Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı twist V OCE-Rev.F
|
|
- Umut Turgut
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 close open Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı - 7 twist 00 4V OCE-Rev.F
2 Genel Bilgiler Semboller Emniyet uyarıları Amacına Uygun Kullanım İzin verilen kapı kanadı ebatları Teknik veriler Ebatlar Fonksiyon Tanımlaması AB uyarınca üretici beyanı Montaj ön hazırlıkları Emniyet uyarıları 4 Gerekli Takımlar 4 Montaj Montajla ilgili ipuçları Tahrik montaj durumu Son konum ayarları hazırlığı Terminal şalterleri ayarı A- / B-ölçü tablosu 7 Kapı AÇIK/open son konum ayarı 7 Kapı KAPALI/close son konum ayarı 7 Dayanakların montajı 8 Kapının dışa açılması 8 Direk dayanağı 9 Kapı kanadı dayanağı 9 Ahşap direk dayanağı 9 Kumandanın montajı 9 H rádióvevő Elektrik şebekesine bağlantı (AC 0 V) 9 Tahrikin EU kumandaya szabványmegfelelési bağlanması nyilatkozat 0 Hareket A yönünü kontrol edilmesi 0 Çalıştırma SOMMER... Antriebs und... Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 Genel açıklamalar D-70 Kirchheim/Teck Sürekli işletim hazırlığı kijelenti, hogy az alább megnevezett termék rendeltetésszerű Sürekli alkalmazás işletimin devreye esetén sokulması megfelel az R&TTE Irányelv 999//EK. Kuvvet cikkelyében toleransı ayarı közölt alapkövetelményeknek és hogy annak El vericisinin készítésekor tanıtılması a következő szabványokat alkalmazta: İşletim/Kullanım Termék: RF.. Remote Control..... for... Doors.... &.. Gates Kapı açma Típus: ve kapama RM04-88-, RM0-88-4, RX0-88-/4, Kumanda sıfırlama RFSDT-88-, RFSW-88-, RM0-88-, RM0-88-, RM04-88-, RM0-88--TIGA, Elektrik kesintisinde RM08-88-, acil açılma RM0-88, 4 Muhafazanın çıkarılması RM0-44-, RM0-44-4, RM Telsiz Alkalmazott alıcısı irányelvek és szabványok: 4 Gösterge - ETSI ve düğmelerin E 000-:09-000, açıklaması -: El vericisinin - ETSI tanıtılması E 0489-:07-004, -: DI E 090-:0-00; DI E 07:-00 4 Kirchheim/Teck, 004 VIII. 04 Frank Sommer ügyvezető PL odbiornik sygnałów radiowych Oświadczenie zgodności zgodnie z wymogami Unii Europejskiej Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck oświadcza niniejszym, że niżej wskazany produkt przy prawidłowym wykorzystaniu spełnia podstawowe wymagania artykułu wytycznych R&TTE 999//EG oraz że przy jego produkcji wykorzystano następujące normy: Produkt: RF Remote Control for doors & gates Typ: RM04-88-, RM0-88-4, RX0-88-/4, RFSDT-88-, RFSW-88-, RM0-88-, RM0-88-, RM04-88-, RM0-88--TIGA, RM08-88-, RM0-88, RM0-44-, RM0-44-4, RM Zastosowano następujące wytyczne i normy: - ETSI E 000-:09-000, -: İçindekiler Ek fonksiyonlar ve bağlantılar Işıklı diyotlar (LED) DIP-şalteri 7 Otomatik kapanış 7 Elektrik şebekesine bağlantı (AC 0 V) 7 Sigortalar 8 Trafo bağlantısı 8 Tahriklerin bağlanması 8 Emniyet tertibatının bağlanması 8 Düğme bağlantısı 8 Uyarı ışığı bağlantısı 9 Harici tüketici bağlantısı 9 Potansiyelsiz röle kontağı 9 Motor platini 9 Donanım Düzenli aralıklarla kontrol Garanti ve Müşteri servisi Demontaj Koruyucu bakım ve bakım Arıza giderme Arıza bulma ve giderme önerileri Yedek parça listesi / terimce Bağlantı planı TR Telsiz Alıcı AB-Mutabakat Anlaşması adresindeki Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck işbu açıklamayla aşağıda belirtilen mamülün, amacına uygun kullanımı halinde, 999//EG sayılı R&TTE yönetmeliğinin. maddesinde belirtilen temel taleplere uygun olduğunu ve aşağıdaki şu normların uygulandığını belirtir: Mamül: RF Remote Control for doors & gates Tip: RM04-88-, RM0-88-4, RX0-88-/4, RFSDT-88-, RFSW-88-, RM0-88-, RM0-88-, RM04-88-, RM0-88--TIGA, RM08-88-, RM0-88, RM0-44-, RM0-44-4, RM Ugulanan norm ve yönetmelikler: - ETSI E 000-:09-000, -: ETSI E 0489-:07-004, -: DI E 090-:0-00 Kirchheim/Teck, Frank Sommer Şirket Müdürü CZ rádiový přijímač ES-prohlášení o konformitě Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck prohlašuje, že dále označený výrobek odpovídá při stanoveném použití základním požadavkům podle článku R&TTE-směrnice 999//EG, a že byly použity následující normy: Výrobek: RF Remote Control for doors & gates Typ: RM04-88-, RM0-88-4, RX0-88-/4, RFSDT-88-, RFSW-88-, RM0-88-, RM0-88-, RM04-88-, RM0-88--TIGA, RM08-88-, RM0-88, RM0-44-, RM0-44-4, RM Použité směrnice a normy: - ETSI E 000-:09-000, -: ETSI E 0489-:07-004, -: DI E 090-:0-00
3 Genel Bilgiler Semboller Muhtemel bir tehlikeye ilişkin bir açıklamayı ihtiva eder! Dikkate alınmaması halinde ağır yaralanmalar veya maddi hasarlar meydana gelebilir! Bilgi, yararlı açıklama! Başlangıçta veya metin içinde ilgili bir resme dikkat çeker. Güvenlik açıklamaları genel () Bu montaj ve kullanım talimatı, tahriki monte eden, işleten veya bakımını yapan kişi tarafından okunmalı, anlaşılmalı ve dikkate alınmalıdır. Üretici, montaj ve kullanım talimatının dikkate alınmamasından kaynaklı zararlar veya işletim arızalarından sorumlu tutulamaz. İlgili ülkelerin kaza önleme yönetmelikleri ve geçerli standartları dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. Geçerli yönetmelikler ve standartlar, montaj ve işletimde dikkate alınmalıdır; örneğin: E 4, E 04, E 0 Kapı veya tahrikte çalışmadan önce kumanda her zaman cereyansız hale getirilmeli ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alınmalıdır. Kapı mekanizmasında veya kapanma kenarlarında sıkışma veya kesme yerleri nedeniyle tehlike söz konusu olabilir. Asla hasarlı bir tahriki çalıştırmayınız. Montaj ve çalıştırma sonrasında tüm kullanıcılar döner kapı tahrikinin fonksiyonuna ve işletimine ilişkin olarak bilgilendirilmelidirler. Sadece üreticinin orijinal yedek parçaları, aksamı ve tesbit malzemesi kullanılmalıdır. işletim için Çocukların veya bilgilendirilmemiş kişilerin kapı kumandasını kullanması engellenmelidir. Kapının açılmasında veya kapanması esnasında kapı hareket alanı içinde çocuklar, yetişkinler, hayvanlar veya eşyalar bulunmamalıdır. Sadece kapıyı doğrudan gördüğünüz zaman kapıyı uzaktan kumandayla çalıştırınız. Asla hareketli kapıya veya hareketli parçalara müdahale etmeyiniz. Güvenlik ve koruma fonksiyonlarını düzenli olarak emniyetli fonksiyona ilişkin olarak kontrol edin ve gerektiğinde arızaları giderin. Bakınız bakım ve koruyucu bakım. Kapıdan, ancak kapı tamamen açıldıktan sonra geçiniz. Güç toleransını mümkün olduğunca düşük seçiniz. Otomatik kapanmada ana ve yan kapanma kenarları geçerli yönetmelikler ve standartlara göre emniyete alınmalıdırlar. Yetkisiz kişilerin tahrikleri çalıştırmasını ve kapıları açmasını engellemek için her zaman anahtarları çekiniz. depolama için Tahrikin depolanması sadece kapalı ve kuru mekanlarda ve ºC oda sıcaklığında gerçekleştirilebilir. Tahriki yatırarak depolayınız. uzaktan kumanda için Uzaktan kumanda, alıcı veya vericideki bir telsiz arızasının insanlar, hayvanlar ve eşyalar için bir tehlike oluşturmadığı veya tehlike riskinin başka güvenlik önlemleriyle karşılandığı cihazlar ve tesisler için müsaadelidir. Kaza riski içeren tesisatların uzaktan kumandalı kullanımının yanlızca doğrudan görülebilir pozisyondan yapılabileceğine dair bilgi, kullanıcıya verilmelidir. Telsiz Kumanda, kapının hareketi görülüyorsa ve insanlar ya da eşyalar kapının hareketini engellemiyorsa, kullanılmalıdır. Verici cihazı, çocuk veya hayvanların dokunamayacakları şekilde muhafaza ediniz. Telsiz tesisatının kullanıcısı başka telsizli cihazlardan ve tesislerden dolayı meydana gelebilecek arızalara karşı korunmaz(örneğin: aynı frekans aralığında işletilen telsizli tesisler). Önemli derecede bozukluk meydana gelmesi halinde, lütfen bölgenizde telsiz bozuklukları tespit edebilen (telsiz tespiti yapabilen) yetkili telsiz dairesine müracaat ediniz! Vericiyi, telsiz tekniği bakımından, hassas yerlerde kullanmayın (örneğin havaalanı, hastane). Model levhası Kumanda kapağının iç kısmı üzerine yerleştirilmiştir. Amacına uygun kullanım Tahrikin montajından sonra tahrikin montajından sorumlu kişi, 98/7/AT