Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 9552 id (-1) K 9752 id (-1) tr-tr Soðutucuyu kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz. M.-Nr

2 Ýçindekiler Cihazýn Tanýtýmý Çevre Korumaya Katkýnýz Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Nasýl Enerji Tasarrufu Yapýlabilir? Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý Cihazýn Açýlmasý...12 Cihazýn Kapatýlmasý...12 Kilitleme...13 Uzun Süreli Ev Dýþýnda Olmak...13 Doðru Isý Soðutma Bölgesinde...14 Soðutma Bölgesinde Isý Ayarý...14 Olasý Isý Ayarlarý...15 Isý Göstergesi Isý Göstergesinin Iþýk Gücü Süper Soðutma ve DynaCool Kullanýmý Süper Soðutma...17 DynaCool m...17 Soðutma Bölmelerinden Yararlanma Farklý Soðutma Bölmeleri...19 Soðutucu Ýçin Uygun Olmayan Besinler...20 Besinleri satýn alýrken þunlara dikkat ediniz: Besinlerin Doðru Yerleþtirilmesi...20 Meyve ve Sebze...20 Ambalajsýz hayvansal veya bitkisel besinler...21 Protein Zengini Besinler...21 Et...21 Dolap Ýçi Düzeni Raf Ayarý...22 Bölünmüþ Raflar Raf / Þiþe Rafýnýn Ayarý Þiþe Desteðinin Ayarý...24 Otomatik Eritme Temizlik ve Bakým Dolabýn Ýçi, Aksesuarý Havalandýrma Kafesleri...28 Kapak Contasý...28

3 Ýçindekiler Arýzalarda Ne Yapmalý...? Seslerin Sebepleri Müþteri Hizmetleri/Garanti Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý...32 Elektrik Baðlantýsý Montaj Talimatý Kurulma Yeri...34 Ýklim Sýnýfý...34 Havalandýrma Montajdan Önce...35 Eski Dolabýnýzýn Menteþesi Farklý Mý? Çelik Kapak Montaj Ölçüleri Kapak Menteþe Ayarý Kapak Açýlma Yönünün Deðiþtirilmesi Cihaz Kapaðý...39 Cihaz Montajý Mutfak Dolap-Kapaðý Aðýrlýðý...42 Separatöre Montaj...42 Dolap Kapaðýnýn Takýlmasý...46

4 Cihazýn Tanýtýmý a Kilitleme-Kontrol Lambasý b Açma-/Kapama Tuþu c Soðutucu Isý Göstergesi d Isý Ayar Tuþlarý (+ daha sýcak; - daha soðuk) e Süper-Soðutma Tuþu ve Kontrol Lambasý f DynaCool-Tuþu (Dinamik Soðutma) ve Kontrol Lambasý 4

5 Cihazýn Tanýtýmý a Dinamik Soðutma için Vantilatör (DynaCool) b Metal Þiþe Rafý* c Raf d Eriyen Buzlarýn Akýþ Kanalý ve Çýkýþ Deliði e Meyve ve Sebze Çekmeceleri * f Tereyaðý- ve Peynir Rafý g Yumurta Rafý / Raf h Ýç Aydýnlatma i Standart Kutu* j Þiþe Rafý k Þiþe Desteði * Modele göre 5

