PEUGEOT DAN YENİ BİR CROSSOVER LE CROSSOVER DE PEUGEOT RÖPORTAJ INTERVIEW MÜHENDİSLİKTE BİYOTEKNOLOJİK UYGULAMALAR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "PEUGEOT DAN YENİ BİR CROSSOVER LE CROSSOVER DE PEUGEOT RÖPORTAJ INTERVIEW MÜHENDİSLİKTE BİYOTEKNOLOJİK UYGULAMALAR"

Transkript

1 4 4 PEUGEOT DAN YENİ BİR CROSSOVER LE CROSSOVER DE PEUGEOT 10 RÖPORTAJ INTERVIEW 36 Türkiye sezonu Saison de la Turquie Kapak fotoğrafları Les photos de couverture 1- Konya / 2- Adıyaman 3- Trabzon / 4- İstanbul 5- Nevşehir / 6- Bitlis 7- Karabük / 8- Mardin / 9- Urfa Kapak / Couverture: Murat Gülyaz / Arkeolog Düzenleme / Mise en pages Müfit Turan / Architecte LIAISON N O : 13 DECEMBRE 09 TÜRK-FRANSIZ MÜHENDİSLER DERNEĞİ YILLIK FAALİYET RAPORU RAPPORT D ACTIVITE DE L ASSOCIATION FRANCO-TURQUE D INGENIEURS ANKARA İzmir Cad. No: Kızılay/ANKARA Tél: Télécopie: Courriel: afti@ubifrance.fr Web: İSTANBUL İstiklal Cad. Odakule Sk. Kat: 10 Beyoğlu / İSTANBUL Tél: Télécopie: Courriel: afti@ubifrance.fr Web: İZMİR Cumhuriyet Bulvarı No: Alsancak / İZMİR Tél: Télécopie: Courriel: afti@ubifrance.fr Web: Publié, le 21 janvier MÜHENDİSLİKTE BİYOTEKNOLOJİK UYGULAMALAR LA MISE EN OEUVRE DE LA BIOTECHNOLOGIE DANS L INGENIERIE AFTİ NİN ÖNEMİ AFTI; SON IMPORTANCE AFTİ FAALİYETLERİ LES ACTIVITES DE L AFTI IHLARA VADİSİ LA VALLEE D IHLARA GIDA GÜVENLİĞİ SECURITE ALIMENTAIRE ANADOLU AJANSI 90 YAŞINDA... L AGENCE ANATOLIE A 90 ANS... AFŞİN-ELBİSTAN TERMİK SANTRALİ LA CENTRALE TERMIQUE D AFŞİN -ELBİSTAN ÜST DÜZEY ÜNİVERSİTE EĞİTİMİNİN, İŞLETME- LERİN İHTİYAÇLARINI KARŞILAYACAK ŞEKİLDE VERİLMESİ! QUAND L UNIVERSITE MET A DISPOSITION SES FORMATIONS DE HAUT NIVEAU AUPRES DES ENTREPRISES! THALES VE YEREL OLMA STRATEJİSİ THALES ET SA POLITIQE MULTIDOMESTICITE IÇINDEKILER SOMMAIRE TŞOF TRAFİK MATBAACILIK TİC. ve SAN. A. Ş. Organize Sanayi Bölgesi Orhan Işık Cad. No: 3 Sincan / ANKARA Tel: (0312) Faks: (0312) BOYUTLU FOTOĞRAF LA PHOTOGRAPHIE EN 3 DIMENTION 55

2 EDİTÖR EDITO 2010 yılı ve başlayan on yıllık dönem için AFTI nin 50 yıldan beri görevini başarılı bir şekilde yerine getirmiş olmasından ve bu başarıyı devam ettirmesinden başka ne isteyebiliriz? AFTI nin bu yil içerisinde bittirmesi gereken ceşitli ve heyecanverici işlere bakarken arkadaşlarımıza ve üyelerimize ilettiğimiz başarı dileklerimiz daha da anlamlı oluyor. Bu yıl İstanbul un Avrupa Kültür Başkenti olması ve Fransa da devam eden Türk Mevsimi bizler için hakikaten büyük bir motivasiyon ve ilham kaynağı olmaktadır. Bu yıl da size tanıtmaktan memnuniyet duyduğumuz, iki dilde yayınlanan LIAISON adlı bültenimiz, bize verdikleri desteklerinden dolayı teşekkür ettiğimiz üyelerimizin, ortaklarımızın ve Yönetim Kurulu üyelerimizin motivasiyonunun simgesidir. Özellikle derginin çıkarılmasında vazgeçilmez çalışmalarından dolayı Sayın Müfit TURAN a teşekkür etmek isteriz. Ayrıca Fransa ve Türkiye yi birbirine yakınlaştırmak için yaptığımız işlerin çerçevesinde muhatabımız olan Fransa Büyükelçiliğine, CAMPUS FRANCE ve UBIFRANCE a da teşekkür ederiz. Farklı alanlara ait uzman ağı ile ve Türk-Fransız ilişkilerinde aktif bir rol oynayan üyeleri toplayan bir sivil toplum örgütû olarak AFTI, iki ülke arasında resmi iletişim kanallarına ek destek veren bir fikir alış-veriş ve değişiklik platformu haline gelmiştir yılında bitirilmesi gereken işlerin listesi çok uzun. Öncelikle finansman kaynakları ve yöntemlerinin reforme edilmesi gerekecek, özellikle yeni sponsorlar ve ortaklar bularak. Her toplum gibi AFTI de kendini, yeni işletme sistemleri ve yöntemlerini uygulayarak modernleşecek ve yenilene- Que souhaiter pour 2010 et pour la décennie qui débute si ce n est que l AFTI puisse continuer sa mission fédératrice qui est la sienne depuis maintenant plus de 50 ans. Ces voeux de réussite que nous transmettons à tous membres et amis prennent tout leur sens quand nous constatons à quel point sont nombreux et enthousiasmants les défis que doit relever notre association. Istanbul Capitale Européenne de la culture et la Saison Turque en France sont autant de sources d inspiration et de motivation pour notre action. En ce sens, la publication annuelle de notre bulletin LIAISON que nous sommes heureux de vous présenter est une preuve de plus de la motivation de nos membres, nos partenaires et notre Conseil d Administration que nous remercions de leur engagement sincère et permanent. Je remercie tout particulièrement M. Mufit TURAN sans qui la publication de ce bulletin n aurait pas été possible Nous remercions également l AM- BASSADE DE FRANCE, CAMPUS FRANCE et UBIFRANCE qui restent des interlocuteurs privilégiés pour notre mission de rapprochement entre nos deux pays. En effet, l AFTI, acteur de la société civile, doté d un réseau d experts de tous horizons, et bénéficiant de l engagement actif de ses membres depuis plusieurs décennies dans le dialogue francoturc, se doit de compléter les voies officielles en jouant son rôle de laboratoires d idées et de forum d échanges. La liste des défis à relever en 2010 est effectivement longue. Il faut commencer par citer la réforme indispensable de notre mode de financement qui passe par une diversification des partenaires et sponsors. Ceci nécessite bien entendu la mise en place de nouveaux modes de gestion et de nouveaux programmes afin de moderniser et de rendre encore plus attractive une communauté qui comme chaque communauté doit savoir évoluer et se 2

3 cektir. Tam olarak iş dünyasından bildiğim kelimeleri kullanarak kendimi ifade etmek istiyorum: sunduğumuz hizmetleri çeşitlendirmemiz lazım. Somut olarak, alışkın olduğumuz bilimsel konferanslara devam ederken, Türk ve Fransız akamedik, ekonomik, kurumsal aktörler arasında, sinerji yaratmayı hedefleyen çeşitli eylemler organize etmemiz gerekiyor. AFTI nin önemi sağlam ve aktif bir ortamın sağlanabilmesine bağlı olacaktır. Mesajımızın, ortaklarımızın ve sponsorlarımızın gösterdiği faaliyetlerin öneminin altını çizen, yeni iletişim yöntemleri ve stratejileri kullanmamız gerekmektedir. Tabii böyle bir reform sabır ve zaman isteyecektir. AFTI nin reformu hepimizin motivasiyonunun ve derneğimizi güçlendirme kapasitesinin testi olacaktır. Üye olun, ortak olun, derneğimizin arkadaşı olun ama bilin ki bu onurlu görevi tamamlamak için hepinizden destek bekliyoruz! Endişelenmeyin ama, AFTI 1 ocak 2010 tarihini bu yeni objektiflere odaklanmak için beklemedi. Bu bültende okuyabileceğiniz 2009 faaliyetlerinin listesi ve teşekkür ettiğimiz yazarlarımızının verdiği çeşitli makaleler derneğimizin bu geçişi sağlamak için uyguladığı dinamik yaklaşımının bir göstergesidir. Ayrıca AFTI nin felsefesine daha uygun olan bir tasarıma sahip olan ve bir sürü yeni özellikleri taşıyan yeni bir web sayfamız da açıldı. AFTI nin başkanı olarak ve Yönetim Kurulumuz adına tekrar motivasyonunuz ve desteğiniz için size teşekkür ederim. renouveler. En termes clairs que les gens d affaire comprendront : il faut diversifier notre offre. Concrètement: au delà des conférences qui sont le coeur de métier de notre association, il faut permettre par des évènements ciblés de créer des synergies entre acteurs économiques, associatifs, institutionnels et universitaires turcs et français. La pertinence de l AFTI dépend impérativement de la mise en place d un réseau fiable, varié et actif. Tout ceci doit bien sûr être accompagné de nouveaux outils et stratégies de communication permettant de mettre en valeur notre message ainsi que les actions entreprises par nos partenaires et sponsors. Le cliché veut que Rome ne se soit pas construite en un jour. La réforme de l AFTI ne fera pas exception et sera pour nous tous, membres de l association ou Conseil d Administration, une épreuve qui mettra au banc d essai la motivation de chacun et notre capacité en tant que groupe de renforcer notre pertinence. Afin de réaliser cette belle mission, nous comptons donc sur l engagement de chacun: membres, sympathisants et partenaires! Que chacun se rassure, l AFTI n a pas attendu le 1er janvier 2010 pour prendre en compte ces objectifs. La liste des activités de l année 2009 ainsi que, comme le montrent la variété des sujets abordés et des auteurs ayant prêté aimablement leur plume à ce bulletin, sont des témoignages probants de la vivacité des réformes entreprises par notre association pour assurer cette transition indispensable. A tout cela s ajoute la mise en ligne d un nouveau site web doté de nouvelles fonctionnalités et d un design plus en phase avec la philosophie de l AFTI. En tant que Président de l AFTI, et au nom de notre Conseil d Administration, je souhaite vous remercier à nouveau de votre soutien et votre motivation.. Je vous souhaite à toutes et à tous une bonne lecture de cette nouvelle édition de notre bulletin. Bertrand Viala Président de I AFTI 3

4 PEUGEOT 3008 PEUGEOT DAN YENİ BİR CROSSOVER Kompakt ve geniş hacimli bir crossover olan Peugeot 3008, sadece Peugeot ürün gamı içerisinde değil, mevcut otomobil pazarında yeni ve yenilikçi bir ürün arzı oluşturuyor. Peugeot 3008, konseptini ve bütün standartlarını Peugeot markasının, bilgi birikimi ve değerlerinden alıyor. Geleneksel olmayan tarzı ve tasarım tercihleriyle yeni pazarlar kazanmaya yönelik tasarlanan Peugeot 3008 modern, pratik ve sürüş keyfi yüksek bir araç arayışında olan müşteri kesimlerine orijinal çözümlerle birlikte en üst seviyede çok amaçlı kullanım olanağı sunuyor. Güvenli, çok yönlü kullanıma uygun ve prestijli safkan bir crossover olan 3008, otomobil dünyasında yepyeni alanlar keşfediyor. 1.6 HDI 110 bg Auto6R dizel ve 1.6 VTi 120 bg benzinli motor seçenekleri ile Türkiye pazarına sunulan Peugeot 3008 in crossover segmentinde, çevreye saygısı, 5 yıldızlı güvenliği, sürüş keyfi, Head-up Display ve Grip Control gibi teknolojik yenilikler ile yeni bir referans oluşturması hedefleniyor. LE CROSSOVER DE PEUGEOT La Peugeot 3008 est un crossover compact, volumique et responsable. Elle représente une offre nouvelle et innovante, non seulement au sein de la gamme Peugeot, mais aussi sur l ensemble du marché automobile actuel. Assemblée dans l usine de Sochaux, dans l est de la France, elle tire son concept et ses prestations de tout le savoir-faire et de toutes les valeurs de la marque au Lion. La 3008 se positionne à la croisée des chemins entre plusieurs univers existants : celui des SUV, des monospaces ou encore des berlines. Produit de ce métissage, elle sait en retirer les points les plus forts et adopte de surcroît un certain nombre de technologies inédites (Dynamic Rolling Control, Grip Control ) lui permettant de conjuguer des prestations souvent jugées antinomiques (plaisir de conduite à bord d un véhicule «haut», motricité améliorée tout en respectant l environnement ). Par cette synthèse anticonformiste et ses partis pris stylistiques, la 3008, conçue comme un véhicule de conquête, apporte des solutions originales et une polyvalence optimale à des clients en quête à la fois de modernité, de praticité, de sérénité et de plaisir de conduite. Protectrice, multi-usage et valorisante, la Peugeot 3008, crossover sous tous ses aspects, explore de nouveaux territoires automobiles. 4

