Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
|
|
- Soner Kurt
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu / TR
2 SEW-EURODRIVE
3 İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar Emniyet Uyarõlarõ Motorun Yapõsõ Üç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ Etiket, Tip Tanõmõ... 8 I 0 I a Başlamadan Önce Ön Çalõşmalar Motorun õ Çalõşmalarõndaki Toleranslar Elektriksel Kablolama Talimatlarõ Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 2D Motorlar Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3D asenkron servo motorlar İşletmedeki Ortam Koşullarõ Çalõşma Şekilleri ve Sõnõr Değerleri İzin Verilen Çalõşma Şekilleri Kategori 3G, 3D ve 3GD motorlarõn frekans dönüştürücü ile çalõştõrõlmasõ Asenkron motor-frekans dönüştürücü koordinasyonu: MOVITRAC 31C Asenkron motor-frekans dönüştürücü koordinasyonu: MOVIDRIVE Asenkron motorlar: Termik sõnõr tanõm eğrileri Asenkron servo motorlar: Akõm ve tork için sõnõr değerleri Asenkron servo motorlar: Termik sõnõr tanõm eğrileri Asenkron servo motorlar: Frekans dönüştürücü koordinasyonu Yumuşak kalkõş Cihazlarõ Devreye Alma Gerekli Frekans Dönüştürücü Parametre Ayarlarõ Geri döndürmez kilitli motorlarda blokaj yönünün değiştirilmesi Kategori II3D Motorlar İçin Yoğuşma Önleyici Isõtõcõ İşletme Arõzalarõ Motordaki Arõzalar Fren Arõzalarõ Frekans Dönüştürücü ile Kullanmadaki Arõzalar Kontrol / Bakõm Kontrol ve Bakõm Periyotlarõ Motor ve Fren Bakõmõ Hazõrlõğõ Motorda Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ BC Frende Kontrol / Bakõm Çalõşmalarõ İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 3
4 İçindekiler kva f i n P Hz kva f i n P Hz 9 Teknik Bilgiler Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BMG05-8, BC, Bd Frenlerin Fren Momentleri Yapõlan İş, Çalõşma Havasõ Aralõğõ, BM15-62 Frenlerin Fren Momentleri Frenlerde İzin Verilen İlave İş İşletme Akõmlarõ İzin Verilen Maksimum Radyal Yükler İzin Verilen Bilyalõ Rulman Tipleri Uygunluk Beyanõ Kategori 2G, Seri edt, edv Motorlar ve Frenler Kategori 2D, Seri edt ve edv Motorlar Kategori 3D Seri CT ve CV Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 3G ve 3D, Seri DT ve DV Motorlar ve Frenli Motorlar Alfabetik Endeks İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
5 Önemli Uyarõlar 1 1 Önemli Uyarõlar Emniyet ve Uyarõlar Burada açõklanan emniyet ve uyarõlar mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Elektrik şok tehlikesi. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlõ Durum. Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur. Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler. Patlamaya karşõ korunma için önemli uyarõlar İşletme kõlavuzundaki talimatlara uyulmasõ, kusursuz bir işletme ve oluşabilecek hasarlarda garanti kapsamõndaki zararlarõn ödenebilmesi için şarttõr. Bu nedenle, tahrik üniteleri devreye alõnmadan önce bu işletme kõlavuzu dikkatlice okunmalõdõr. İşletme kõlavuzunda servis çalõşmalarõ ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan, cihaza yakõn bir yerde muhafaza edilmelidir. Atõk Toplama Bu üründe kullanõlan malzemeler: Demir Alüminyum Bakõr Plastik Elektronik modüller Bu parçalarõ geçerli atõk toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 5
6 2 Emniyet Uyarõlarõ 2 Emniyet Uyarõlarõ Aşağõdaki emniyet uyarõlarõ motorlar için geçerlidir. Redüktörlü motorlar kullanõldõğõnda, redüktörler için geçerli olan ve ilgili işletme kõlavuzlarõnda belirtilen emniyet uyarõlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr. Bu kõlavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr. Patlayõcõ gaz karõşõmlarõ veya toz konsantrasyonlarõ redüktörün/redüktörlü motorun gerilim altõnda olan hareketli sõcak parçalarõ ile bağlantõlõ olarak ağõr yaralanmalara veya can kaybõna sebep olabilirler., bağlantõ, devreye alma ile bakõm ve kontrol çalõşmalarõ sadece uzman personel tarafõndan aşağõdaki noktalar dikkate alõnarak yapõlmalõdõr: Bu işletme kõlavuzu Motorda / motor tahrik ünitesinde bulunan ikaz ve uyarõ etiketleri Tahrik ünitesine ait diğer tüm proje dokümanlarõ, devreye alma kõlavuzlarõ ve devre şemalarõ Sisteme özgü talimatlar ve ihtiyaçlar Geçerli ulusal / bölgesel talimatlar (patlamaya karşõ korunma/güvenlik/kazalardan korunma) Amacõna Uygun Kullanõm Bu motorlar/redüktörlü motorlar ticari tesislerde kullanõlmak üzere tasarlanmõştõr. 1 Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalõşõrlar EN50014 Koruma tipi "d" için EN50018 Koruma tipi "e" için EN50019 Koruma tipi "n" için EN50021 "Toz patlamasõ korunmasõ" için EN ve 94/9/EG Direktifi nin şartlarõnõ yerine getirmektedir. Teknik veriler ve izin verilen kullanõm şartlarõ cihazõn güç etiketinde ve bu işletme kõlavuzunda belirtilmiştir. Verilen bütün bu değerlere uyulmalõdõr! Taşõma / Depolama Ürün teslim alõnõrken içeriğinin taşõma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olasõ hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alõnmamalõdõr. Kaldõrma halkalarõnõn vidalarõ sõkõlmalõdõr. Bu halkalar sadece redüktörlü motorun ağõrlõğõnõ taşõyacak kadardõr ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Burada kullanõlan ayboltlar DIN 580 e uygundur. Burada belirtilen yüklere ve talimatlara kesinlikle uyulmalõdõr. Redüktörlü motorda iki adet kaldõrma halkasõ veya aybolt mevcut ise, taşõma sõrasõnda her ikisi de kullanõlmalõdõr. Bu durumda kaldõrma halatõnõn çekme yönü DIN 580 e göre 45 eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşõyõcõ kullanõlmalõdõr. Mevcut taşõma emniyetleri işletmeye almadan önce çõkartõlmalõdõr. 1 sadece SEW-EURODRIVE tarafõndan yayõnlanan teknik dokümanlara ve etiketi üzerindeki verilere uygun olarak kullanõlmalõdõr. 6 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
7 Motorun Yapõsõ Üç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ 3 3 Motorun Yapõsõ Aşağõda verilen resim, motoru prensip olarak göstermektedir. Bu resim sadece yedek parçalarõn yerlerini tayin etmek için kullanõlmalõdõr. Motorun büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklõlõklar gösterebilir! 3.1 Üç Fazlõ Motorun Prensip Yapõsõ AXX [1] Rotor, komple [31] Mil kamasõ [107] Yağ savurucu disk [131] Sõzdõrmaz conta [2] Sekman [32] Sekman [111] Keçe [132] Terminal kutusu kapağõ [3] Mil kamasõ [35] Fan muhafazasõ [112] Terminal kutusu alt parçasõ [134] Vidalõ kapak [7] Flanş muhafazasõ [36] Fan [113] Silindir vida [135] Sõzdõrmaz conta [9] Vidalõ kapak [37] V-halka [115] Klemens plakasõ [10] Sekman [41] Dengeleme halkasõ [116] Sõkma kelepçesi [11] Oluklu bilyalõ rulman [42] Arka yatak muhafazasõ [117] Altõ köşe başlõ vida [12] Sekman [44] Oluklu bilyalõ rulman [118] Yaylõ rondela [13] Altõ köşe başlõ vida [100] Altõ köşe başlõ somun [119] Silindir vida (çekme çubuğu) [16] Stator, komple [101] Yaylõ rondela [123] Altõ köşe başlõ vida [20] Nilos halkasõ [103] Saplama [129] Vidalõ kapak [22] Altõ köşe başlõ vida [106] Mil keçesi [130] Sõzdõrmaz conta İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 7
8 3 Motorun Yapõsõ Etiket, Tip Tanõmõ 3.2 Etiket, Tip Tanõmõ Kategori 2 motorlarõn etiketi Örnek: Kategori 2G Typ Nr. 1/min V IM edt71d /400 B5 Bruchsal / Germany i :1 Nm cos ϕ 0.70 A 1.97/1.14 Hz 50 kg 9.2 IP 54 Kl. B 0102 te s 29 IA / IN 3.7 II 2 G EEx e II T3 Baujahr 1999 PTB 99 ATEX 3402/03 Schmierstoff Resim 1: Kategori 2G etiket 51947AXX Tip tanõmõ Örnek: Kategori 2G üç fazlõ (frenli) motor edt 71D 4 / BC05 / HR / TF Sõcaklõk duyar elemanõ (PTC direnç) Manuel fren kolu Fren Motor kutup sayõsõ Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarasõ Üretim yõlõnõn son rakamlarõ (iki basamaklõ) Parça sõra numarasõ (4 basamaklõ) Sipariş numarasõ (10 basamaklõ) 8 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