6 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Cihaz nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan ambalajý sayesinde korunur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyecek maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur. Ambalaj malzemesinin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tasarrufu saðlandýðý gibi çöp oluþumu da azaltýlmýþ olur. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli veya elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Eski dolabýnýz evden çýkarýlýncaya kadar soðutucu borularýnýn zarar görmemesine dikkat ediniz. Ancak bu þekilde boru içindeki soðutucu maddesinin ve kompresördeki yaðýn çevreye zarar vermeden kurallara uygun bir biçimde ortadan kaldýrýlmasý saðlanabilir. Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu soðutucu yasal güvenlik yönetmeliklerine uygun olarak üretilmiþtir. Kurallara aykýrý bir kullaným kiþiye ve cihaza zarar verebilir. Cihazýnýzý kullanmadan önce Kullanma Kýlavuzunu dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullaným ve bakým hakkýnda önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. Bu kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve icabýnda cihazýn sizden sonraki sahibine veriniz! Kullaným Kurullarý ~ Bu cihaz sadece evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlabilir, örneðin: ~ Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Evdeki Çocuklar ~ Çocuklar ancak cihazýn nasýl emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklar hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceðini anlayacak yaþta olmalýdýr. ~ Cihazýn etrafýnda bulunan çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamalarýna asla izin vermeyiniz. maðazalarda, bürolarda ve diðer benzeri çalýþma yerlerinde çiftliklerde otel, motel, kahvaltý veren pansiyonlarda ve benzeri diðer ortamlarda. Bu cihazý sadece ev için gerekli olan besinlerin soðutulmasý ve saklanmasý için kullanýnýz. Bunun dýþýndaki kullaným amaçlarýna izin verilemez ve tehlikelidir. Üretici firma kurallara aykýrý veya yanlýþ kullanýmdan doðan zararlardan sorumlu tutulamaz. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik ~ Soðutucuyu kurmadan önce dýþtan gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir soðutucuyu kurmayýnýz ve çalýþtýrmayýnýz. ~ Cihazýnýzda Ýzobutan isimli (R600a) soðutucu bir madde bulunmaktadýr. Bu madde çevreye çok uyumlu, doðal bir gazdýr, fakat yanýcýdýr. Bu gaz Ozon tabakasýna zarar vermez ve sera etkisi yapmaz. Çevre dostu bu soðutucu madde kýsmen de olsa cihazýn motor sesini arttýrmýþtýr. Kompresörün çalýþma sesinin yanýnda tüm soðuk hava dolaþýmýnýn da sesi duyulabilir. Önlenmesi mümkün olmayan bu sesler cihazýn çalýþma gücünü hiçbir þekilde etkilemez. Cihaz taþýnýrken ve kurulurken, soðuk hava dolaþým sistemlerinin zarar görmemesine özellikle dikkat edilmelidir. Dýþarý sýzacak soðutucu madde gözde yaralanmalara yol açabilir! Böyle bir durumda: açýk ateþ veya parlayýcý maddelerle temasý engelleyiniz, fiþi prizden çekiniz, soðutucunun bulunduðu yeri birkaç dakika havalandýrýnýz, ve servise haber veriniz. ~ Cihazýn içindeki soðutucu maddenin miktarý bulunduðu yerin büyüklüðü ile orantýlý olmalýdýr. Borulardaki bir delinme, küçük mekanlarda parlayýcý bir gaz-hava karýþýmý oluþturabilir. Her 8 g soðutucu madde için 1 m 3 alan gereklidir. Soðutucunun içinde bulunan tip etiketinden soðutucu maddenin miktarýný öðrenebilirsiniz. ~ Soðutucuyu elektrik tesisatýna baðlamadan önce tip etiketindeki baðlantý (gerilim ve frekans) deðerlerini evinizin þebeke verileri ile karþýlaþtýrýnýz. Cihazda arýzalar meydana gelmemesi için bu bilgilerin mutlaka birbirleri ile uyuþmasý gerekir. Emin olmadýðýnýz durumlarda uzman bir elektrikçiye danýþýnýz. ~ Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun korumalý bir kablo sistemine baðlandýðý takdirde saðlanabilir. Bu temel güvenlik þartýnýn mevcut olmasý çok önemlidir. Ayrýca bu durumu bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Üretici, eksik veya kopmuþ bir sigorta kablosu nedeniyle meydana gelebilecek zararlardan mesul tutulamaz (elektrik çarpmasý gibi). ~ Þebeke baðlantý kablosu hasarlý ise, kullanýcý için tehlike oluþturmamasý açýsýndan bunun yetkili Miele personeli tarafýndan yenilenmesi þarttýr. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Soðutucunun güvenli bir þekilde çalýþmasý ancak kullanma kýlavuzundaki bilgiler ýþýðýnda kurulmasý ve elektrik tesisatýna baðlanmasý sayesinde olabilir. ~ Cihazýn kurulmasý ve montajý ev dýþýnda herhangi bir yere (tekne gibi) yapýlacaksa, o zaman cihazýn güvenli kullanýlmasý açýsýndan bu iþlerin yetkili bir servis/uzman bir personel tarafýndan yerine getirilmesi þarttýr. ~ Cihazýn montaj ve bakým iþleri sadece yetkili uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurallara aykýrý montaj ve bakým iþleri veya tamirler neticesinde kiþi veya cihaz için ciddi zararlar oluþabilir ve üretici bundan sorumlu tutulamaz. ~ Soðutucunun elektrikle olan baðlantýsý ancak aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde mümkün olabilir: Cihazýn fiþi prizden çekilir. Cihazýn fiþini kablodan tutarak deðil, fiþinden tutarak prizden çekiniz. Evdeki sigorta kapatýlýr. Telli sigorta varsa, tamamen yuvasýndan çýkarýlmalýdýr. ~ Soðutucunun elektrikle olan baðlantýsý bir uzatma kablosu ile yapýlmamalýdýr. Uzatma kablolarý cihaz için gerekli emniyeti saðlayamazlar (aþýrý ýsýnma gibi). Kullaným ~ Ýçinde yanýcý gazlar bulunan sprey kutularýný ve patlayýcý maddeleri dolabýnýzda saklamayýnýz. Termostat çalýþmaya baþlarken kývýlcým çýkabilir. Bu kývýlcýmlar patlamaya sebep olabilir. ~ Dolabýn içinde elektrikli alet çalýþtýrmayýnýz (buz yapma cihazý gibi). Oluþan kývýlcýmlar nedeniyle patlama tehlikesi! ~ Yüksek oranda alkol içeren içecekleri, mutlaka dik ve aðzý sýkýca kapalý olarak soðutma bölgesine yerleþtiriniz. Patlama tehlikesi! ~ Çok fazla bekletilmiþ yiyecekler besin zehirlenmelerine yol açabilir. Saklama süresi, besinlerin tazelik derecesi, kalitesi ve soðutma derecesine baðlýdýr. Besinlerin saklama koþullarýna ve tüketim tarihlerine dikkat ediniz! Besin üreticilerinin saklama koþullarýna ve tüketim tarihlerine dikkat ediniz! ~ Aþaðýdaki iþlemleri yapmak için asla sivri uçlu ve keskin aletler kullanmayýnýz, aksi halde soðutucuya zarar verebilir ve arýzalanmasýna sebep olabilirsiniz: Buz tabakalarýnýn kaldýrýlmasý ve donmuþ besinlerin yerinden sökülmesi gibi. ~ Eritme spreyleri veya buz çözücüler kullanmayýnýz. Bunlar patlayýcý gazlar meydana getirebileceðinden plastik bölümlere ve besinlere zarar verebilirler. 9