5 Peugeot dan bir crossover Peugeot 3008, geniş hacimli ve çok kullanım amaçlı bir crossover olarak tasarlandı. Sadece Peugeot gamında değil, aynı zamanda tüm otomobil pazarında yeni ve yenilikçi bir ürün kavramını temsil ediyor. 3008, SUV, MPV hatta hatchback modeller gibi mevcut çok sayıda segment arasında yolların kesiştiği bir noktada konumlanıyor. Bu karışımın ürünü olarak anılan modellerin en güçlü yönlerini devralıyor ve çoğu zaman birbiriyle bağdaşmadığına hükmedilen «üst» düzey bir otomobildeki sürüş keyfi ve çevreye saygılı geliştirilmiş güçlü motorlar gibi bazı özelliklerin bir arada sunulmasını sağlayan Grip Control gibi çok sayıda yeni teknolojileri benimsiyor. Tasarım özellikleriyle, yeni müşteri kitlelerine ulaşmak üzere tasarlanan 3008, modernlik, pratiklik, güven ve sürüş keyfi arayışındaki müşterilere orijinal çözümler ve maksimum ölçüde çok yönlü kullanım özellikleri sunuyor. Mimarisi ve tasarımıyla tam bir crossover 3008 in mimarisi, eğimli ön ve yan camları, tek hacimli tasarımı, aşağı doğru da açılabilen SUV tipi bagaj kapağı, yüksek sürüş konumu gibi SUV dünyasından alınan farklı unsurları bir araya getirmeyi başardı. Aracın özgün PEUGEOT 3008, CROSSOVER PAR SON ARCHITECTURE ET PAR SON STYLE EXTÉRIEUR MÉTISSANT PLUSIEURS GENRES AUTO- MOBILES L architecture de la 3008 réussit à combiner un volume monocorps à pare-brise avancé avec des éléments empruntés au monde des SUV, comme son volet de coffre inférieur (ou hobby), ses vitrages latéraux plongeants, sa position de conduite haute Le style du véhicule parvient à sublimer cette hybridation des genres. Ses proportions équilibrées, ses lignes alliant à la fois dynamisme et robustesse, suggèrent son contenu novateur. A l avant, les gènes Peugeot sont réinterprétés pour s adapter aux volumes généreux de la voiture tandis qu à l arrière, les larges fl ancs sculptés contribuent à asseoir visuellement la voiture sur la route. A partir d un certain niveau de fi nition, le véhicule reçoit des éléments de typage «off-road» avec, notamment, des inserts au niveau des longerons et des boucliers. PEUGEOT 3008, CROSSOVER À L INTÉRIEUR CAR VALORI- SANT POUR CHACUN DE SES OCCUPANTS, MODULABLE ET TECHNOLOGIQUE Sous cette carrosserie volumique, le conducteur prend place derrière un poste de pilotage ergonomique particulièrement va- 5

6 tasarımı, bu farklı özelliklerin başarıyla birleştirilmesinden doğdu. Dengeli boyutları, dinamik ve güçlü çizgileri, aracın yenilikçiliği ile ilgili ipuçları veriyor. Önde, Peugeot özellikleri aracın geniş boyutlarına uyarlanmak üzere yeniden yorumlanırken, arka bölümde özenle tasarlanan geniş yan panoları aracın görsel olarak yola oturmasını sağlıyor. Belli bir donanım düzeyinden itibaren, tamponlar hizasındaki özel kaplamalar olmak üzere araçta off-road çağrışımlı unsurlar da kullanıldı. Peugeot 3008, yolcuların her biri için konfor, modülarite ve teknoloji sunan bir crossover Aracın uçak kokpitlerini çağrıştıran geniş iç mekanında, prestijli ve ergonomik koltuklar dikkat çekiyor. Yolcular da geniş, son derece özenli ve konforlu bir iç mekanda yolculuk yapma keyfini yaşıyorlar. 1,60 m2 lik panoramik cam tavan, iç mekana daha fazla aydınlık ve görüş alanı kazandırıyor. Araç Multiflex kabini, üç pozisyonlu hareketli bagaj döşemesi ve katlanabilen arka koltuk sırtlıkları sayesinde isteğe göre şekil değiştirebiliyor. Koltuk sırtlıkları yatırıldıkları ve ön yolcu koltuk sırtlığının tablet şekline dönüştürüldüğü zaman, 3008 bagajından kokpit paneline kadar tamamen düz bir zemin sunabiliyor. Böylece aracın yükleme hacmi balorisant et évoquant l univers des coupés haut de gamme, voire celui des cockpits d avion. Les passagers disposent d un habitacle généreux, au confort très soigné (sur le plan de la posture, des sièges, de l acoustique ), où chacun trouvera naturellement sa place. Pour encore plus de luminosité et de visibilité, ils peuvent bénéfi cier d un large toit en verre d 1,60 m2. Son intérieur Multifl ex sait se transformer à volonté, grâce à son plancher de coffre à trois positions et à ses dossiers arrière escamotables. Lorsque ceux-ci sont rabattus, avec la mise en tablette du dossier de passager avant, la 3008 offre un plancher parfaitement plat, du hobby jusqu à la planche de bord. Son volume de chargement passe ainsi de 512 l (ou 432 dm3 en norme VDA) pour le coffre sous tablette à l (ou dm3 VDA) derrière les sièges avant. Pour ajouter à sa sérénité autant qu à la sécurité de tous, le conducteur peut bénéfi cier, de série ou en option, de technologies rares, voire inédites sur le marché : système d affi chage tête haute, Distance Alert (permettant d aider au respect des distances de sécurité inter-véhicules selon la vitesse), frein de stationnement électrique automatique, aide au démarrage en pente, ou bien encore de la gamme des systèmes télématiques avec navigation (WIP Nav ou WIP Com 3D) PEUGEOT 3008, UN CROSSOVER PAR SES SENSATIONS DE CONDUITE UNIQUES ET PAR SA MOTRICITÉ «OFF-ROAD» INTELLIGENTE Grâce au savoir-faire de la Marque et aux technologies employées, la 3008 offre des qualités routières dignes des meilleures berlines, ce qui constituait, à la base, un véritable défi pour 6

7 gajda sadece bagaj koruyucusu altında 512 litre iken, ön koltuk arkasına kadar litreye kadar çıkartılabiliyor. Araçtaki herkesin huzur ve güvenliğini daha da artırmak üzere, pazarda bir ilk oluşturan çok sayıda teknoloji sürücünün kullanımına standart veya opsiyonel olarak sunuluyor. Bu özellikler arasında hıza göre iki araç arasındaki güvenlik mesafesine uyulması konusunda uyarıda bulunan Mesafe Alarmı, uçaklarda kullanılan ve 3008 e uyarlanan head up ekranı, elektrikli otomatik park freni, rampada kalkış yardım sistemi sayılabilir. Peugeot 3008, eşsiz sürüş keyfi ve akılcı güçlendirilmiş çekiş sistemiyle gerçek bir crossover Markanın bilgi birikimi ve deneyimi ile kullanılan teknolojiler sayesinde 3008, üstün sürüş özellikleri sunuyor. Yüksek ve geniş bir araç için bu sonuç gerçek bir meydan okuma. 3008, crossover sınıfında sürüş keyfi ve aktif güvenlik yönlerinden yeni bir referans oluşturmayı hedefliyor. Mükemmel kasa sertliği ile güçlendirilmiş süspansiyonu, Mac-Pherson tipi bir ön takım ile esnek bir arka süspansiyon grubundan oluşuyor. un véhicule «volumique haut». Ainsi, tout a été mis en oeuvre pour offrir, quelle que soit la version de la 3008, une tenue de route de premier ordre et ce, sans rien sacrifi er du confort de ses passagers. La 3008 souhaite, en effet, constituer une nouvelle référence dans l univers des véhicules compacts volumiques en termes de plaisir de conduite et de sécurité active. Servies par une excellente rigidité de caisse, ses liaisons au sol sont composées d un train avant pseudo Mac-Pherson et d un train arrière à traverse déformable. Associé aux deux motorisations les plus performantes (1.6 l THP et le nouveau 2.0 l HDi FAP), le système Dynamic Rolling Control, situé sur le train arrière, repousse les limites en termes de maîtrise des roulis, tout en conservant un confort d amortissement optimal. Autre innovation proposée, le système Grip Control, composé d un antipatinage sophistiqué et de pneumatiques Mud & Snow. Il permet l optimisation de la motricité des deux roues avant de la 3008 pour de réelles utilisations «off-road». Le conducteur dispose, dès lors, d une molette paramétrable selon cinq modes : Standard, Neige, Tout-chemin (Boue/Terre/Herbe humide), Sable et ESP off. 7

8 Sunulan bir diğer yenilik de, özel bir anti-patinaj fonksiyonu ile Kar & Çamur tipi lastiklerden oluşan güçlendirilmiş çekiş sistemi; bu sistem 3008 in iki ön tekerleğinin çekiş gücünün maksimize edilmesini sağlayarak, araca off-road özellikleri kazandırıyor. Grip Control sisteminde sürücünün, Standard, Kar, arazi (Çamur/ Toprak/ Islak zemin), Kum ve ESP off olmak üzere 5 farklı moda göre ayar yapabilmesini sağlayan bir ayar düğmesi bulunuyor. Peugeot 3008, çevreye saygılı bir crossover 3008 projesinin başlangıcından itibaren, en yüksek çevre performansı arayışı önemli bir hedef olarak dikkate alındı. Bu amaçla aerodinamik yapı üzerinde özel çalışma yapıldı (Cx sadece 0,296), ağırlığı kontrol altında tutmak için yenilikçi çözümler uygulandı ve düşük yuvarlanma dirençli Michelin lastikleri (308 deneyiminden kaynaklanan) versiyonların çoğunda kullanıldı d/d da 110 bg güç üreten 1560 cm3 silindir hacimli partikül filtreli 1.6 HDi FAP 110 hp Auto6R 1750 d/d da ürettiği 240 Nm tork ile canlı ve esnek bir kullanım sağlıyor. Bu özelliklere değişken geometrili bir turbo-kompresör ve yüksek basınçlı bir direkt enjeksiyon sistemi (1600 Bar a kadar) sayesinde ulaşılıyor. Robotize otomatik vites seçeneği Auto6R, debriyaj pedalının kaldırılmasını sağlıyor ve manuel veya otomatik modları ile klasik vites kutularına ekonomik bir alternatif oluşturuyor. Tepki gücü yüksek, hassas vites kutusu her an vites kolu veya direksiyonun PEUGEOT 3008, UN CROSSOVER RESPECTUEUX DE L ENVI- RONNEMENT Dès l origine du projet, la recherche de la meilleure effi cacité environnementale a constitué une préoccupation d autant plus importante qu il s agissait d un crossover. L aérodynamique a ainsi été particulièrement travaillée (Cx de 0,296 seulement), des solutions pour maîtriser la masse ont été mises en place (matériaux légers, soudure laser ) et des pneumatiques Michelin à basse résistance au roulement (issus de l expérience 308) seront montés sur la majorité des versions. Au coeur de l éco-efficacité de la 3008, ses six groupes motopropulseurs disposent des technologies les plus évoluées sur leur marché, tant en essence (avec les 1.6 l VTi et THP développés en coopération avec BMW Group) qu en diesel (avec les 1.6 l et nouveau 2.0 l HDi systématiquement associés à un fi ltre à particules). La version la plus écologique affi che ainsi une consommation maîtrisée de seulement 4,9 l/100 km soit 130 g/ km de CO2. En 2009, l offre de la 3008 se décomposera de la façon suivante :En diesel HDi FAP :1.6 l HDi FAP 80 kw (110 ch), 240 Nm, boîte de vitesses mécanique à 6 rapports CO2 : 137 g/km 1.6 l HDi FAP 80 kw (110 ch), 240 Nm, boîte de vitesses mécanique pilotée à 6 rapports CO2 : 130 g/km (1) 2.0 l HDi FAP 110 kw (150 ch), 340 Nm, boîte de vitesses mécanique à 6 rapports Euro 5, CO2 : 146 g/km (1) 2.0 l HDi FAP 120 kw (163 ch), 340 Nm, boîte de vitesses automatique à 6 rapports Euro 5, CO2 : 176 g/km (2) En essence : 1.6 l VTi 88 kw (120 ch), 160 Nm, boîte de vitesses mécanique à 5 rapports Euro 5, CO2 : 165 g/km 1.6 l THP 110 kw (150 ch), 240 Nm, boîte de vitesses mécanique à 6 rapports CO2 : 176 g/km, puis 1.6 l THP 115 kw (156 ch), 240 Nm, boîte de vitesses mécanique à 6 rapports Euro 5, CO2 : 170 g/km (2) Enfi n, dès 2011, la 3008 sera le premier véhicule du Groupe PSA Peugeot Citroën à bénéfi cier de la technologie HYbrid4, telle que dévoilée sur le concept-car Prologue HYbrid4 lors du dernier Mondial de l Automobile de Paris. Cette technologie, qui engendre une véritable rupture en termes de consommation de carburant et d émissions de CO2, (de l ordre de - 35 %), permet également à ses quatre roues d être motrices grâce à la traction de son moteur thermique HDi FAP et à la propulsion d un moteur électrique. Ce dernier autorise également un mode de roulage «tout électrique», donc sans aucune émission polluante. 8

