakınız sırasıyla IEC veya IEC Edisyon madde 16). Bir tıbbi elektrikli ekipmana ek ekipman bağlayan herkes bir tıbbi sistem konfigüre etmiş olur ve bu nedenle sistemin tıbbi elektrikli sistem gerekliliklerine uymasından sorumludur. Yerel kanunların yukarıda bahsedilen gerekliliklere göre önceliği olduğu konusunda dikkat edilmelidir. Şüphe durumunda yerel temsilciniz veya teknik servis bölümünüzle irtibat kurun. IEC Al +A2:1995: c, 19.2.b, 19.2.c, IEC :2005: , 8.1, 16.2.d, MDD 93/42/EEC: Ek I madde 13.6.c - 6 -

7 NON-İNVAZIV KAN BASINCI ÖLÇÜMÜ IÇIN GÜVENLIK BILGISI Uyarı Hasta Tehlikesi Orak hücreli anemisi olan veya cilt lezyonlarının oluşması olası olan hastalarda manşonla kan basıncı ölçümleri almayın. Manşon ciddi kan koagülasyonu hastalığı bulunan hastalarda hematomlara neden olabilir. Bu gibi durumlarda kullanıcı otomatik kan basıncı ölçümü lehine veya aleyhine bir karar vermelidir. Dikkat Hatalı Olabilecek Ölçüm Doğruluğu Bir ölçüm sırasında sıklıkla oluşan aritmiler ölçümün doğruluğunu bozabilir. Bazı durumlarda geçerli bir ölçüm almak mümkün olmayabilir. KULLANIM AMACI Ergoselect bir bilgisayar kontrollü tıbbi ergometredir. 30 ile 130 devir/dk arasındaki pedal hızlarında ve 6 ile 999 watt arasındaki yüklerde ergometre pedal hızından bağımsız olarak çalışır. Bu hızdan bağımsız aralık Ekte gösterilmiştir (Teknik Spesifikasyonlar). Ergoselect ergometre sadece egzersiz testinde ve kardiyak ve kardiyovasküler hastaların rehabilitasyonunda bu kılavuzda verilen talimata göre kullanılmalıdır. Ergometre başka amaçlarla kullanılırsa üretici ekipmanın amaçlanmayan şekilde kullanılmasından doğan kişisel yaralanmalar veya mal hasarından sorumlu tutulamaz. Not - Uygulanan Kısımlar Uygulanan kısımlar insan vücuduna doğrudan temas eden bileşenlerdir (örn. kan basıncı ölçüm cihazları). Elektromanyetik alanlar da ölçüm doğruluğunu bozabilir. Not - Stabilite Not Manşon basıncı şişirme sırasında 300 mmhg maksimum değerini aşarsa şişirme işlemi kesilecek ve manşon sönecektir. Ek bir güvenlik önlemi olarak manşon basıncı 320 mmhg değerini geçtiğinde manşon hemen söndürülür. Bu güvenlik önleminin doğru çalışıp çalışmadığını manşon şişirilirken kolunuzu birden büküp manşonda kısa süreli bir aşırı basınç yaratarak kontrol edebilirsiniz. Manşon hemen inmelidir. Geçerli bir sonuç vermeyen ölçümler egzersiz testi sırasında tekrarlanmaz. Şişirme fazı 40 saniyeden uzun sürerse veya makul bir süre içinde manşon içinde yeterli basınç oluşmazsa ölçüm sonlandırılacak ve manşon sönecektir. Eğer 120 saniye içinde geçerli bir ölçüm tamamlanamazsa ölçüm sonlandırılacak ve manşon sönecektir. Ergometrenin stabil olmasını sağlayın. Maksimum izin verilen hasta ağırlığı %10 dan fazla aşılırsa ergometrenin stabilitesi artık garanti edilemez. Bunun sonucunda stabil olmayan bir hal alabilir. BIYOUYUMLULUK Tüm aksesuarlar dahil olmak üzere bu kılavuzda tanımlanan, ve amaçlanan kullanım sırasında hastaya temas eden tüm ürün amaçlanan şekilde kullanılmaları koşuluyla ilgili standartların biyouyumluluk şartlarını karşılamaktadır. Bu konuda sorularınız varsa lütfen ERGOLINE veya bir temsilciyle irtibat kurun. Manşon basıncı bir süre için sabit kalırsa ölçüm sonlandırılacak ve manşon sönecektir. İLGILI KANUNLAR, YÖNETMELIKLER VE DIREKTIFLER 93/42/EEC (AB Tıbbi Cihaz Direktifi) 89/336/EEC (AB Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi) EN Non-invaziv sfigmomanometreler, Kısım 1: Genel şartlar EN Non-invaziv sfigmomanometreler, Kısım 3: Elektro-mekanik kan basıncı ölçme sistemleri için ek şartlar - 7 -

8 SEMBOLLERI Sembol B tipi uygulamalı parça. Tip B uygulanan kısımların hastalarla doğrudan teması yoktur ve elektrik çarpmasına karşı en düşük direnci sunarlar. Sembol BF tipi uygulamalı parça. BF tipi uygulanan kısımlar hastanın gövdesine bağlanır ve elektrik çarpmasına karşı daha fazla koruma sağlarlar. Uygulanan kısımlar yalıtımlıdır. Üreticinin tanımlanması. Üretim tarihi. Bu sembol altında bulunan sayı YYYY formatında üretim tarihidir. PVC içermez. Dikkat, beraberindeki belgelere bakınız. Lateks içermez. Koruma sınıfı II ekipmanı. Belirtilen kol çevresi için uygun. REF Bu sembol elektrikli ve elektronik ekipman atığının ayrışmamış ev atığı olarak atılmaması ve ayrı toplanması gerektiğine işaret eder. Kullanma talimatına bakınız. Katalog numarası. Küçük boy. Standart boy. Büyük boy. SN Seri numarası. Taşıma ve depolama etiketi: üst. Sonraki denetim için planlanan tarih (örn., Mart 2011). Taşıma ve depolama etiketi: kuru tutun. Basınç aktuasyonu için AÇMA/KAPAMA anahtarı Taşıma ve depolama etiketi: kırılgan. Tıbbi Cihaz Direktifi 93/42/EEC ye göre CE işareti. Onaylanmış kurum TÜV Süd Product Service GmbH, Ridlerstr. 65, München, Almanya. Taşıma ve depolama etiketi: onaylanmış sıcaklık aralığı. Nationally Recognized Testing Laboratory A.B.D. ve Kanada için NRTL etiketi. Taşıma ve depolama etiketi: onaylanmış nem, yoğunlaşmamış. Ergometre üzerine yaslanmayın: ergometrenin devrilmesi riski vardır. Taşıma ve depolama etiketi: onaylanmış basınç aralığı. Taşıma ve depolama etiketi: istiflemeyin

9 KURULUM VE ANA ELEKTRIK ŞEBEKESI BAĞLANTISI KUMANDALAR VE GÖSTERGELER 1 Kumanda terminali (model P veya model K) 2 Kan basıncı manşonu bağlantıları (isteğe bağlı) 3 Gidon açısının ayarı 4 Kan basıncı manşonu 5 Gidon yüksekliğinin ayarı (sadece ergoselect 200) 6 Tekerlekler 7 Hasta için hız ekranı (devir/dk) 8 Sele yüksekliğinin ayarlanması (sadece ergoselect 100) 9 Dijital sele yüksekliği göstergesi (sadece ergoselect 200) ERGOSELECT KUMANDALAR, BAĞLANTILAR VE GÖSTERGELER 10 Güç anahtarı (yeşil düğme) 11 Güç kablosu ve bağlantı kabloları için soketler - (ergometre altında) 12 Ergometreyi düz olmayan zeminlere ayarlamak için hizalama cihazları ERGOSELECT KUMANDALAR, BAĞLANTILAR VE GÖSTERGELER - 9 -