10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar ~ Kapý lastiðine katý veya sývý yaðlar sürmeyiniz. Kapý lastiði zamanla delinebilir. ~ Cihazda veya kapaðýndaki raflarda katý ve sývý yað saklandýðýnda, bunlarýn dolabýn plastik kýsýmlarýna dökülmemesine dikkat ediniz. Plastik çatlayabilir veya kýrýlabilir. ~ Soðutucunun havalandýrma kafesinin önünü kapatmayýnýz. Aksi takdirde hava dolaþýmý engellenmiþ olur. Elektrik tüketimi artar ve soðutucu arýzalanabilir. ~ Bu soðutucu belirli bir iklim sýnýfýna göre (oda sýcaklýðý) üretilmiþtir ve bunun sýnýrlarýna uyulmasý gereklidir. Soðutucunun içindeki tip etiketinde iklim sýnýfý belirtilmiþtir. Oda ýsýsýnýn daha düþük olmasý soðutucunun uzun süre çalýþmamasýna sebep olur ve cihaz gerekli soðutma derecesine ulaþamaz. ~ Soðutucunun temizlenmesi ve buzlarýn eritilmesi için asla buhar basýnçlý bir alet kullanmayýnýz. Buhar cihazýn elektrik ileten bölümlerine girerek kýsa devreye neden olabilir. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý ~ Eski soðutucunun yaylý veya sürgülü kilidini bozunuz. Böylece çocuklar oynarken dolabýn içinde saklanýp hayatlarýnýn tehlikeye girmesi önlenmiþ olacaktýr. ~ Soðuk hava dolaþýmýný saðlayan parçalarýn hasar görmemesi için aþaðýda belirtilen hususlara özellikle dikkat ediniz, örneðin: Buhar sistemindeki soðuk hava kanallarýnýn delinmemesine, Borularýn kývrýlmamasýna, Yüzey kaplamalarýnýn kazýnmamasýna. Dýþarý sýzabilecek soðutucu madde gözlere zarar verebilir. Güvenlik tavsiye ve uyarýlarýna dikkat edilmemesi neticesinde ortaya çýkabilecek hasarlardan üretici firma mesul deðildir. 10