makine yönetmeliği uyarınca kapı sistemi için bir AT uygunluk beyanı tanzim etmelidir ve CE işaretiyle bir model levhası takmalıdır. Aynı husus özel alanlarda da ve tahrik, elle işletilen bir kapıya sonradan takıldığında da geçerlidir. Tahrike ait bu belgelerle montaj ve kullanım talimatı işleticide kalırlar. Tahrik, sadece kapıların açılması ve kapanması için kullanılır. Bunun dışındaki ve haricindeki tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir. Diğer kullanım şekillerinden doğan zararlar için üretici bir sorumluluk yüklenmez. Risk tamamen kullanıcıya aittir. Bu şekilde garanti iptal olur. Bu tür bir tahrikle otomatik hale getirilen kapılar, o an geçerli normlar ve nizamnamelere uygun olmak zorundadırlar: örneğin E 4, E 04, E 0 E 04 standardı uyarınca, kapı kanadı ve çevresi arasındaki emniyet mesafelerine uyunuz. Tahrik sadece teknik olarak kusursuz durumda ve montaj ve kullanım talimatı dikkate alınmak suretiyle amacına uygun, güvenlik ve tehlikeler açısından bilinçli şekilde kullanılmalıdır. Güvenliği olumsuz etkileyen tüm arızalar hemen giderilmelidir. Kapı kanatları menteşede çok az bir boşluğa sahip olmalıdır. Kapı kanatlarının sabit ve dayanıklı olması, açılıp kapanırken eğrilmemesi veya bükülmemesi gerekir. DSTA4 kumandası ve twist 00 tahriki sadece beraber işletilmelidir. DSTA4 kumandası ve twist 00 tahrikleri özel alanda kullanıma yöneliktirler. Bu elektrikli tahrik sadece veya kanatlı döner kapı sistemlerinin açılması ve kapanmasına hizmet eder. +0 0
4 İzin verilen kapı kanadı ebatları - Uzunluk: min. 0,8 m...maks., m - Yükseklik: maks., m - Ağırlık: maks. 00 kg - Açık yüzey: min. % 0, kapı kanadı büyüklüğünden bağımsız - Kapı yükseltisi: 0 % Teknik veriler Genel kanatlı kanatlı A/B ölçüsüne göre işletim süresi yaklaşık 0... yaklaşık...7 saniye Koruma şekli tahrik IP 44 IP 44 kumanda muhafazası IP 4 IP 4 ominal gerilim AC/V ominal frekans 0 0 Hz Uygulama ısı aralığı tahrik C kumanda muhafazası C Kaldırma (tahrik başına) 9 9 mm maks. çekme ve basınç kuvveti Açılma süresi: % Stand-by ominal akım sarfiyatı 0 0 ma ominal güç sarfiyatı,, W ominal işletim Motor gerilimi: Yak. Yak. 0 DC/V ominal akım sarfiyatı: Yak. Yak. A ominal güç sarfiyatı: Yak. 8 Yak. 4 W Çalışma yerine ilişkin emisyon değeri < 7 dba - sadece tahrik Ebatlar Tüm ölçüler mm cinsinden. Cmin. 0 - Cmax. 04 min max Genel Bilgiler Fonksiyon tanımlaması Son konumlar (kapı AÇIK+KAPALI), tahrikin dahili terminal şalterleri üzerinden ayarlanır ve sonra işletimde algılanır. Sürgü borunun içeriye ve dışarıya hareketi kapı kanadının açılmasını veya kapanmasını sağlar. Ayarlanan son konuma ulaşıldığında tahrik, terminal şalterleri vasıtasıyla otomatik olarak kapanır. Kapının kapatılması m üzerindeki kapı kanadı uzunluklarında veya kanatlı kapı sistemlerinde kapı KAPALI konumunda bir kapı dayanağı kullanılması tavsiye edilir. Ek kilit tertibatı olarak bir elektrikli kilit monte edilebilir. Kapı kanadı kilitlenme için bir kilide ihtiyaç duymaz, zira tahrik otomatik kilitlemelidir (kumandaya bağlı). Kapı, tahrik veya dayanaklar zarar görmeden elle bastırılarak açılmaz. Telsizli devreye sokma Tahrik, eğer önceden uzaktan kumanda telsiz alıcısına tanıtılmışsa, birlikte gönderilen uzaktan kumanda ile işletilebilir. Güvenlik düzenlemeleri Kumandanın otomatik bir güç denetimi vardır. Eğer tahrik, açma veya kapama için tanıtım işletiminde kaydettiğinden daha fazla güce ihtiyaç duyarsa, tahrik durur ve geriye gider (kapı KAPALI/close yönü) ya da durur (kapı AÇIK/open yönü). Değişik güvenlik düzenlemelerinin kumandaya bağlanması imkanı vardır; bakınız ek fonksiyonlar ve bağlantılar. örnek: Fotosel Ekstra değerlendirme birimine sahip güvenlik kontağı pervazı AB uyarınca üretici beyanı Aşağıda anılan SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH şirketi Hans-Böckler-Straße -7 D-70 Kirchheim/Teck adresindeki aşağıda anılan tahrike ilişkin şu beyanda bulunur: - twist 00 aşağıdaki yönetmeliklere uygundur: - Makine yönetmeliği 98/7/AT - Alçak gerilim yönetmeliği 7//AET - Elektromanyetik uygunluğa ilişkin AT yönetmeliği 89//AET Özellikle aşağıdaki normlar/standart taslakları uygulanmıştır: - DI E 04-, DI E 04-, DI E 0 - DI E 000--, DI E 000--, E 0-/A4, - E DI VDE 0700 Bölüm 0, DI V VDE 080/A, E 4 ot: Kapı tertibatının işletimi, bu kapı tertibatına monte edilecek tahrikin ilgili tüm AB yönetmeliklerine uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır. Kirchheim, Uwe Sommer Genel Müdür 8 0
5 D close close open open Emniyet uyarıları Kumanda bir şebeke kablosu ile beraber teslim ediler ve bunun sadece tahriklerin montajı için kullanılması gerekir. Montaj tamamlandıktan sonra şebeke kablosunu çıkarın ve sabit döşenmiş bir hat ile değiştirin. Şebeke kablosu sürekli veya harici işletim için kullanılamaz. Dikkat: Gerilim farklılıkları sebebiyle bozulma tehlikesi Gerilim farklılıkları, örneğin: kaynak makineleri nedeniyle, kumandayı bozabilir. Kumandayı sadece, tüm montaj çalışmalarını tamamladıktan sonra elektrik şebekesine bağlayın. Tüm tahrik kablolarını, her defasındaki kullanım amacı için (örneğin toprak zeminde döşemede) izin verilen boş borulara döşeyin. Kumandanın cereyan şebekesine bağlantısı yalnızca uzman bir kişi tarafından yapılabilir. Montaj, montaj ve işletim talimatına uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Tahrikin montajından önce kilitleme tertibatlarını (elektrikli kilitler vs.) sökün veya çalışmaz hale getirin. Kapının açılmasında ve kapanmasında ortaya çeşitli güçler çıktığından direğe/dikmeye ve kapı kanadına sağlam şekilde tesbit etmeye dikkat edilmelidir. Dayanakların direğe/dikmeye veya kapı kanatlarına kaynakla tutturulmasında tahrik örtülmeli veya sökülmelidir; böylece tahrikin kıvılcım veya sıçrayan kaynak parçaları sebebiyle zarar görmesi engellenir. Eğer açma veya kapama için bir düğme kullanılacaksa, çocukların ulaşamaması için bu düğmenin asgari, m yüksekliğe monte edilmesi gerekir. Açık alanlarda sadece izin verilen tesbit malzemesi (örneğin dübel) kullanınız. Gerekli Takımlar Mit SOMMER sind Sie immer gut ausgerichtet! Montaj ön hazırlıkları 4 mm M0 8, mm x 7 mm 8 mm Teslimat kapsamı Teslimat kapsamını montaj öncesinde kontrol ediniz; böylece bir parçanın eksik olması halinde gereksiz yere çalışmayı ve masrafları engellemiş olursunuz. Teslimat kapsamı, tahrikin modeline göre farklılık arz edebilir. 9 close open 7 8 twist 00 D Montage- und Bedienungsanleitung Komple set kanatlı kanatlı Ağırlık: 9,,8 kg Ambalaj (uzunluk x genişlik x yükseklik): 800 x 00 x 0 mm. Montaj ve kullanım talimatı x x. Kablolu tahrik x x. Muhafaza içi kumanda x x (telsiz alıcısı, trafo ve fiş dahil) 4. El vericisi dahil Batarya x x. Kapı kanadı dayanağı x x. Direk için dayanak x x 7. Paslanmaz çelik köşe başlı vida M0x4 x 4 x 8. Paslanmaz çelik durdurma somunu M0 x 4 x 9. Tıpa x 4 x SOMMER TO R A T R I E B E M a d e i n G e r m a n y 4 4
6 E P C S M O Montaj 0 8 x 0,7 mm 4 x 0,7 mm SOMMER TORATRIEBE x, mm AC 0V 4 x 0,7 mm x 0,7 mm x 0,7 mm Montajla ilgili ipuçları Kumandanın montaj yeri kullanıcı ile beraber tespit edilmelidir. Muhafazayı yolun görünen kısmına monte etmeyin, aksi taktirde dışarıdn kişiler muhafazaya ve kumandaya zarar verebilirler. metreden uzun kapı kanadı uzunluklarında veya kanatlı kapılarda bir orta dayanak bulunmalıdır. Diğer impuls vericileri şunlardır: El vericisi, Telecody, telsiz iç şalteri ve anahtarlı şalter. El vericisi, Telecody veya telsiz iç şalterinde tahrike bir bağlantı hattı kurmak gerekmez; bu hususta yetkili satıcınıza danışınız.. Uyarı ışığı DC 4 V. Anahtarlı şalter ( veya kontak). Fotosel 4. Bağlantı kablosu takımı 7 m. Ana şalter (kapatılabilir). Çubuk anten (kablo dahil) 7. Elektro kilit DC 4 V 8. Telecody 9. Uzaktan kumanda için tutacak 0. Ahşap direk dayanağı Tahrik montaj durumu Tahrik yatay monte edilir. Motorun montaj durumu dikkate alınmalıdır; motor her zaman yukarıya bakmalıdır.