10 TAŞIMA Kısa mesafeler için ergoselect seleden kaldırılıp tekerleklerinden yuvarlayarak götürülebilir. Ancak daha uzun mesafeler için şu yöntemi öneririz: Dikkat Ekipman Hasarı Nakil sırasında ergoselect'in kuvvetli titreşimlere maruz kalmasını önleyin. Güç kablosunu duvar çıkışından ayırın. Gidonu öne doğru döndürün. Klempleme kolunu sıkın. Ergoselect önünde durun, gidonu tutun ve ergoselect'i kendinize doğru sadece tekerlekler üzerinde duruyor ve iyi dengelenmiş durumda oluncaya kadar eğin. Artık ergoselect'i nakletmek mümkündür. Yeni konuma geldiğinizde ergoselect'i hasar görmesini önlemek için çok dikkatle alçaltın. ERGOSELECT'I NAKLETME KURULUM Ergoselect i yatay düz bir zemine koyun. Ergoselect'i güvenli ve stabil bir pozisyonda kurulmalıdır - arkadaki iki hizalama ayağı düz olmayan zeminlerde kolayca ayarlamayı mümkün kılar. İlgili ayakları ergoselect'i artık oynamayıncaya kadar uzatın. Narin zemin durumunda zeminin ayaklardan zarar görmesini önlemek için ergometre altına bir mat konması önerilir. ERGOSELECT ERGOMETRESININ HIZALAMA AYAKLARI

11 KUMANDA TERMINALINI MONTE ETME (P VEYA K) Kumanda terminali ekran hasta veya operatöre bakacak şekilde kurulabilir. Terminali ekran ve kumanda tuşları operatöre ve hız ekranı hastaya bakacak şekilde kurmak önerilir. KUMANDA TERMINALINDE FARKLI ORYANTASYONLAR GÜÇ KABLOSUNUN BAĞLANMASI Gidonu ön üst konuma ayarlayın ve sabitleyin. ergoselect'i gidona dayanıncaya kadar kendinize doğru dikkatle eğin. ERGOSELECT ERGOMETRESININ KURULUM POZISYONU Dikkat Ekipman Hasarı Ergometreyi güç hattına takmadan önce hat voltajının tip plakasındaki değerlere karşılık geldiğini kontrol edin. Tip plakası ergometrenin arkasında, alt kısımda yer alır

12 Bağlantı paneli ergometrenin altında yer alır. Güç kablosunu sokete (a) takın ve bağlantının kopmasına karşı sabitlemek üzere sağlanan kilidi (b) kullanın. b Sağlanan gerginlik giderme kısmını kullanarak kabloyu metal çerçeveye takın. a BAĞLANTI PANELI a Güç girişi b Kilit GERGINLIK GIDERME KISMI KURULU GÜÇ KABLOSU Dikkat Güç Kaynağından ayırma Güç şalterine basma veya güç kablosunu çıkarma, cihazı güç kaynağından ayırır. Güç kablosunu çıkarma güç kaynağından tam ayırmayla sonuçlanır (tüm kutuplar). Güç fişinin daima erişilebilir olduğundan emin olun

13 EKG KABLOSUNU BAĞLAMA ergoselect ergometreleri çoğu üreticinin elektrokardiyografları ve PC tabanlı EKG sistemlerine bağlanabilir. Farklı iletişim modlarını (dijital, analog, uzaktan başlatma, vs.) desteklemek için farklı bağlantı kabloları mevcuttur. Tüm ergoline ergometreleri bir dijital arayüzle donatılmıştır (ergometrenin analog sinyallerle kontrolü veya uzaktan başlatma işlemi için ergoline dan elde edilebilecek özel adaptörler gereklidir). Uygun kablo, bağlantı panelinin 9 çubuklu portuna (Port 1) veya USB portuna takılır ve ek bir gerginlik giderici ile metal çerçeveye sabitlenir. EKG / PC BAĞLANTISI USB USB yoluyla PC bağlantısı (sanal COM) PORT 1 Dijital bağlantı (PC veya EKG kayıt cihazından uzaktan kumanda), kablo adaptörü için bağlantı (analog arayüz + uzaktan başlatma) Not kabloları bağlama Sadece ergoline tarafından çıkarılmış bağlantı kabloları kullanın. Entegre USB konnektörü kullanmak için özel bir sürücü gereklidir - ergoline ile irtibat kurun

14 KAN BASINCI MANŞONUNUN BAĞLANMASI Mikrofonu (1) kısmına takın. Manşon tüpünü (2) üzerine kaydırın ve yerleştirin. Ayırmak için konnektörün tırtıklı kılıfını geri itin. Egzersiz testi sırasında hasta hareketleri artefaktlara yol açabilir ve kan basıncı alınırken mümkünse bunlardan kaçınılmalıdır. Bu nedenle manşon tüpünü gidona sağlanan Velcro bant ile tutturmayı unutmayın: KAN BASINCI MANŞONU BAĞLANTILARI 1 Mikrofon bağlantısı 2 Manşon tüpü Büyük Velcro bandı açın ve gidon etrafına sarın. Manşon tüpünü küçük Velcro bant ile sabitleyin ama tüp üzerine basınç uygulamayın. MANŞON TÜPÜNÜ SABITLEMEK IÇIN VELCRO BANT

15 HASTAYI HAZIRLAMA SELE VE GIDONU AYARLAMA ergoselect 100 üzerinde sele yüksekliğini manuel olarak bir klempleme kolu yoluyla ayarlarsınız. ergoselect 200 üzerinde sele yüksekliği kumanda terminalinde karşılık gelen tuşlarla elektrikli olarak ayarlanır (sele altındaki ekran sele yüksekliğine işaret eder). Pedal alt pozisyondayken üst gövde tarafından oluşturulan eksen ile üst bacak arasındaki açı yaklaşık 10 olmalıdır. Gidonu sele üzerinde düz oturan bir hastanın kolayca erişebileceği pozisyona ayarlayın. Bunu yapmak için klempleme kolunu 1'i açın ve klempleme kolunu uygun bir açıya ayarlayın. ergoselect 200 üzerinde gidon yüksekliği ayrıca klempleme kolu 2 ile ayarlanabilir - yatay çubuk yaklaşık olarak sele ile aynı yükseklikte olmalıdır. SELE VE GIDONUN AYARLANMASI 1 Gidon açısının ayarı 2 Gidon yüksekliğinin ayarı (sadece ergoselect 200) 3 Sele yüksekliğinin ayarlanması (sadece ergoselect 100) 4 Sele yüksekliği ekranı (sadece ergoselect 200) Not Klempleme kollarını maksimum güçle DEĞİL sadece gerektiği kadar sıkıştırın. Klempleme kolu yivlerini minimum üç ayda bir uygun bir yağlayıcı (örn. OKS470) kullanarak yağlayın

16 HASTAYI KAN BASINCI ÖLÇÜMLERINE HAZIRLAMA MANŞON BÜYÜKLÜĞÜ Daima hastanın kolu için uygun manşon büyüklüğü seçin. Maksimum izin verilen kol çevresi manşonda belirtilir. DOĞRU MANŞON BÜYÜKLÜĞÜ MIKROFON POZISYONU YANLIŞ MANŞON BÜYÜKLÜĞÜ Manşonu uygulamadan önce mikrofonun kırmızı cep içindeki pozisyonunu kontrol edin (manşonun iç kısmında): Mikrofon cep içinde olduğunda metal tarafı kola doğru olmalıdır. YANLIŞ MIKROFON POZISYONU MANŞONUN UYGULANMASI Mikrofonun ortası tam olarak brakiyal arter üzerinde olmalıdır. Gerekirse arteri palpasyonla bulun. Kırmızı çıkıntı mikrofonun konumunu tanımlar. Mikrofonun doğru yerleştirilmesi egzersiz testleri sırasında güvenilir basınç ölçümü için temel şarttır. Manşon doğrudan cilde uygulanmalıdır, giysi, kağıt, vs. üstüne uygulanamaz. Manşonu dirsek büklümünün 2 cm üzerine uygulayın. Manşon sıkı olmalıdır, ama kan damarlarını sıkmamalıdır. Manşon egzersiz testi sırasında hareket etmemelidir. MIKROFONUN ARTER ÜZERINE YERLEŞTIRILMESI