11 Normal Enerji Tüketimi Yüksek Enerji Tüketimi Cihaz Kurulma Yeri Havalandýrýlabilen yerlerde. Kapalý, havalandýrýlamayan yerlerde. Doðrudan gelen güneþ ýþýðýndan Doðrudan güneþ ýþýðý altýnda. korunmuþ. Termostat ýsý ayarý "Yaklaþýk-sayýlar" (kademe ayarý) Termostat ýsý ayarý "kesin derece" (Dijital gösterge) Kullaným Çözme Nasýl Enerji Tasarrufu Yapýlabilir? Bir ýsý kaynaðýnýn (radyatör, ocak) yanýnda olmamasý. Bir ýsý kaynaðýnýn yanýnda olmasý (radyatör, ocak). 20 C gibi ideal bir oda sýcaklýðý. Çevre ýsýsýnýn yüksek olmasý. Havalandýrma delikleri kapatýlmamalý ve düzenli tozlarý alýnmalýdýr. 2 ile 3 arasý ortalama ýsý ayarý. Yüksek ýsý ayarý: ýsý derecesi ne kadar düþük olursa, enerji tüketimi o kadar yüksek olur! Mahzen raf derecesi: 8 ile12 C arasý Soðutma rafý derecesi: 4 ile 5 C arasý PerfectFresh-Bölmesi: yaklaþýk 0 C Derin dondurucu rafý -18 C Þarap saklama bölmesi: 10 ile 12 C arasý Çekmeceler, raflar bölmeler fabrika teslimindeki gibi kullanýlmalýdýr. Cihazýn kapaðýný sadece gerektiðinde kýsa bir süre için açýnýz. Besinleri cinslerine göre ayýrýnýz. Sýcak yemek ve içecekleri önce cihazýn dýþýnda soðumaya býrakýnýz. Besinleri paketleri içinde veya üstlerinin kapalý olmasýna dikkat ediniz. Derin dondurulmuþ malzemeleri çözülmeleri için soðutucuya yerleþtiriniz. Hava dolaþýmýnýn saðlanabilmesi için raflarý çok doldurmayýnýz. Derin dondurucu rafý 0,5 cm kalýnlýðýnda buzlandýðýnda çözülmeye býrakýnýz. Kýþ çalýþma sisteminin mevcut olduðu cihazlarda çevre ýsýsýnýn 16 C veya 18 C dereceden yüksek olmasý halinde þalterin kapalý olmasýna dikkat ediniz! Kapaðýn sýk sýk ve uzun süreli açýlmasý = Soðutma kaybý Uzun süreli arama kapaðýn uzun süre açýk kalmasý demektir. Dolaptaki sýcak yemekler kompresörün uzun süre çalýþmasýna sebep olur (cihaz daha fazla soðutmaya çalýþýr). Soðutucu içindeki sývýlarýn buharlaþma ve yoðunlaþmasý soðutma gücünün kaybolmasýna sebep olur. Buz tabakasý dondurulacak besinlere aktarýlacak soðuðu engeller ve dolayýsýyla enerji tüketimi yükselir. 11

12 Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý Ýlk Kullanýmdan Önce Cihazýn nakliyesinden sonra montajýný yapmadan önce yaklaþýk 1/2 ile 1 saat arasý dinlenmeye býrakýnýz. Bu önlem cihazýn ilerdeki çalýþmasý açýsýndan çok önemlidir! Koruyucu Folyo Çelik çýtalar ve çelik aský çerçeveleri nakliyede zarar görmemesi için koruyucu bir folyo ile kaplanmýþtýr. ^ Çelik çýtalardaki koruyucu folyoyu çekip alýnýz. Bakým ve Temizlik ^ Koruyucu folyoyu çekip aldýktan sonra çelik yüzeyleri cihazla birlikte verilen Miele çelik bakým maddesi ile siliniz. Önemli! Miele çelik bakým maddesi her kullanýmda çelik yüzeylerde su ve kir tutmayan koruyucu bir tabaka býrakýr! Cihazýn Açýlmasý ^ Açma-/Kapama tuþuna basýnýz. Isý göstergesinin ýþýðý yanar, cihaz soðutmaya baþlar ve dolabýn içindeki lamba kapak açýkken yanar. Ýlk defa yiyecekleri dolabýn içine yerleþtirmeden önce ýsý derecesinin yeterli seviyeye düþmesi için, dolabý birkaç saat soðumaya býrakýnýz. Cihazýn Kapatýlmasý ^ Isý göstergesinin ýþýðý sönünceye kadar Açma-/Kapama tuþuna basýnýz. Soðutma iþlemi durur. (Eðer böyle olmazsa, kilitleme sistemi devrede demektir!) ^ Dolabýn içini ve aksesuarlarýný temizleyiniz. Bunun için ýlýk su kullanýnýz, ve daha sonra bir bezle kurulayýnýz. 12