7 Son konum ayarları hazırlığı Terminal şalteri asla bir matkapla veya benzeri aletle ayarlanmamalıdır, aksi taktirde terminal şalteri tutacağından çıkabilir. Tahrik asla 0V a bağlanmamalıdır, bu motoru hemen bozar. Montaj öncesinde terminal şalteri Kapı AÇIK/open ve Kapı KAPALI/close için ayarlanır. Kapı kanadı muhafazaya doğru işlememelidir, aksi taktirde zarar görebilir. Terminal şalteri bağlantı kabloları ayar sonrasında çekilmelidirler, aksi taktirde koruyucu boruya sıkışabilirler. Montaj Kapı -kanatlı -Fl. -Fl. P etz etz Auf Auf Zu SH SH WL WL LED LED LED LED 4 LED LED LED 7 O M M M 0V 4V 4V M Kapı -kanatlı close open İlk komut sonrasında tahrik, kapı AÇIK yönüne hareket etmelidir. Eğer tahrik kapı KAPALI yönüne gidiyorsa, kumanda üstündeki tahrik bağlantı kabloları değiştirilir. -Fl. -Fl. P 4. Tüm DIP-şalterleri konumuna getirilir.. Jumper yerleştirilir: - veya -kanatlı kapı sistemi. Kumanda, cereyan şebekesine bağlanır. Şebeke LED i yanar ve WL yanıp söner. Terminal şalterleri ayarı Kapı KAPALI etz Auf Zu SH WL etz Auf LED LED 4 LED LED LED 7 SH WL LED LED O M M M 0V 4V 4V 8 M M M Impuls close close open Koruyucu kapak takılır. Tahrik yerleştirilir () ve kapatılır (). close open A B C Kapı AÇIK C open close open. Sürgü boru C = 70 mm ölçüsünde çıkarılır.. A/B-ölçüsü tespiti, Ölçü C + C, A / B-ölçü tablosundadır.. Tahrik, kumandaya bağlanması - Önce kapı tahriki dayanak (M) ile bağlanır ve ayarlanır, sonra geçiş kapısı (M) tahriki.
8 Montaj A- / B-ölçü tablosu Montaj öncesinde A / B ölçüleri tespit edilir; bu ölçüler olmadan tahrik doğru şekilde monte edilemez ve işletilemez. B ölçüsü ne kadar büyükse, güç azaltımı o denli hassastır. Mümkünse A- / B-ölçüsü her zaman eşit büyüklükte seçilmelidir (maksimum fark 40 mm). Farklı direk/dikme ölçülerine dikkat edilmelidir. ot Ölçüler, istenen açılma açısı elde edilecek şekilde seçilmelidir. Bu tablo sadece kılavuz değerleri gösterebilir., metreden uzun kapı kanadı uzunluklarında B ölçüsü asgari 40 mm olmalıdır. A C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C B D C D C D C D C D C D C D C D C D C D C Ölçüler A, B, C, C, C mm cinsinden D = mümkün olan en büyük açılma açısı devir =, mm ayar yolu Öncelikli ölçüler Kapı AÇIK/open son konum ayarı Kapı KAPALI/close son konum ayarı A D B C C Kapı KAPALI/close son konumu ön ayarı, yaklaşık C = 4 mm. C Kapı AÇIK/open son konumu ön ayarı, yaklaşık C = 84 mm.. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı AÇIK son konumuna gider. Bu esnada sürgü boru tutulmalıdır, aksi taktirde sürgü boru kendi ekseni etrafında döner ve içeri girmez.. Son konuma ulaşıldığında C ölçüsü elde edilir.. Kapı AÇIK/open için olan terminal şalteri gerekli C ölçüsüne ayarlanır. Terminal şalterindeki her ayar değişikliği öncesinde tahrik bir parça kapı KAPALI/close konumuna işletilmelidir. 4. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı AÇIK/open son konumuna işletilir.. Adımlar...4, istenen C ölçüsüne ulaşılana kadar tekrarlanır.. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı KAPALI son konumuna gider. Bu esnada sürgü boru tutulmalıdır, aksi taktirde sürgü boru kendi ekseni etrafında döner ve içeri girmez.. Son konuma ulaşıldığında C ölçüsü elde edilir.. Kapı KAPALI/close için olan terminal şalteri gerekli C ölçüsüne ayarlanır. Terminal şalterindeki her ayar değişikliği öncesinde tahrik bir parça kapı AÇIK konumuna işletilmelidir. 4. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı KAPALI/close son konumuna işletilir.. Adımlar...4, istenen C ölçüsüne ulaşılana kadar tekrarlanır. Kapı AÇIK/open + KAPALI/close son konumları ayarlı, direk/dikme dayanağını monte edin. 7
9 Montaj Dayanakların montajı Beraber gönderilen dayanaklakın sağlamlığı tahrike (twist 00) uyarlanmıştır. Başka dayanaklar kullanılması halinde garanti sağlanmaz. B ölçüsü tablodaki en küçük B ölçüsünden daha küçükse, B ölçüsünün asgari 00 mm ulaşması için direk dayanağı altına bir mesafe plakası monte edin. Dayanakların direğe/dikmeye veya kapı kanatlarına kaynakla tutturulmasında tahrik örtülmeli veya sökülmelidir; böylece tahrikin kıvılcım veya sıçrayan kaynak parçaları sebebiyle zarar görmesi engellenir. Kalın taş veya beton direklerde dayanak, işletimde dübeller gevşeme-yecek şekilde tesbit edilmelidir. Bir dişli saplamanın duvara yapıştırıldığı yapışkanlı bağlayıcı ankraj, çelik ve plastik germe dübelinden daha uy-gundur. Kapı kanadı ve direk veya kapı kanadı ve tahrik arasındaki mesafelere şu sırada geçerli standartlara göre uyulmalıdır. Çelik direk Direğin et kalınlığına dikkat! Dayanak, doğrudan çelik direğe kaynakla tutturulabilir veya vidalanabilir. Taş veya beton dikme Dayanağın taş dikmeye yerleştirilmesinde dikkat edilmesi gereken, tesbit deliklerinin dikme kenarına çok yakın durmamalarıdır. Dübel şekline göre gerekli mesafe farklılık arz edebilir. Buna ilişkin tavsiyeleri dübel üreticileri verirler. Ahşap direk Beraber gönderilen dayanağı kullanabilirsiniz, çünkü çok büyük güçler ortaya çıkmaz. Eğer birlikte gönderilen dayanak sizin kapınızda kullanılamazsa, lütfen yetkili satıcınızdan özel dayanakları sorunuz (örneğin ahşap dikme dayanağı). Dayanakların montajından sonra kaynak veya taşlama işlemleri yapmayın. Bu tip çalışmaların artıkları dayanaklarda hızlı bir korozyona sebep olmaktadırlar.. A / B ölçüleri için örnekler. İç uç / menteşe B=7 A = 00 B = 00 A = Kapının dışa açılması Verilen: Direk 9 mm x 00 mm istenen açılma açısı min. 00º Kanat uzunluğu m Ölçülen: A = 00 mm B = 7 mm B ölçüsü 7 mm olduğundan direk dayanağı altına bir mesafelendirici monte edilmelidir. Böylece B ölçüsü 00 mm ye getirilir. Tabloya göre A = 00 mm B = 00 mm Açılma açısı = maks. 0º. Küçük direk A = 80. Uzun direk A = B = 0 B = Verilen: Çelik sütun 00 mm x 00 mm istenen açılma açısı min. 90º Kanat uzunluğu, m Ölçülen: A = 80 mm B = 0 mm Tabloya göre A = 80 mm B = 0 mm Açılma açısı = maks. 94º Verilen: Beton sütun mm x 00 mm istenen açılma açısı min. 9º Kanat uzunluğu, m Ölçülen: A = mm B = mm Tabloya göre A = 0 mm B = 0 mm Açılma açısı = maks. 9º >0mm >0mm Dikkat Geçiş genişliği, tahrikler geçiş kısmı içine sarktığından, montaj durumuna göre her bir yan için yaklaşık 0 mm azalır. A- / B-ölçülerinin her biri asgari 0 mm olmalıdır. Direk dayanağı inşaat tarafına kurulur, bunun her zaman, direğin ölçülerine göre uyarlanması gerekir. 8