17 Velcro bandı kapattığınızda metal kıskacın (a) belirlenmiş indeks aralığı (b) içinde olduğunu ve dışında olmadığını kontrol edin. Manşon çıkıntısı metal kıskaç altında yer almalıdır (aşağıdaki çizime bakınız). DOĞRU MANŞON POZISYONU (ÇIKINTI) MANŞON TÜPÜNÜ KONTROL ETME Manşon tüpünün hasta pedal çevirip eli gidon üzerinde olduğunda hastanın dizine çarpmadığından emin olun. Manşon tüpünü gidona takılı Velcro bant ile sabitleyin. Hastaya bir kan basıncı ölçümü sırasında mümkün olduğunca az hareket etmesi ve özellikle üst koldaki kasların fazla kasılmasını önlemesi talimatını verin. DIZ ILE TÜP ARASINDAKI MESAFE Dikkat Hasta Tehlikesi Manşonu doğrudan cilt üzerine uygulayın. Yukarıya kıvrılmış gömlek kolları üst koldaki kan dolaşımını engellememelidir. Gevşek manşonlar hatalı ölçümlere neden olur; fazla sıkı manşonlar kan damarlarını sıkabilir veya cilt lezyonları ve hematomlara neden olabilir. Yanlış Ölçümler Gevşek bir manşon ölçümün doğruluğunu bozar. Bu nedenle bilgisayar eğer birkaç saniye içinde minimum basınç elde edilmezse ölçümü keser. Uyarı Hasta Tehlikesi Yanlışlıkla manşonda aşırı basınç oluşursa ya manşonu hemen hastanın kolundan çıkarın ya da manşon tüpünü kontrol terminalinden ayırın. Manşon doğru inmezse aynı önlemler önerilir

18 ÇALIŞTIRMA Ergoselect serisinin ergometreleri işlevleri farklı olan iki kumanda terminali versiyonu ile sağlanabilir. Aşağıdaki kısımlar ergometrenin kumandası ve konfigürasyonunu tanımlar. Kumanda terminali P Kumanda terminali K KUMANDA TERMINALI P SISTEMI AÇMAK Ergometreyi güç anahtarına basarak açabilirsiniz - anahtardaki yeşil gösterge yanar. Ergometre otomatik bir test yapar. Sonra ana menü görüntülenir. ergoline GmbH Selftest running Not OTOMATIK TEST EKRANI Hastaya ergometre açılırken ve otomatik test sırasında pedal çevirmemesi talimatını verin. Kan basıncı manşonunu hastaya ergometre açıldıktan ve otomatik test tamamlandıktan SONRA uygulayın. Cihaz çalışma modlarından birini varsayılan olarak kullanmak üzere konfigüre edilebilir. Bu seçenek eğer seçiliyse seçilen çalışma modunun (örn. Ergometri) başlangıç ekranı ana menü yerine görüntülenecektir. tuşuyla ana menüyü görüntüleyebilirsiniz. PC Mode Ergometry Manual Settings Select ANA MENÜ Ergometre yazılımı 5 tuşla kontrol edilir: Bu tuşla ana menüyü gösterir veya önceki menü düzeyine dönersiniz. Bu tuşla bir kan basıncı ölçümü başlatırsınız. Aynı tuşla devam eden bir ölçüm durdurulabilir. Bu üç yumuşak tuşun işlevleri görüntülenen menüye göre değişir - işlevi gösteren tuş etiketi ekranda gösterilir. KLAVYE P

19 KUMANDA TERMINALI P ILE ÇALIŞMA MODLARI Kumanda terminali P bulunan bir ergoselect ergometresi şu çalışma modlarını destekler: PC MODE (PC MODU) Ergometreyi harici bir cihaz (örn. tek başına elektrokardiyograf, PC tabanlı EKG sistemi) kontrol eder - ergometrede herhangi bir girişim gerekmez. ERGOMETRY (ERGOMETRİ) Ergometre bir otomatik egzersiz tesi yapar - test karşılık gelen test protokollerinden bazıları kullanıcı tarafından konfigüre edilebilir ve sistemde saklanabilir ("Settings" (Ayarlar) bölümüne bakınız). MANUAL (MANUEL) Ergometre manuel olarak kontrol edilir, yani kullanıcı tüm yük değişikliklerini klavye yoluyla yapar. SETTINGS (AYARLAR) Ergometreyi konfigüre etmek için kullanılır. HIZ ÖLÇÜMÜ Kumanda terminalinin üzerinde hasta için bir hız ölçümü ve ayrıca hastayı hız konusunda bilgilendiren üç LED vardır: fazla yavaş, fazla hızlı veya doğru. İlgili hız dereceleri için aralıklar seçilen yüke bağlıdır (bakınız "Teknik Spesifikasyonlar"). HIZ ÖLÇÜMÜ 1 hız düşük (hasta daha hızlı pedal çevirmelidir) 2 doğru hız 3 hız yüksek (= hasta daha yavaş pedal çevirmelidir) Not Bir egzersiz testi sırasında hız 30 devir/dk altına düşerse yük ölçüm değeri ekranda yanıp sönmeye başlar. Sele yüksekliği ayarlama işlevini tekrar etkinleştirmek için kısmına basarsanız ok tuşları tekrar gösterilir. ile ek kan basıncı ölçümleri başlatılabilir

20 PC MODE (PC MODU) Çubuk imleci PC MODE (PC MODU) üzerinde konumlandırmak için sağ ve sol yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. PC Mode Ergometry Manual Settings Select ANA MENÜ Ekran değişir - Ergometre harici EKG ünitesinden komut beklemektedir. Ok tuşlarıyla sele yüksekliği ergoselect 200 üzerinde elektrikli olarak ayarlanabilir (ergoselect 400 üzerinde bu tuş tahrik ünitesinin yüksekliğini ayarlar). Saddle BAŞLANGIÇ EKRANI Ergometre kumanda eden EKG ünitesi veya PC'den komutlar alır almaz egzersiz testi başlar ve karşılık gelen değerler görüntülenir. Egzersiz testi sadece kontrol eden EKG ünitesinden karşılık gelen komutla sonlandırılabilir. PC Mode Not EGZERSIZ TESTI SIRASINDA EKRAN 1 watt olarak mevcut yük 2 en son KB değeri (sistolik/diastolik değerler) veya şişirme sırasında manşon basıncı; mikrofon sinyal gücüne işaret eden çubuk grafik (aşağıya bakınız) 3 egzersiz testi süresi (dk) 4 KB ölçümü zamanında kalp hızı (atım/dk) 5 pedal hızı (devir/dk) Ergometre PC modunda çalışırken sele yüksekliği ayarlama ve kan basıncı tuşu dışında tüm işlevler kilitlidir. Sele yüksekliği ayarlama işlevini tekrar etkinleştirmek için kısmına basarsanız ok tuşları tekrar gösterilir. ile ek kan basıncı ölçümleri başlatılabilir mmhg 122 / min

21 ERGOMETRY (ERGOMETRI) Çubuk imleci ERGOMETRY (ERGOMETRİ) üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. PC Mode Ergometry Manual Settings Select ANA MENÜ Seçme için saklanan test protokolleri görüntülenir. Beş sabit protokol vardır (protokol 1-5, Ek'e bakınız) ama protokol 6-15 kullanıcı tarafından programlanabilir. Protokol menüsü test fazlarına bir genel bakış sağlar: örn.: 50 W / 2 dk / 25 W anlamı: ilk (temel) yük 50 watt evre süresi 2 dakika yük basamağı 25 watt Çubuk imleci bir protokol üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Protocols 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Select BIR EGZERSIZ TESTI PROTOKOLÜ SEÇME Egzersiz testi "Start" (Başlat) tuşuyla başlar ve testten önce bir kan basıncı ölçümü yapılabilir ("Settings" (Ayarlar) kısmına bakınız). Ekranda temel yük belirdiğinde (yaklaşık 15 saniye sonra veya kan basıncı ölçümü bittikten sonra) ve hastanın devir/ dk göstergesi yanıp söndüğünde hastanın pedal çevirmeye başlaması gerekir. Start BAŞLANGIÇ EGZERSIZ TESTI EKRANI Dahili protokol artık tüm egzersiz testini kumanda eder - ekran daima mevcut değerleri gösterir. +5 W ve -5 W tuşlarıyla mevcut yük istendiği zaman değiştirilebilir (+/-25 W değerine kadar +/-1 W basamaklarla, konfigüre edildiği gibi). + 5 W Recovery - 5 W TEST SIRASINDA EKRAN GÖRÜNÜMÜ