9 arkasındaki paletler yardımıyla vites değiştirmeyi sağlıyor. Vitesleri otomatik olarak değiştirerek stressiz sürüş arayışında olan müşteri kitlesinin beklentilerine de cevap veriyor. Otomatik vites modunda, elektronik kumandası sayesinde vites değiştirme zamanını optimize ederek klasik bir vites kutusuna göre yakıtta kazanç sağlıyor. Sonuçta, bu çevreci motor performans ve sürüş maliyeti arasında muhteşem bir uzlaşma sağlıyor. Böylece, karma parkurda 4,9 l/100 km tüketiyor (130 g/km CO2 ). Peugeot 3008, güvenli bir crossover Euro NCAP testlerinde en yüksek not olan 5 yıldız alan 3008, her açıdan maksimum güvenlik sunuyor. Güvenlik, sürüş özellikleri yönünden saptanan yüksek hedeflerle güvence altına alınıyor. Ayrıca optimize edilmiş bir yapıya ve yüksek performanslı tutma sistemlerine dayanıyor. Peugeot 3008, iddialı kalite hedefleri olan prestijli bir crossover 308 in lansmanından itibaren hayata geçirilen yüksek üretim ve test standartları ile artırılmış olan kalite kavramı, 3008 in tasarım, geliştirme ve üretimi aşamalarında titiz ve özenli çalışmalara konu oldu. Bu amaçla, aracın lansmanında kalitesini en üst seviyeye getirmek için verilerin toplanması amacıyla kilometrelik önemli bir sürüş test planı uygulandı. Aynı şekilde, özellikle çok sayıda sıkı kalite kontrolleri üretimin her aşamasında hayata geçirildi. Üretim sürecinin her aşamasında en üst kalite düzeyini hedefleyen bu titiz çalışmaların 3008 in sağlamlığı, güvenilirliği ve bakım maliyetleri üzerinde de olumlu etkileri oldu. PEUGEOT 3008, UN CROSSOVER SÉCURISANT La 3008 est conçue pour offrir une sécurité maximale sur tous les plans : la sécurité primaire est garantie par des objectifs élevés en termes de comportement routier, (1) Disponibilité à partir de l été 2009 (2) Disponibilité à partir de l automne 2009, chiffres non homologués 3008 > 7 SYNTHÈSE PRODUIT la sécurité secondaire est basée sur une structure particulièrement optimisée (avec notamment la présence d une triple voie d efforts à l avant ou de l absorbeur Bogé Wagon) et sur des moyens de retenue performants (6 airbags ), la sécurité tertiaire est assurée par le service Peugeot Urgence qui peut localiser le véhicule et déclencher l envoi des secours en cas d incidents. Ce service, lancé depuis 2003, est associé gratuitement au nouveau système télématique WIP Com 3D disponible prochainement sur la PEUGEOT 3008, UN CROSSOVER VALORISANT AVEC DES OB- JECTIFS DE QUALITÉ AMBITIEUX Fort des processus mis en place depuis le lancement de la 308, la qualité, perçue et à l usage, a fait l objet de toutes les attentions lors de la conception, de la mise au point et de la fabrication de la Ainsi, un important plan de roulage de 3 millions de kilomètres est en cours de réalisation pour recueillir toutes les informations susceptibles d optimiser la qualité lors du lancement du véhicule. De même, des contrôles qualité particulièrement stricts ont été multipliés à chaque étape de la fabrication. Cette exigence permanente et à tous les niveaux de la meilleure qualité aura une incidence positive sur la durabilité, la fi abilité et les coûts d entretien de la Elle aura une conséquence directe sur la notion de «coût total de possession», un facteur important pour de nombreux acheteurs, voire crucial pour la clientèle des fl ottes. Le coût à l usage et la valeur résiduelle du véhicule dépendront également de l attractivité de la voiture, de son éco-effi cacité et de ses coûts de réparation, des paramètres que la 3008 maîtrise avec de solides arguments. PEUGEOT 3008, UN CROSSOVER DOTÉ D UNE GAMME SIMPLE ET COHÉRENTE Selon les pays, la gamme 3008 pourra se décliner en quatre niveaux de fi nition. Pour offrir le choix le plus large possible, elle sera proposée en neuf teintes de carrosserie et, en fonction du niveau, en deux ambiances différentes : Tramontane (gris anthracite) ou Guérande (gris clair bleuté). Celles-ci se déclinent avec des sièges en tissu, en cuir ou en «cuir intégral» avec planche de bord gainée. 9

10 RÖPORTAJ INTERVIEW Tuğrul Velikamiloğlu RÖPORTAJ INTERVIEW Dış Politika Uzmanı Avrasya Demokrasi Derneği Başkan Yardımcısı Tuğrul Bey, Avrasya Demokrasi Derneğinden (ADD) biraz bahsetmeniz mümkün mü? Amaçları nelerdir? Ne zaman kuruldu? Nerede faaliyet gösteriyor, neler yapıyorsunuz? 1997 yılından itibaren çekirdeği oluşan ve giderek organize hale gelip 2004 te resmen kurulan Ankara merkezli Avrasya Demokrasi Derneği (ADD), Avrasya bölgesinde var olan kültürel ve toplumsal yakınlığa vurgu yaparak bölge ülkeleri ve toplulukları arasında dayanışma ve bütünleşme sağlaması, böylelikle barışa, huzura, güvene ve refaha dayalı ortak bir yaşam alanının tesis edilmesi amacı doğrultusunda kurulmuş bir sivil toplum örgütüdür. Bu amaç doğrultusunda derneğimiz, toplumsal ve kurumsal ilişkilerin geliştirilmesi, bölgesel ortak refahın artırılması, barışın, güvenliğin ve huzurun temin edilmesi, demokrasi, insan hakları, hukukun üstünlüğü ve sivil toplumun teşviki yolunda geniş yelpazede çeşitli çalışmalar yürütmektedir. Derneğimiz bünyesinde hem Türkiye den, hem de Avrasya nın diğer cumhuriyet ve topluluklarından çoğunluğunu gençlerin teşkil ettiği bir çok akademisyen, bürokrat, işadamı ve diğer alanların temsilcisi arkadaşlarımız bir arada faaliyet göstermektedirler. Şu anda derneğinizde ön plana çıkan konular hangileridir? Hangi konulara öncelik veriyorsunuz? Şu anki projelerinizi anlat bilir misiniz? Expert Politique Etrangère Vice-Président, Association Démocratique d Eurasie Mr. Tuğrul, pouvez-vous nous parler un peu de l Association Eurasienne pour la Démocratie (AED)? Quel est son objectif? Quand est-ce qu elle fut créée? Quelles sont vos activités et dans quels domaines les menez-vous? L Association Eurasienne pour la Démocratie (AED) est une organisation non gouvernementale basée à Ankara dont les bases furent jetées en 1997 et, suite à son organisation progressive, elle fut officiellement créée en Son objectif est de mettre en œuvre une coopération et une intégration entre les pays et communautés de la région en soulignant les affinités culturelles et communautaires communes à la région eurasienne, et qui à son tour, permettra d établir un espace commun basé sur la paix, le bien-être, la confiance et la prospérité. Dans ce but, nous réalisons des différents travaux sur un large éventail pour le développement des relations publiques et institutionnelles, la prospérité régionale commune, pour l instauration de la paix et de la sécurité, la promotion de la démocratie, des droits de l homme et de l État de droit, et l encouragement de la société civile. Au sein de notre association, les activités sont réalisées par plusieurs académiciens, bureaucrates, hommes d affaires et représentants d autre domaine d activité, en grande partie constitués de jeunes gens venant de la Turquie et des autres républiques et communautés eurasiennes. Quels sont les sujets d actualité pour votre association en ce moment? Quels sont vos sujets prioritaires? Parlez-nous de vos projets actuels. L Association Eurasienne pour la Démocratie est consciente de 10

11 Bölgede diyalog ortamının oluşturulmasının her gün daha da çoğalan öneminin bilincinde olan ve bu doğrultuda çalışmalarını bölgede maksimum diyalog ve işbirliğinin sürdürülmesini temel gayelerinden biri olarak benimseyen, faaliyet saha ve planlarında bunu esas alan Avrasya Demokrasi Derneği, bu doğrultuda çalışmalarını sosyal, kültürel, bilimsel alanda çeşitli ve çok boyutlu şekilde sürdürmektedir. Seçimlere gözlemci göndermekten tutun da konferanslar, seminerler, workshoplar düzenlenmesine, belgeseller çekiminden aktüel konularda anket çalışmalarına kadar muhtelif faaliyetler sürdürmekteyiz. Bölgedeki sivil toplum, medya kuruluşları ile geniş yelpazeli partnerlikler geliştirmiş bulunuyoruz. Çünkü her zaman için bir çalışma yerel boyutu ile bütünlük arz ederse, o zaman daha etkili bir nitelik arz eder. Buradan hareketle yerel partnerlerimizle kollektif çalışmalar yürütmeye özellikle önem veriyoruz. Son olarak Bakü de gerçekleştirilen Türk Devlet ve Toplulukları Zirve Toplantısı na geniş bir heyetle katıldık. Özellikle belirteyim ki, hem Bakü, hem de bundan önceki Antalya zirve toplantısında derneğimiz en geniş heyetle iştirak etti. Bütün komisyonlarda üyelerimiz tebliğlerini sundular, somut ve yerinde önerilerini ortaya koydular. Ortaya koyduğumuz fikir ve kavramları gündeme getirmekle kalmayıp hayata geçirilmesi için de gayretlerimizi sistematik olarak devam ettiriyoruz. Bölge ülke ve halklarının çeşitli vesilelerle bir araya gelebilecekleri ve sorunlarını tartışıp çözüm üretebilecekleri ortamların oluşturulması gerekliliğinin farkındayız. Bu tür diyalog ortamları oluşturulabildiği taktirde, yarınların temeli güçlü, rasyonel, karşılıklı saygı esasına dayalı, mütekabil çıkarları göz önünde bulunduran, vizyoner konsept ve projeler üretilebilecektir. Avrasya anlayışı nedir? Avrasyacılık size göre ne ifade ediyor? Sovyetler Birliği nin çökmesi, çift kutuplu sistemin dağılmasıyla yaşanan küresel depremin ardından dünya yeniden yapılanmaya başlamıştır. Buna bağlı olarak bir takım jeopolitik realiteler de ortaya çıkmıştır. Bunların başında Avrasya realitesi gelmektedir. Bazı düşünürlerce kimi zaman ayrı bir kıta olarak da nitelendirilen Avrasya, 51milyon km 2 arazisi ve üzerinde yaşayan 4 milyar nüfusu ile dünyamızın en önemli kara parçasını ve ana jeopolitik alanını oluşturmaktadır. 20. yüzyılın son 10 yılından başlayarak, Avrasya dünyanın nabzının attığı ve birçok küresel meselenin kaderinin belirlendiği bir bölge halini almıştır. 21. yüzyılın yükselen değeri Avrasyacılığın fikri temelleri 20. l importance croissante sur la nécessité d établir un environnement de dialogue dans la région, c est pour cette raison que l un des buts primordiaux de ses activités est la maximisation de dialogues et coopérations continues. L association qui base ses activités de terrain et son planification sur cet objectif, continue ses travaux dans le domaine sociale, culturel et scientifique d une manière diversifiée et multidimensionnelle. Nos activités son tellement variées qu elles vont de d envoi d observateur aux élections à l organisation de conférence, séminaires et ateliers de travail, de la réalisation des documentaires aux enquêtes réalisées sur des sujets d actualités. Nous avons mis en place un partenariat très diversifié avec les organisations non gouvernementales et les medias régionaux, car le travail est toujours plus efficace quand il est intégré dans sa dimension locale. C est notre point de départ pour nos travaux collectifs réalisés avec nos partenaires locaux, ce qui est particulièrement important pour nous. Nous avons dernièrement participé au Sommet des Etats et communautés Turcs avec une délégation nombreuse. Je voudrais particulièrement préciser que notre association a participé avec une délégation au complet au sommet de Bakou mais également à celui d Antalya auparavant. Nos membres ont présenté leurs avis et suggestions concrètes et pertinente dans toutes les commissions. Nous ne nous contentons pas de partager nos idées et notions, nous continuons nos efforts systématiques afin de les réaliser. Nous sommes conscients qu il est nécessaire de créer des milieux où les pays et peuples de la région pourront se rencontrer pour différentes occasions et où ils pourront discuter et trouver des solutions à leurs problèmes. Si nous pouvons créer de tels milieux, il sera possible de produire des idées visionnaires et des projets potentiels sur des bases solides et rationnelles, fondés sur le respect mutuel et conscient des intérêts mutuels. Qu est-ce que vous entendez par Eurasie? Que signifie l Eurasisme pour vous? Apres l effondrement de l Union soviétique et le séisme globale vécu avec la disparition du système bipolaire, le monde a commencé à se réorganiser. Parallèlement, certaines réalités géopolitiques sont apparues. La première de ces réalités est l Eurasie. Considérée parfois comme un continent par certains penseurs, l Eurasie avec une population de 4 milliards et une superficie de 51 millions de km 2, est la plus importante terre de notre planète et l espace géopolitique principale. Depuis les dix dernières années du 20 ème siècle, l Eurasie est devenue le pouls de la planète, où le destin de plusieurs problèmes mondiaux est déterminé. L origine de l idée fondatrice de «l Eurasisme», qui est la valeur montante du 21 ème siècle, remonte jusqu au début du 20 ème siècle. Cette vague de pensée représentée par les intellectuels de différentes nations, est divisée en plusieurs éco- 11