9 Motorun Yapõsõ Etiket, Tip Tanõmõ 3 Kategori 3 motor etiketi: Serisi DR, DT, DV Örnek: Kategori 3G Bruchsal/Germany Typ DFT90S4/BMG/TF/II3G 3 IEC 34 Nr i :1 kw 1,1 / S1 cos 0.77 Nm 1/min /min 3500 max.motor V 230 / 400 /Y A 4.85/2.8 Hz 50 IM B5 kg 31 IP 54 Kl. B Bremse V 230 AC Nm 20 Gleichrichter BMS 1.5 II3G EEx na T3 Baujahr 2003 Schmierstoff Made in Germany Resim 2: Motor tip etiketi 51953AXX Tip tanõmõ Örnek: Kategori 3G üç fazlõ (frenli) motor DFT 90S 4 / BMG / TF / II3G Cihazõn kategorisi Sõcaklõk duyar elemanõ (PTC direnç) Fren Motor kutup sayõsõ Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarasõ Üretim yõlõnõn son rakamlarõ (iki basamaklõ) Parça sõra numarasõ (4 basamaklõ) Sipariş numarasõ (10 basamaklõ) İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 9
10 3 Motorun Yapõsõ Etiket, Tip Tanõmõ Kategori 3 motor etiketi: Seri CT, CV Örnek: Kategori 3D Typ Nr. 1/min Nm V IM CV 100 L4 / BMG / TF / ES1S / II3D max. Motor B3 Bremse V 400 II 3D EEx T 140 C Bruchsal / Germany 3 IEC 34 i :1 Nm 1/min 3500 max. Motor A 14.8 Hz 73 kg 40 IP 54 Kl. F Nm 40 Gleichrichter BGE Baujahr 2002 Schmierstoff Made in Germany Resim 3: Motor tip etiketi 52008AXX Tip tanõmõ Örnek: Kategori II3D asenkron servo (frenli) motor CV 100L4 / BMG / TF / ES1S / II3D Cihazõn kategorisi Enkoder tipi (PTC direnç) Sõcaklõk duyar elemanõ Fren Motor kutup sayõsõ Motor boyutu Motor serisi Örnek: Fabrika numarasõ Üretim yõlõnõn son rakamlarõ (iki basamaklõ) Parça sõra numarasõ (4 basamaklõ) Sipariş numarasõ (10 basamaklõ) 10 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
11 a Başlamadan Önce 4 4 yaparken Bölüm 2 de verilen emniyet talimatlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! 4.1 a Başlamadan Önce Bu motor/ redüktörlü motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: Tahrik ünitesinin güç etiketi üzerindeki veriler, kullanõlacağõ yer için izin verilen muhtemel patlayõcõ ortam sõnõfõna uygun ise (cihaz grubu, kategorisi, kullanma bölgesi, sõcaklõk sõnõfõ). Tahrik ünitesinin güç plakasõ üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalõdõr Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamalõdõr (taşõma veya depolama hasarlarõ) 4.2 Ön Çalõşmalar Motor millerinin uçlarõndaki korozyon önleyici maddeler, pislikler vb. temizlenmelidir (piyasada yaygõn olan bir solvent kullanõlmalõdõr). Yataklara veya sõzdõrmazlõk halkalarõna solvent temas etmemelidir - Malzeme hasarlarõ! Motorlarõn uzun bir süre için depolanmasõ Depolama süresi bir yõlõ geçtiğinde, rulmanlardaki yağõn kullanõm süresi de kõsalõr. Uzun depolama süresi sonunda motorun nemlenip nemlenmediği kontrol edilmelidir. Bu kontrol için yalõtõm direnci ölçülmelidir (ölçme gerilimi 500 V). Yalõtõm direnci ( aşağõdaki şekil) sõcaklõğa bağlõdõr! Yalõtõm direnci yeterli değilse, motor kurutulmalõdõr. [M ] , [C] 01731AXX İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 11
12 4 Motorun õ Motorun Kurutulmasõ Motoru sõcak hava veya yalõtõm transformatörü ile õsõtõn Sargõlarõ seri olarak bağlayõn ( aşağõdaki resim) Yardõmcõ AC gerilimi, maks. % 20 anma akõmlõ anma geriliminin maks. % 10 u transformatörü 01730ATR Kurutma işlemi, minimum yalõtõm direnci geçildiğinde sona erdirilir. Terminal kutusunu kontrol edin: İçi kuru ve temiz olmalõ Bağlantõ ve tespit parçalarõnda korozyon olmamalõ Derzler sõzdõrmaz nitelikte Kablo rakorlarõ sõkõ olarak bağlanmõş olmalõdõr, aksi takdirde temizleyin veya değiştirin 4.3 Motorun õ Motor veya redüktörlü motor yalnõzca düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşõ sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montaj konumunda monte edilmelidir. Çõkõş millerine gereksiz yere yük binmemesi için, motorun ve tahrik edilen makinenin itina ile doğrultulmasõ gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkate alõnmalõdõr!). Milin ucunda darbe oluşmamalõ ve çekiçle vurulmamalõdõr. Düşey şekilde monte edildiğinde, sõvõ veya yabancõ madde girmemesi için korunmalõdõr (Koruyucu kapak C). Soğutma havasõnõn serbest olarak girebilmesi sağlanmalõ ve diğer makinelerin tahliye havalarõ emilmemelidir. Sonradan mile geçirilecek olan parçalarõ yarõm mil kamasõ ile balanslayõn (motor millerinin balanslarõ yarõm mil kamalarõ ile yapõlmõştõr). Mevcut olan kondens suyu delikleri plastik tapalarla kapatõlmõş olabilir. Bu delikler sadece gerektiğinde açõlmalõdõr, yüksek seviyedeki koruma türleri iptal edileceğinden, açõk kondens suyu deliklerine müsaade edilmemektedir. Kayõş kasnaklarõ kullanõldõğõnda, sadece elektrostatik şarj olmayan kayõşlar kullanõlmalõdõr. Manuel ayõrmalõ frenli motorlarda fren açma kolu (kendiliğinden baskõ yapan manuel ayõrma) veya dişli pim (kilitlenebilir manuel ayõrma) kullanõlmalõdõr. 12 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
13 Çalõşmalarõndaki Toleranslar 4 Nemli mekanlara veya dõşarõya montaj Terminal kutusu kablo geçişleri alta gelecek şekilde yerleştirilmelidir. Kablo rakorlarõnõn vidalarõna ve kör tapalara sõzdõrmazlõk mastiği sürülmeli ve iyice sõkõlmalõdõr - daha sonra tekrar mastik sürülmelidir. Kablo girişleri iyice sõzdõrmaz nitelikte olmalõdõr. Terminal kutusunun ve kapağõnõn sõzdõrmazlõk yüzeyleri montaj öncesi iyice temizlenmelidir; contalar tek taraflõ yapõştõrõlmalõdõr. Gevşemiş contalarõ değiştirin! Gerektiğinde yeniden korozyona karşõ koruyucu sürün. Korunma sõnõfõnõ kontrol edin. 4.4 Çalõşmalarõndaki Toleranslar Mil ucu DIN 748 e göre çap toleranslarõ ISO k6, Ø 50 mm de ISO m6, Ø > 50 mm de Mil ucu çektirme deliği, DIN 332, DR.. şeklinde Flanş DIN e göre merkezleme kenarõ toleransõ ISO j6, Ø 230 mm ISO h6, Ø > 230 mm de 4.5 Elektriksel yaparken Bölüm 2 de verilen emniyet talimatlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Ek talimatlar dikkate alõnmalõdõr Elektrikli alçak gerilim donanõmlarõ için geçerli genel montaj talimatlarõnõn (örn. Almanya da DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) yanõ sõra, muhtemel patlayõcõ ortamlara kurulacak elektrikli tesisler ile ilgili özel talimatlar da dikkate alõnmalõdõr (Almanya da İşletme Güvenliği Talimatõ; EN ; EN ve tesise özel talimatlar). Bağlantõ devre şemalarõ kullanõn Motor mutlaka birlikte verilen bağlantõ devre şemasõna göre bağlanmalõdõr. Bu bağlantõ devre şemasõ eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Geçerli bağlantõ şemasõnõ ücretsiz olarak SEW-EURODRIVE dan temin edebilirsiniz. Motorun ve frenin anahtarlanmasõ için EN e uygun AC-3 sõnõfõ açmakapama anahtarlarõ kullanõlmalõdõr. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 13
14 4 Kablolama Talimatlarõ Kablo girişleri Bağlantõ kutularõnda EN ye göre metrik dişli yuvalarõ bulunmaktadõr. Teslimat durumunda tüm delikler ATEX belgeli tapalarla kapatõlmõştõr. Kablo girişlerinin doğru olarak hazõrlanabilmesi için tapalar, ATEX belgeli gerilme önleyicili kablo rakorlarõ ile değiştirilmelidir. Kablo rakoru kullanõlan kablonun dõş çapõna uygun olarak seçilmelidir. Kullanõlmayan kablo girişleri montajdan sonra ATEX belgeli bir tapa ile kapatõlmalõdõr ( koruma sõnõfõnõn geçerli olabilmesi için). 4.6 Kablolama Talimatlarõ Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmak için fren kablolarõ darbeli güç kablolarõ ile aynõ kablo içerisinde yer almamalõdõr. Darbeli güç kablolarõ: Frekans ve servo dönüştürücülerin, akõm dönüştürücülerin, yumuşak kalkõş ve fren çõkõş kablolarõ Fren dirençleri vb. besleme kablolarõ Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma SEW-EURODRIVE Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma için (sõcaklõk duyar elemanõ TF, sargõ termostatõ TH) ayrõca ekranlanmõş besleme kablolarõ darbeli güç kablolarõ ile aynõ kablo içinde yer alabilir ayrõca ekranlanmamõş besleme kablolarõ darbeli güç kablolarõ ile aynõ kablo içinde yer alamaz. 14 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