22 Not Sele yüksekliği (ergoselect 200) bir egzersiz testi sırasında değiştirilebilir. Sele yüksekliği ayarlama işlevini tekrar etkinleştirmek için kısmına basarsanız ok tuşları tekrar gösterilir. ile ek kan basıncı ölçümleri başlatılabilir. BIR EGZERSIZ TESTINI SONLANDIRMA Egzersiz fazı istendiği zaman manuel olarak RECOVERY (DİNLENME) tuşuyla sonlandırılabilir. Yük otomatik olarak 25 watt düzeyine indirilir ama manuel olarak daha yüksek veya daha düşük bir değer seçilebilir. Hastanın dinlenme fazında pedal çevirmeye devam etmesi önerilir. Ortadak END (SON) tuşu testi sonlandırır. + 5 W End - 5 W RECOVERY PHASE (DINLENME FAZI)

23 MANUAL (MANUEL) Çubuk imleci MANUAL (MANUEL) üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Çalışma modunda kullanıcı yükleri, evre sürelerini seçerek ve kan basıncı ölçümlerini başlatarak tüm egzersiz testini kontrol eder. PC Mode Ergometry Manual Settings Select ANA MENÜ Egzersiz testi "Start" (Başlat) tuşu ile başlatılır ve sonrasında yük ayarlanıp +5 W ve -5 W tuşlarıyla değiştirilebilir (konfigüre edildiği şekilde +/-1 W - +/-25 W basamaklarla). ile kan basıncı ölçümleri başlatılabilir. + 5 W Start - 5 W MANUEL EGZERSIZ TESTININ BAŞLANGIÇ EKRANI BIR EGZERSIZ TESTINI SONLANDIRMA Egzersiz testi manuel olarak istendiği zaman ortada bulunan END (SON) tuşuyla sonlandırılabilir. Yük hemen 0 watt değerine düşer. Manuel modda dinlenme fazı yoktur. + 5 W End - 5 W TEST SIRASINDA EKRAN GÖRÜNÜMÜ

24 KUMANDA TERMINALI P ILE AYARLAR Cihaz ayarlarının bazıları spesifik gereklilikleri karşılamak üzere konfigüre edilebilir. Bu ayarlar kaydedilir ve ergometre kapandığında bile kaydedilmiş kalır. Çubuk imleci SETTINGS (AYARLAR) üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Konfigürasyon menüsü belirir. PC Mode Ergometry Manual Settings Select Tüm değişiklikler yapıldığında konfigürasyon menüsünden tuşuyla çıkabilirsiniz. ANA MENÜ Çubuk imleci değiştirilecek parametre üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Settings Default Mode Protocols Contrast Load Change Language Select KONFIGÜRASYON MENÜSÜ DEFAULT MODE (VARSAYILAN MOD) Bu menüde ergometre açıldığında etkinleşen varsayılan modu seçersiniz. İlk açıldığında ergometre bu menüyü gösterir. Çubuk imleci tercih ettiğiniz varsayılan mod üzerine konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Default Mode Menu PC Mode Ergometry Manual Select VARSAYILAN MODU SEÇME PROTOCOLS (PROTOKOLLER) Protokol 6-15 kullanıcı tarafından programlanabilir (protokol 1-5 sabittir, protokol parametresi ayrıntıları için ek kısmına bakınız). Aşağıdaki değerleri için standart parametreler girilebilir: - protokol tipi (basamak veya rampa) - başlangıç yükü - evre süresi - yük basamağı (her evrede yük artışı) Çubuk imleci değiştirilecek protokol (No. 6-15) üzerinde konumlandırmak için sağ ve soldaki yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Protocols 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard Select DÜZENLENECEK EGZERSIZ TESTI PROTOKOLÜNÜ SEÇME

25 Düzenlenecek parametreyi seçmek için yumuşak tuşlarını kullanın. Örneğin Select (Seç) kısmında protokol tipini seçebilirsiniz: - Basamak (basamak halinde yük artışı) veya - Rampa (sürekli yük artışı). Seçilen protokol tipini seçmek için SELECT (SEÇ) kısmını seçin. Seçimi iptal etmek için tuşuna basın. Protocol 6. Select Step Basic Load 25 W Stage Time 2 min Load Stage 25 W Select DÜZENLENECEK PARAMETREYI SEÇME Tüm diğer parametreler aynı şekilde düzenlenir. Ok tuşlarını ( ) kullanarak bir parametreyi vurgulayın ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın: karşılık gelen değer ters video olarak belirir ve ok tuşları ( ) ile değiştirilebilir. SELECT (SEÇ) kısmına basmak yeni değeri kaydeder. Konfigürasyondan ile çıkarsınız. Protocol 6. Select Step Basic Load 25 W Stage Time 2 min Load Stage 25 W Select PARAMETRE DEĞERINI DÜZENLEME CONTRAST (KONTRAST) Ekran kontrastı %0 - %100 aralığında ayarlanabilir. Contrast 50 % Select EKRAN KONTRASTINI AYARLAMA LOAD CHANGE (YÜK DEĞIŞTIRME) Burada her yük değişikliği için basamakları seçersiniz. Seçiminize göre her tuşa basış yükü +/- 1, 5, 10 ve 25 Watt değiştirir. Load Change +/- 1 Watt +/- 5 Watt +/- 10 Watt +/- 25 Watt Select MANUEL YÜK DEĞIŞIKLIKLERI IÇIN BASAMAĞI SEÇME

26 LANGUAGE (DIL) Metinler farklı dillerde gösterilebilir. Language Deutsch English Francais Espanol Italiano Select DIL MENÜSÜ BEEP (BIP) Kan basıncı ölçümleri sırasında çıkarılan sesli sinyal açılabilir veya kapatılabilir. Beep On Off Select KB ÖLÇÜMÜ SIRASINDA BIPLEME SOFTWARE VERSION (YAZILIM VERSIYONU) Bu seçeneği kurulu yazılım versiyonunu görmek için seçin. DATE/TIME (TARIH/ZAMAN) Başlangıçta DATE (TARİH) veya TIME (ZAMAN) seçer ve seçimi doğrularsınız. Sonra ters video olarak görüntülenen değer tuşlarıyla düzenlenebilir ve SELECT (SEÇ) ile kaydedilebilir. Zaman aynı şekilde ayarlanır. Konfigürasyondan ile çıkarsınız. Date Time : 33 : 05 Select TARIHI AYARLAMA Date Time 17 : 33 : 05 Select GÜNÜ AYARLAMA

27 EKG TYPE (EKG TIPI) Seçilen EKG Tipi EKG kaydedici, PC tabanlı EKG sistemi vs. arasındaki iletişim yöntemini belirler. EKG Type Bu ayarın yanlışlıkla değiştirilmesini önlemek için menü bir şifreyle korunur. Ok tuşlarını kullanarak 003 girin ve girdiyi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. 003 Select EKG TIPI ŞIFRESINI GIRIN Tüm ergoselect ergometreleri şu iletişim modlarını destekler: Analog with pulse (Pulslu analog) Uzaktan başlama modu; her yük değişiminden önce ergometre bir kontrol pulsu oluşturur ve karşılık gelen verileri arayüz yoluyla gönderir. Analog / Digital (Analog / Dijital) Bir analog voltaj yük - kan basıncı ölçümlerini kontrol eder ve dijital komutlarla başlatılabilir. Digital (Dijital - varsayılan) Ergometreyle iletişim tamamen dijital komutlarla kontrol edilir. EKG Type Analog with pulse Analog / Digital Digital Analog IN-OUT Select ERGOMETRE ILETIŞIM MODUNU SEÇME Analog IN-OUT (Analog GİRİŞ-ÇIKIŞ) Tüm iletişim (yük kontrolü ve KB ölçümlerini) analog sinyallerle kontrol edilir. Dijital veri gönderilmeyecektir. İletişim modunu seçin ve SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Not EKG Tipinin sadece ergometre bir EKG ünitesine bağlı olduğunda seçilmesi gerekir. Seçme kurulum işleminin bir kısmıdır. "Analog/Dijital" ve "Dijital" iletişim sadece ana menüden PC Modu seçildiğinde veya bu varsayılan mod olduğunda mümkündür