10 Montaj Direk dayanağı Kumandanın montajı Kumanda bir şebeke kablosu ile beraber teslim ediler ve bunun sadece tahriklerin montajı için kullanılması gerekir. Montaj tamamlandıktan sonra şebeke kablosunu çıkarın ve sabit döşenmiş bir hat ile değiştirin. Şebeke kablosu sürekli veya harici işletim için kullanılamaz. Şebeke bağlantısı, E 4 uyarınca gerçekleştirilir (tüm kutuplu şebeke ayırma ayarı) C D B. Tabandan dayanak alt kenarına kadar tesbit yüksekliği min. 0 mm. Bu, tahrikin kapı kanadına tesbit imkanı sebebiyle sınırlı olabilir.. Vidadaki somun, tahrik hafifçe döndürülebilecek şekilde sıkılır. Kapı kanadı dayanağı A E Ölçü Muhafaza Muhafaza A 4 mm 0 mm B 90 mm 7 mm C 80 mm 7 mm D mm 0 mm E 9 mm mm x M x M0. Kapı kapatılır. Dayanak, tahrikin sürgü borusuna monte edilir, vida üstten sadece takılır.. Dayanağı, kapı kanadına bağlayın ve bir test işletimiyle terminal şalterlerinin son konum ayarlarını kontrol ediniz. 4. Tahrikin pozisyondaki yatay durumu kontrol edilir: A. Kapı KAPALI B. Kapı AÇIK C. Kapı 4º açık. Dayanağın konumu iyi, dayanak sıkıca kapı kanadına tesbit edilir.. Vidadaki somun, tahrik hafifçe döndürülebilecek şekilde sıkılır. Ahşap direk dayanağı Aksam olarak gönderilebilir. A = B = 0 A = B = DİKKAT: Suyla bozulma tehlikesi İçeriye sızacak su, kumandayı bozabilir. Muhafazayı sadece öngörülen tespit noktasına vidalayın, muhafazanın arka panelini delmeyin. Muhafaza, sızdırmazlık özelliğini kaybeder, içine su girer ve kumanda bozulabilir. Kumandada yapılacak çalışmalar sadece cereyanın bağlı olmadığı du-rumlarda gerçekleştirilmelidir. Mevcut nem bir fan vasıtasıyla kurutulmalıdır. Kumandanın cereyan şebekesine bağlantısı yalnızca uzman bir kişi tarafından yapılabilir. Su girmemesi ve kapağın su geçirmez halde kapanması için kumanda muhafazası her zaman dikey olarak ve kablo girişleri aşağıya bakacak şekilde ve çekilmeyecek şekilde monte edilmelidir. Elektrik şebekesine bağlantı (AC 0 V) e t z Tüm klemensler için müsaade edilen kablo enine kesitleri: mm² -, mm² FUSE x0 T A x0 4V 4 0V AC L PE PE M M 0V 4V 4V Bağlantı Tanımlama Fonksiyon L Şebeke giriş hattı AC 0 V ötr iletken + 4 PE Koruyucu iletken Kumanda, uzman bir elektrikçi tarafından şebekeye bağlanmalıdır. 9
11 Tahrikin kumandaya bağlanması Tahriki asla doğrudan AC 0 V a bağlamayın, aksi taktirde motor hemen bozulur. Tahriki sadece, kumanda akım altında değilken ve tekrar açılmaya karşı emniyete alındığında bağlayın. Kapı -kanatlı Montaj Hareket yönünü kontrol edilmesi ach dem ersten Befehl muss der Antrieb in Richtung Tor AUF fahren. Fährt der Antrieb in Tor ZU, die Anschlusskabel des Antriebes auf der Steuerung vertauschen. Kapı -kanatlı -Fl. -Fl. Kapı -kanatlı P etz etz Auf Auf Zu SH SH WL WL LED LED LED LED 4 LED LED LED 7 O M M M 0V 4V 4V M x Kapı -kanatlı M M M 0V 4V 4V M -Fl. -Fl. P etz Auf etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 SH WL LED LED O M M M 0V 4V 4V M M Impuls. Tahrikin kumandaya bağlayın - Önce kapı için tahriki dayanakla (M) bağlayın ve ayarlayın, sonra da geçiş kapısı (M) için tahriki ayarlayın.. Tüm DIP-şalterlerini konumuna getirin.. Jumper ı yerleştirin: veya kanatlı kapı sistemi 4. Kumandayı elektrik şebekesine bağlayın. Şebeke LED i yanar ve WL yanıp söner. 8 M x M M M 0V 4V 4V Klemens Tanımlama Fonksiyon M kanatlı: fonksiyonsuz kanatlı: Motor için bağlantı Motor, ikinci olarak açılan ya da kendisinde bir dış dayanak pervazı bulunmayan kapı kanadında bulunmalıdır. Klemens : Motor kablosu kahverengi Klemens : Motor kablosu mavi M kanatlı: Motor için bağlantı kanatlı: Motor için bağlantı Motor, birinci olarak açılan ya da kendisinde bir dış dayanak pervazı bulunan kapı kanadında bulunmalıdır. Klemens 7: Motor kablosu kahverengi Klemens 8: Motor kablosu mavi M.. M M M 0V 4V 4V M 0
12 Genel açıklamalar Tanıtma işletimi her zaman denetim altında yapılmalıdır, zira tahrikler tam güçle ve yarım hızla hareket ederler Bu, kapıların hareket alanı içindeki kişiler, hayvanlar veya eşyalar için tehlike oluşturur. LED WL veya bağlı bulunan bir uyarı ışığı tanıtma işletimi esnasında görsel uyarı olarak yanıp sönerler; bunu DIP-şalteri 4 teki ayardan bağımsız yaparlar. Çalıştırma esnasında gerekli açma ve kapama gücü, işletim süresi ve kapanma gecikmesi kumanda tarafından tanıtılır ve kaydedilir. Tanıtma işletimi tamamlanmadan bir durdurmayla (LED WL açılma veya kapamada yanar) kesilirse, o ana kadar kaydedilen tüm değerler silinir. Sürekli işletimin devreye sokulması Kısa devre tehlikesi! DIPşalterlerinin ayarını değiştirmeden önce kumanda cereyansız hale getirilmelidir.. Tercih / kanatlı, istenen bileşenler bağlı ve ayarlar yapılmış, bakınız ek fonksiyonlar ve bağlantılar.. Şebeke bağlantısı mevcut ve kumandada gerilim (AC 0 V) mevcut (LED Şebeke yanar).. Dayanakların tesbit vidaları sıkılmış, tahrikler hafifçe hareket ettirilebiliyor. 4. Muhafaza takılır ve oturtulur.. Acil kilit oturtulur ve bir kilitle kilitlenir.. Kapı kapatılır Sürekli işletim aktif hale getirilir Terminal şalterlerinin ayarı kontrol edilir. Kapı açılır ve kapatılır. Eğer tahrik, her iki son konumda doğru şekilde kapanırsa, denetim işletimi yapılır. DIP şalteri 8 O konumuna getirilir ve bu ayarda tutulur. Güç değerleri, işletim süreleri ve kapama geciktirmeleri tanıtılana ve kaydedilene kadar LED WL yanıp söner. Kapı tesisi kanatlı! Önce kapı kanadı (M dayanaklı kapı) kapanır, sonra kapı kanadı (M geçiş kapısı); böylece farklı işleyiş süresi olan kapılarda hatalı bir kapanma sırası engellenmiş olur. Tanıtma işletimi min. defa yapılmalıdır: LED 4 LED LED LED 9 O DIP Çalıştırma F U FUSE T A P P etz etz Auf Auf Zu SH SH WL WL K. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı AÇIK son konumuna gider. - Şebeke LED i yanar, LED WL yanıp söner. etz etz Auf Auf Zu SH SH WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP O DIP M M. Düğme (Imp) basılır, tahrik kapı KAPALI son konumuna gider. - Şebeke LED i yanar, LED WL yanıp söner.. Adım + yi tekrar edin. LED WL artık yanıp sönmez, tüm değerler tanıtılmış ve kaydedilmiştir. Bir sonraki komutla kapılar soft işletimle çalıştırılır ve durdurulurlar. Kumanda her açılma ve kapanmada gücü, işletim süresini ve kapanma gecikmesini kontrol eder ve son konuma ulaştığında bunu kademe kademe uyumlu hale getirir. Tanıtma işletimi düzgün tamamlanmadı (tahrikler Soft işletim olmadan hareket ediyorlar, LED WL yanıp söner), kumanda sıfırlaması (kayıtlı değerler silinir, Bakınız kumanda sıfırlaması) yapılır ve yeniden tanıtma işletimi yapılır. Kuvvet toleransı ayarı.... M M Tahrikin montajından sonra tahrikin montajından sorumlu kişi, 98/7/AT makine yönetmeliği uyarınca kapı sistemi için bir AT uygunluk beyanı tanzim etmelidir ve CE işaretiyle bir model levhası takmalıdır. Aynı husus özel alanlarda da ve tahrik, elle işletilen bir kapıya sonradan takıldığında da geçerlidir. Tahrike ait bu belgelerle montaj ve kullanım talimatı işleticide kalırlar. Güç toleransı ayarı güvenlik açısından önemlidir ve uzman kişiler tarafından büyük bir özenle gerçekleştirilmelidir. Müsaade edilmeyen yükseklikteki güç toleransında insanlar veya hayvanlar yaralanabilir ve eşyalar zarar görebilir. Engellerin hızlı ve güvenli olarak algılanabilmesi için güç tole-ransını mümkün olduğunca düşük seçiniz. Maksimum güç = tanıtılan güç + güç toleransı (potansiyometrede ayarlanabilir) Eğer güç, kapının tamamen açılması ve kapanması için yetmiyorsa, potansiyometreyi sağa çevirmek suretiyle güç toleransı arttırılır. Kapının açılması veya kapanması esnasındaki ayar değişikliklerini kumanda, kapının bir sonraki açılmasında okur. Güç toleransı ayarlandıktan sonra son konumların tekrar ayarlanması gerekli olabilir.