15 Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarõlar Patlama korumalõ, edt ve edv serisi SEW-EURODRIVE motorlarõ Bölge 1 de kullanõlmak üzere tasarlanmõşlardõr ve Cihaz Grubu II, Kategori 2G için uygundurlar. Belirleyici koruma tipi "e"dir (EN a göre). Alev geçirmez "d" mahfazalõ frenler SEW-EURODRIVE tarafõndan patlama korumalõ ortamlar için ayrõca belirleyici koruma türü "d" olan (EN e göre) frenler de sunulmaktadõr. Frenli motorlarda alev geçirmez mahfaza tipi sadece fren bölmesi için geçerlidir. Motor ve fren bağlantõ bölmesi koruma tipi "e" olarak tasarlanmõştõr. Bağlantõ kutularõ Bağlantõ kutularõ koruma tipi "e" olarak tasarlanmõştõr. "X" işareti Uygunluk veya EG-Numune Testi Belgesi numarasõnda "X" işaretinin bulunmasõ, bu belgedeki motorun emniyetli olarak kullanõmõ için geçerli özel koşullara işaret eder. Sõcaklõk sõnõflarõ Bu motorlara sõcaklõk sõnõfõ T3 veya T4 için ruhsat verilmiştir. Motorun sõcaklõk sõnõfõ etiketinde veya uygunluk belgesi ile "EG-Numune Testi" belgesinde verilmiştir. Kablo rakoru Kablo girişleri için sadece, koruma tipi IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõğõna karşõ koruma Yüksek güvenlikli koruma tipi "e", motorun izin verilen maksimum yüzey sõcaklõğõna ulaşmadan kapanmasõnõ talep etmektedir. Motor koruma şalteri veya pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) direnç tarafõndan kapatõlabilir. Tipe bağlõ olan kapatma şekli "EG Numune Testi" belgesinde belirtilmiştir. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanmasõ EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Etikette verilen çalõştõrma akõmõ oranõndaki (I A /I N ) motor koruma şalterinin yanõt süresi, motorun õsõnma süresinden (t E ) daha kõsa olmalõdõr. Bir faz devre dõşõ kaldõğõnda motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalterine ruhsat veren kuruluş belli olmalõ ve şalterde bir kontrol numarasõ bulunmalõdõr. Motor koruma şalteri, etikete veya "EG Numune Testi" belgesine uygun motor anma akõmõna göre ayarlanmõş olmalõdõr. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 15
16 4 Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Sadece pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) dirençli koruma PTC direnç ve EN ye göre tetikleme anahtarla montajda aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Motorlar ve frenler için EN ye göre PTC tetikleme anahtarõ sadece pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç ile denetilmeli ve korunmalõ ve ayrõca bilinen bir kuruluş tarafõndan ruhsat almõş ve kontrol numarasõ verilmiş olmalõdõr. PTC direnci tetikleme anahtarõ tetiklediğinde motorun tüm fazlarõ şebekeden ayrõlmalõdõr. Motor koruma şalteri ve ayrõca PTC direnci ile koruma Sadece motor koruma şalteri ile koruma kõsmõnda belirtilen koşullar burada da geçerlidir. PTC direnci üzerinden koruma sadece ek bir koruyucu önlemdir ve patlayõcõ ortam koşullarõna göre ruhsat alõnmasõ için önemli değildir. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarõnõn etkinlikleri ispat edilmelidir. 16 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
17 Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Motor bağlantõsõ Yarõk pimli [1], 94/9/EG Direktifi ne uygun klemens bloklu ( aşağõdaki resim) motorlar sadece DIN e göre kablo pabuçlarõ [3] ile bağlanmalõdõr. Kablo pabuçlarõ [3] yaylõ rondela entegre edilmiş baskõ somunlarõ [2] kullanarak tespit edilmelidir AXX Alternatif olarak, çapõ bağlantõ piminin yarõk genişliğine eşit yuvarlak bir masif tel kablo da kullanõlabilir ( aşağõdaki tablo). Motorun yapõ büyüklüğü edt 71 C, D edt 80 K, N edt 90 S, L edt 100 LS, L edv 100 M, L edv 112 M edv 132 S edv 132 M, ML edv 160 M edv 160 L edv 180 M, L Klemens Bağlantõ pimi yarõk genişliği [mm] Baskõ somununun sõkma momenti [Nm] KB0 2,5 3,0 KB02 3,1 4,5 KB3 4,3 6,5 KB4 6,3 12,0 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayõsõ ilgili bağlantõ şemasõ (Adõ / Numarasõ) edt ve edv 4, 6, 8 DT13 / _6 edt ve edv 8/4 DT33 / _6 BC frenli edt 4 AT101 / _4 Bd frenli edt 4 A95 / _9 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 17
18 4 Kategori 2G Motorlar ve Frenli Motorlar Kesitlerin kontrolü Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Sõcaklõk duyar elemanõ Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn ( sõkma momenti için, bkz. sayfa 17 ). Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082), tek başõna veya ilave koruyucu olarak kullanõldõğõnda: Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. Frenin bağlanmasõ Ateşleme aralõklarõnõn kontrolü Kesitlerin kontrolü Frenin bağlanmasõ Sõcaklõk duyar elemanõ Alev geçirmez fren BC (Bd) (EExd) elektrikle ayrõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. Patlama korumasõnõn en önemli öğelerinden biri olan ateşleme aralõklarõ, bağlantõ öncesi kontrol edilmelidir. Ateşleme aralõklarõnõn üzerleri boyanmamalõ veya başka bir şekilde kapatõlmamalõdõr. Frenin görevini yerine getirebilmesi için, redresör-fren bağlantõ kablolarõnõn kesitleri yeterli boyutta olmalõdõr ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akõmlarõ" kõsmõ). SEW-EURODRIVE fren redresörü birlikte verilen devre şemasõna göre ve muhtemel patlayõcõ ortam dõşõnda bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalõdõr. Redresör ile motordaki ayrõ fren klemens kutusu arasõndaki bağlantõ kablolarõnõ bağlayõn. Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 18 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
19 Kategori 2D Motorlar Kategori 2D Motorlar Genel Uyarõlar Toz patlama korumalõ, edt ve edv serisi SEW-EURODRIVE motorlarõ Bölge 21 de kullanõlmak üzere tasarlanmõşlardõr ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 2D için uygundurlar. Bağlantõ kutularõ Bağlantõ kutularõ koruma tipi IP65 olarak tasarlanmõştõr. "X" İşareti Uygunluk veya EG-Numune Testi Belgesi numarasõnda "X" işaretinin bulunmasõ, bu belgedeki motorun emniyetli olarak kullanõmõ için geçerli özel koşullara işaret eder. Yüzey sõcaklõklarõ Maksimum yüzey sõcaklõğõ 120 C dir Kablo rakorlarõ Kablo girişleri için sadece, koruma tipi IP65. olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõğõna karşõ koruma Motor koruma şalterinin özellikleri ve ayarlarõ Koruma, motor izin verilen maksimum yüzey sõcaklõğõna ulaşmadan önce kapatõlarak sağlanõr. Motor, koruma şalteri veya pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) direnç tarafõndan kapatõlõr. EN ye göre motor koruma şalteri monte edilmeden önce, aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dõşõ kaldõğõnda motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalterine ruhsat veren kuruluş belli olmalõ ve şalterde bir kontrol numarasõ bulunmalõdõr. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akõmõna göre ayarlanmõş olmalõdõr. Pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) tetikleme anahtarõnõn özellikleri EN ye göre PTC tetikleme anahtarõnõ monte ederken bilinen bir kuruluş tarafõndan ruhsat almõş ve kontrol numarasõ verilmiş cihazlar kullanõlmasõna dikkat edilmelidir. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarõnõn etkinlikleri ispat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 19