28 RPM (DEVIR/DK) Burada devir/dk sınırlarını seçersiniz. Bu sınırlar geçildiğinde yüksek veya düşük hız (devir/dk) LED'leri yanar. Değiştirilecek değeri (Min veya Maks) seçin ve SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Ok tuşlarını kullanarak değeri değiştirin ve yeni değeri SELECT (SEÇ) ile kaydedin. RPM Min Max Select DEVIR/DK SINIR DEĞERLERINI AYARLAMA Not Bu menüde seçilen ayarlar sadece 6 ile 150 watt arasındaki yük aralığı için geçerlidir. Daha yüksek yüklerde devir/dk sınırları otomatik olarak ilgili yüklere uyum sağlar: Yük (watt) Yeşil devir/dk aralığı (1/dk) (ayarlanabilir) > > 130 NABIZ ATIŞI GÖRÜNTÜSÜ Ekrandaki nabız ölçüm değeri kapatılabilir

29 KUMANDA TERMINALI K SISTEMI AÇMAK Ergometreyi güç anahtarına basarak açabilirsiniz - anahtardaki yeşil gösterge yanar. Ergometre otomatik bir test yapar. Sonra ana menü görüntülenir. ergoline GmbH Selftest running OTOMATIK TEST EKRANI Not Hastaya ergometre açılırken ve otomatik test sırasında pedal çevirmemesi talimatını verin. Kan basıncı manşonunu hastaya ergometre açıldıktan ve otomatik test tamamlandıktan SONRA uygulayın. Cihaz çalışma modlarından birini varsayılan olarak kullanmak üzere konfigüre edilebilir. Bu seçenek eğer seçiliyse seçilen başlama modunun (örn. Ergometri) başlangıç ekranı ana menü yerine görüntülenecektir. tuşuyla ana menüyü görüntüleyebilirsiniz. Exercise Test Training Test PC Mode Manual Settings ANA MENÜ Ergometre yazılımı 8 tuşla kontrol edilir: Bu tuşla ana menüyü gösterir veya önceki menü düzeyine dönersiniz. Bu tuşla bir kan basıncı ölçümü başlatırsınız. Aynı tuşla devam eden bir ölçüm durdurulabilir. Bu altı yumuşak tuşun işlevleri görüntülenen menüye göre değişir - işlevi gösteren tuş etiketi ekranda gösterilir. KLAVYE K

30 KUMANDA TERMINALI K ILE ÇALIŞMA MODLARI Kumanda terminali K bulunan bir ergoselect ergometresi şu çalışma modlarını destekler: PC MODE (PC MODU) Ergometreyi harici bir cihaz (örn. tek başına elektrokardiyograf, PC tabanlı EKG sistemi) kontrol eder - ergometrede herhangi bir girişim gerekmez. ERGOMETRY (ERGOMETRİ) Ergometre bir otomatik egzersiz tesi yapar - karşılık gelen test protokollerinden bazıları kullanıcı tarafından konfigüre edilebilir ve sistemde saklanabilir ("Settings" (Ayarlar) bölümüne bakınız). TRAINING (ALIŞTIRMA) Isınma, egzersiz ve dinlenme fazlarıyla on farklı alıştırma protokolü özel şekilde konfigüre edilebilir ("Settings" (Ayarlar) bölümüne bakınız). Ergometreye bir POLAR alıcı entegre edilmiştir ve kalp hızı tarafından kontrol edilen alıştırma seansları için ilgili verileri sağlar. TEST Entegre test protokolleri (dik rampa testi, PWC testleri) fiziksel sağlamlığın bir değerlendirmesini sağlar. MANUAL (MANUEL) Ergometre manuel olarak kontrol edilir, yani kullanıcı tüm yük değişikliklerini klavye yoluyla yapar. SETTINGS (AYARLAR) Ergometreyi konfigüre etmek için kullanılır. HIZ ÖLÇÜMÜ Kumanda terminalinin üzerinde hasta için bir hız ölçümü ve ayrıca hastayı hız konusunda bilgilendiren üç LED vardır: fazla yavaş, fazla hızlı veya doğru. İlgili hız dereceleri için aralıklar seçilen yüke bağlıdır (bakınız Teknik Spesifikasyonlar). HIZ ÖLÇÜMÜ 1 hız düşük (hasta daha hızlı pedal çevirmelidir) 2 doğru hız 3 hız yüksek (= hasta daha yavaş pedal çevirmelidir) Not Bir egzersiz testi sırasında hız 30 devir/dk altına düşerse yük ölçüm değeri ekranda yanıp sönmeye başlar. Sele yüksekliği ayarlama işlevini tekrar etkinleştirmek için kısmına basarsanız ok tuşları tekrar gösterilir. ile ek kan basıncı ölçümleri başlatılabilir

31 PC MODE (PC MODU) PC Mode (PC Modu) tuşuna basıldığında sağda gösterilen ekran belirir. Ergometre harici EKG ünitesinden komut beklemektedir. Ok tuşlarıyla sele yüksekliği ergoselect 200 üzerinde elektrikli olarak ayarlanabilir (ergoselect 400 üzerinde bu tuş tahrik ünitesinin yüksekliğini ayarlar). PC Mode: Waiting for start Saddle Saddle 12 PC MODUNDA BAŞLANGIÇ EKRANI Ergometre kumanda eden EKG ünitesi veya PC'den komutlar alır almaz egzersiz testi başlar ve karşılık gelen değerler görüntülenir. Egzersiz testi sadece kontrol eden EKG ünitesinden karşılık gelen komutla sonlandırılabilir. Exercise test running EGZERSIZ TESTI SIRASINDA EKRAN 1 en son KB değeri (sistolik/diastolik basınçlar) veya şişirme sırasında manşon basıncı; mikrofon sinyal gücüne işaret eden çubuk grafik (aşağıya bakınız) 2 SpO2 (%), kalp hızı (atım/dk) 3 egzersiz testi süresi (dakika:saniye) 4 watt olarak mevcut yük 5 pedal hızı (devir/dk) Not Ergometre PC modda çalışırken sele yüksekliği ayarlama ve kan basıncı tuşu dışında tüm işlevler kilitlidir. Sele yüksekliği ayarlama işlevini tekrar etkinleştirmek için kısmına basarsanız ok tuşları tekrar gösterilir. ile ek kan basıncı ölçümleri başlatılabilir %

32 ERGOMETRY (ERGOMETRI) Ergometre dahili olarak saklanan bir protokolle kontrol edilir. "Ergometry" (Ergometri) tuşuna basılması en son kullanılan test protokolünü gösterir. Protokolü tekrar başlatmak için "Start" (Başlat) tuşuna basın veya protokol parametrelerini görüntülemek veya başka bir test protokolüne geçmek için "Select" (Seç) tuşuna basın. Beş sabit protokol vardır (protokol 1-5, Ek'e bakınız) ama protokol 6-15 kullanıcı tarafından programlanabilir. Ergometry WHO Start Make settings Saddle 12 Saddle Select EGZERSIZ TESTININ BAŞLANGIÇ EKRANI Ok tuşlarıyla test protokolünü seçebilirsiniz. "Select" (Seç) ile seçimi doğrulayabilirsiniz. Seçilen egzersiz testi "Start" (Başlat) tuşuyla başlar ve testten önce bir kan basıncı ölçümü yapılabilir ("Settings" (Ayarlar) kısmına bakınız). Ekran bir egzersiz testi ekranına geçer ve burada yük ve kalp hızı hem sayısal değer hem dalga formlarıyla temsil edilir. Ekranda temel yük belirdiğinde (yaklaşık 15 saniye sonra veya kan basıncı ölçümü bittikten sonra) ve hastanın devir/ dk göstergesi yanıp söndüğünde hastanın pedal çevirmeye başlaması gerekir. Protocol WHO Basic Load 25 Watt Stage Time 2 min Load Stage 25 Watt Recovery Load 25 Watt Recovery Time 10 min NIBP Lead Time 60 sec Select protocol TEST PROTOKOLÜ SEÇME Select Dahili protokol artık tüm egzersiz testini kumanda eder - ekran daima mevcut değerleri gösterir. Exercise test running EGZERSIZ TESTI SIRASINDA EKRAN 1 en son KB değeri (sistolik/diastolik basınçlar) veya şişirme sırasında manşon basıncı 2 kalp hızı (atım/dk) 3 egzersiz testi süresi (dakika:saniye) 4 watt olarak mevcut yük 5 pedal hızı (devir/dk)