13 Güç toleransı kontrolü Bakınız bakım ve koruyucu bakım / periyodik kontroller Güç toleransının otomatik olarak tanıtılmış güce ayarı. Potansiyometre ayarı her çalıştırmada yeniden okutulur. -Fl. Potansiyometrenin sol dayanağı (0) en düşük tolerans, sağ dayanağı (9) en büyük toleranstır. El vericisinin tanıtılması P etz Auf LED LED 4 LED LED LED LED El vericilerinin ilk defa tanıtılmasında, telsiz alıcısını her zaman tamamen silin O DIP Çalıştırma F U K FUSE T A 4 Pos Pos Telsiz alıcısının belleğinin silinmesi. Tanıtma düğmesine () basılır ve basılı tutulur. - saniye sonra LED yanıp sönmeye başlar - bundan 0 saniye sonra ise LED yanar. - Toplam saniye sonra tüm LED'ler yanarlar.. Tanıtma düğmesini () bırakın. Tüm LED ler söner - silme işlemi tamamlanmıştır. El vericisinin tanıtılması kanatlı kapı sistemi: - Düğme telsiz kanalı ye getirilir. kanatlı kapı sistemi: - Düğme telsiz kanalı ye getirilir (her iki kapı kanadı açılır) - Düğme telsiz kanalı ye getirilir (sadece geçiş kapısı kanadı açılır). Tanıtma düğmesine () basın x kanal için, LED (K) yanar x kanal için, LED (K) yanar - 0 saniye içinde bir telsiz kodu gönderilmezse, telsiz alıcısı normal işletime geçer. - Tanıtma modunun kesilmesi: Tanıtma düğmesine (), hiçbir LED yanmayana kadar basılır.. Arzu edilen el vericisi düğmesine (), LED sönene kadar basılır. - hangi kanal seçilmişse, ona göre. El vericisi telsiz kodunu telsiz alıcısına aktarmıştır. LED söner - Tanıtma sona ermiştir. Kontrol Düğme ye basılır, geçiş kapısı kanadı açılır. Düğme e basılır, her iki kapı kanadı açılır. Başka uzaktan kumandaların tanıtılması. Yukarıda tanımlanan adımlar tekrarlanır. Telsiz alıcısı maksimum farklı telsiz kodunu (el vericisi düğmesini) kaydedebilir.
14 Güvenlik açıklamaları Asla hasarlı bir tahriki çalıştırmayınız. Kapının açılmasında veya kapanması esnasında kapı hareket alanı içinde çocuklar, yetişkinler, hayvanlar veya eşyalar bulunmamalıdır. Vericiyi, telsiz tekniği bakımından, hassas yerlerde kullanmayın (havaalanı, hastane, vs.). Sadece kapıyı doğrudan gördüğünüz zaman kapıyı uzaktan kumandayla çalıştırınız. Verici cihazı, çocuk veya hayvanların dokunamayacakları şekilde muhafaza ediniz. Telsiz uzaktan kumandasını sadece tehlikesiz bir güç toleransı ayarlı olduğunda kullanınız. Güç toleransını, kapanma gücü bir yaralanma tehlikesine mahal vermeyecek şekilde düşük ayarlanmalıdır. İşletim / Kullanım Kapı açma ve kapama DIPşalteri 8 O konumuna getirilir ve tanıtma işletimi gerçekleştirilir. Uzaktan kumanda (düğme kanal K e, düğme kanal K ye) tanıtılır. x P Auf Auf Auf Zu Zu Zu SH WL WL LED LED LED LED 7 LED LED O DIP ormal işletim Hasar, nem alma, zemin çökmeleri, dış ısı vs. vasıtasıyla kapıda meydana gelecek değişikliklerde açma ve kapama için gereli olan güç değişebilir. Eğer açma ve kapama için söz konusu güç ihtiyacı, potansiyometrede ayarlanan tolerans içinde artarsa, bu değer otomatik olarak kumanda tarafından algılanır. Aynı şekilde kumanda düşük bir güç ihtiyacı algılar. Yaz - Kış İşletimi Yaz ve kış arasındaki hava koşulu farkları, tahrikin, kapının açılması ve kapanması için farklı güçleri gerektirmesini sağlar. Kapı açılmaz veya ka-panmazsa, kumanda sıfırlaması yapılır ve yeni bir tanıtma işletimi ger-çekleştirilir. Kıştan yaza ısı farkları vasıtasıyla kapı kanatları farklı son konumlara sahip olabilirler; terminal şalterlerinin tekrar ayarlanmasıyla bunlar düzeltilir. Ara verme kanatlı kapı tesisi Kapı kanadı impuls komutu ile açılır ve kısa bir süre sonra stop komutu verilir, eğer kapı kanadı henüz açılmamışsa, açılan geçiş kapısı kanadı sadece geçiş kapısı komutuyla kapatılabilir. Engel tanıma: Engel tanıma için önkoşul düzgün yapılmış bir tanıtma işletimi ve düzgün ayarlanmış bir güç toleransıdır. Kapı kanadı açılma veya kapanma esnasında bir engele rastlarsa, bu algılanır. DIPşalterinin hareket yönüne ve ayarlarına göre kapı kanadı farklı reaksiyon gösterir. Algılanan bir engel sonrası hareket istikameti her zaman engelden uzak tarafadır. -Fl. kanatlı süreci. Düğme (Imp) veya uzaktan kumanda düğmesine (düğme ) basılır.. Kapı, kapı AÇIK son konumuna kadar açılır - LED AÇIK + WL yanar - Kapı AÇIK son konumuna ulaşılır - LED AÇIK + WL söner. kanatlı süreci - her iki kapı kanadı. Düğme (Imp) veya uzaktan kumanda düğmesine (düğme ) basılır. - Önce kapı kanadı açılır (M/geçiş kapısı) ve saniyelik bir gecikmeyle kapı kanadı (M) - LED AÇIK + WL yanar. - Kapı AÇIK son konumuna ulaşılır - LED AÇIK + WL söner.. Düğme (Imp) veya uzaktan kumanda düğmesine (düğme ) basılır. - Önce kapı kanadı kapanır (M) ve saniyelik bir gecikmeyle kapı kanadı (M/geçiş kapısı) - LED KAPALI + WL yanar. - Kapı KAPALI son konumuna ulaşılır - LED KAPALI + WL söner. kanatlı süreci - geçiş kapısı kanadı. Düğme (Geh) veya uzaktan kumanda düğmesine (düğme ) basılır. - Kapı, kapı AÇIK son konumuna kadar açılır - LED AÇIK + WL yanar. - Kapı AÇIK son konumuna ulaşılır - LED AÇIK + WL söner.. Düğme (Geh) veya uzaktan kumanda düğmesine (düğme ) basılır. - Kapı, kapı KAPALI son konumuna kadar kapanır - LED KAPALI + WL yanar. - Kapı KAPALI son konumuna ulaşılır - LED KAPALI + WL söner. Kumanda sıfırlaması Kumanda sıfırlaması tüm tanıtılan değerleri siler (örneğin güç değerleri: kapıyı açmak veya kapamak için tahrik için gerekli güç, kapanma gecikmesi). Kayıtlı değerleri bir kumanda sıfırlaması ile silmek ve yeniden tanıtmak gerekli olabilir. -Fl. -Fl. P etz Auf Zu SH WL WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP F U K T A. Düğme ( + ) aynı zamanda basılır ve basılı tutulur, LED WL yanıp söner.. LED WL söner - tüm değerler silinmiştir. Düğme bırakılır.. LED WL yanıp söner 4. Tanıtma işletimi yeniden yapılır, bakınız sürekli işletimi aktif hale getirme. WL FUSE
15 İşletim / Kullanım Elektrik kesintisinde acil açılma Acil kilit açma sadece kumanda cereyansızken ve tekrar açılmaya karşı emniyete alındığında yapılmalıdır. Cereyan kesintisinde, o anda hangi konumda bulunursa bulunsun, kapı elle açılabilir veya kapatılabilir. 7 Telsiz alıcısı Homelink uyumlu! Aracınız bir homelink sistemi (Versiyon 7) ile donatılmışsa, tahrikimiz/radyo alıcımız, 88,7 MHz ile buna uyumludur. Daha eski homelink sistemlerinde başka bir radyo frekansı (40,8 veya 44,4 MHz) kullanılmalıdır. Buna ilişkin bilgi için bakınız: Güvenlik açıklamaları Telsiz tesisatının kullanıcısı başka telsizli cihazlardan ve tesislerden dolayı meydana gelebilecek arızalara karşı korunmaz (örneğin aynı frekans aralığında işletilen telsizli tesisler). Alıcı sorunlarında gerektiğinde uzaktan kumandanın pilleri değiştirilmelidir. Gösterge ve düğmelerin açıklaması. Anahtar () 90º sağa çevrilir - Acil açma yayı () serbest kalır.. Acil açma yayı () muhafazadan () çekilir, motor (7) dişli mil () tarafından aşağıya çekilir. Yaylar () motoru (7) dişli milden () aşağıya çekerler. Açmayı kolaylaştırma: Kapı kanadı elle hareket ettirilir. 4 Pos Pos Tahrikin kilitlenmesi Acil açmanın tersine işlemle. Acil açma yayı () muhafazaya () neredeyse tamamen yanaşmalıdır. Tahrik tamamen kilitlenmemişse, motor (7) hasar görür. Tanıtma düğmesi dahili anten 4 LED'ler: Hangi kanalın seçildiğini gösterirler. K = telsiz kanalı -> düğmesi ile aynı fonksiyon K = telsiz kanalı -> geçiş düğmesi ile aynı fonksiyon! K = telsiz kanalı -> fonksiyonsuz! K4 = telsiz kanalı 4 -> fonksiyonsuz Harici anten () bağlantısı Dahili anten kapsama anteni yetersizse, harici bir anten kullanılabilir. Bakınız donanım. Uzaktan kumanda düğmesi Muhafazanın çıkarılması Muhafaza sadece kumanda cereyansızken ve tekrar açılmaya karşı emniyete alındığında çıkarılmalıdır. Harici anten El vericisinin tanıtılması El vericilerinin ilk defa tanıtılmasında, telsiz alıcısını her zaman tamamen silin.. Tanıtma düğmesine () basın. defa kanal için, LED (K) yanar defa kanal için, LED (K) yanar - 0 saniye içinde bir kod yayınlanmazsa, telsiz alıcısı normal işletime geçer. - Tanıtma modunu kesme: Tanıtma düğmesi (), hiçbir LED yanmayana kadar basılır.. Arzu edilen el vericisi düğmesine (), LED sönene kadar basılır - hangi kanal seçilmişse, ona göre. El vericisi telsiz kodunu telsiz alıcısına aktarmıştır. LED söner - Tanıtma sona ermiştir. Başka uzaktan kumandaların tanıtılması. Yukarıda tanımlanan adımlar tekrarlanır. Maks. kayıt yeri hazırdır. 4