20 4 Kategori 2D Motorlar Motor bağlantõsõ Yarõk pimli [1], ATEX100a ya uygun klemens bloklu ( aşağõdaki resim) motorlar sadece DIN e göre kablo pabuçlarõ [3] ile bağlanmalõdõr. Kablo pabuçlarõ [3] yaylõ rondela entegre edilmiş baskõ somunlarõ [2] kullanarak tespit edilmelidir AXX Alternatif olarak, çapõ bağlantõ piminin yarõk genişliğine eşit yuvarlak bir masif tel kablo da kullanõlabilir ( aşağõdaki tablo). Motorun yapõ büyüklüğü edt 71 C, D edt 80 K, N edt 90 S, L edt 100 LS, L edv 100 M, L edv 112 M edv 132 S edv 132 M, ML edv 160 M edv 160 L edv 180 M, L Klemens Bağlantõ pimi yarõk genişliği [mm] Baskõ somununun sõkma momenti [Nm] KB0 2,5 3,0 KB02 3,1 4,5 KB3 4,3 6,5 KB4 6,3 12,0 20 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
21 Kategori 2D Motorlar 4 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayõsõ ilgili devre şemasõ (Adõ / Numarasõ) edt ve edv 4 DT13 / _6 Kesitlerin kontrolü Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn ( bu bölümdeki sõkma momentleri dikkate alõnmalõdõr). Sõcaklõk duyar elemanõ Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Klemens kutusu kapağõnõn kontrolü Klemens kutusunun kapağõnõ kapatõrken: Yüzeylerdeki girintilerde toz birikmemesine dikkat edin contalarõn durumunu kontrol edin, gerektiğinde yeni conta kullanõn Denetimin etkin olduğu işletmeye alõnmadan önce ispat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 21
22 4 Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar 4.9 Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarõlar Patlama korumalõ, koruma türü EExnA olan DT ve DV serisi SEW-EURODRIVE motorlarõ Bölge 2 de kullanõlmak üzere tasarlanmõşlardõr ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3G için uygundurlar. Koruma sõnõfõ IP54 Kategori 3G SEW-EURODRIVE motorlarõ teslimat durumunda EN e göre koruma sõnõfõ IP54 e sahiptir. Sõcaklõk sõnõfõ Bu motorlar sõcaklõk sõnõfõ T3 için tasarlanmõştõr. Kablo rakorlarõ Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõğõna karşõ koruma "Kõvõlcõm çõkartmaz" koruma tipi ile normal çalõşma koşullarõnda emniyetli bir işletme sağlanabilir. Aşõrõ yüklerde yüksek yüzey sõcaklõklarõ oluşmamasõ için, motor emniyetli bir şekilde kapatõlabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) direnç tarafõndan kapatõlabilir. Motor korumasõna bağlõ olarak izin verilen çalõşma şekilleri "Çalõşma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE õn frenli motorlarõ ve Kategori 3G ye ait kutuplarõ değiştirilebilen motorlar fabrika çõkõşõ PTC dirençlerle donatõlmõştõr. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanmasõ EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dõşõ kaldõğõnda motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akõmõna göre ayarlanmõş olmalõdõr. Çok devirli motorlar her kutup sayõsõ için karşõlõklõ kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalõdõr. Sadece pozitif sõcaklõk katsayõlõ dirençli (PTC) koruma Pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç takõldõğõnda, duyar elemanõn değerlendirme cihazõnõn bu amaç için ruhsat almõş olmasõna ve böylece 94/9/EG Direktifi nin şartlarõnõ yerine getirmesine dikkat edilmelidir. Değerlendirme yanõt verdiğinde motorun tüm kutuplarõ şebekeden ayrõlmalõdõr. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarõnõn etkinlikleri ispat edilmelidir. 22 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
23 Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayõsõ Bağlantõ tipi İlgili devre şemasõ (Adõ / Numarasõ) 2, 4, 6, 8 / DT13 / _6 4/2, 8/4 / DT33 / _6 DT, DV Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT43 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT45 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT48 / _3 4/2, 8/4 / DT53 / _1 DR 4 / DT14 / Kesitlerin kontrolü Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Motor bağlantõsõ Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn. Yapõ büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kablolarõ, devre şemasõna göre yaylõ klemens kõzağõna bağlanmalõdõr. Koruyucu topraklama hattõnõ topraklama bağlantõsõna bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlõk disk ile birbirlerinden ayrõlmalõdõr. TF TF TF TF Resim 4: Y-bağlantõ / -bağlantõ / Koruyucu topraklama bağlantõsõ 51961AXX İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 23
24 4 Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar Bağlantõ detay parçalarõ Yapõ büyüklüğü 71 ile 132S arasõnda olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantõ detay parçalarõnõ alõn ve monte edin ( aşağõdaki resim): BXX 03131AXX [1] Bağlantõ pimi [5] Üst altõ köşe başlõ somun [2] Yaylõ rondela [6] Altlõk disk [3] Bağlantõ diski [7] Harici bağlantõ [4] Motor terminal kablosu [8] Alt altõ köşe başlõ somun Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasõna göre yerleştirin ve sõkõn (sõkma momentine dikkat edin aşağõdaki tablo): Bağlantõ pimlerinin çapõ Altõ köşe başlõ somunlarõn sõkma momenti [Nm] M4 1,2 M5 2 M4 3 M8 6 M10 10 Sõcaklõk duyar elemanõ Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 24 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
25 Kategori 3G Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Frenin bağlanmasõ İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerini dikkate alõn BMG/BM fren elektrikli olarak ayrõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalõdõr. Tesis kurucusu, "Praktikte Tahrik Tekniği, Cilt 4"de verilen fren verilerine ve SEW- EURODRIVE proje planlama şartnamelerine göre tesisin yeterli boyutta projelendirilmesinden sorumludur. Aksi takdirde fren için patlamaya karşõ korumalõ olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasõnõn sürtünüp aşõrõ derecede õsõnmasõnõn önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalõştõğõ kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke-redresör-fren bağlantõ kablolarõnõn kesitleri yeterli boyutta olmalõdõr ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akõmlarõ" kõsmõ). Fren redresörünün bağlanmasõ SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlõ olarak, birlikte verilen devre şemasõna göre, patlayõcõ ortam dõşõndaki bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalõdõr. Elektrik panosundaki redresör ile motordaki fren arasõndaki bağlantõ kablolarõnõ bağlayõn. Yüksek ortam sõcaklõklarõnda çalõştõrma Motorlarõn etiketinde > 50 C ortam sõcaklõğõna kadar kullanõlabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kablolarõn ve kablo geçişlerinin 90 C sõcaklõğa uygun olmalarõna mutlaka dikkat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 25