33 EGZERSIZ TESTI SIRASINDA AYARLAMALAR Konfigürasyon menüsünü göstermek için basın. Test sırasında şunları yapabilirsiniz tuşuna mevcut yükü basamaklarla arttırın veya azaltın (1 watt ile 25 watt arasında ayarlanabilir) mevcut yükü sabitleyin Load + Load - Recovery phase End egzersiz fazını sonlandırın ve dinlenme fazına ilerleyin testi sonlandırın. Load const. Make settings Previous KONFIGÜRASYON MENÜSÜ I Tekrar kısmına basılması sele yüksekliği ve ekran modunu değiştirebileceğiniz başka bir menüyü gösterir (bakınız "PC Mode" (PC Modu)). Previous Make settings Saddle 12 Saddle Display KONFIGÜRASYON MENÜSÜ II TESTI SONLANDIRMA Tam protokol tamamlandığında test sonlanacaktır. Ancak istendiği zaman testi manuel olarak sonlandırmak veya dinlenme fazına geçmek mümkündür (yukarıya bakınız)

34 MANUAL (MANUEL) Çalışma modunda kullanıcı yükleri, evre sürelerini seçerek ve kan basıncı ölçümlerini başlatarak tüm egzersiz testini kontrol eder. Egzersiz testi "Start" (Başlat) tuşu ile başlatılır ve sonrasında yük ayarlanıp, [Load +] (Yük +) ve [Load -] (Yük -) tuşlarıyla değiştirilebilir (konfigüre edildiği şekilde 1 W - 25 W basamaklarla). ile kan basıncı ölçümleri başlatılabilir. Load + Load - Start Saddle 12 Saddle Ergometry: Waiting for start MANUEL MODDA EKRAN GÖRÜNTÜSÜ BIR EGZERSIZ TESTINI SONLANDIRMA Egzersiz testi manuel olarak istendiği zaman ortada bulunan END (SON) tuşuyla sonlandırılabilir. Yük hemen 0 watt değerine düşer. Manuel modda dinlenme fazı yoktur

35 TRAINING (ALIŞTIRMA) Kardiyolojik alıştırma seansları kumanda terminali K ile donatılmış ergoselect ergometreleri kullanılarak yapılabilir. Protokollerin ayrıntılı bir tanımı için lütfen Ek kısmına bakınız. "Training" (Alıştırma) tuşuna basılması en son kullanılan alıştırma protokolünü gösterir. Protokolü tekrar başlatmak için "Start" (Başlat) tuşuna basın veya protokol parametrelerini görüntülemek veya başka bir alıştırma protokolüne geçmek için "Select" (Seç) tuşuna basın. Tüm alıştırma protokolleri (1-10) kullanıcı tarafından konfigüre edilebilir (bakınız "Kumanda Terminali K Ayarlari"). Training No.1 Pulse Start Make settings ALIŞTIRMA SEANSININ BAŞLANGIÇ EKRANI Saddle 12 Saddle Select Kullanılacak protokolü ve karşılık gelen parametreleri görüntülemek için ok tuşlarını kullanın. Seçimi "Select" (Seç) tuşuyla doğrulayın. Alıştırma seansını "Start" (Başlat) tuşuyla başlatırsınız. Ekran bir alıştırma seansı ekranına geçer ve burada yük ve kalp hızı hem sayısal değer hem dalga formlarıyla temsil edilir. Ekranda temel yük belirdiğinde (yaklaşık 15 saniye sonra veya kan basıncı ölçümü bittikten sonra) ve hastanın devir/ dk göstergesi yanıp söndüğünde hastanın pedal çevirmeye başlaması gerekir. Training No. 1 Pulse Basic Load 25 Watt Warmup 2 min Training time 20 min Recovery Load 20 Watt Recovery Time 3 min Load increment 8 Watt/min Training pulse 100 P/min Maximum load 80 Watt Select Select protocol ALIŞTIRMA PROTOKOLÜNÜ SEÇME Dahili protokol artık tüm alıştırma seansını kumanda eder - ekran daima mevcut değerleri gösterir. Training running EGZERSIZ TESTI SIRASINDA EKRAN 1 en son KB değeri (sistolik/diastolik basınçlar) veya şişirme sırasında manşon basıncı 2 kalp hızı (atım/dk) 3 egzersiz testi süresi (dakika:saniye) 4 watt olarak mevcut yük 5 pedal hızı (devir/dk)

36 ALIŞTIRMA SEANSI SIRASINDA AYARLAMALAR Konfigürasyon menüsünü göstermek için tuşuna basın. Alıştırma seansı sırasında şunları yapabilirsiniz alıştırma seansını sonlandırın ve dinlenme fazına ilerleyin doğrudan alıştırma seansını sonlandırın, ekran modunu değiştirme (bakınız "PC Mode" (PC Modu). Recovery phase End Previous Training running Display KONFIGÜRASYON MENÜSÜ ÇIP KARTI ILE ALIŞTIRMA Ergometre içinde kaydedilen alıştırma protokollerine ek olarak çip kartından alıştırma protokolleri yüklemek mümkündür. Alıştırma protokolleri çip kartına bir PC programı yoluyla kaydedilir ("ergoline opticare professional" veya "ergoline opticare basic"). Alıştırma seansı tamamlandığında tüm işlem (yük ve kalp hızı dalga formları dahil) çip kartına kaydedilir ve PC'de gözden geçirilip analiz edilebilir. ÇIP KARTI ALIŞTIRMA SEANSINI BAŞLATMA "Training" (Alıştırma) modunu seçin ve çip kartını kart okuyucuya yerleştirin (kumanda terminalinin yanında). Ergometre çip kartı moduna geçer ve kartta saklanan verileri okur. Training Chipcard Reading card! ÇIP KART VERILERINI OKUMA

37 Kartta saklanan isim ve ağırlık görüntülenir. Mevcut ağırlığı girmek için ok tuşlarını seçebilirsiniz. "Next" (Sonraki) tuşuna basarsanız başlangıç ekranı görüntülenir. Görüntülenen alıştırma protokolünü başlatabilir veya çip karttan başka bir protokol seçebilirsiniz. Training Chipcard Sumner David Weight + 93 kg Weight - Çip kart alıştırma seansı ergometrede saklanan egzersiz testleriyle aynı şekilde ilerler. Next AĞIRLIĞI GIRME Make settings ALIŞTIRMA SEANSINI SONLANDIRMA Alıştırma seansı sonlandırıldıktan sonra (programlanmış dinlenme fazı tamamlandığında otomatik sonlandırma veya manuel sonlandırma) test yapılan hasta testi nasıl algıladığını belirtebilir (BORG ölçeği). Training Chipcard Stress very very heavy very heavy heavy a little stronger easy very easy very very easy OK BORG DEĞERINI GIRME Daha sonra tüm eğitim verileri çip karta yazılır ve özel bir programla (örn. opticare basic) analiz için kullanılabilir. Training Chipcard Sumner David Training finished! Writing card! ÇIP KARTA YAZMA

38 KUMANDA TERMINALI K AYARLARI Cihaz ayarlarının bazıları spesifik gereklilikleri karşılamak üzere konfigüre edilebilir. Bu ayarlar kaydedilir ve ergometre kapandığında bile kaydedilmiş kalır. Konfigürasyon menüsünü görüntülemek için SETTINGS (AYARLAR) kısmına tıklayın. Tüm değişiklikler yapıldığında konfigürasyon menüsünden tuşuyla çıkabilirsiniz. Çubuk imleci değiştirilecek parametre üzerinde konumlandırmak için yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Settings Default Mode Protocols Contrast Load Change Language Beep Software Version Date/Time Training EKG Type Choose function Select KONFIGÜRASYON MENÜSÜ DEFAULT MODE (VARSAYILAN MOD) Bu menüde ergometre açıldığında etkinleşen varsayılan modu seçersiniz. İlk açıldığında ergometre bu menüyü gösterir. Çubuk imleci tercih edilen varsayılan mod üzerinde konumlandırmak için yumuşak tuşları ( ) seçin ve seçimi SELECT (SEÇ) ile kaydedin. PROTOCOLS (PROTOKOL) Protokol 6-15 kullanıcı tarafından programlanabilir (protokol 1-5 sabittir, protokol parametresi ayrıntıları için ek kısmına bakınız). Aşağıdaki değerleri için standart parametreler girilebilir: - protokol tipi (basamak veya rampa) - basic load (başlangıç yükü) - stage time (evre süresi) - load increment (yük basamağı, her evrede yük basamağı) - NIBP lead time (NIBP ön süresi, kan basıncı ölçümü) - recovery load (dinlenme yükü) - recovery time (dinlenme süresi) Çubuk imleci değiştirilecek protokol üzerinde konumlandırmak için yumuşak tuşları ( ) seçin (No. 6-15) ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın. Protocols 1. WHO 2. BAL 3. Hollmann 4. STD. France 5. Standard 6. 25W / 2min / 25W 7. 25W / 2min / 25W 8. 25W / 2min / 25W 9. 25W / 2min / 25W Select W / 2min / 25W Choose function DÜZENLENECEK EGZERSIZ TESTI PROTOKOLÜNÜ SEÇME