12 yüzyılın başlarına kadar gitmekte ve bir çok milletten olan aydınların temsil ettikleri düşünce akımı çeşitli ekollere ayrılmaktadır. Farklı tanımlamalardan ve yorumlardan hareket eden bu ekollerin hepsinin ortak buluşma noktası ise kendi ulusal özgünlüklerini koruma şartıyla ortak Avrasya Evi nin sakinleri olma olgusudur. Avrasyacılık düşüncesinin önderlerinden Prag Ekolü temsilcisi Trubetskoy un Avrasya halkları arasında her zaman kolay dostluk ilişkileri kurulabilmesi bilinç altında var olan muhtemel çekim ve sempati duygularının varlığını gösterir sözleri bu bakımdan anlamlıdır. Bugün dünyanın geldiği nokta, bir şeylerin bilinç altında var olmasını yeterli bulmamaktadır. Bugünkü koşullar, somut ve akılcı düşünce ve eylemler talep etmektedir. Bu bakımdan, en büyük ve köklü medeniyetlere beşiklik yapmış Avrasya coğrafyası: kendi ortak tarihsel, sosyal, ekonomik, kültürel, coğrafi, jeopolitik ve jeostratejik imkanlarını çok iyi görebildiği ve değerlendirebildiği taktirde istikrarını sağlayabilecek ve yarının barış ve refah bölgesine doğru emin adımlarla yürüyebilecektir. İşte Avrasyacılık düşüncesi buna hizmet eden bir anlayış ve fikir akımıdır. Avrasya coğrafyası nereleri kapsıyor? Bugün bir somut, elle tutulur bir Avrasya projesi var mı? Avrasya konsepti tam olarak nedir? Bu bir coğrafi konsept mi, ekonomik konsept mi, kültürel konsept mi? Biraz anlatabilir misiniz? Kabaca ifade edersek, Avrasya - merkezinde ve güneyinde Türkiye nin ve Türk Cumhuriyetlerinin; kuzeyinde ve batısında Rusya nın, Balkan ülkelerinin, Avrupa Birliği nin; doğusunda Çin, Hindistan, İran, Irak, Pakistan ın yer aldığı bir coğrafyadır. Ama Avrasya coğrafi tanımlama olmakla beraber, tarihi, ekonomik, manevi, kültürel ve elbette ki, stratejik değerler topluluğudur. Kanıtlanmış, sabitleşmiş Avrupa değerleri ile Asya değerleri arasında yeni kemiyet ve keyfiyet göstericilerinin toplamıdır. Rusya veya Türkiye, Azerbaycan veya Gürcistan ne salt Avrupa, ne de salt Asyalıdırlar. Tarih boyunca bütünleşmiş Avrasya ülkeleridirler. Ve bu ülkelerin vatandaşları da düşünce tipi, etnik psikoloji taşıyıcıları olarak Avrasya düşüncesi eksenlidirler. Ortaçağda ilkin Rönesans geçirmiş Asya ülkelerinin başarısı, sonraları 15. yüzyıldan başlayarak Avrupa Rönesansı yeni zirvelere ulaştırmıştır. Bu yalnız kültürel açıdan değil, bilim, teknik ve başka insani değerler açısından da böyledir. Modern ve post modern çağda küreselleşen dünyanın coğrafi sınırları küçülmüş ve değerlerin sentezi yeni boyutlar kazanmıştır. Bu boyutlarda Avrupa nın nerede başlayıp les de pensée. Le point commun de ces différentes écoles de pensée, qui divergent dans leur définition et interprétation, est qu elles appartiennent toutes à la «Maison eurasienne» commune, à condition de garder leurs indépendances nationales. Prononcés par l un des pionniers de l Eurasisme, Troubetskoï qui représente l Ecole de Prague «la facilité que les peuples de l Eurasie ont toujours pour établir une amitié entre eux, est signe de l attraction et de la sympathie éventuelle existante dans l inconscient», est signifiante de ce point de vue. Dans le monde contemporain, l existence de quelque chose au niveau de l inconscience n est guère suffisante. Les conditions d aujourd hui exigent des pensées et des actions concrètes et rationnelles. De ce point de vue, si seulement elle est capable de voir et saisir parfaitement les opportunités sociales, économiques, culturelles, géographiques, géopolitiques et géostratégiques communes, l Eurasie, berceau des civilisations importantes et profondément enracinées, peut parvenir à établir sa stabilité, et être confiante que la région du futur est en paix et prospérité. Ce que nous entendons donc de l Eurasisme, c est qu elle est une vague de pensée et de compréhension qui opère dans ce but. Que comprend la géographie eurasienne? Est-ce qu il existe aujourd hui un projet eurasien concret et réalisable? Qu est-ce qui est donc la notion d Eurasie exactement? Est-ce une notion géographique, économique ou culturelle? Pouvez-vous nous en parlez un peu. D une façon simple, l Eurasie est un espace géographique; au centre et au Sud se trouvent la Turquie et les républiques turques, au Nord et en Ouest se trouvent la Russie, les pays des Balkans et l Union européenne, et en Est se trouvent la Chine, l Inde, l Iran, l Iraq et le Pakistan. Mais tout en étant une définition géographique, l Eurasie est également un ensemble de valeurs historiques, économiques, morales, culturelles, et bien sur stratégiques. C est la somme des valeurs européennes démontrées, stables, et les nouveaux index quantitatifs et qualitatifs des valeurs asiatiques. La Russie ou la Turquie, L Azerbaïdjan ou la Géorgie ne sont pas purement européennes, ni purement asiatiques. Ce sont des pays eurasiens intégrés tout au long de l histoire. En addition, les populations de ces pays ont une façon de penser et une psychologie ethnique basée sur la pensée eurasienne. Le succès des pays asiatiques, ayant vécu une première renaissance au Moyen-Age, a eu par la suite, son apogée avec la Renaissance européenne qui débutât au 15 ème siècle. Cela n est pas seulement le cas, d un point de vue culturel, mais aussi d un point de vue scientifique, technique et d autres valeurs humanitaires. Les limites géographiques se sont rétrécies, et la synthèse des valeurs a obtenue une nouvelle dimension, 12

13 nerede Asya ile bittiğini veya aksine Asya nın nerede başlayıp nerede Avrupa ile bittiğini tespit etmek zordur. Tarih boyunca kaynayıp karışması, köprülerin kısalması, zaman zaman yok olması Avrasya kavramını, bunun yanı sıra Avrasya stratejisini oluşturmuştur. Bugün bir yekpare Avrasya anlayışından bahsetmemiz mümkün değildir. Küresel ve bölgesel güçlerin her birinin kendi Avrasya konseptleri, projeleri vardır. Yani bir Rus Avrasyacılığı, Türk Avrasyacılığı, Çin Avrasyacılığı, Hint Avrasyacılığı, İran Avrasyacılığı hatta Amerikan, Avrupa Avrasyacılığı konseptinden bahsetmemiz mümkündür. Bu aktörlerin her birinin Avrasyacılık anlayışı konusunda kendi öncelikleri, kriterleri vardır. Her bir bölgesel güç kendi algılamaları doğrultusunda Avrasyacılık anlayışını şekillendirmektedir. Türkiye bölgede önemli bir ülke. Hem Ortadoğu, hem Avrupa, hem de Avrasya konsepti için. Türkiye nin katkı değeri, potansiyeli, rolü sizce ne olabilir? Türkiye nin bölgedeki önemini nasıl değerlendirirsiniz? Türkiye, tarihten bugüne bölgenin en önemli aktörlerinden biri olagelmiştir. Soğuk Savaş döneminin bitmesi ve değişen dünya dengeleri ile birlikte bu önem daha da bariz hale gelmiştir. Türkiye nin Orta Asya ve Kafkasya halklarıyla ortak kültür, dil, din ve coğrafyaya dayalı tarihten süregelen özel bir ilişkisi vardır. Bu ortak değerler Türkiye yi bu bölge için, bu bölgeyi de Türkiye için farklı kılmıştır. Türk Cumhuriyetlerinin bağımsızlıklarını müteakiben Türkiye bu ülkelerin kalkınma ve gelişmesinde müstesna rol üstlenmiştir. Ekonomik alanda olanakları ölçüsünde katkıdans la période moderne et postmoderne du monde globalisé. Dans cette nouvelle dimension, il est difficile de déterminer où commence l Europe et où se termine l Asie, mais également où commence l Asie pour pouvoir déterminer où se termine l Europe. La notion d Eurasie, mais aussi la stratégie eurasienne, furent établies par le «melting-pot» et la proximité des deux rives, voire même par la disparition des distances de temps en temps tout au long de l histoire. Aujourd hui, ce n est pas possible de parler d une unique idée de l Eurasie. Chaque puissance mondiale ou régionale à sa propre notion et ses projets d Eurasie. Ce qui veut dire que nous pouvons affirmé qu il existe séparément un Eurasisme russe, un Eurasisme turc, un Eurasisme chinois, un Eurasisme indien, un Eurasisme iranien et même, un Eurasisme americain et un Eurasisme européen. Tous les acteurs ont leurs propres priorités, et leurs critères distincts en ce qui concerne leur notion d Eurasisme. Chaque puissance régionale détermine la notion d Eurasisme selon sa propre perception. La Turquie est un pays important dans la région. Elle est importante pour l Europe, le Moyen Orient, mais aussi pour l idée d Eurasisme. Quelle est selon vous la valeur ajoutée, le potentiel et le rôle de la Turquie? Que diriez-vous sur l importance de la Turquie dans la région? La Turquie a toujours été, tout au long de l histoire, l un des acteurs les plus importants de la région. Après la Guerre froide, et suite aux changements dans l équilibre mondial, cette importance est devenue beaucoup plus claire. La Turquie a des relations privilégiées avec les peuples d Asie Centrale et du Caucase à travers sa culture, langue, religion et géographie commune. Ces valeurs communes offrent à la Turquie une place particulaire dans la région, et cette région est importante pour la Turquie. La Turquie a joué un rôle exceptionnel dans le développent et la croissance des républiques turques après leurs indépendances. Dans la mesure de ses possibilités, et sans aucune attente, elle a apporté son soutien à leur développement économique, à l instauration de la stabilité politique, à la création et l amélioration de l appareil d Etat et à leur intégration avec succès au system mondial. Elle les a aidés lors des périodes difficiles. Et ces pays accordent une confiance particulière à la Turquie, et dans beaucoup de domaines, ils se basent sur l expérience de la Turquie. Dans cette période difficile et critique que traverse la région, où la tolérance est en déclin et où les tensions s aggravent à travers le monde, nous avons besoin, surtout aujourd hui, du rôle historique unificateur, incorporateur et médiateur de la Turquie. Ainsi, la Turquie doit mettre en œuvre des stratégies et politiques compréhensives. La Turquie contribuera considérablement à la paix, tranquillité et développement de la région, si elle opte pour une approche préventive et conceptuelle au 13

14 lar sağlamış, siyasal olarak istikrarın kalıcı hale gelmesi, devlet aparatının oluşturulması ve daha müteşekkil hale getirilmesi, dünyaya entegrasyonlarını başarılı bir biçimde gerçekleştirmeleri yolunda karşılık beklemeden yardımlarda bulunmuştur. Bir sancılı dönem geçirdiğinde yardımlarına gitmiştir. Bu ülkeler de Türkiye ye özel bir güven beslemiş, bir çok alanda Türkiye nin tecrübesini esas almışlardır. Dünyanın, özellikle de bölgenin içinden geçtiği bu sancılı süreçte, toleransın azaldığı, gerginliklerin tırmandığı kritik bir dönemde Türkiye nin tarihen olduğu gibi birleştirici, bütünleştirici, uzlaştırıcı misyonuna bugün ihtiyaç vardır. Bunun için Türkiye kapsamlı strateji ve politikalar ortaya koymalıdır. Meselelere reaksiyoner değil, önleyici ve konseptüel olarak yaklaşıldığı taktirde Türkiye nin bölgenin barışına, huzuruna ve gelişimine büyük katkısı olacaktır. Son dönemde geliştirilen konseptüel ve atak dış politika bu beklentilerin habercisi olabilecek niteliktedir. Peki Türkiye nin Türk Cumhuriyetlerinin Avrupa ya, Avrupa kurumlarına entegrasyon sürecinde rolü ve katkısı ne olabilir? AB ile Türk Cumhuriyetleri arasında ilişkilerin geliştirilmesi ve entegrasyonun sağlanmasında Türkiye bir model ülke olarak örnek alınabilir. Her ne kadar Türkiye nin AB ye üyeliğinde kesin sonuç alınamamış olsa da, Türkiye Avrupa ile yüzyıllardan beri sürekli ilişki içerisinde bulunmuş, son yarım yüzyıla yakın bir zaman dilimi içerisinde de hukuki olarak yapılan anlaşmalarla entegrasyonunu yükselen çizgi ile sürdürmüş bir ülkedir. Türkiye nin bölge ülkeleri ile yakın ilişki içerisinde bulunması bu tecrübeden yararlanmada avantajlı durum sağlayacaktır. Özellikle başta Azerbaycan olmakla Türk Cumhuriyetleri ile Türkiye nin tarihsel ve kültürel yakın ilişkileri, iç dinamikler açısından her iki ülkenin belirli benzerlikleri Türkiye tecrübesinden yararlanmayı gerekli kılmaktadır. Bu bakımdan, Türkiye-Avrupa ilişkilerinin olumsuz yönlerinden ders çıkartılarak, olumlu yanlarının da örnek alınarak yararlanılması muhakkaktır. Türk devletlerine Türkiye örneğinin gösterilmesi AB ve Latin Amerika ülkeleri ilişkilerinde İspanya örneğini anımsatmaktadır. Bir zamanlar İspanya Latin Amerika ülkeleri için bir model ve köprü ülke olarak gösteriliyordu. İspanya nın bu ülkelerle olan kültürel ve tarihi ortak geçmişi, başarılı diyalogun gerçekleştirilmesi için kolaylık sağlıyordu. Ticari alanda şirketler bu yönteme sıkça başvurmuşlardır. İspanya Brüksel de, Avrupa nın çeşitli merkezlerinde Latin Amerika nın savunuculuğunu yapmıştı. Türkiye bu örnek benzeri kapsamlı ve geniş yelpazeli bir modelle bölge ülkeleri ile hem kendisini, hem de bu ülkeleri ileriye götürecek verimli projeler geliştirebilir. lieu de réactionnaire aux problèmes. Les politiques étrangères conceptuelles et agressives développées récemment, sont les premiers signes de la possibilité d une réponse à ces attentes. Alors, quel peut-être le rôle et la contribution de la Turquie dans le processus d intégration des républiques turques à l Europe et aux institutions européennes? La Turquie peut être considérée comme un pays modèle dans le développement des relations entre l UE et les républiques turques, et dans l accomplissement de cette intégration. Même si elle n a pas pu obtenir des résultats définitifs dans son processus d adhésion à l UE, la Turquie a néanmoins entretenu des relations continues avec l Europe pendant des siècles. Et c est un pays qui a continuellement avancé son intégration à l Europe par le biais des accords juridiques qu elle a conclus, surtout au cours du dernier demi-siècle. La relation étroite de la Turquie avec les pays de la région leur accordera un avantage pour profiter de ses expériences. Les relations historiques et culturelles proches entre les républiques turques et la Turquie, et la similarité de certains de leurs dynamiques internes, rend l expérience de la Turquie profitable aux autres républiques, et surtout à l Azerbaïdjan. Dans ce contexte, il est indispensable de tirer des leçons des aspects négatifs et de prendre comme modèle les aspects positifs des relations entre la Turquie et l Europe. Proposer la Turquie comme un exemple à suivre aux Etats turcs, nous fait penser au modèle espagnol dans les relations entre l UE et l Amérique latine. A une certaine époque, l Espagne servait de modèle et de pont pour les pays de l Amérique latine. Leur passé historique et culturel commun avec l Espagne, facilitait la réalisation d un dialogue réussi. Les entreprises commerciales avaient souvent recours à cette méthode. L Espagne était la porte-parole des pays latins à Bruxelles et dans d autres capitales européennes. En se basant sur l envergure 14