26 4 Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar 4.10 Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarõlar Toz patlama korumalõ, DT ve DV serisi SEW-EURODRIVE motorlarõ Bölge 22 de kullanõlmak üzere tasarlanmõşlardõr ve EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3D için uygundurlar. Koruma sõnõfõ Kategori II3D SEW-EURODRIVE motorlarõ teslimat durumunda EN e göre koruma sõnõfõ IP54 e sahiptir. Yüzey sõcaklõğõ Yüzey sõcaklõğõ maks. 120 C (Termal Sõnõf B) veya 140 C dir (Termal Sõnõf F). Kablo rakorlarõ Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõğõna karşõ koruma Kategori 3 e ait toz patlama korumalõ motorlarla normal işletme şartlarõnda emniyetli bir çalõşma sağlanabilir. Aşõrõ yüklerde yüksek yüzey sõcaklõklarõ oluşmamasõ için, motor emniyetli bir şekilde kapatõlabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) direnç tarafõndan kapatõlabilir. Motor korumasõna bağlõ olarak izin verilen çalõşma şekilleri "Çalõşma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE õn frenli motorlarõ ve Kategori 3D ye ait kutuplarõ değiştirilebilen motorlar fabrika çõkõşõ PTC dirençlerle (TF) donatõlmõştõr. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanmasõ EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dõşõ kaldõğõnda motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akõmõna göre ayarlanmõş olmalõdõr. Çok devirli motorlar her kutup sayõsõ için karşõlõklõ kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalõdõr. Sadece pozitif sõcaklõk katsayõlõ dirençli (PTC) koruma Pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç takõldõğõnda, duyar elemanõn değerlendirme cihazõnõn bu amaç için ruhsat almõş olmasõna ve böylece 94/9/EG Direktifi nin şartlarõnõ yerine getirmesine dikkat edilmelidir. Değerlendirme yanõt verdiğinde motorun tüm kutuplarõ şebekeden ayrõlmalõdõr. Devreye almadan önce monte edilen koruma tertibatlarõnõn etkinlikleri ispat edilmelidir. 26 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
27 Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Kesitlerin kontrolü Seri Kutup sayõsõ Bağlantõ tipi İlgili devre şemasõ (Adõ / Numarasõ) 2, 4, 6, 8 / DT13 / _6 4/2, 8/4 / DT33 / _6 DT, DV Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT43 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT45 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT48 / _3 4/2, 8/4 / DT53 / _1 DR 4 / DT14 / Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Motor bağlantõsõ Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn. Yapõ büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kablolarõ, devre şemasõna göre yaylõ klemens kõzağõna bağlanmalõdõr. Koruyucu topraklama hattõnõ topraklama bağlantõsõna bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlõk disk ile birbirlerinden ayrõlmalõdõr. TF TF TF TF Resim 5: Y-bağlantõ / -bağlantõ / Koruyucu topraklama bağlantõsõ 51961AXX Yapõ büyüklüğü 71 ile 132S arasõnda olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantõ detay parçalarõnõ alõn ve monte edin ( aşağõdaki resim). İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 27
28 4 Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar Bağlantõ detay parçalarõ Yapõ büyüklüğü 71 ile 132S arasõnda olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantõ detay parçalarõnõ alõn ve monte edin ( aşağõdaki resim): BXX 03131AXX [1] Bağlantõ pimi [5] Üst altõ köşe başlõ somun [2] Yaylõ rondela [6] Altlõk disk [3] Bağlantõ diski [7] Harici bağlantõ [4] Motor terminal kablosu [8] Alt altõ köşe başlõ somun Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasõna göre yerleştirin ve sõkõn (sõkma momentine dikkat edin aşağõdaki tablo): Bağlantõ pimlerinin çapõ Altõ köşe başlõ somunlarõn sõkma momenti [Nm] M4 1,2 M5 2 M4 3 M8 6 M10 10 Sõcaklõk duyar elemanõ Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 28 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
29 Kategori 3D Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Frenin bağlanmasõ İzin verilen iş sõnõr değerlerini dikkate alõn BMG/BM fren elektrikli olarak ayrõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İzin verilen iş sõnõr değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalõdõr. Tesis kurucusu, "Pratikte Tahrik Tekniği, Cilt 4"de verilen fren verilerine ve SEW-EURODRIVE proje planlama şartnamelerine göre tesisin yeterli boyutta projelendirilmesinden sorumludur. Aksi takdirde fren için patlamaya karşõ korumalõ olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasõnõn sürtünüp aşõrõ derecede õsõnmasõnõn önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalõştõğõ kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke-redresör-fren bağlantõ kablolarõnõn kesitleri yeterli boyutta olmalõdõr ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akõmlarõ" kõsmõ). Fren redresörünün bağlanmasõ SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrol tipine ve işlevine bağlõ olarak motorun klemens kutusunda patlayõcõ ortam dõşõnda bulunan elektrik panosunda bulunabilir. Her iki durumda da, gerilim beslemesi, redresör ve fren bağlantõlarõ arasõndaki bağlantõ kablolarõ devre şemasõna göre bağlanmalõdõr. Yüksek ortam sõcaklõklarõnda çalõştõrma Motorlarõn etiketinde > 50 C ortam sõcaklõklarõna kadar kullanõlabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kablolarõn ve kablo geçişlerinin 90 C sõcaklõğa uygun olmalarõna mutlaka dikkat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 29
30 4 Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar 4.11 Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Genel Uyarõlar DR, DT ve DV serisi patlama korumalõ SEW-EURODRIVE motorlarõ hem Bölge 2 de hem de Bölge 22 de kullanmaya uygundur. EN , EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3G ve 3D için uygundurlar. Koruma sõnõfõ Kategori II3GD SEW-EURODRIVE motorlarõ teslimat durumunda EN e göre koruma sõnõfõ IP54 e sahiptir. Sõcaklõk sõnõfõ / Yüzey sõcaklõğõ Bu motorlar sõcaklõk sõnõfõ T3 e göre tasarlanmõştõr ve yüzey sõcaklõklarõ maks. 120 C (Termal Sõnõf B) veya 140 C dir (Termal Sõnõf F). Kablo rakorlarõ Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõğõna karşõ koruma Kategori II3GD ye ait patlama korumalõ motorlarla normal işletme şartlarõnda emniyetli bir çalõşma sağlanabilir. Aşõrõ yüklerde izin verilmeyen sõcaklõklar oluşmamasõ için, motor emniyetli bir şekilde kapatõlabilmelidir. Motor koruma şalteri veya pozitif sõcaklõk katsayõlõ (PTC) direnç tarafõndan kapatõlabilir. Motor korumasõna bağlõ olarak izin verilen çalõşma şekilleri "Çalõşma Şekilleri" bölümünde verilmiştir. SEW-EURODRIVE õn frenli motorlarõ ve Kategori 3GD ye ait kutuplarõ değiştirilebilen motorlar fabrika çõkõşõ PTC dirençlerle donatõlmõştõr. Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanmasõ EN ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağõdaki noktalara dikkat edilmelidir: Bir faz devre dõşõ kaldõğõnda motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir. Motor koruma şalteri, etikete uygun motor anma akõmõna göre ayarlanmõş olmalõdõr. Çok devirli motorlar her kutup sayõsõ için karşõlõklõ kilitlenmiş motor koruma şalterleri ile korunmalõdõr. Sadece pozitif sõcaklõk katsayõlõ dirençli (PTC) koruma Pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç takõldõğõnda, duyar elemanõn değerlendirme cihazõnõn bu amaç için ruhsat almõş olmasõna ve böylece 94/9/EG Direktifi nin şartlarõnõ yerine getirmesine dikkat edilmelidir. Değerlendirme yanõt verdiğinde motorun tüm kutuplarõ şebekeden ayrõlmalõdõr. 30 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
31 Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Kesitlerin kontrolü Seri Kutup sayõsõ Bağlantõ tipi İlgili devre şemasõ (Adõ / Numarasõ) 2, 4, 6, 8 / DT13 / _6 4/2, 8/4 / DT33 / _6 DT, DV Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT43 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT45 / _7 Ayrõ sargõlõ tüm KD ler / DT48 / _3 4/2, 8/4 / DT53 / _1 DR 4 / DT14 / Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Motor bağlantõsõ Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn. Yapõ büyüklüğü 63 olan motorlarda besleme kablolarõ, devre şemasõna göre yaylõ klemens kõzağõna bağlanmalõdõr. Koruyucu topraklama hattõnõ topraklama bağlantõsõna bağlarken, kablo pabucu ile gövde malzemesi bir altlõk disk ile birbirlerinden ayrõlmalõdõr. TF TF TF TF Resim 6: Y-bağlantõ / -bağlantõ / Koruyucu topraklama bağlantõsõ 51961AXX İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 31