39 Düzenlenecek parametreyi seçmek için yumuşak tuşlarını kullanın. Örneğin Select (Seç) kısmında protokol tipini seçebilirsiniz: - Basamak (basamak halinde yük artışı) veya - Rampa (sürekli yük artışı). Seçilen protokol tipini seçmek için SELECT (SEÇ) kısmını seçin. Seçimi iptal etmek için tuşuna basın. Tüm diğer parametreler aynı şekilde düzenlenir. Protocol 6. Select Step Basic Load 25 Watt Stage Time 2 min Load Stage 25 Watt NIBP Lead Time 60 sec Recovery Load 25 Watt Recovery Time 2 min Select Choose function DÜZENLENECEK PARAMETREYI SEÇME Ok tuşlarını ( ) kullanarak bir parametreyi vurgulayın ve seçimi SELECT (SEÇ) ile doğrulayın: karşılık gelen değer ters video olarak belirir ve ok tuşları ( ) ile değiştirilebilir. SELECT (SEÇ) kısmına basmak yeni değeri kaydeder. Konfigürasyondan ile çıkarsınız. Protocol 6. Select Step Basic Load 25 Watt Stage Time 2 min Load Stage 25 Watt NIBP Lead Time 60 sec Recovery Load 25 Watt Recovery Time 2 min Select Choose function PARAMETRE DEĞERINI DÜZENLEME CONTRAST (KONTRAST) Ekran kontrastı %0 - %100 aralığında ayarlanabilir. Contrast 50 % Select Choose function PARAMETRE DEĞERINI DÜZENLEME

40 LOAD CHANGE (YÜK DEĞIŞTIRME) Burada her yük değişikliği için basamakları seçersiniz. Seçiminize göre her tuşa basış yükü +/- 1, 5, 10 ve 25 watt değiştirir. Load Change +/- 1 Watt +/- 5 Watt +/- 10 Watt +/- 25 Watt Select MANUEL YÜK DEĞIŞIKLIKLERI IÇIN BASAMAĞI SEÇME LANGUAGE (DIL) Metinler farklı dillerde gösterilebilir. Language Deutscht English Francais IBP-Espanol Italiano Select Choose function DIL MENÜSÜ BEEP (BIP) Kan basıncı ölçümleri sırasında çıkarılan sesli sinyal açılabilir veya kapatılabilir. SOFTWARE VERSION (YAZILIM VERSIYONU) Bu seçeneği ergometrenin kurulu yazılım versiyonunu görmek için seçin

41 DATE/TIME (TARIH/ZAMAN) Başlangıçta DATE (TARİH) veya TIME (ZAMAN) seçer ve seçimi doğrularsınız. Sonra ters video olarak görüntülenen değer tuşlarıyla düzenlenebilir ve SELECT (SEÇ) ile kaydedilebilir. Zaman aynı şekilde ayarlanır. Konfigürasyondan ile çıkarsınız. Date/Time Date Time 17 : 33: 51 Select Choose function TARIHI AYARLAMA Date/Time Date Time 17 : 33: 51 Select Choose function TARIHI DEĞIŞTIRME TRAINING (ALIŞTIRMA) Isınma, alıştırma ve dinlenme evrelerinden oluşan on alıştırma protokolü kullanıcı tarafından konfigüre edilebilir. Seçilen eğitim moduna bağlı olarak (nabız, sabit, aralıklı) alıştırma fazı için tanımlanan farklı parametreler olacaktır: Önce konfigüre etmek istediğiniz protokolü seçer ve doğrularsınız. Sonra parametreleri her zamanki gibi ( ) tuşlarıyla seçer ve düzenlersiniz Training 1. Pulse 2. Constant 3. Interval 4. Interval 5. Pulse 6. Pulse 7. Pulse 8. Pulse 9. Pulse Select 10. Pulse Choose function DÜZENLENECEK EGZERSIZ TESTI PROTOKOLÜNÜ SEÇME

ergoselect 600 Yatarak Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000xxxxxx Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe

ergoselect 600 Yatarak Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000xxxxxx Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe ergoselect 600 Yatarak Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000xxxxxx Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen bize

Detaylı

ergoselect 100 / 150 / 200

ergoselect 100 / 150 / 200 ergoselect 100 / 150 / 200 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000287000 Versiyon 2016-09-23 / Rev 02 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız

Detaylı

ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 02 Türkçe

ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 02 Türkçe ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu 201000431000 Versiyon 2016-03-15 / Rev 02 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen bize

Detaylı

ergoselect 100 / 200 / Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu

ergoselect 100 / 200 / Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu ergoselect 100 / 200 / Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 2010000134000 Versiyon 04/2011 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen

Detaylı

ergoselect 4 / 5 Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 01 Türkçe

ergoselect 4 / 5 Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 01 Türkçe ergoselect 4 / 5 Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000471000 Versiyon 2017-01-12 / Rev 01 Türkçe ergoselect 4 / 5 Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000471000 Versiyon 2017-01-12 / Rev 01 Türkçe Bu kılavuz

Detaylı

ergoselect 50 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000335000 Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe

ergoselect 50 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000335000 Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe ergoselect 50 Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000335000 Versiyon 2015-10-01 / Rev 01 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen bize

Detaylı

ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu

ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu ergoselect 400 Kol Ergometresi Kullanıcı Kılavuzu 201000346000 Versiyon 2012-11 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen bize haber verirseniz

Detaylı

ergoselect Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 02 Türkçe

ergoselect Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu Versiyon / Rev 02 Türkçe ergoselect Reha Bisiklet Ergometre Kullanıcı Kılavuzu 201000293000 Versiyon 2016-03-15 / Rev 02 Türkçe Bu kılavuz azami dikkatle yazılmıştır. Buna rağmen sistemle uymayan ayrıntılar saptarsanız lütfen

Detaylı

Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız / DIN VDE 0750-238 standardına uygun

Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız / DIN VDE 0750-238 standardına uygun Teknik Özellikler Kardiyopulmoner rehabilitasyon ergometresi Fren sistemi Yük / doğruluk Devir sayısı aralığı Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız

Detaylı

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

KP-1200 DİKEY BİSİKLET

KP-1200 DİKEY BİSİKLET KP-1200 DİKEY BİSİKLET Türkçe KP Serisi Kullanım Kılavuzu İÇERİK ÜRÜN GÜVENLİĞİ----------------------------------------------------------1 KURULUM ARAÇLARI-------------------------------------------------------2

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Balık Gözü Kamera Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD Kart Okutma Penceresi 182

Detaylı

Precont PS Basınç Anahtarı

Precont PS Basınç Anahtarı Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu) 2K-61 Kullanım Kılavuzu RF CARD 2K-61 Villa Zil Paneli 1.Bölümler ve Fonksiyonları Kamera RF CARD Kart Okutma Penceresi 182 mm Hoparlör Gece Görüş Ledi RF CARD

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU SKM 2

KULLANIM KILAVUZU SKM 2 KULLANIM KILAVUZU SKM 2 Versiyon 11 Oluşturma Tarihi: 23.09.2016 İçindekiler 1 Açıklama... 3 1.1 Kullanma Amacı... 3 1.2 Özellikler... 3 2 Operasyon... 3 2.1 Tuş Görevi... 3 2.2 Kapatma/Açma... 4 2.3 Kuvvet

Detaylı

M20R PH Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük

Detaylı

Hızlı başlangıç kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu Philips GoGear müzik çalar Hızlı başlangıç kılavuzu TR SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Başlarken Ana menü hakkında genel

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu

OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuşlar OTDR Testi Hızlı Referans Kılavuzu Tuş Ad Tuş Fonksiyonu Güç OTDR'yi açmak veya kapatmak için basın ve basılı tutun (yaklaşık 1 san.) Test ve Muayene veya VFL Menu L ve R Sekme tuşları Ok tuşları

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr destek@teknocomelektronik.com

Detaylı

2 Kablolu Villa Zil Paneli

2 Kablolu Villa Zil Paneli 2 Kablolu Villa Zil Paneli 2K-91-2K-92 Kullanım Kılavuzu 2K-91 2K-92 2K-91-2K-92 2 Kablolu Villa Zil Paneli İÇİNDEKİLER 1.Bölümler ve Fonksiyonları... 1 2.Terminal Açıklamaları... 1 3.Özellikler... 2 4.Montaj...