16 İşletim / Kullanım Uzaktan kumanda düğmesinin telsiz alıcısından silinmesi Eğer bir ortak garaj sistemi kullanıcısı taşınacaksa ve uzaktan kumandasını yanına almak istiyorsa, uzaktan kumandanın tüm telsiz kodları telsiz alıcısından silinmelidir. Güvenlik sebebiyle uzaktan kumandanın her düğmesi ve düğme kombinasyonu silinmelidir! Tanıtma düğmesine () basılır ve bir LED yanıp sönene kadar (hangisi olursa olsun) saniye basılı tutulur. Tanıtma düğmesi () bırakılır - Telsiz alıcısı silme modundadır. Telsiz kodu, telsiz alıcısının belleğinden silinecek olan el vericisindeki düğmeye basılır - LED söner. Silme işlemi sona ermiştir. LED söner silme işlemi sona ermiştir. Bir kanalın tüm telsiz kodlarının silinmesi Tanıtma düğmesine () basılır ve basılı tutulur. defa kanal için, LED (K) yanar defa kanal için, LED (K) yanar - LED, hangi kanal seçilmişse, ona göre yanar. saniye sonra LED yanıp söner - bir 0 saniye sonra da LED yanar. Tanıtma düğmesi () bırakılır - Silme işlemi sona ermiştir. Telsiz alıcısı belleğinin silinmesi Eğer bir el vericisi kaybolursa, güvenlik gerekçesiyle telsiz alıcısındaki tüm kanalların silinmesi gerekir! Sonra tüm uzaktan kumandaların telsiz alıcısına yeniden tanıtılması gerekir. Tanıtma düğmesine () basılır ve basılı tutulur. - saniye sonra LED yanıp söner - bir 0 saniye sonra da LED yanar. - Toplam saniye sonra tüm LED'ler yanar. Tanıtma düğmesi () bırakılır - Silme işlemi sona ermiştir. Tüm LED ler söner - silme işlemi tamamlanmıştır. Arıza yardımı Tüm LED'ler yanıp sönüyor: Telsiz alıcısında 'den fazla yerin doldurulmaya çalışılması. Eğer başka uzaktan kumandalar tanıtılacaksa, önceden diğer uzaktan kumandalar telsiz alıcısından silinmelidirler. LED yanıyor: - Tanıtma modu: Telsiz alıcısı, bir uzaktan kumandanın telsiz kodunu bekliyor. - Telsiz alıcısı, bir uzaktan kumandanın telsiz kodunu alıyor. Harici anten bağlama Anten kablosu telsiz alıcısına mekanik yük uygulamamalı, bunun için bir yük alma tertibatı monte edilmelidir. Pos Pos Pos Pos Pos Pos
17 Jumper Kapı tesisi seçimi, veya kanatlı Jumper ın yerini değiştirdikten sonra bir kumanda sıfırlaması yapılır ve yeniden bir tanıtma işletimi gerçekleştirilir. -Fl. Yazılama -kanatlı / -kanatlı Fonksiyon Jumper üst pinlere = kanatlı Jumper alt pinlere = kanatlı Jumper takılı değil = kanatlı Güç toleransı potansiyometresi Güç toleransının otomatik olarak tanıtılmış güce ayarı. Potansiyometre ayarı her çalıştırmada yeniden okutulur. Potansiyometrenin sol dayanağı (0) en düşük tolerans, sağ dayanağı (9) en büyük toleranstır. Kumanda üstündeki düğme Yazılama -Fl. -Fl. -Fl. P etz Auf Zu SH P P etz Auf etz Auf Fonksiyon İmpuls düğmesi: her iki kapı kanadını açar Geçiş kapısı kanadı hareket ederken impuls düğ mesine basmak, geçiş kapısı kanadını durdurur. Geçiş kapısı kanadı açıksa, impuls düğmesi kapı kanadı i de açar. Fonksiyon sırası: Açık - stop - kapalı - stop - açık... Geçiş kapısı düğmesi: Sadece geçiş kapısı kanadını açar düğmesi sadece kapı kanadı yi bir kanatlı kapıda açar. Kapı kanadı, dış dayanak pervazına sahip kapı tesislerinde her zaman ilk açılan kanattır. Fonksiyon süreci: Açık - stop - kapalı - stop - açık... Düğme (Geh), sadece kapı kanadı tamamen kapalı olduğunda çalışır. Kumanda sıfırlaması: Kumandanın temel duruma geriye alınması (RESET), her iki düğme, LED (WL) sönene kadar aynı zamanda saniye basılı tutulur. LED LED 4 LED LED Ek fonksiyonlar ve bağlantılar -Fl. LED LED 4 LED LED LED LED LED LED 4 LED LED LED LED -Fl. O DIP O DIP P etz Auf Zu SH LED LED 4 LED LED F U K FUSE T A F U K FUSE T A Işıklı diyotlar (LED) Kumandanın durumunu gösterir. -Fl. -Fl. P etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED Yazılama Renk Durumların tanımlanması Şebeke yeşil kapalı = şebeke cereyanı yok açık = Kumandanın alçak gerilim aralığındaki gerilimleri mevcuttur, örneğin: DC 4V. Eğer şebeke sigortası yanmışsa, bu LED yanmaz, ama yine de,, 9 veya numaralı klemenslerde şebeke gerilimi bulunabilir (0 V AC). AÇIK sarı kapalı = kapalı durum açık = kapı açılır KAPALI sarı kapalı = kapalı durum açık = kapı kapanır F U K T A SH kırmızı kapalı = kapalı durum açık = güvenlik girişi kesilmiştir (fotosel devrede) WL sarı kapalı = tanıtılmış güç değerleriyle kapalı durum yanıp sönme = test işletiminde; burada DIP-şalteri 8 konumundadır. - Tanıtma işletiminde, burada DIP-şalteri 8 O konumundadır. - Kapı, tanıtılmış güç değerleriyle açılır veya kapanır ve DIP-şalteri 4 O konumundadır açık = Kapı, tanıtılmış güç değerleriyle açılır veya kapanır ve DIP-şalteri 4 konumundadır. sarı kapalı = kapalı durum açık = İmpuls düğmesi veya telsiz kanalı devreye sokulur. Geh sarı kapalı = kapalı durum açık = Geçiş kapısı düğmesi veya telsiz kanalı devreye sokulur O DIP FUSE
18 DIP-şalteri Fabrika ayarı: DIP-şalterlerinin ayarını değiştirmeden önce kumanda cereyansız hale getirilmeli, sonra tekrar çalıştırılmalıdır. P LED LED 4 LED LED Şalter Fonksiyon konumunda Fonksiyon O konumunda Kapının açılmasında emniyetli girişin devreye sokulmasına reaksiyon yok. Kapının kapanmasında emniyetli girişin devreye sokulmasında kapı geri dönüyor. O DIP Kapının açılmasında emniyetli girişin devreye sokulmasında kapı durur. Kapının kapanmasında emniyetli girişin devreye sokulmasında kapı durur. Şalter : Geriye dönme Şalter : Kapı tamamen açılır 4 Uyarı ışığı yanar Uyarı ışığı yanıp söner Ön uyarı süresi KAPALI Ön uyarı zamanı yaklaşık saniye. Kapı çalışmadan önce, şalter 4 ün konumuna göre ışık yanar veya yanıp söner. * Manuel işletim Otomatik kapanma: Kapı kendi başına 0 saniye sonra kapanır 7 * fonksiyonsuz Kapı, ışık bariyerinin çalıştırılmasından saniye sonra otomatik olarak kapanır. 