15 Türkiye hem Avrupa ya, hem Avrasya ya yönelik rasyonel politika izleyeceği ve potansiyelini harekete geçirebileceği takdirde Batı nın Doğu ya, Doğu nun da Batı ya açılımı ve karşılıklı entegrasyonu için başarılı bir köprü olma fonksiyonunu üstlenebilecektir. Bunun hem Türkiye nin kendi gelişimi, hem de Türk Cumhuriyetlerinin gelişimi için büyük fırsat ve imkanlar sağlayacağını düşünüyorum. Söz buraya gelmişken, sizce Avrupa Birliği bu bölgeyi nasıl algılıyor, bu coğrafyaya yönelik politikalarını hangi esasta geliştiriyor, ilişkiler hangi çerçeveye oturtuluyor? Bir taraftan Pasifik Okyanusu ndan Baltık Denizi ne, diğer taraftan Kuzey Kutbu ndan Karakum Çölü ne kadar uzanan dev bir imparatorluk olan SSCB nin tarihe karışması ile Avrupa mimarisi yeniden şekillenmeye başladı. Dünyanın üç ana jeopolitik alanından biri olan Avrupa nın ve dünyanın jeopolitik ve jeostratejik açıdan en önemli bölgelerinden biri sayılan Kafkasya ve Orta Asya nın yeniden tanımlanmaya başlaması ile coğrafyalar buluştular. Avrupa Birliği bugün 20. yüzyılda kaybettiği gücünü ve etkinliğini yeniden kazanmak için atağa geçmiştir. Avrupa ideologları bu etkinliğin yeniden geri getirilmesinin temel şartlarından birinin, hatta başlıcasının kıtanın bütünlüğünün sağlanması olduğunu iyi bilmektedirler. Bu nedenle de bütün kıtayı içine alacak genişleme dalgaları başlatılmış, bulundukları duruma ve düzeye göre her Avrupa ülkesinin Birliğe dahil edilmesi için stratejiler belirlenmiştir. Netice itibariyle, AB nin genişleme dalgaları, ekonomik olmanın yanı sıra jeopolitik mülahazalara da dayanmaktadır. AB bir uygarlık modelidir ve her uygarlık bir jeopolitik realiteye sahiptir. Uygarlıklar belirli bir coğrafya üzerinde yükselirler. AB de şimdi jeopolitiğini oluşturmaktadır. Napoleon un devletlerin güçleri onların coğrafyasındadır sözü bu bakımdan anlamlıdır. Çift kutuplu sistemin iflası ile birlikte, Türk cumhuriyetlerinin dünya birliğine entegre olma yolunda izlediği stratejinin temelini Avrupa ya yakınlaşma süreci oluşturmuştur. Bölge ülkeleri AB ülkeleri ile ilişkilerini hızla geliştirmiş, yakın işbirliği çalışmalarına başlamışlardır. Avrupa kurumlarına, Avrupa kaynaklı oluşumlara kısa zamanda üye olunmuştur. Kısacası, Avrupa ya entegrasyon bu cumhuriyetlerin de öncelikli amaçlarının başında yer almıştır. Türk Cumhuriyetleri ile Avrupa Birliği arasında üyelik ya da üyelik yolunda çok özel bir ilişkiden bahsetmek henüz erken de ce dernier exemple, et avec un modèle à grande échelle, la Turquie peut développer des projets potentiellement productifs pour les pays de la région, qui lui profiteront également. Si la Turquie réussit à poursuivre une politique rationnelle envers l Europe et l Eurasie, et si elle arrive à profiter de son potentiel, elle sera en mesure de servir comme un pont pour l ouverture de l Occident vers l Orient et de l Orient vers l Occident, et pour leur intégration mutuelle. Je pense que c est une grande opportunité et occasion pour le développement de la Turquie et des républiques turques. Puisque nous y sommes D après vous, comment l Union européenne perçoit cette région? Sur quel principe développe-t-elle sa politique envers la région, quel est le contexte de ses relations? Avec une géographie qui s étendait de l océan Pacifique jusqu à la mer Baltique d un côté, et du Pôle Nord au désert de Karakoum de l autre, l effondrement de l immense empire qu était l URSS, a fait changer l architecture de l Europe. La redéfinition du Caucase et de l Asie Centrale, considérés comme l une des régions géopolitiques et géostratégiques les plus importantes du monde, les a rejoint géographiquement avec l une des trois régions géopolitiques les plus importantes de la planete: l Europe. Aujourd hui, l Union européenne est résolue à regagner son pouvoir et son rôle actif qu elle a perdu au 20ème siècle. Les idéologues européens savent très bien que pour regagner ce rôle actif, l une des principales conditions nécessaires, même la primordiale, est d assurer l intégrité continentale. C est la raison pour laquelle une série de vagues d élargissement incorporant tout le continent a été entamée, et tenant compte des conditions et niveaux de chaque pays, des stratégies pour inclure tous les pays de l Europe à l Union européenne ont été déterminées. En conséquence, les vagues d élargissement de l UE ne sont pas uniquement de considération économique, mais aussi géopolitique. L UE est un modèle de civilisation, et toutes les civilisations ont une réalité géopolitique. L UE est actuellement entrain de former sa géopolitique. Dans ce contexte, il serait juste de citer Napoléon : «Les Etats font la politique de leur géographie». Avec l effondrement du système bipolaire, la stratégie suivie par les républiques turques dans le chemin de l intégration à l union mondiale, est basé sur le processus de rapprochement avec l Europe. Les pays de la région ont rapidement développé leurs relations avec les pays de l UE et ont entamé des travaux de coopération étroite. Ils ont adhéré aux institutions européennes et aux formations d origine européenne. En bref, l intégration européenne est également le premier des objectifs de ces républiques. 15

16 16 olsa da, bu bölgenin yeni üyelerin kabulünün ardından AB için sınır bölgeye dönüştüğü bir gerçektir. Avrupa Birliği nin bir başka önemli imtihanı ve başarı şansı da bu bölgelerle ilişkilerini nasıl kurabileceğine bağlı olacaktır. Yeni Komşuluk Politikası bu ilişkiler için en somut çerçeve olarak ortaya konulmuştur. Avrupa bütünleşmesine katılma çabaları, bölge ülkelerine siyasal, ekonomik, sosyal ve kültürel alanlarda geniş olanaklar sunmakta ve etnik sorunlar başta olmak üzere güvenlik probleminin çözümüne yardımcı olmaktadır. Bu bakımdan bölge ülkeleri AB ile ilişkilerine büyük önem vermekte ve bu ilişkilerin daha da geliştirilmesini hedeflemektedirler. Avrupa anlayışı geniş bir tanımlamayla coğrafi, tarihi, kültürel, ekonomik, siyasi ve hukuki değerler bütünüdür. Bu değerlerin benimsenmesi durumunda Avrupa ile bütünleşmek çok daha kolay olacaktır. Bütün bunlarla beraber Türk cumhuriyetleri Batı taklitçisine çevrilmemeli, her şeyden önce Avrupa gelişme yolunu benimseyerek kendi reform sistemlerini geliştirmelidirler. Çünkü kendi sistemini oluşturamayan devletler için entegrasyonun başarılı olup olmaması bir anlam ve önem taşımamaktadır. Jacques Chirac ın Öyle dönemler vardır ki, risk almasını bilmek, eski alışkanlıklardan kurtulmak gerekir. İşte Avrupa serüveni de bunu gerektiriyor sözleri bu anlamda anımsanmalıdır. Şu an Türk şirketleri bu bölgelere yönelik önemli girişimlerde, yatırımlarda bulunuyorlar. Türkiye yatırım düzeyi özellikle Azerbaycan, Kazakistan, Türkmenistan gibi ülkelerde ne kadardır ve daha yaygın olarak hangi sektörlerde yoğunlaşmaktadır? Genel olarak Türkiye nin bu bölgeyle ticaret ve yatırım profili ne durumdadır? Türkiye liberal ekonomiyi, sağlam rekabet şartlarını benimsemiş, demokrasisini geliştirmiş, güvenlik tüketen değil üreten bir ülke konumuyla, Türk Cumhuriyetlerinde ve Avrasya nın hemen hemen her noktasında önemli ekonomik atılımlar ve girişimler gerçekleştirmektedir. Zikrettiğiniz her üç ülke demin değindiğimiz gibi Türkiye ile aynı ailenin mensubu olmalarının yanında bölgelerinde lokomotif ülkeler olması sebebiyle Türkiye sermayesinin ve Türk müteşebbislerinin dikkat merkezinde olmuşlardır. Esasen inşaat, hizmet, tarım, sanayi, turizm sektörlerinde yoğunlaşılmıştır. İlk yıllarda belirli sıkıntılarla karşılaşıldıysa da, bunlar zamanla ortadan kaldırılmaya ve yatırımlar daha istikrarlı ve sistemli bir hal almaya başladı. Son iki yılın verilerini esas aldığımızda, örneğin Azerbaycan Même s il est trop tôt de parler d une adhésion, ou d une relation privilégiée dans le chemin de l adhésion des républiques turques à l Union européenne, il est néanmoins vrai qu après l adhésion de nouveaux membres à l UE, cette région est devenue une région frontalière. En outre, un autre défi important et l opportunité de réussite pour l Union européenne, dépendra de la nature des relations qu elle établira avec les régions en question. La nouvelle Politique Européenne de Voisinage a été lancée en vue d être le cadre le plus concret de ces relations. Les efforts de ces pays pour faire partie de l intégration européenne, présentent d importantes opportunités politiques, économiques, sociales et culturelles aux pays de la région, et contribue à la résolution de la question de sécurité, et principalement, des problèmes ethniques. Ainsi, les pays de la région attachent une grande importance à leurs relations avec l UE et visent à les développer d avantage. La notion de l Europe est au sens large, un ensemble de valeurs géographiques, historiques, culturelles, économiques, politiques et juridiques. L adoption de ces valeurs, facilitera d avantage l intégration avec l Europe. Néanmoins, les républiques turques ne doivent pas être transformés en «imitateurs» de l Occident, mais avant tout, elles doivent développer leurs propres systèmes de reformes en épousant la voie de développement européenne. Car, le succès de l intégration n a pas de sens et d importance pour un Etat qui n a su développer son propre système. On devrait ainsi, ne pas oublier de citer Jacques Chirac : «Il y a des périodes où il faut savoir prendre des risques et se débarrasser de ses vielles habitudes. C est ce que demande l aventure européenne». Actuellement les entreprises turques font d importantes engagements et investissements envers ces régions. Quelle est le niveau des investissements turcs envers les pays comme l Azerbaïdjan, le Kazakhstan et le Turkménistan, et dans quels secteurs se concentrent-ils? En général, quelle est le profil du commerce et d investissements de la Turquie envers la région? La Turquie, un pays qui a adopté une économie libérale et des solides conditions de compétition, qui a développé sa démocratie et qui produit de la sécurité au lieu d en consommer, entreprend des démarches et initiatives économiques dans la quasi-totalité des républiques turques et de l Eurasie. Ces trois pays, comme nous venons de mentionner, attirent l attention de la capitale et des entrepreneurs turcs, non seulement à cause de leur appartenance à la même famille que la Turquie, mais aussi parce qu ils sont des pays locomotifs dans leurs régions. Les investissements se concentrent dans les secteurs de la construction, des services, de l agriculture, de l industrie et du tourisme. Même si certaines problèmes ont êtes vécus dans les premières années, on a progressivement commencé à les résoudre, et les investissements sont devenus de plus en