32 4 Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar Bağlantõ detay parçalarõ Yapõ büyüklüğü 71 ile 132S arasõnda olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantõ detay parçalarõnõ alõn ve monte edin ( aşağõdaki resim): BXX 03131AXX [1] Bağlantõ pimi [5] Üst altõ köşe başlõ somun [2] Yaylõ rondela [6] Altlõk disk [3] Bağlantõ diski [7] Harici bağlantõ [4] Motor terminal kablosu [8] Alt altõ köşe başlõ somun Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasõna göre yerleştirin ve sõkõn (sõkma momentine dikkat edin aşağõdaki tablo): Bağlantõ pimlerinin çapõ Altõ köşe başlõ somunlarõn sõkma momenti [Nm] M4 1,2 M5 2 M4 3 M8 6 M10 10 Sõcaklõk duyar elemanõ Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 32 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
33 Kategori 3GD Motorlar ve Frenli Motorlar 4 Frenin bağlanmasõ İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerini dikkate alõn BMG/BM fren elektrikli olarak ayrõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. Kategori II3G cihaz olarak Bölge 2 de kullanabilmek için, her frenleme işlemi için, Kategori II3D cihaz olarak Bölge 22 de kullanmaktan daha düşük bir yapõlan işe izin verilmektedir ( "Teknik Bilgiler" bölümü). İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerine mutlaka uyulmalõdõr. Aksi takdirde fren için patlamaya karşõ korumalõ olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasõnõn sürtünüp aşõrõ derecede õsõnmasõnõn önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalõştõğõ kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke-redresör-fren bağlantõ kablolarõnõn kesitleri yeterli boyutta olmalõdõr ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akõmlarõ" kõsmõ). Fren redresörünün bağlanmasõ SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlõ olarak, birlikte verilen devre şemasõna göre, patlayõcõ ortam dõşõndaki bir elektrik panosuna monte edilip bağlanmalõdõr. Elektrik panosundaki redresör ile motordaki fren arasõndaki bağlantõ kablolarõnõ bağlayõn. Yüksek ortam sõcaklõklarõnda çalõştõrma Motorlarõn etiketinde > 50 C ortam sõcaklõklarõna kadar kullanõlabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kablolarõn ve kablo geçişlerinin 90 C sõcaklõğa uygun olmalarõna mutlaka dikkat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 33
34 4 Kategori 3D asenkron servo motorlar 4.12 Kategori 3D asenkron servo motorlar Genel Uyarõlar CT / CV serisi patlama korumalõ SEW-EURODRIVE motorlarõ Bölge 22 de kullanmaya uygundurlar. EN ve EN e göre Cihaz Grubu II, Kategori 3D için uygundurlar. Koruma sõnõfõ Kategori II3D SEW-EURODRIVE motorlarõ teslimat durumunda EN e göre koruma sõnõfõ IP54 e sahiptir. Yüzey sõcaklõğõ Maksimum yüzey sõcaklõğõ 120 veya 140 C dir. Kablo rakorlarõ Kablo girişleri için sadece, koruma tipi en az IP54 olan ATEX belgeli kablo rakorlarõ kullanõlmalõdõr. Devir sayõsõ sõnõflarõ Bu motorlarõn "CT/CV.../II3D Motorlar için Teknik Bilgiler" tablosunda belirtildiği gibi 1200 dak -1, 1700 dak -1, 2100 dak -1 ve 3000 dak -1 tipleri mevcuttur. Termik tork sõnõrõ eğrisi ve maksimum sõkma momentleri Bölüm 5.7 de verilen termik sõnõr tanõm eğrilerine mutlaka uyulmalõdõr; yani etkin çalõşma noktasõ mutlaka tanõm eğrisinin altõnda kalmalõdõr. Dinamik işlemler gerçekleştirmek için, verilen maksimum tork değerini göz önünde bulundurarak, kõsa bir süre için bu eğrinin üzerine çõkõlmasõna izin verilmektedir. İzin verilen maksimum devir sayõlarõ İzin verilmeyen yüksek yüzey sõcaklõklarõ Bölüm 5.6 da verilen maksimum devir sayõlarõna mutlaka uyulmalõdõr. Bu değerlerin üzerine çõkõlmasõna izin verilmez. Kategori II3D ye ait patlama korumalõ motorlarla normal işletme şartlarõnda emniyetli bir çalõşma sağlanabilir. Aşõrõ yüklerde izin verilmeyen sõcaklõklar oluşmamasõ için, motor emniyetli bir şekilde kapatõlabilmelidir. Aşõrõ sõcaklõğa karşõ koruma İzin verilen sõnõr sõcaklõklarõnõ aşmamalarõ için CT/CV asenkron servo motorlar genel olarak bir pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç (PTC) ile donatõlmõştõr. Pozitif sõcaklõk katsayõlõ direnç takõldõğõnda, duyar elemanõn değerlendirme cihazõnõn bu amaç için ruhsat almõş olmasõna ve böylece 94/9/EG Direktifi nin şartlarõnõ yerine getirmesine dikkat edilmelidir. Değerlendirme yanõt verdiğinde motorun tüm kutuplarõ şebekeden ayrõlmalõdõr. 34 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
35 Kategori 3D asenkron servo motorlar 4 Motorun bağlanmasõ Geçerli bağlantõ devre şemasõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Bu doküman eksikse, motor bağlanmamalõ veya devreye alõnmamalõdõr. Aşağõda verilen bağlantõ şemalarõ, motor sipariş numarasõ belirtilerek ( "Tip Tanõmõ, Tip Etiketi" bölümü) SEW-EURODRIVE dan istenebilir: Seri Kutup sayõsõ Bağlantõ tipi İlgili devre şemasõ (Adõ / Numarasõ) CT, CV 4 / DT13 / _6 Kesitlerin kontrolü Kablolarõn kesitlerini kontrol edin - motorun anma akõmõna, geçerli montaj talimatlarõna ve kullanma yerindeki koşullara uygunluğu. Sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin. Klemens kutusundaki sargõ bağlantõlarõnõ kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantõlarõ sõkõn. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 35
36 4 Kategori 3D asenkron servo motorlar Bağlantõ detay parçalarõ Yapõ büyüklüğü 71 ile 132S arasõnda olan motorlarda, birlikte verilen torbadaki bağlantõ detay parçalarõnõ alõn ve monte edin ( aşağõdaki resim): BXX 03131AXX [1] Bağlantõ pimi [5] Üst altõ köşe başlõ somun [2] Yaylõ rondela [6] Altlõk disk [3] Bağlantõ diski [7] Harici bağlantõ [4] Motor terminal kablosu [8] Alt altõ köşe başlõ somun Kabloyu ve klemens köprülerini devre şemasõna göre yerleştirin ve sõkõn (sõkma momentine dikkat edin aşağõdaki tablo): Bağlantõ pimlerinin çapõ Altõ köşe başlõ somunlarõn sõkma momenti [Nm] M4 1,2 M5 2 M4 3 M8 6 M10 10 Sõcaklõk duyar elemanõ Sõcaklõk duyar elemanõ TF (DIN 44082): Tetikleme anahtarõ üreticisinin talimatlarõna ve birlikte verilen bağlantõ şemasõna göre, şebeke besleme kablosundan ayrõ olarak döşenen bir kablo üzerinden bağlayõn. Gerilim < 2,5 V DC uygulayõn Denetimin etkin olduğu işletmeye almadan önce ispat edilmelidir. 36 İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar
37 Kategori 3D asenkron servo motorlar 4 Frenin bağlanmasõ İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerini dikkate alõn BMG/BM fren elektrikli olarak ayrõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İzin verilen yapõlan iş sõnõr değerlerine ( "Teknik Bilgiler" bölümü) mutlaka uyulmalõdõr. Tesis kurucusu, "Pratikte Tahrik Tekniği, Cilt 4"de verilen fren verilerine ve SEW- EURODRIVE proje planlama şartnamelerine göre tesisin yeterli boyutta projelendirilmesinden sorumludur. Aksi takdirde fren için patlamaya karşõ korumalõ olduğu garanti edilemez. Frenin işlevinin kontrolü Fren balatasõnõn sürtünüp aşõrõ derecede õsõnmasõnõn önlenmesi için, devreye almadan önce frenin kusursuz olarak çalõştõğõ kontrol edilmelidir. Kesitlerin kontrolü Frenin görevini yerine getirebilmesi için, şebeke-redresör-fren bağlantõ kablolarõnõn kesitleri yeterli boyutta olmalõdõr ( "Teknik Bilgiler" bölümü, "İşletme Akõmlarõ" kõsmõ). Fren redresörünün bağlanmasõ SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlõ olarak motorun klemens kutusunda patlayõcõ ortam dõşõnda bulunan elektrik panosunda bulunabilir. Her iki durumda da, gerilim beslemesi, redresör ve fren bağlantõlarõ arasõndaki bağlantõ kablolarõ devre şemasõna göre bağlanmalõdõr. Yüksek ortam sõcaklõklarõnda çalõştõrma Motorlarõn etiketinde > 50 C ortam sõcaklõğõna kadar kullanõlabilecekleri belirtilmiş ise (standart: 40 C), kablolarõn ve kablo geçişlerinin 90 C sõcaklõğa uygun olmalarõna mutlaka dikkat edilmelidir. İşletme Kõlavuzu Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar 37
İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 GA410000 11292385 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV GA410000 Baskı 07/2004 11292385 / TR İşletme
Detaylıİşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar A6.C01 Baskõ 07/200 11291788 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE
Detaylıİşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar. Baskı 04/2007 11559586 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar / Asenkron Servo Motorlar Baskı 04/2007 11559586 / TR İşletme Kılavuzu SEWEURODRIVE
DetaylıVARIBLOC ve Aksesuarlarõ. İşletme Kõlavuzu 05/2003 11214082 / TR
Patlama Korumalõ Değişken Hõzlõ Redüktör VARIBLOC ve Aksesuarlarõ Baskõ 05/2003 İşletme Kõlavuzu 11214082 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 4 2 Emniyet Uyarõlarõ... 5 2.1 VARIBLOC Kullanõmõ
DetaylıMOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR
MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH
DetaylıDüzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve
Detaylıİşletme kılavuzu. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar. Baskı 10/2008 16715373 / TU
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar, Asenkron Motorlar Baskı 10/2008 16715373 / TU İşletme kılavuzu SEWEURODRIVE Driving the world İçindekiler
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
DetaylıDüzeltme. Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR , EDRN ATEX * _0718*
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22128077_0718* Düzeltme Patlama Korumalı Üç Fazlı Motorlar EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Baskı 07/2018 22128077/TR SEW-EURODRIVE Driving
Detaylıİşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com
DetaylıDüzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
Detaylı*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...
DetaylıSõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program
Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin
Detaylıİşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama korumalı AC motorlar DR63/eDR63, DVE250, DVE280 Baskı 11/2012 19494971 / TR SEW-EURODRIVE Driving the
DetaylıEl Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler
DetaylıEl Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...
DetaylıASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI. Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır.
ASENKRON MOTORLARIN KISA TANITIMI Bu bölümde kısaca motorlar ve kullanılan terimler tanıtılacaktır. MOTOR PARÇALARI 1. Motor Gövdesi 2. Stator 3. Stator sargısı 4. Mil 5. Aluminyum kafesli rotor 6.
DetaylıMOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR
MOVITRAC 07 Sürüm 02/2003 Katalog 1056 4470 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Sistem Açõklamasõ... 5 1.1 Sisteme Genel Bakõş... 5 1.2 Cihazlara Genel Bakõş... 8 1.3 Fonksiyonlar / Özellikler... 9 2 Teknik
DetaylıSirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu
Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16
DetaylıIP 23 ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ IEC 225-315. ELSAN ELEKTRİK SAN. ve TİC. A.Ş.
IP 3 ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ IEC 5-315 ELSAN ELEKTRİK SAN. ve TİC. A.Ş. GENEL BİLGİLER A. STANDARTLAR Bu tipteki motorlarımız aşağıdaki standart ve normlara uygun olarak imal
DetaylıTGT Serisi Kanat Açısı Ayarlanabilir
TGT - A4_EN 146-155 TGT 06.07.2011 12:13 Page 246 KANAL TİPİ AKSİYAL FANLAR TGT Serisi Kanat Açısı Ayarlanabilir TGT Serisi ayarlanabilir kanat açılı kanal tipi aksiyal fanların gövdesi çelik sacdan mamuldür.
DetaylıMontaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
DetaylıDüzeltme MOVITRAC LTP-B *21353557_1114* www.sew-eurodrive.com
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21353557_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaylıTahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. AC motorlar DR.71 225, 315. İşletme Kılavuzu. Baskı 08/2008 16639375 / TR
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler AC motorlar DR.71 225, 315 Baskı 08/2008 16639375 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...
Detaylıİşletme Kılavuzu. AC Motorlar DRS/DRE/DRP. Baskı 07/2007 11651989 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis AC Motorlar DRS/DRE/DRP Baskı 07/2007 11651989 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel
DetaylıBUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2
BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden
DetaylıRedüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...
DetaylıProduct information. Ayırma ve koruma cihazları
Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...
DetaylıYüksek ortam sıcaklıkları için basınç transmitteri JUMO dtrans p31
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıTahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler MOVI-SWITCH -1E/-2S. İşletme Kılavuzu. Baskı 05/2008 16650182 / TR
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ ler MOVI-SWITCH -1E/-2S Baskı 05/2008 16650182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar... 5 1.1 Emniyet
Detaylıİşletme kılavuzu. Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100. Baskı 01/2009 11659572 / TR
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar CMP40/50/63/71/80/100 Baskı 01/2009 11659572 / TR İşletme kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler
DetaylıEk kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
DetaylıYATAY SİGORTALI YÜK AYIRICILAR
Giriş VOLTRANO Markalı Yatay Sigortalı yük ayırıcılarda, güvenirlik ve performans sağlamak için en son teknoloji kullanılır. Yatay Sigortalı Yük ayırıcılar TS EN 60647-3 de belirtilen şartlara ve ölçülere
DetaylıDüzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm
DetaylıV Tipi Kademe Deðiþtiricisi
www.reinhausen.com V Tipi Kademe Deðiþtiricisi Kullanma Kýlavuzu BA 081/05 Ýçerik Ýçindekiler 1 Genel 1.1 Güvenlik bilgileri... 5 1.2 Amacýna uygun kullaným... 5 2 Yapýsý/Modelleri... 6 3 Gönderim... 6
DetaylıHGX7/1620-4 Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507
Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -2,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)
DetaylıB tr. FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için. B 1091 için projelendirme kılavuzu
B 1091-1 tr FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu FU modunda motorlar; Kategori 2D/3D için B 1091 için projelendirme kılavuzu Üç faz asenkron motorların frekans invertörü
Detaylı* _0916* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. SL2 Senkron Doğrusal Motorlar
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23059486_0916* Düzeltme SL2 Senkron Doğrusal Motorlar Baskı 09/2016 23059486/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler
DetaylıRotonivo. Seri RN 3000 RN 4000 RN İşletim Talimatı
Rotonivo Seri RN 3000 RN 4000 RN 6000 İşletim Talimatı 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Bu işletim
Detaylı* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler
Detaylıo t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý
DetaylıKullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma
Detaylı* _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22869816_0717* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 07/2017 22869816/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...