8 Test işletimi: Tahrik, güç değerleri tanıtılmasına gerek olmaksızın kapıyı açar veya kapatır. Ek fonksiyonlar ve bağlantılar F U K FUSE x0 T A Sürekli işletim: - Tahrik, konumundan O konumuna değiştirmede açma ve kapama için güç değerlerini, işletim süresini ve ka-panma gecikmesini tanıtır. - Kapı açılır veya kapanır. Otomatik kapanış Otomatik kapanmalı işletimde En 4 standardı dikkate alınmalıdır (örneğin fotosel monte edilmelidir). Ayarlanan açık tutma süresi sonunda kapı otomatik olarak kapanır. Kapı, ancak bir düğme veya uzaktan kumanda vasıtasıyla verilen komutla açılır, ama kapanmaz. Açılma esnasında kapı bir komutla durdurulamaz. Eğer kapının otomatik olarak kapanmasında yeniden bir komut verilirse, kapı komple açılır. Açık tutma süresi esnasındaki bir komut, bunu tekrar baştan başlatır. Açık tutma süresi açma ve kapama DIP-şalteri ile: - Zaman TorMinal ile ayarlanabilir:... saniye Tahrikin, güvenli girişin devreye sokulmasındaki karakteristiği Kapı kapamada: Tahrik karakteristiği, DIP şalteri nin ayarına göredir. Kapı açmada: Tahrik karakteristiği, DIP şalteri in ayarına göredir. Otomatik kapanma, model Otomatik kapanma, kapı AÇIK son konumuna ulaşıldığında aktif hale gelir ve bu andan itibaren Torminal ile ayarlanan süre işlemeye başlar. Eğer bu süre içinde bir komut verilirse, zaman tekrar baştan başlar. Ayarlar: - İstenen zamana ayarlama (... saniye) - DIP şalteri 7 - DIP şalteri 8 O - diğer DIP şalterleri isteğe bağlı Otomatik kapanma + fotosel, model Otomatik kapanma manuel durdurulur, şalter, fotoselin giriş hattına monte edilir. Yukarıda tarif edildiği gibi, ancak tahrik, fotoselden geçildikten saniye sonra kapıyı kapatır. Ayarlar: - İstenen zamana ayarlama (... saniye) - DIP şalteri 7 O - DIP şalteri 8 O - diğer DIP şalterleri isteğe bağlı Elektrik şebekesine bağlantı (AC 0 V) M * Bakınız TorMinal kullanma talimatı Her zaman kapının kendisine ve hareket alanına yönelik göz teması mevcut olmalıdır. DIP-şalteri 8 i sürekli işletim için daima AÇIK konumunda bırakın. KAPALI konumu hemen tüm kayıtlı değerleri siler. Telsiz takma yeri Buraya telsiz alıcısı takılır. Teslimatta monte edilmiştir. e t z 4 0V AC L PE PE Klemens Tanımlama Fonksiyon L Şebeke giriş hattı 0 V AC ötr iletken + 4 PE Koruyucu iletken Kumanda, yetkili elektrik teknisyeni tarafından cereyan şebekesine bağlanmalıdır. P etz Auf Zu SH WL LED LED 4 LED LED LED 7 LED LED O DIP T A F U K FUSE x0 7
19 FUSE Sigortalar T,A e t z FUSE x0 T A FUSE x0 Yazılama Güç Tanımlama Şebeke, A, atıl Şebeke giriş hattı 0 V AC 4 V A, atıl Besleme çıkışı 4 V DC Klemens Uyarı ışığı A, atıl Uyarı ışığı çıkışı 4 V DC Klemens + Trafo bağlantısı 4V 4 PE 0 V 4 V 9 4 Ek fonksiyonlar ve bağlantılar DIP F U K FUSE x0 T A Emniyet tertibatının bağlanması Gehtür Sicherh. Relaiskont Gehtür Sicherh. Relaiskont. Otomatik kapanmalı işletimde E 4 standardı dikkate alınmalıdır (fotosel monte edilmelidir). Teslimat durumu: Klemens arasında köprü. Klemens Tanımlama Fonksiyon Güvenlik Güvenlik donanımı için bağlantı, örneğin - Fotosel - Bağlantı sadece potansiyelsiz kapatma kontakları için kullanılır. Kontak, devreye girmemiş durumda güvenlik donanımına bağlanmalıdır. Bağlantı kullanılmazsa, köprü klemensler arasına monte edilir (teslimat durumu). Bağlantı, sadece potansiyelsiz açma kontakları için kullanılır. Harici voltaj kumandaya hasar verebilir veya bunu bozabilir. Klemens Tanımlama Fonksiyon V Şebeke giriş hattı (primer sargı), kahverengi V 4V-giriş (ikincil sargı), kumanda giriş hattı, mor veya beyaz Tahriklerin bağlanması M M 0V 4V 4V Klemens Tanımlama Fonksiyon M M 0V 4V 4V + M kanatlı: fonksiyonsuz kanatlı: Motor için bağlantı Motor, ikinci olarak açılan ya da kendisinde bir dış dayanak pervazı bulunmayan kapı kanadında bulunmalıdır. Klemens : Motor kablosu kahverengi Klemens : Motor kablosu mavi M kanatlı: Motor için bağlantı kanatlı: Motor için bağlantı Motor, birinci olarak açılan ya da kendisinde bir dış dayanak pervazı bulunan kapı kanadında bulunmalıdır. Klemens 7: Motor kablosu kahverengi Klemens 8: Motor kablosu mavi Düğme bağlantısı Klemens Tanımlama Fonksiyon + 4 İmpuls İmpuls vericisi için bağlantı, bir veya iki kapı kanadının devreye sokulması için. + Geçiş kapısı İmpuls vericisi için bağlantı, bir kapı kanadının devreye sokulması için. Bağlantı, sadece potansiyelsiz açma kontakları için kullanılır. Harici voltaj kumandaya hasar verebilir veya bunu bozabilir. 4V Impuls Gehtür Sicherh. Relaiskont V Impuls Gehtür Sicherh. Bir -kontak düğmesi sadece kanatlı kapıda, geçiş kapısı fonksiyonunun kullanımında gereklidir. kanatlı bir kapı tesisinde İmpuls ve geçiş kapısı düğmesi aynı fonksiyona sahiptirler. Bağlantı düğme kontak: kanatlı kapı tesisi düğme + 4 veya + klemenslerinde kanatlı kapı tesisinde düğme + 4 klemenslerinde Bağlantı düğme kontak Geçiş kapısı klemens + Her iki kapı kanadı + 4 Relaiskont. 8
20 Uyarı ışığı bağlantısı Aksam olarak gönderilebilir. Fonksiyon ayarı, bakınız DIP-şalteri 4 + Klemens Tanımlama Fonksiyon + 4 V uyarı ışığı DC 4 V-uyarı ışığı için bağlantı, maks. 4 W güçte A ile emniyete alınmıştır Söz konusu olan, aynı yöne doğrultulmuş, düzensiz trafo gerilimidir. Bu, tam yük altında V DC... 7 V DC arasında değişebilir. Harici tüketici bağlantısı x0 4V 0V 4V 4V Impuls Gehtür Sicherh M M 0V 4V 4V Klemens Tanımlama Fonksiyon 9 0 V 0 4 V 4 V çıkış, A ile maks. 0 W güçte emniyetli. Söz konusu olan, aynı yöne doğrultulmuş, düzensiz trafo gerilimidir. Bu, DC V DC 7 V arasında tam yük altında değişebilir. Ek fonksiyonlar ve bağlantılar Impuls Gehtür Sicherh. Motor platini Klemens Fonksiyon / kablo rengi Kumandadan 4 V giriş hattı, mavi Kapı KAPALI/close terminal şalteri, mavi Kapı KAPALI/close terminal şalteri, mavi 4 Motor, mavi Kumandadan 4 V giriş hattı, kahverengi Kapı AÇIK/open terminal şalteri, mavi 7 Kapı AÇIK/open terminal şalteri, mavi 8 Motor, siyah Potansiyelsiz röle kontağı Klemens Tanımlama Fonksiyon 7 8 Sicherh. Relaiskont. + Özel fonksiyon Bağlantı, örneğin elektro kilit için maks. 8 A, 4 V DC, Ohm yükünde 9
Montaj ve kullanım talimatı twist V OCE-Rev.D
Montaj ve kullanım talimatı 1-26 twist 200 12264V016-332004-0-OCE-Rev.D Genel bilgiler................................... 2 Semboller 2 Güvenlik açıklamaları 2 Amacına uygun kullanım 2 Müsaade edilen kapı
DetaylıCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
DetaylıCentronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıCentronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
DetaylıCentronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıCentronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat
DetaylıCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıCentronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
DetaylıEM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
DetaylıCentronic VarioControl VC180-II
Centronic VarioControl VC180-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali prizi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıSBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU
SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKSEL BAĞLANTI Bağlantılar Giriş Voltaj kablosu Fotosel Kablousu Buton Kablosu Kablo Tipi 3x 1,5 mm² 2x 0,5 mm² 4x 0,25 mm² Maksimum Kablo Boyutu 30 m Daha uzun mesafe
DetaylıCentronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu
Detaylı-- - - KULLANIM KILAVUZU
--- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN
DetaylıCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
Detaylıstarglider 300 E Montaj ve Kullanım Talimatı 1-28 46637V016-182005-0-OCE-Rev.
starglider 00 E Montaj ve Kullanım Talimatı - 4667V0-00-0-OCE-Rev. İçindekiler Genel bilgiler................................... Semboller Güvenlik açıklamaları İşletim için İzin verilen kapı kanadı ebatları
DetaylıT150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU
T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ
DetaylıCentronic EasyControl EC142-II
Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
DetaylıCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıSDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI KULLANICI DOKÜMANI (HARİCİ GÜÇ KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT
SDC4260A OTOMATİK KAPI KARTI DOKÜMANI FOTOSELLİ KUMANDA KULLANICI KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT (HARİCİ GÜÇ SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI GENEL ÖZELLİKLER : SDC4260A Fotoselli Otomatik Kapı
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıCentronic VarioControl VC210, VC310...