17 dış ticaretinde Türkiye ihracatta 3. ithalatta ise 2. sıradadır. Türkiye nin en çok ihracat yaptığı ülkeler sıralamasında Azerbaycan 27. sıradadır. Kazakistan ihracat sıralamasında 36. sıradadır, dış ticaret hacmi 800 milyon dolara yükselmiştir. BDT ülkeleri arasında dış ticaret partneri olarak üçüncüdür. Türkmenistan ile de benzer tablo söz konusudur, ihracatta Türkiye 4, ithalatta ise 2. sıradadır yılında Türkmenistan ile dış ticaret hacmi 736 milyon dolar olarak gerçekleşmiştir. Ülke gruplarına göre ticari dağılımda OECD ülkelerinden sonra Türk Cumhuriyetleri ile diğer BDT ülkeleri ikinciliği almış durumdalar. Bu, her iki taraf için de ortak yatırımlar gerçekleştirerek global ekonomide rekabet gücünün artırılması, ekonomilerin dünya ekonomisindeki gelişmelere ayak uydurabilmesi, işgücünün niteliksel olarak yükseltilerek kalitenin elde edilmesi, özel sektör deneyiminden yararlanılması, bölgesel projelerde etkili bir konumda iştirak edilebilmesi bakımından önemli göstergelerdir. Bir takım yapısal sorunlar halen etkisini sürdürmektedir. Bunlar daha çok mevzuatların uluslararası standartlara uyumu, yatırım ortamının iyileştirilmesi ve gerekli hukuki ve teknik düzenlemelerin yapılması, devlette devamlılık ilkesi ve kazanılmış hakların korunması, doğrudan ulaşım bağlantısının olmaması sebebiyle lojistik imkanların geliştirilmesi ile ilgilidir. Bu sorunlar tam çözümünü bulduğu taktirde ticari ilişkiler arzu edilen, hedeflenen düzeyine varacaktır. Enerji ve ulaşım alanında durum nasıldır? Avrasya bölgesi dünya petrol rezervlerinin %65 ini, doğalgaz rezervlerinin %57 sini ve diğer enerji kaynaklarının, elektrik üretim potansiyelinin önemli bir kısmını barındıran bir bölgedir. Hazar Havzası doğal kaynakları, hidrokarbon rezervleri ile bu bakımdan Avrasya nın enerji yatağıdır yılında imzalanan ve Yüzyılın Anlaşması olarak adlandırılan anlaşma ile Azerbaycan Hazar daki bu yatakları uluslararası konsorsiyumla birlikte işlemeye ve dünya piyasalarına çıkartmaya başladı. Netice itibariyle Bakü Tiflis Ceyhan petrol boru hattı uzun ve zorlu çalışmalardan sonra hayata geçirildi. Bu proje Azerbaycan, Türkiye, Gürcistan ve diğer Türk cumhuriyetleriyle birlikte tüm bölge ülkeleri için bir şah damarı olmuştur. Yine Ceyhan a uzanacak Bakü-Erzurum doğal gaz hattının gerçekleştirilmesi ve Kazakistan ile Türkmenistan enerjisinin bu güzergaha tam katılması ile bu proje amacına tam varmış olacaktır. Eşzamanlı olarak enerji arz sistemlerinin sınır ötesi entegrasyonu, enerji alanında ortak üretim, pazarlama ve fiyat politikalarının tanzimlenmesi, dünya enerji piyasasında plus stables et systématiques. Si nous nous basons aux chiffres des deux dernières années, dans le commerce extérieur de l Azerbaïdjan par exemple, la Turquie est en 3 ème position dans l import et en 2 ème position dans l export. L Azerbaïdjan occupe la 27 ème place dans la liste des pays avec lesquels la Turquie réalise le plus d export. Le Kazakhstan s est élevé à la 36 ème place, et le volume de commerce a atteint les 800 millions. Il est le 3 ème partenaire de commerce extérieur parmi les pays de la Communauté des Etats indépendants (CEI). Le même tableau est valable pour le Turkménistan, la Turquie occupe la 4 ème place en export et la 2 ème en import. En 2007 le volume de commerce extérieur était de 736 millions de dollars avec le Turkménistan. Dans la distribution du commerce par groupe de pays, derrière les pays de l OCDE, se trouvent en deuxième place les pays des républiques turques et ceux du CEI. Pour les deux parties, ce sont des index important du développement de la compétitivité dans l économie mondiale par la réalisation d investissements communs, de la capacité des économies à suivre les développements économiques mondiales, d atteindre un niveau de qualité par le développement qualitative de la force de travail, de profiter de l expérience du secteur privé, et d être actif dans les projets régionaux. On ressent tout de même les effets de certains problèmes structurels. Ce sont essentiellement des problèmes liés à l harmonisation de la législation aux normes internationales, à l amélioration de l environnement d investissement et la réalisation des régulations juridiques et techniques nécessaires, au principe de la continuité de l Etat et à la protection des droits acquis, et à des problèmes de développements des moyens logistiques liés au manque de moyen de transport direct. Dès que ces problèmes seront réglés une bonne fois pour toute, les relations commerciales atteindront le niveau souhaité et ciblé. Quelle est la situation dans le domaine de l énergie et du transport? L Eurasie détient 65% des réserves mondiales pétrolières et 57% des réserves de gaz naturel. C est une région qui détient une partie importante des autres sources d énergie et du potentiel de production d électricité. Le basin caspien est ainsi le basin d énergie de l Eurasie avec ses ressources naturelles et réserves d hydrocarbures. Avec la signature en 1994 de «l accord du siècle», l Azerbaïdjan a commencé à exploiter les réserves caspiennes conjointement avec un consortium international, et les a introduites dans les marchés mondiaux. En conséquence, après une période de travail longue et difficile, l oléoduc Bakou-Tbilissi-Ceyhan a finalement vu le jour. Ce projet est devenu une «artère carotide» pour l Azerbaïdjan, la Turquie, La Géorgie et pour toutes les républiques turques, et les pays de la région en entier. De plus, la mise en œuvre du gazoduc Bakou-Erzurum qui débouchera à Ceyhan, et les énergies en provenance du Kazakhstan et Turkménistan re- 17

18 daha etkin olunmasını sağlamak alanında düzenlemelere gidilmesi bölge ülkelerine bu alanda daha sağlıklı zemin teşkil edecektir. Bu kapsamda yenilenebilir enerji kaynakları da göz ardı edilmemelidir. Ulaşım hatları da en az bu kadar önem arz eden bir husustur bölge için. Kara ve demiryolu yatırımlarının artırılması, lojistik sektörünün geliştirilmesi, transit ticaretinin yayılması bölge ülkelerinin önünde duran görevlerdendir. Bu bakımdan tarihi İpek Yolu nun canlandırılması zaruridir. Bu hem denize çıkışı olmayan Orta Asya cumhuriyetlerine büyük katkı sağlayacak, hem de Çin ile Avrupa arasındaki karayolu taşımacılığında Türkiye ve Türk cumhuriyetlerini köprü konumuna getirerek önemli avantajlar yaratacaktır. Bu tablonun bir kesiti olarak Kars Ahalkalaki Bakü demiryolu projesinin tamamlanması bu bakımdan anlamlı olacaktır. Bu bölgede iki önemli bölgesel aktör var (tabi Türkiye de çok önemli). Bunlar çok büyük bir güce sahip olan ülkeler olarak biri Rusya, diğeri de İran dır. Rusya Sovyetlerin yıkılması ile bir ara dönem geçirdi, biraz bocaladı. Fakat hiçbir zaman gücünü yitirmedi ve özellikle son dönemlerde görüyoruz ki, etkinliğini yükseltiyor. Bu durum Türkiye nin pozisyonunu zayıflatıcı etki doğurur mu yoksa tam tersi bölgede Türk Rus işbirliğinden mi bahsedilmesi gerekir? Bölgenin merkezi kısmından bahsettiğimizde belirttiğiniz gibi daha çok üç aktör ön plana çıkıyor (tabii çeşitli tesir imkanlarıyla doğu ucundaki Çin i ve batı ucundaki Avrupa yı da göz ardı etmemek lazım). Bu üç aktör de tarih boyunca bu coğrafyada söz sahibi olmuş ülkelerdir ve bugün de öyle. Şu noktayı iyi görmemiz lazım ki, artık Soğuk Savaş dönemi paradigmalarındaki blok mensubiyeti, kesin politik ve ideolojik ayrımlar bugünkü politik anlayışta pek yer almıyor. Çift kutuplu sistemde Rusya ve Türkiye çeşitli kutuplarda yer alan ülkelerdi. Değişen dünya dengeleri çerçevesinde ilişkiler değişik dönemlerden geçti. Ekonomik ilişkiler hızlı artış gösterdi, her iki ülke dış ticarette birbiriyle önemli bir partnere dönüştüler. Bugün iki ülke dış ticaret hacmi 40 joignant entièrement cet itinéraire, sera l aboutissement final de ce projet. Une intégration simultanée des systèmes d offres d énergie au delà des frontières, une production commune dans le domaine de l énergie, une régularisation des politiques de prix, et marketing, et la régularisation des marchés mondiaux de l énergie afin d être plus effectif, offrira aux pays de la région une base plus saine dans ce domaine. Dans ce contexte, les sources d énergies renouvelables ne devraient pas être négligées non plus. Les réseaux de transports sont un sujet au moins aussi important que la région. Multiplier les investissements dans le transport terrestre et ferroviaire, développer le secteur des logistiques, et répandre le commerce du transit font partie du travail que les pays de la région doivent accomplir. Il est donc impératif de ranimer l historique route de la soie. En conséquence, les républiques d Asie Centrale qui n ont pas d accès à la mer y trouveront un grand avantage, mais la Turquie et les républiques turques auront un atout important : devenir un pont de passage pour le transport terrestre entre la Chine et l Europe. L achèvement du projet ferroviaire entre Kars-Akhalkalaki-Bakou qui fait partie de ce tableau, est également important dans ce contexte. Il ya deux acteurs importants dans cette région (bien évidement la Turquie est aussi très importante). L un de ces acteurs est la Russie et l autre l Iran, et ces pays en question sont des grandes puissances. Après l effondrement de l Union soviétique, la Russie a traversé, avec quelques difficultés, une période de transition. Mais elle n a jamais perdu sa puissance, et nous constatons, surtout récemment, qu elle est entrain de renforcer son efficacité. Estce que cette situation affaiblira la position de la Turquie dans la région? Ou bien au contraire, est-ce qu il faudrait parler alors d une coopération russoturque? Comme vous venez de le dire, lorsqu on parle du centre de la région, il est alors question de trois acteurs (bien sur, il ne faut pas oublier la Chine à l extrémité orientale, et l Europe à l extrémité occidentale qui ont toutes les deux, des différentes formes d influence). Ces trois acteurs ont été très influents dans cette région tout au long de l histoire, et ça continue à être le cas aujourd hui aussi. 18

19 milyar doları geçmiş durumda. Rusya ithalatta 1. sırada. 300 ü aşkın Türk şirketi çeşitli alanlarda Rusya da faaliyet gösteriyor. Siyasal ilişkiler 1991 den 2000 lerin başına kadar inişli çıkışlı seyir izledi yılı sonundan ve Irak krizi ile birlikte Türk dış politikasının farklı seçenekler üzerinde konsept geliştirmesiyle Rusya ile ilişkilerde gözle görülür ilerlemeler kaydedildi. Cumhurbaşkanı, başbakan, dışişleri bakanları düzeyinde uzun aradan sonra karşılıklı ziyaretler gerçekleştirildi. Erdoğan ve Putin in bu süreçte inisiyatif ortaya koyan liderler olarak müstesna rolü oldu yılı Türkiye de Rusya yılı, 2008 de Rusya da Türkiye yılı olması kararlaştırıldı. 25 yıllık süreyi kapsayacak Mavi Akım Anlaşması 1997 de imzalandı. Türkiye nin 2/3 doğalgaz ihtiyacı Rusya dan karşılanacak. Karadeniz ve çevresinde yakın diyalog içerisindeler. Bütün bu göstergelere baktığımızda iki imparatorluk geçmişine sahip ülkenin bugün çok yönlü bölgesel politikalarının buluşma noktası olarak bölgede yakın işbirliği içerisinde bulunduğunu görüyoruz. Demin de belirttiğimiz gibi, bu bölgesel aktörlerin bugünkü konjonktür ve genel olarak reelpolitik bakımdan çıkarlarını mutlak şekilde üst üste getirmek tam anlamıyla mümkün olmasa da, bölgenin huzuru, güvenliği, kalkınması, geleceği açısından ister küresel, isterse de bölgesel aktörlerin asgari düzeyde işbirliklerini sürdürmeleri zaruridir. Bölge dışı güçlerden söz edilmişken, Fransa Güney Kafkasya bölgesine, Azerbaycan a yakından ilgi duymaya başladı. Fransa diplomasisi açısından o bölgeyi nasıl değerlendiriyorsunuz? Karadeniz in kuzey doğusundaki Taman Yarımadasından Hazar Denizinin batısındaki Abşeron Yarımadasına kadar uzanan alanı kapsayan Kafkasya bölgesi, bir çok medeniyetin kesişme ve çatışma noktası olan, bünyesinde hem bir çok kültürü doğup büyüten, hem de dağıtıp tarihe gömen, Güney-Kuzey, Avrupa ve Asya, İslam, Hıristiyan, Musevi değerlerini kendisinde birleştiren ve coğrafi açıdan büyük önem arz eden bir bölgedir. Bugün Azerbaycan, Gürcistan ve Ermenistan ı kapsayan Güney Kafkasya (diğer adlandırmalarla Kafkas ötesi anlamına gelen Mavera-i Kafkas, Zakavkazya, Transkafkasya) hem bölgenin jeopolitiği, hem de doğal kaynakları bakımından bütün küresel ve bölgesel aktörlerin dikkat merkezinde bulunmaktadır. Avrasya bölgesinde siyasal-stratejik hegemonyanın sağlanmasında Güney Kafkasya nın inkar edilemez önemi ortadadır. Dünyanın başlıca güç merkezlerinden olan Avrupa nın, Avrupa Birliği nin önemli aktörlerinden biri olan Fransa da, Mais nous devons bien comprendre que l appartenance à un bloc dans les règles de la Guerre froide, et les tranchantes divergences politiques et idéologiques, n existent pas vraiment dans la politique d aujourd hui. Dans le système bipolaire, la Russie et la Turquie faisaient parties des blocs opposés. Au cours des changements dans l équilibre mondial les relations ont traversé des différentes périodes. Les relations économiques se sont développées rapidement, et dans leur commerce extérieur, tous les deux pays sont devenus des partenaires importants pour l un et l autre. Aujourd hui, le volume de commerce extérieur entre les deux pays a dépassé les 40 milliards. La Russie se trouve à la tête des importations. Plus de 300 entreprises turques sont actives dans différents secteurs en Russie. Les relations politiques ont eu des hauts et des bas de 1999 jusqu au début de l année Dès la fin de l année 2004, et suite à la crise iraquienne, la politique étrangère turque a élaboré des nouvelles options, ce qui s est fait ressentir dans les relations avec la Russie par une vraie amélioration. Après une longue interruption, des mutuelles visites officielles eurent lieu au niveau des présidents, des premiers ministres, et des ministres. Au cours de cette période, Erdoğan et Poutine ont joué un rôle exceptionnel en montrant qu ils étaient des dirigeants prêts à prendre de l initiative. Il a était décidé que 2007 serait l année de la Russie en Turquie, et 2008 celle de la Turquie en Russie. L accord du Blue Stream, valable pour une période de 25 ans, a été signé en Deux tiers de la demande en gaz naturel de la Turquie sera fournie par la Russie. Les deux pays entretiennent un dialogue rapproché avec les pays et les voisins de la région de la mer Noire. En nous basant sur ces observations, nous constatons que ces deux pays au passé impériale, sont en étroite coopération dans cette région qui est le point de rencontre des politiques régionales multidimensionnelles. Comme je viens de le dire, même s il est impossible d un point de vue conjoncturel et de politique réelle que les intérêts des acteurs régionaux se coïncident réellement, il est impératif que les acteurs régionaux ou globaux continuent à coopérer au minimum pour le bien-être, la sécurité, le développement et le futur de la région. A propos des puissances extraterritoriales, la France a commencé à s intéresser de près à la région Transcaucasienne et à l Azerbaïdjan. Quelle est votre appréciation de la région du point de vue de la diplomatie française? S étendant de la péninsule de Tamam au nord de la mer Noire, à la péninsule d Apchéron à l ouest de la mer Caspienne, la région du Caucase est le point de rencontre et de conflit de plusieurs civilisations. Elle est l origine et la fin de beaucoup de culture. C est une région géographiquement importante qui unit en elle les valeurs du Nord et Sud, de l Europe et l Asie, de l islam, christianisme et judaïsme. Le Caucase du Sud qui est composé de l Azerbaïdjan, la Géorgie et l Arménie (également 19