Detaylı

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU HT 350 kablolu dijital oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

Modem ve Yerel Ağlar. Belge Parça Numarası: 383057-142. Ekim 2005

Modem ve Yerel Ağlar. Belge Parça Numarası: 383057-142. Ekim 2005 ve Yerel Ağlar Belge Parça Numarası: 383057-142 Ekim 2005 İçindekiler 1 Modem Modem kablosu kullanma.......................... 2 Ülkeye/bölgeye özgü modem kablosu adaptörü kullanma................................

Detaylı

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Çok Kanallı AV Alıcısı. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur

Çok Kanallı AV Alıcısı. Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur Çok Kanallı AV Alıcısı STR-DN1020 Buradan başlayın Merhaba, bu belge Hızlı Kurulum Kılavuzunuzdur 1 Hoparlörlerin ayarlanması 2 TV'nizin ve diğer cihazların bağlanması 3 Diğer bağlantılar 4 Hoparlörlerin

Detaylı

MODEL OP-CN4. Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU ARTIMSAL SAYICI UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ

MODEL OP-CN4. Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU ARTIMSAL SAYICI UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ MODEL OP-CN4 ARTIMSAL SAYICI Sürüm 2.0 KULLANMA KILAVUZU UYARI! CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUNUZ 1. Cihazın elektriksel bağlantılarını son sayfada belirtilen şekilde yapınız. 2. Elektriksel

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU

KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU AGRİ ELEKTRİK ELEKTRONİK MAKİNE SAN.TİC.LTD.ŞTİ. KULUÇKA PRG. VERSION 14.04 KULLANMA KLAVUZU EKİM 2014 AKHİSAR 1 ) Kuluçka Makinesi Sürüm 14.04 ın Temel Özellikleri 1. Gelişim makineleri 115200,57600,38400,19200,9600

Detaylı

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir

Detaylı

4-20mA Döngü Kalibratörü

4-20mA Döngü Kalibratörü 4-20mA Döngü Kalibratörü Model 100 PROVA INSTRUMENTS INC. İçindekiler I. ÖN PANEL AÇIKLAMALARI... 1 II. ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI... 6 1. ma ÇIKTISI... 6 1a. GENEL KULLANIM 4-20mA... 6 1b. 0-20mA veya 0-24mA

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Laser FLS 90. Kullanma kılavuzu

Laser FLS 90. Kullanma kılavuzu Laser FLS 90 tr Kullanma kılavuzu L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L 2

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24

İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24 ULD-25AL ÇAP ÖLÇER 2016 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ... 5-13 HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ... 14-22 BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24 2 ÖZELLİKLER ÖZELLİKLER MODEL : U25AL ÖLÇÜM YÖNTEMİ.:

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 MIG Tabanca Bağlantısı 2 Su Soğutma Ünitesi Bağlantısı(Kırmızı) Torçtan su soğutma ünitesine dönen su için. 3 Su Soğutma Ünitesi Bağlantısı(Mavi) Su soğutma ünitesinden torca giden

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI KULLANICI DOKÜMANI (HARİCİ GÜÇ KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT

SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI KULLANICI DOKÜMANI (HARİCİ GÜÇ KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT SDC4260A OTOMATİK KAPI KARTI DOKÜMANI FOTOSELLİ KUMANDA KULLANICI KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT (HARİCİ GÜÇ SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI GENEL ÖZELLİKLER : SDC4260A Fotoselli Otomatik Kapı

Detaylı

ERS 2 KARDIYAK REHABILITASYON MOVING TO HEALTH

ERS 2 KARDIYAK REHABILITASYON MOVING TO HEALTH ERS 2 KARDIYAK REHABILITASYON MOVING TO HEALTH Fırsatlar dünyası - özelleştirilmiş çözümünüzü yaratmanın yolu. 2 Tedavi için tasarlanmış Kardiyak rehabilitasyonun ana hedeflerinden biri kardiyovasküler

Detaylı

CM727 KULLANIM KILAVUZU

CM727 KULLANIM KILAVUZU CM727 KULLANIM KILAVUZU 1 CM 727 KULLANIM KILAVUZU Tanım CM727, ısıtma sistem verimliliğini kontrol etmek,siz evdeyken ve dışarıdayken konfor sıcaklıklarını sağlamak amacıyla dizayn edilmiş bir programlanabilir

Detaylı

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu Xerox WorkCentre M118i E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42712 Bu kılavuz, aygıtındaki E-postaya Tara özelliğini ayarlama hakkında hızlı başvuru sağlar. Aşağıdakiler için yordamlar içerir: E-postaya

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Turbotrac. Kuru Toz Dağıtıcı. SL-PS-05 Rev. D

Turbotrac. Kuru Toz Dağıtıcı. SL-PS-05 Rev. D Turbotrac Kuru Toz Dağıtıcı SL-PS-05 Rev. D Microtrac tarafından geliştirilen TURBOTRAC, Microtrac S3500 Serisi Partikül Büyüklüğü Analiz Cihazı ile birlikte kullanılmak üzere geliştirilmiş bir kuru toz

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi

Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi Türkçe PCH-2016 7025575 PlayStation Vita sisteminizin ilk kez kullanılması 5 saniye basılı tutun PS Vita sisteminizi açın. Sisteminizi ilk kez

Detaylı

2K-130 KULLANIM KILAVUZU

2K-130 KULLANIM KILAVUZU K- KULLANIM KILAVUZU Kablolu Dijital Zil Paneli Kart Okuyuculu Daire no. gir ve ye bas Kapı açmak için ve şifre gir Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. . Bölümler ve İşlevleri Kamera Lensi

Detaylı

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir GİRİŞ SL 03 RF (kablolu /radyo frekanslı / çok kanalı RF) serileri 7 gün programlanabilir oda termostatıdır. Bu sistem boyleri ya da

Detaylı

SafeLine GL4. Kullanım talimatları. Ankastre güç kaynağı ve yedek pilli olan bütün asansör telefonlarımızda bir GSM seçeneği vardır.

SafeLine GL4. Kullanım talimatları. Ankastre güç kaynağı ve yedek pilli olan bütün asansör telefonlarımızda bir GSM seçeneği vardır. SafeLine GL4 Kullanım talimatları Ankastre güç kaynağı ve yedek pilli olan bütün asansör telefonlarımızda bir GSM seçeneği vardır. safeline.eu SafeLine GL4 Kullanım talimatları İçindekiler Emniyet ve genel

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA

KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

ART S603W Standalone Kart Okuyucu

ART S603W Standalone Kart Okuyucu ART S603W Standalone Kart Okuyucu ART S603W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz GİRİŞ Bu alet bir Net Toner ve bir Net Probdan oluşur. Aktif bir ağa kablo bağlantısını test etmek ve port

Detaylı

Setup Yardımcı Programı

Setup Yardımcı Programı Setup Yardımcı Programı Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation şirketinin ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç Motorola Phone Tools Hızlı Başlangıç İçerik Minimum Gereksinimler... 2 Motorola Phone Tools Yüklemeden Önce... 3 Yükleme Motorola Phone Tools... 4 Cep Telefonu Cihazını Yükleme ve Yapılandırma... 5 Çevrimiçi

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu İçindekiler Hazırlık...3 Projektörü bilgisayarınıza bağlama...3 Kablolu bağlantı... 3 Projektörün uzaktan bir web tarayıcısı vasıtasıyla kontrol edilmesi...5 Desteklenen

Detaylı