Centronic VarioControl VC210, VC310... tr Montaj ve İşletme Talimatı LED aydınlatma sistemleri ve ısıtma elemanları için radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı
DetaylıTitreþim denetim cihazý
Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000
DetaylıS50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım
S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz
Detaylısprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev.
sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev.D Ýçindekiler Genel Bilgiler................................ 2 Semboller
DetaylıCentronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı VC420-II, sıva üstü radyo sinyali alıcısı VC410-II Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj
DetaylıCentronic UnitControl UC42 / UC45
Centronic UnitControl UC42 / UC45 tr Montaj ve İşletme Talimatı Tekli kontrol cihazı UC42 / Başlık rayı için tekli kontrol cihazı UC45 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik
DetaylıCentronic VarioControl VC581-II
Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıTANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2
BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
DetaylıRTX12-BX UZAKTAN KUMANDA
RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 12 kanal Uzaktan kontrol seti. Çalışma frekansı UHF 433.9 MHz. Açık alanda mesafe 500 mt.-1km Uygulama
DetaylıCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıTAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP
DetaylıSPIN21KCE Hızlı Kullanma Kılavuzu
SPIN21KCE Hızlı Kullanma Kılavuzu MEKANİK MONTAJ Montaj yapılacak yerin ölçüleri maksimum olarak; Maksimum Yükseklik Genişlik Seksiyonel kapılar 2,4 m 4,4 m 1 ***Montaj yapılacak yerin konsol bağlantısı
DetaylıB-Tronic VarioControl VC4200B
B-Tronic VarioControl VC4200B tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıKullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Detaylı30 m. 30 m. Loop Dedektör Kablosu 1x1,5 mm² 20 m loop kabosunun döşendikten sonra kalan kısmı Senkronizasyon Kablosu 3x 0,5 mm² 20 m
M-BAR ve L - BAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU Mekanik Montaj Mekanik Montakı yaparken Kullanma kılavuzundaki son sayfalardaki resimlere bakarak kurulumu yapabilirsiniz. YAY AYARI Yay ayarı yapabilmek için aşağıdaki
DetaylıCentronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıBQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK
RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı
DetaylıMontaj ve İşletme Talimatı. Radyo alıcı panjur DC Solar
Centronic VarioControl VC260 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo alıcı panjur DC Solar Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCentronic MemoControl MC415
Centronic MemoControl MC415 tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıRTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda
RTX 6A-BX RF Uzaktan Kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 6 kanal RF kontrol alıcı verici seti. Çalışma frekansı UHF 434.9 MHz. Endüstriyel çalışmalara uyumlu.açık
DetaylıWINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu
WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu Mekanik Montaj 1) Motorları kapıların açılma yönüne göre Motor1 i sol kanada, Motor2 yi sağ kanata takınız. Başka türlü bağlantılarda kapıların programlamasında sıkıntı
DetaylıKULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ
SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak
DetaylıDARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK
DetaylıQ-P 50 B KULLANIM KILAVUZU
Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn
Detaylıİçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı
Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve
DetaylıKullanım Kılavuzu SR5-BPR
Kullanım Kılavuzu SR5-BPR Kablosuz arama sistemi ürünlerimizi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Kullanım öncesi lütfen kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz, yönergeleri takip ediniz. Özellikler ve
Detaylıİçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici
Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar
DetaylıSIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI
SIGNO BARİYER BAĞLANTI ŞEMASI Mekanik Montaj 1) Bariyerle gelen malzemeleri resim 1 de görüldüğü gibi kontrol edin. 2) Bariyerin kolunun sağa mı yoksa sola mı çalışacağını belirleyip yay yönünü kolun
DetaylıB-Tronic VarioControl VC4200B
B-Tronic VarioControl VC4200B tr Montaj ve İşletme Talimatı Sıva altı radyo sinyali alıcısı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıFRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
DetaylıStop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı
Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20
DetaylıCentronic VarioControl VC260
Centronic VarioControl VC260 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo alıcı panjur DC Solar Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıSemboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.
ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.
DetaylıLED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
DetaylıNİCE TURKİYE. ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu ELEKTRİKSEL BAĞLANTI
ELEKTRİKSEL BAĞLANTI ROBUS 600-1000 Hızlı Kullanma Kılavuzu Bağlantı yapılmayan hiçbir yere köprüleme yapmanıza gerek yok. Bağlantilarınızda Nice marka ürünleri kullanmanızda fayda vardır. SMX2 Bağlantısı
Detaylı2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler
2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N
Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
Detaylı5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER
3 4 5-14 2 KURULUM AYARLARI 15-16 CALIŞMA FONKSİYONLARI 17-20 MEKANÝK KURULUM 21-22 ARIZA DURUMLARI 23 GÜVENLÝK UYARILARI 24 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 25 3 07 08 06 10 11 09 Perde Radar ( Opsiyonel) 4 07 Kayış
Detaylıİçerik. Ürün no.: PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu
Ürün no.: 50117705 PRK5/4P Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtma folyosu Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı
Detaylıİçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri
Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar
Detaylıelero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!
SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik
DetaylıDKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)
DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN) TANITIM Datakom DKG-175 DIN ray montajlı ve DC besleme gerektirmeyen bir transfer kontrol cihazıdır. Bu özelliğiyle transfer panolarına akü beslemesi
DetaylıDoküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR
Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,
DetaylıRU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU
RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI
DetaylıKısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu
Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu
Detaylıİçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı
Ürün no.: 50126333 SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve
DetaylıSAYFA NO: 2/8 1.2 Genel Özellikler Dış Görünüş İncelemeye alınan parçaların yüzeyinde oksidasyon, deformasyon, hasar olmayacaktır İşaretl
SAYFA NO: 1/8 AMAÇ Araç kapılarının kilitlenmesi ve kilitlerinin açılmasını amacıyla elektrikli merkezi kilit motorlarına komuta eden; UK-004 kodlu, RF transmitter ve receiver setinin fonksiyonlarını ve
DetaylıInstallationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıBDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıVIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için
Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan
DetaylıLED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
DetaylıEC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge
İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda
DetaylıModeller BLW-211PI, BLW-211MI, BLW-212PO, BLW-212MO
Modeller BLW-211PI, BLW-211MI, BLW-212PO, BLW-212MO www.biges.com 444 09 18 Açıklama Cihaz standalone yapıda olup, wiegand okuyucu ile de kullanılabilir. Bu cihaz 4 hane pin girişli 2000 kullanıcı destekler.
Detaylıİçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı
Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda
DetaylıELEKTRİKLİ EL MİKSERİ
ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.
DetaylıTÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıTehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!
İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar
DetaylıEklentiler. Modülasyon (oransal) servomotorları. İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl ması ve kademesiz olarak ayarlanması için
,3 X X testregistrierung Eklentiler Modülasyon (oransal) servomotorları Yay geri dönüşlü servomotor İklimlendirme sistemlerinde damperlerin açılıp kapatıl ması ve kademesiz olarak ayarlanması için JZ ve
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıKullanım Kılavuzu / User s Guide Garanti Belgesi / Guarentee Certificate
Pratik-P series Kullanım Kılavuzu / User s Guide Garanti Belgesi / Guarentee Certificate PRATİKKART, PRATİK-P SERİSİ PratikKart, Şifreli Geçiş Sistemi Pratik-P serisi, Şifreli Geçiş Sistemi mantığında çalışan
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıAKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
DetaylıGEPA. RFD-121 Arıza Gösterge Düzeneği. Kullanma Kılavuzu. Orta Gerilim Yer Altı Şebekeleri İçin Arıza Akımı Gösterge Düzeneği.
GEPA RFD-121 Arıza Gösterge Düzeneği Orta Gerilim Yer Altı Şebekeleri İçin Arıza Akımı Gösterge Düzeneği Kullanma Kılavuzu www.gepaelk.com İçindekiler 1. Genel... 1 2. Özellikler... 1 3. Bağlantı ve Montaj...
DetaylıKullanım kılavuzu. testo 810
Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya
DetaylıWilo-Control SC-Fire Jockey
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey tr Montaj ve kullanma kılavuzu 2 539 953-Ed.01 / 2014-02-Wilo Şek. 1: I ON 0 OFF Montaj 1ve Genel kullanma hususlar kılavuzu 1.1 Doküman hakkında Orijinal
Detaylı