20 engin devlet gelenek ve tecrübesiyle dünyanın gelecek düzeninin şekillenmesinde, Güney Kafkasya bölgesi üzerinde hangi devletin etkinlik sağlayabilmesinin oldukça büyük önem taşıyacağını ciddi şekilde algılamakta ve değerlendirmektedir. Yüzyılın başında bölge ülkeleri bağımsızlıklarını kazanıp dünya politik arenasına çıktıkları zaman da Fransa bu ilişkilerde aktif pozisyon almıştı. Hatta bugün de o tarihi paralelliği çağdaş siyasal parametrelerde görmemiz mümkündür. Bugün Fransa nın her üç ülkeyle de yakın ilişkileri mevcuttur. Bölgeye yaptığı ciddi yatırımları vardır. Uluslararası kuruluşlar çerçevesinde bölgedeki çatışmaların çözümüne katkıda bulunma yolunda teşebbüslerde bulunmaktadır. Sosyo-kültürel, teknolojik, bilimsel alanlarda işbirliklerini artırmaktadır. İlişkiler birkaç husus istisna tutulursa yükselen marjla devam etmektedir diyebiliriz. Şu an yaşadığımız Fransa Türkiye ilişkilerinde herkesin bildiği gibi yanlış anlaşılmalar var. Azerbaycan Fransa ilişkilerini nasıl etkiliyor bu durum? Sözde Ermeni soykırımı iddialarının yasalaştırılması girişimleri önce yanlış hatırlamıyorsam Mayıs 1998 yılında sosyalist parti milletvekillerinin Fransa Meclisine getirdikleri kanun teklifiyle başladı, ardından soykırım iddialarının tanınmasına dair Mart 2001 de Meclisten çıkan bir kanunla bu girişimler devam ettirildi ve son olarak Ekim 2006 da soykırımı inkar yasa tasarısı kabul edildi. Bu gelişmeler Türkiye Fransa ilişkilerine şok etkisinde bulundu, hatta münasebetleri kopma noktasına getirdi. Beklenmeyen ve pek anlam verilemeyen bu dayatmalar sancılı bir dönemi doğurdu. Türkler ve Fransızlar yüzyıllardır karşılıklı ilişki içerisinde bulunmuş milletlerdir, bugün iki ülke ilişkileri her alanda çok önemli mesafe kat etmiştir. Bir topluluğun dar amaçlarına, art niyetli taleplerine ve küçük iç politik hesaplara endekslenmiş karar almalarla bu köklü ve gittikçe büyümeye devam eden ilişkileri bu kadar risk altına almaya değermiydi, bunu uluslararası ilişkiler mantığı bakımından tartışmak gerekir. Maalesef bunun etkileri bugün de sürmektedir. Ama Auguste Deteof un dediği gibi, dünyada kesin olan tek şey geçmiştir, fakat üzerinde çalışmak zorunda olduğumuz her şey gelecektir. Azerbaycan kısmına gelirsek, durum her iki ülkeyi de ilgilendirmesi nedeniyle Türkiye ile beraber Azerbaycan da da yankı uyandırdı. Bunun yanı sıra sorunların daha net tespit edilip ortadan kaldırılması adına açık ve samimi şekilde ifade edeyim ki, Karabağ sorununun çözümünde nommé Mavera-i Kafkas, Zakavkazkaya et Transcaucasie qui veulent littérairement dire au delà du Caucase), se trouve d un point de vue géopolitique et par ses ressources naturelles au centre d intérêt de tous les acteurs régionaux et globaux. La Transcaucasie joue un rôle incontestable dans l établissement d une hégémonie politique et stratégique dans le Caucase. Avec sa tradition et son ample expérience d Etat, La France qui est l un des acteurs dominant des principales centre de puissance l Europe et l Union européenne ; comprend et apprécie très bien le rôle qui sera joué par le pays qui imposera son efficacité dans la Transcaucasie dans le futur équilibre mondial. Au début du siècle, lorsque les pays de la région venaient juste de gagner leurs indépendances et montaient sur l arène politique mondiale, la France avait alors, pris une position active dans ces relations. Même aujourd hui, nous pouvons constater la similarité historique dans les paramètres de la politique moderne. Actuellement, la France entretient des relations étroites avec tous les trois pays en question. Elle réalise des grands investissements vers la région. Dans le cadre des organisations internationales, elle entreprend des initiatives pour la résolution des conflits régionaux. Elle multiplie ses coopérations dans les domaines socioculturels, technologiques et scientifiques. En dehors de quelques exceptions concernant certains sujets, les relations se poursuivent à une tendance montante. Nous sommes tous conscients que dans les relations turco-françaises contemporaines, il existe des malentendus. Dans quelle mesure les relations franco-azéries en sont affectées? Si je ne me trompe pas, la démarche pour légaliser les accusations du soi-disant génocide arménien a commencé par une proposition de loi déposée en mai 1998 par les députés socialistes au parlement français, l Assemblée Nationale; ensuite, en mars 2001, ces démarches furent poursuivies par la promulgation d une loi sur la reconnaissance des accusations du soi-disant génocide, et finalement, le projet de loi sur la pénalisation de la négation du génocide arménien fut accepté en octobre Ces développements ont eu un effet de choc sur les relations franco-turques, allant jusqu au point de rupture. Ces impositions inattendues et difficiles à raisonné ont entrainé une période douloureuse. Les turcs et les français sont deux nations qui ont entretenu des relations réciproques tout au long des siècles, et aujourd hui, nous voyons que ces relations ont pris un long chemin dans tous les domaines. Vaut-il la peine de risquer ces relations enracinées et qui continuent sans cesse d accroître, en prenant des décisions basées sur des objectifs limités, des revendications malveillantes, indexées aux petits calculs de politique interne d une seule communauté? C est ce que nous devons discuter dans la logique des relations internationales. 20

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın

Dacia Lodgy. Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın Farklı bir tarzla yaşamın tadını çıkarın Hayatınızı kolaylaştıracak teknolojiler * Opsiyonel 5 VEYA 7 KİŞİLİK VERSİYONLAR Benzersiz iç hacim ile güvenli ve konforlu yolculuklar L a u r e a t e - -

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu

Detaylı

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç - Başlangıç Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/ analiz edeceğim. Tez / deneme için genel giriş Dans ce travail / cet essai / cette thèse,

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

1998 yılında kurulan MERSAN METAL, 20 yıllık deneyimi ve Ankara Başkent Organize Sanayi Bölgesi nde bulunan 12.000 m² kapalı alana sahip olduğu fabrikalarında, kaliteden taviz vermeyen yönetim anlayışı,

Detaylı

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE

STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE TEKNOLOJİ FAKÜLTESİ UNIVERSITE GALATASARAY FACULTE D'INGENIERIE ET DE TECHNOLOGIE STAJ SORULARI QUESTIONNAIRE DEPARTEMENT DE GENIE INDUSTRIEL QUESTIONNAIRE DU PREMIER

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur

Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Système Central d inscription Des Electeurs Assisté Par Ordinateur Contenu 1. L'objectif principal 2. L Histoire 3. Infrastructure de SECSIS Logiciel, matériel, sécurité, réseau 4. Composants de SECSIS

Detaylı

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) Etkinlik 1: Fransız şarkılarını biliyorum Tanıdığınız Fransız sanatçılar kimlerdir ve hangi şarkılarını biliyorsunuz? Sanatçı... Şarkı.....

Detaylı

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu İçerik Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS SOC 501 Marx, Weber, Durkheim: Modern Sosyal Düşüncenin Oluşumu 1 3 0 0 3 7,5 Ön Koşul Derse Kabul Koşulları Dersin Dili Türü Dersin

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur»

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur» Les investissements belges en Turquie Pour Raphaël Pauwels, attaché économique et commercial pour la région de la Flandre de la Belgique, le point le plus important des relations entre deux pays est le

Detaylı

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar,

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar, 43 Robert Dossou Bayanlar, Baylar, Halihazırda üç görev yürütmekteyim. Benin Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Başkanlığı görevimin yanı sıra Fransızca Konuşan Ülkeler Anayasa Mahkemeleri Birliği Başkanlığını

Detaylı

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([ Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur

Detaylı

AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ AKIS MACHINES, MOTEURS, CASTING, INDUSTRIE ET COMMERCE SRL

AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ AKIS MACHINES, MOTEURS, CASTING, INDUSTRIE ET COMMERCE SRL AKIŞ MAKİNA MOTOR DÖKÜM SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ Teknolojisinin temeli 1978 yılına dayanan Akış, elde ettiği deneyim ve bilgiyi, zaman içerisinde yeni yatırımları ile buluşturarak, entegre bir

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE»

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro Événement www.aujourdhuilaturquie.com Société N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro

Detaylı

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20

T.C. 8. SINIF I. DÖNEM. 27 KASIM 2014 Saat: 11.20 T.C. 8. SINIF I. DÖNEM 27 KSIM 2014 Saat: 11.20 FRNSIZC 1-10. sorularda boş bırakılan yere uygun gelen kelime ya da ifadeyi işaretleyiniz. 1. La couleur de la voiture qu il a... est très belle. 4. Victor

Detaylı

CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION

CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL AU RÉGIME DE SÉCURITÉ SOCIALE DU PAYS D AFFILIATION SÉCURITÉ SOCIALE SOSYAL GÜVENLİK CONVENTION FRANCO-TURQUE DE SÉCURITÉ SOCIALE TÜRKİYE-FRANSA SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ SE 208-02 FT CERTIFICAT DE PROLONGATION DE DÉTACHEMENT OU DE MAINTIEN EXCEPTIONNEL

Detaylı

Allocution d'inauguration de l Association des Hommes d Affaires Turco-Maliens Nihat UZMAN Président Monsieur Messieurs Les Ministres, l Ambassadeur, Monsieur le Consul, Mesdames et Messieurs, Je vous

Detaylı

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E

F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E F E D E R A T I O N D E S A S S O C I A T I O N S T U R Q U E S D E S U I S S E R O M A N D E B A T I İ S V İ Ç R E T Ü R K D E R N E K L E R İ F E D E R A S Y O N U N o 26 22.04.2016 Chers Membres et

Detaylı

Certification qualité : TS EN ISO 9001 : 2000 en cours d obtention pour janvier 2009 dans le nouveau site

Certification qualité : TS EN ISO 9001 : 2000 en cours d obtention pour janvier 2009 dans le nouveau site Nos coordonnées : Hacim Makina Kalıp Mühendislik Müşavirlik San.Ve Tic.Ltd.Şti. Adresse. : Hoşdere Mevkii Isıso San.Sit. 4.Yol H Blok No:18 Hadımköy/İST/TURKEY Téléphone.. : +90 212 6232222 Télécopie...

Detaylı

Seyahat Etrafı Dolaşma

Seyahat Etrafı Dolaşma - Yer Je suis perdu. Nerede olduğunu bilmeme Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Haritada belli bir sorma Où puis-je trouver? Belli bir hakkında sorma... des toilettes?... une banque / un bureau

Detaylı

We are re-establishing our ties with Africa Nous restaurons nos liens avec l Afrique

We are re-establishing our ties with Africa Nous restaurons nos liens avec l Afrique Afrika ile bağlarımızı yeniden kuruyoruz We are re-establishing our ties with Africa Nous restaurons nos liens avec l Afrique Başkanın Mesajı Chair s Message Message du Président Afrika ile bağlarımızı

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé»

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro 46, Février 2009

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Monsieur, Madame, Madame, Monsieur,

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

Chypre : les négociations en panne

Chypre : les négociations en panne Le président Abdullah Gül à Paris (lire la suite page 6) Safranbolu : une véritable ville-musée Un instantané de la ville telle qu elle était deux siècles auparavant, logée dans un écrin de nature aux

Detaylı

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA CITROËN C5 1.6 THP 156 HP CONFORT BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860

Detaylı

NOUVEAU_3008_MASTER_CAT_OCTOBRE2013_Part1 TR_Layout 1 18.03.2014 10:53 Page 2 DUYGU LAR

NOUVEAU_3008_MASTER_CAT_OCTOBRE2013_Part1 TR_Layout 1 18.03.2014 10:53 Page 2 DUYGU LAR YENİ PEUGEOT 3008 DUY GU LAR SÜRÜŞ KEYFİNİZİ YÜKSELTİN Yeni Peugeot 3008, güçlü yönlerini koruyarak tasarımını yeniledi. Şimdi, güçlü ön ızgara ve LED gündüz farlarıyla çok daha dinamik. Segmentin en üst

Detaylı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site. NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin

Detaylı

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER 1. Turkey-EU Customs Union: From a Transitional to a Definitive Framework?, Legal Issues of Economic Integration, N o : 42, Issue

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY 2011 2012 EĞĐTĐM VE ÖĞRETĐM YILI MEZUNĐYET TÖRENĐ *** CEREMONIE DE LA REMISE DES DIPLOMES DE L ANNEE UNIVERSITAIRE 2011 2012 Ortaköy 29 / 06 / 2012 PROGRAM

Detaylı

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası 06/2011 1 / 8 Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası Yazılım yayımcılığı bilgiişlem endüstrisinin önde gelen bir sektörüdür. Bu sektör iki büyük bölümden meydana gelir: yazılımlar ve paket programlar.