DetaylıİŞLETME VE BAKIM TALİMATI
TAL.ASMT.07.12 İŞLETME VE BAKIM TALİMATI SİNCAP KAFESLİ, A4 İNŞA TİPİNDE, CEBRİ SOĞUTMALI, ASENKRON, YARI MAMÜL ASANSÖR MOTORLARI ELSAN ELEKTRİK SANAYİİ ve TİCARET A.Ş. 05.12.2005 AT UYGUNLUK BEYANI Biz;
DetaylıDüzeltme MOVITRAC B *21331960_1014* www.sew-eurodrive.com
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *211960_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 02 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com
DetaylıKısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu
Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü
Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler
Detaylıİşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri GC310000 Baskı 12/2005 11407182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE
DetaylıHGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507
Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)
DetaylıEl Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı
DetaylıKULLANMA KLAVUZU No.: 0107004
ASANSÖR MAKİNASI KULLANMA KLAVUZU Uzundere Artvin Cad. No:70 81458 Sultanbeyli / İSTANBUL Tel: 0 16-398 46 10 / 419 68 78 KULLANMA KILAVUZU MAKİNA - MOTOR GENEL BİLGİLERİ KULLANMA KILAVUZU TEMEL İKAZ BİLGİLERİ
DetaylıRTR100HD HANDLE CONTROL PARTS
1 HANDLE CONTROL PARTS 6 104 - BENZİNLİ ÇAPA MAKİNASI 101 Kavrama Kolu 102 Gaz Kolu 103 Civata M6X20 105 Gaz Kablosu 106 Emniyet Mandalı 112 Geri Vites Veya Debriyaj Mandalı 113 Pim 7X24 114 Pim 10X24
DetaylıQRA10... QRA53... QRA55...
7 712 QRA7 kelepçeli QRA10 QRA53, QRA55 kelepçeli QRA2 kelepçeli Alev dedektörü QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Gaz ve sıvı yakıt alevi denetimi için Siemens brülör kontrolleri UV alev dedektörü.
DetaylıDEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI
- 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de
DetaylıEk kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708
Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik
Detaylıİşletme Kılavuzu. Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138. Baskı 05/2005 GB250000 11302585 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Kompakt senkron servo motorlar: CMD55/70/93/138 GB250000 Baskı 05/2005 11302585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the
DetaylıAktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için
7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma
DetaylıTehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!
İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar
Detaylıİşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler İşletme kılavuzuna ek Patlama Korumalı AC Motor DR63/eDR63 Baskı 08/2011 19297386 / TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES20-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133025 MSI-SR-ES20-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıYENİ. Amb. Ref. Bağlant aksesuarlar adet bağlant koruyucu A e kadar A den 100 A e kadar
DRX TM 00 5A den 00A e termik manyetik kompakt şalter YNİ 270 28 27 83 27 42 27 54 Teknik detaylar ve eğriler sf. 9 Boyutlar sf. 88 Menteşeli ön kapak 3 Kutuplu IC 60947-2 Standartlar na uygun alçak gerilim
DetaylıRedüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C Baskı 11/26 11441585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...6
Detaylı13-797352.qxp 10/17/08 11:24 AM Page 1
13-797352.qxp 10/17/08 11:24 AM Page 1 N Alev alabilen malzemelerden kaç nmak, patlamadan korunman n en kolay yoludur. Ancak, kimya ve eczac l k endüstrisinde ve endüstri alanlar nda, alev alabilen malzemeler
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133022 MSI-SR-ES31-01 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıOnline teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE43-2MF2D2 6024893 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue43-2mf H I J K L M N O
Detaylıİngiliz Bilim Müzesinde gösterimde olan orijinal AC Tesla İndüksiyon Motorlarından biri.
Levent ÖZDEN ASENKRON MOTORLARA GENEL BİR BAKIŞ Alternatif akım makinelerinin isimlendirilmesi ürettikleri döner manyetik alanın (stator manyetik alanı), döner mekanik kısım (rotor) ile eş zamanlı oluşu
DetaylıTSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU
1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı
Detaylıİçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı
İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara
DetaylıVZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU
VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA
DetaylıDüzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler
DetaylıOnline teknik sayfa. ACM60B-S1KE13x06 ACM60 MUTLAK ENKODER
Online teknik sayfa ACM60B-SKEx06 ACM60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Performans Devir başına adım sayısı Devir sayısı Sipariş bilgileri Tip Diğer
DetaylıOnline teknik sayfa ACS36-K1K0-K01 ACS/ACM36 MUTLAK ENKODER
Online teknik sayfa ACS36-K1K0-K01 ACS/ACM36 A B C D E F Resimler farklı olabilir Ayrıntılı teknik bilgiler Performans Devir başına adım sayısı Devir sayısı Sipariş bilgileri Tip Stok no. ACS36-K1K0-K01
DetaylıÜrün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik
Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel
DetaylıYüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,
Detaylı2SB5 doğrusal aktüatörler
2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna
DetaylıDüzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıVia Sabbionara, 1 371 Arzignano (VI) Italy Tel: + 39 0 79 711 Fax: + 39 0 79 e-mail : sales@marellimotori.com www.ideamakina.com.tr MARELLI MOTORI TÜRKÝYE DÝSTRÝBUTÖRÜ Ýdea Makina Ýmalat San. ve Tic. Ltd.
DetaylıDUYLAR. ISO 9001 Kalite Yönetim Sistemi Sertifikası
Giriş Elektrik Lamba Duyu, içine vidalanan lamba başlığı aracılığı ile elektrik lambasının beslenmesini ve elektrik devresine bağlanmasını sağlayan içi Edison vidalı düzendir. İlgili Standartlar TS EN
DetaylıAlçak Gerilim Çözümleri
Alçak Gerilim Çözümleri Fiyat Listesi Ekim 2015 * Bu fiyat listesi 1 Ekim 2015 Tarihinden itibaren geçerli olan birim fiyatlarımızı içermektedir. * Her hangi bir yazılı bildirimde bulunmaksızın fiyatlarımızda
DetaylıTahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Senkron servo motorlar DFS / CFM. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2008 11354488 / TR
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Senkron servo motorlar DFS / CFM Baskı 11/2008 11354488 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...
DetaylıOnline teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD GÜVENLIK RÖLESI
Online teknik sayfa UE42-2HD2D2 UE42-2HD A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. UE42-2HD2D2 6024878 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/ue42-2hd H I J K L M N O
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21DT30-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133021 MSI-SR-LC21DT30-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıŞalterleri. Motor Koruma
Motor Koruma Şalterleri Motor Koruma Şalterleri İçindekiler Genel Bilgiler...197 Standart Özellikler...197 Teknik Özellikler...197 Motor Koruma Şalteri Seçim Tablosu...198 Aksesuar Seçimi...198 Devre Şemaları...199
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Detaylı*Cihazları vinçle kaldırırken kaldırma aparatlarının uzunluklarını toleranslı tutunuz. Kısa bağlanan durumlarda cihaz deforme olabilir.
- 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de
DetaylıEk kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523
Ek kılavuz Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31 SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için Document ID: 48523 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
DetaylıÇİFT HIZLI ELEKTRİK MOTORLARI
KAT.NMSC.05.09 ÇİFT HIZLI ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC 90-315 ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş. www.emtas.com.tr tr Etiler Mah. 1458. Sokak No: 40 Etimesgut/06790/ANKARA
DetaylıPERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak
PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı
DetaylıÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş.
KAT.NMXF.12.11 FRENLİ ELEKTRİK MOTORLARI ÇİFT HIZLI FRENLİ ELEKTRİK MOTORLARI ÜÇ FAZLI ASENKRON SİNCAP KAFESLİ TAM KAPALI IEC 90-200 ELSAN Elektrik San. ve Tic. A.Ş. www.elsanas.com.tr Etiler Mah. 1458.
Detaylı6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler
DetaylıOnline teknik sayfa. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor GÜVENLIK RÖLELERI
Online teknik sayfa MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/standstill_monitor
DetaylıDüzeltme MOVITRAC LTE-B *21353166_1114* www.sew-eurodrive.com
Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *1353166_1114* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133009 MSI-SR-LC21-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133005 MSI-SR-LC31AR-03 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıPLUG FANLI ASPİRATÖRLER
Havalandırma Lüks Değil! Her geçen gün katlanarak artan şehir yaşamı bazı ihtiyaçları da beraberinde getirmiştir. Fert başına gittikçe daralan yaşam alanları insanları iç içe yaşamaya zorlamaktadır. Hem
Detaylıİçerik. Ürün no.: MSI-SR-LC31MR-01 Güvenlik rölesi. Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar
Ürün no.: 50133006 MSI-SR-LC31MR-01 Güvenlik rölesi Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel veriler
DetaylıGRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ALT-XX-YY Alternator hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
DetaylıSistem El Kitabı. MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı. Baskı 02/2006 11369787 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDR60A Şebeke Geri Besleme Cihazı Baskı 02/2006 1169787 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world
DetaylıJUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)
Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,
Detaylı