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS AVRUPA BİRLİĞİ NİN SİYASAL SİSTEMİ SPRI

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS AVRUPA BİRLİĞİ NİN SİYASAL SİSTEMİ SPRI DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS AVRUPA BİRLİĞİ NİN SİYASAL SİSTEMİ SPRI 303 1 3 + 0 3 6 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Fransızca Lisans

Detaylı

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir. Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007

bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 bulletin mensuel informa-sion Calendrier de Sion Septembre 2007 SAMEDI 1 LUNDI 3 MARDI 4 MERCREDI 5 JEUDI 6 DIMANCHE 2 VENDREDI 7 SAMEDI 8 13.30 Réunion pour les élèves de préparatoires et leurs parents

Detaylı

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre [document] a été délivré? Demander

Detaylı

BASIN BÜLTENİ FORD UN YENİ ECONETIC TEKNOLOJİSİ YAKIT TÜKETİMİ VE CO2 EMİSYON DEĞERLERİNDE İYİLEŞMELER SAĞLIYOR

BASIN BÜLTENİ FORD UN YENİ ECONETIC TEKNOLOJİSİ YAKIT TÜKETİMİ VE CO2 EMİSYON DEĞERLERİNDE İYİLEŞMELER SAĞLIYOR BASIN BÜLTENİ FORD UN YENİ ECONETIC TEKNOLOJİSİ YAKIT TÜKETİMİ VE CO2 EMİSYON DEĞERLERİNDE İYİLEŞMELER SAĞLIYOR Yeni Ford Mondeo ECOnetic modelinin CO 2 emisyonu 115 g/km Ford Ka araçlarda Ford Otomatik

Detaylı

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA

CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA CITROËN C5 1.6 THP 156 HP EXECUTIVE BVA TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1.598 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 156 / 6.000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 240 / 1.400-4.000 Uzunluk - genişlik (mm) 4.779-1.860

Detaylı

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................

Detaylı

Se Comprendre/Anlaşmak

Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye

Detaylı

YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ

YANA OTOMOBILIN TARIHINI YAZAN BIRKA MARKA ARAS NDA YER AL YORUZ RENAULT FLUENCE NEDEN RENAULT? 2 2 FLUENCE AYRINTILAR RENAULT FLUENCE KUSURSUZ AYRINTILAR KONFORLU KONFORU ARTTIRAN DONANIMLAR FAYDALI Renault eco 2 2 2 ALANI 18 > 19 Önde oturan her yolcunun kendisine

Detaylı

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne «Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne Diplômée du lycée de Galatasaray, Sanem Tayman a fait des études de psychologie à l Université Lumière Lyon 2. Elle a obtenu son Master

Detaylı

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture français turc Monsieur le Président, Sayın Başkan, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Monsieur, Formel, destinataire masculin, nom

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI 8. SINIF I. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 14 ARALIK 2014 Saat: 11.20 A KİTAPÇIK TÜRÜ 8. SINIF FRANSIZCA TESTİ 2014 Adı ve Soyadı :... Sınıfı :... Öğrenci Numarası

Detaylı

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12)

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12) La Nouvelle Calédonie, un bout du monde qui fait rêver (lire la suite page 11) NDS lance un concours International de piano d'excellence (lire la suite page 9) (lire la suite page 8) Spring is Rebellious,

Detaylı

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket

EW100 Mini-pelles sur pneus. EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket EW100 Mini-pelles sur pneus EW100 mobil ekskavatör ile hızlı bir şekilde hareket 10 tonluk mobil ekskavatör EW100, güçlü bir çıkış, düşük yakıt tüketimi ve özellikle kullanımı çok kolay özellikleriyle

Detaylı

toujours plus, toujours mieux

toujours plus, toujours mieux İş éditions Fondée en 1956, elle a pour vocation de faire connaître l histoire et le patrimoine culturel turc. Rencontre avec son Directeur Général M. Ahmet Salcan sur leurs principes de publications.

Detaylı

ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER

ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER 17 18 ZİLE FOOD AND FOOD INDUSTRY CLUSTER TR DOĞMAZER GIDA HAKKINDA EN ABOUT DOĞMAZER FOOD Ticari hayata 1950 li yıllarda babaları Ali Doğmazer tarafından Zile Uzun Çarşı da küçük bir bakkal dükkânında

Detaylı

Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı

Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı 08/2011 1 / 8 Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı Uzaktan satış, (VAD) ürünlerin bir kısmını ya da tamamını, kamu ya da özel şirketlere, bir internet

Detaylı

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante Le Consul général de France à Istanbul, Hervé Magro, visite la rédaction d Aujourd hui la Turquie (lire la suite page 5) Hervé Magro L économie turque en 2009 Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir

Detaylı

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation M 04388-48 - F: 2,00 E 3:HIKONI=]UWUU\:?a@k@o@i@a; 4 TL - 2 euro Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion

Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion Toplantı Masaları Meeting Tables / Les Tables De Reunion YÖNETİM KURULU TOPLNTI MSLRI BORD MEETING TBLES LES REUNIONS DE GROUPE DE GESTION - Elips Ellipse - Konsept Consept Toplantı Masaları Meeting Tables

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

İlber Ortaylı: «Pour la première fois de leur histoire, l Iran et la Russie sont les partenaires de la Turquie, au même titre que l Europe»

İlber Ortaylı: «Pour la première fois de leur histoire, l Iran et la Russie sont les partenaires de la Turquie, au même titre que l Europe» Ortaköy, à la croisée des cultures C est en été que le quartier d Ortaköy dévoile tous ses atouts. Dès les premiers jours de beau temps, la foule s y presse. Stambouliotes, Turcs venus découvrir la ville

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

Basım tarihi: Şubat 2019 FİLO KATALOĞU.

Basım tarihi: Şubat 2019 FİLO KATALOĞU. Basım tarihi: Şubat 09 FİLO KATALOĞU www.fiat.com.tr İÇİNDEKİLER DEĞERLİ MÜŞTERİLERİMİZ ÖNSÖZ TOFAŞ TÜRK OTOMOBİL FABRİKASI NEDEN FIAT FİLO? BAYİ VE SERVİS AĞIMIZ MOTOR VE ŞANZIMAN SEÇENEKLERİ BİNEK ARAÇLAR

Detaylı

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette Nam-ı diğer Aşk : Venedik ve İstanbul (L autre nom de l amour : Venise et Istanbul) Au musée Sabanci jusqu au 28 février Galatasaray : un pont dans les relations franco-turques Le prof. Dr. Ethem Tolga

Detaylı

de Mimar Sinan fête ses 127 ans

de Mimar Sinan fête ses 127 ans Politique İlter Türkmen, avec une carrière diplomatique hors du commun, il pose un oeil éclairé sur l actualité diplomatique turque. (lire la suite page 2) Tuba Şatana C est dans la cuisine de sa mère

Detaylı

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI 13 Eylül 2013 İstanbul, Grand Tarabya Oteli Monsieur le Président, chers mesdames

Detaylı

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU İKİNCİ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Annie GRUBER Avrupa Birliği nin İşleyiş Sürecinde Avrupa Yurttaşlığı

Detaylı

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision Buket Baydar Jeune et brillante journaliste formée directement sur le terrain grâce à sa ferme volonté de vouloir évoluer dans ce métier. Qu est-ce que le journalisme pour elle, pourquoi s y investit-elle?

Detaylı

Candidature Lettre de recommandation

Candidature Lettre de recommandation - Ouverture Formel, destinataire masculin, nom inconnu Formel, destinataire féminin, nom inconnu Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Sayın Yetkililer, Sayın Yetkililer, Formel, s'adressant à plusieurs

Detaylı

CıTROËN NEMO COMBI PLUs MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR

CıTROËN NEMO COMBI PLUs MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR CITROËN NEMO CıTROËN NEMO COMBI PLUs MODERN ÇİZGİLERİYLE DİKKAT ÇEKİYOR Citroën Nemo Combi Plus, Nemo Combi nin üstün özelliklerine bir de üçüncü sırada cam, yukarı açılır arka kapı ve yan hava yastıkları

Detaylı

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU ÜÇÜNCÜ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Dominigue ROUSSEAU Avrupa Birliği nde insan Hakları Sorunsalı

Detaylı

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ e n t r e t i e n a v e c EMÝ RALÝ YAÐAN P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ Evvel Zaman Þiirleri adýný taþýyan kitabýnýzýn öndeyiþinde

Detaylı

Se Comprendre/Anlaşmak

Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye

Detaylı

1995 TEN BUGÜNE STRATEJİK ORTAĞINIZ

1995 TEN BUGÜNE STRATEJİK ORTAĞINIZ 20. yıl 1995 TEN BUGÜNE STRATEJİK ORTAĞINIZ Ekin Kimya olarak Türkiye ve yakın çevresindeki ülkelere yüksek kalitede kimyasal ürünler tedarik eden öncü bir şirketiz. Dünyanın önde gelen kimyasal üreticileri

Detaylı

Bienvenue HOŞGELDİNİZ

Bienvenue HOŞGELDİNİZ Bienvenue HOŞGELDİNİZ Traduction : Ergün Şimşek, professeur de turc, académie de Besançon / Impression : Vincent Imprimeries sur papier certifié PEFC. Octobre 2011. En France, l école publique est gratuite

Detaylı

GALATASARAY LİSESİ 2017/ 2018 ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 CALENDRIER SCOLAIRE

GALATASARAY LİSESİ 2017/ 2018 ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/2018 CALENDRIER SCOLAIRE GALATASARAY LİSESİ 2017/ ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ / LYCEE DE GALATASARAY ANNEE SCOLAIRE 2017/ CALENDRIER SCOLAIRE GÜN SAAT YAPILACAK İŞLER JOUR - HEURE TRAVAUX 05-15 EYLÜL 2017 ÖĞRETMENLER İÇİN MESLEKİ

Detaylı

En Juin Un numéro aussi exceptionnel

En Juin Un numéro aussi exceptionnel En avant première de la Saison turque en France Un numéro exceptionnel d Aujourd hui la Turquie de 52 pages! Un événement sans précédent Pour le 50ème numéro d Aujourd hui la Turquie, nous vous offrons

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Fransızca Sayın Başkan, Monsieur le Président, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir.

1975 yılından beri sürekli ve emin adımlarla büyümeye ve dünyaya açılmaya devam etmektedir. HAKKIMIZDA BAŞTÜRKLER ŞİRKETLER GRUBU; Malatya da Un, Yem, Sentetik Çuval üretimi ve Akaryakıt İstasyonları sektörleri içindedir. Aynı zamanda Dakar / Senegal şehrinde Un, Yem Sıvı yağ (fıstık) üretimleri

Detaylı

Yeni BMW 5 Serisi Sedan. Dünya Lansmanı.

Yeni BMW 5 Serisi Sedan. Dünya Lansmanı. Dünya Lansmanı. Dünya Lansmanı. Geleneklerle Demlenmiş. 1963-1971 BMW 1800 1962 1964 Yeni Sınıf BMW 1500 1966-1972 BMW 2000 1972-1981 BMW 5 Serisi Tarih. 1972-1981 1980-1988 1987-1996 1995-2003 2003-2009

Detaylı

Personnel Meilleurs Vœux

Personnel Meilleurs Vœux - Mariage Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Utilisé pour féliciter un couple

Detaylı

EKSTRA HEYECAN, EKSTRA MACERA!

EKSTRA HEYECAN, EKSTRA MACERA! EKSTRA HEYECAN, EKSTRA MACERA! HEYECAN VERİCİ İÇ TASARIM MODUNUZA GÖRE KİŞİSELLEŞTİRİN, KOLAYCA KULLANIN. Sürücü, üç farklı direksiyon hassasiyetinden (spor, konfor ve normal) birini seçerek en doğru duyarlılık

Detaylı

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ

Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ Yrd. Doç. Dr. Neslihan KARATAŞ DURMUŞ Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Hukuk Fakültesi KİŞİSEL BİLGİLER Adres : Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Hukuk Fakültesi, Cinnah Caddesi, No: 16, Çankaya / Ankara Tel

Detaylı

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16)

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16) Aujourd'hui la Turquie sera désormais disponible gratuitement aux stands de journaux de Turkish Airlines dans les aéroports d'istanbul. N'oubliez pas de demander votre journal avant de monter à bord! Aujourd'hui

Detaylı

تركيا في افريقيا : تطبيق خطة العمل وتقييم بعد خمسة عشر عاما

تركيا في افريقيا : تطبيق خطة العمل وتقييم بعد خمسة عشر عاما Rapport No 124, Juillet 2012 LA TURQUIE EN AFRIQUE: UN BILAN DE LA MISE EN OEUVRE DU PLAN D ACTION QUINZE ANS APRES* TÜRKİYE AFRİKA DA: EYLEM PLANININ UYGULANMASI VE DEĞERLENDİRME ON BEŞ YIL SONRA* TURKEY

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Fiyat Listesi Şubat 17

Fiyat Listesi Şubat 17 Fiyat Listesi Şubat 17 Style 17 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 6 Yönlü manuel sürücü koltuğu Deri

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Mai / Mayıs / 2004 5 ème Année /5. Yıl N : 50 Prochainement 18h30-19h30: Conférence en français organisée

Detaylı

YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5

YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 YENİ C3 1.4 HDi 70HP COLLECTION EURO 5 TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1398 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 70 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 160 / 2000 Uzunluk - Genişlik (mm) 3941-1728 Yükseklik

Detaylı

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 2007/2 Hakemli Dergi Galatasaray Üniversitesi Yay n No : 61 Galatasaray Hukuk Fakültesi Yay n No : 41 III Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi,

Detaylı

Le Patrimoine Mondial Harput En Voie De l UNESCO

Le Patrimoine Mondial Harput En Voie De l UNESCO Dünya Mirası Harput UNESCO Yolunda Le Patrimoine Mondial Harput En Voie De l UNESCO KÜNYE İmtiyaz sahibi Elazığ Kültür ve Tanıtma Vakfı adına Mehmet ÇAĞLAR Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Yazı İşleri Müdürü

Detaylı

2016 YOL LASTİKLERİ ÜRÜN KATALOĞU

2016 YOL LASTİKLERİ ÜRÜN KATALOĞU 2016 YOL LASTİKLERİ ÜRÜN KATALOĞU S1 evo² (K117) Kuru & ıslak performans arasındaki en iyi denge! Yüksek hızlarda sürerken kontrollü ve hassas viraj alma kabiliyeti. Minimuma indirilmiş yuvarlanma direnci

Detaylı