13 Cihazýn Açýlmasý- ve Kapatýlmasý Kilitleme Kilitleme sistemi sayesinde cihazýn yanlýþlýkla kapanmasý önlenir. Kilitlemenin Açýlmasý-/Kapatýlmasý ^ Süper Soðutma tuþunu yaklaþýk 5 saniye basýlý tutunuz. Süper Soðutma kontrol ýþýðý yanýp söner ve ýsý göstergesinde bir ; yanýp söner. ^ Süper Soðutma tuþuna yeniden basýnýz. Göstergede bir ; yanar. Uzun Süreli Ev Dýþýnda Olmak Cihazý uzun bir süre kullanmayacaksanýz: ^ cihazý kapatýnýz, ^ fiþi prizden çekiniz veya evdeki sigortayý kapatýnýz, ^ cihazý temizleyiniz ve ^ koku oluþmasýný önlemek için cihazýn kapaðýný biraz açýk býrakýnýz. Eðer cihaz uzun bir süre kullanýlmayacaðý için kapalý býrakýlmýþ ve temizlenmemiþ ise dolap içinde küflenmeler meydana gelebilir. ^ Isý ayar tuþlarýna basarak ; 0 ile ; 1 arasýnda bir seçim yapabilirsiniz: 0: Kilitleme devre dýþýdýr, 1: Kilitleme devrededir. ^ Ayarý hafýzaya almak için Süper Soðutma tuþuna basýnýz. Kilitleme sistemi devrede ise kilitleme-kontrol ýþýðý X yanar. ^ Açma-/Kapama tuþuna basarak ayar modundan çýkabilirsiniz. Aksi halde elektronik yaklaþýk 2 dakika sonra normal çalýþmasýna geri döner. 13

14 Doðru Isý Besinleri saklamak için ýsý ayarýnýn doðru seçilmesi çok önemlidir. Mikroorganizmalar besinlerin çok çabuk bozulmasýna sebep olurlar. Isý derecelerinin doðru ayarlanmasý sayesinde bu bozulmalar önlenebilir veya geciktirilebilir. Isý derecesi mikroorganizmalarýn büyüme hýzlarýný etkiler. Düþen ýsý sayesinde geliþmeleri yavaþlar. Cihaz içindeki ýsý derecesi þu sebeplerle yükselir: kapak sýk sýk açýldýðýnda ve kapak uzun süre açýk kaldýðýnda, soðutucu içindeki yiyecek miktarýna, dolaba yeni konulan besinlerin sýcaklýðý, dolabýn bulunduðu yerin ýsý derecesinin yüksekliði. Cihaz belirli bir iklim sýnýfýna göre (oda sýcaklýðý) üretilmiþtir ve bu sýnýrlara uyulmasý gereklidir.... Soðutma Bölgesinde Soðutucu içerisinde 4 Cderecelik bir ýsý önerilir. Soðutma Bölgesinde Isý Ayarý Soðutma bölgesindeki ýsý derecesini ýsý göstergesinin altýndaki her iki tuþla ayarlayabilirsiniz. Tuþlara basýldýðýnda þu sonuçlar elde edilir: + Tuþu: ýsý derecesi yükselir - Tuþu: ýsý derecesi düþer Ayar sýrasýnda ayar derecesi yanýp sönerek gösterilir. Tuþlara basarken ýsý göstergesinde þu deðiþimleri gözlemleyebilirsiniz: Tuþa bir kere basýldýðýnda: Son belirlenen ýsý deðeri yanýp sönerek gösterilir. Ondan sonra tuþa her basýldýðýnda: Isý deðeri 1 C-dilimlerle deðiþir. Tuþ basýlý tutulduðunda: Isý deðeri devamlý deðiþir. Son defa tuþa basýlmasýndan yaklaþýk 5 saniye sonra ýsý göstergesi soðutucu içinde o an hüküm sürmekte olan ortalama, gerçek ýsý deðerine otomatik olarak döner. 14

15 Doðru Isý Isý derecesini deðiþtirdikten sonra az doldurulmuþ soðutucuyu yaklaþýk 6 saat sonra ve dolu soðutucuyu yaklaþýk 24 saat sonra kontrol ediniz. Gerçek ýsý derecesi ancak bu süreden sonra ayarlanabilir. Bu sürelerin sonunda ýsý derecesi çok yüksek veya çok düþük olursa, ýsý ayarýný yeniden yapýnýz. Olasý Isý Ayarlarý Isý dereceleri 2 C ile 9 C arasý olabilir. Dolap içinde en düþük ýsý derecesine ulaþmak soðutucunun kurulduðu yere ve etrafýndaki ýsýya baðlýdýr. Soðutucunun kurulduðu yerin ýsý derecesi yüksek ise, dolap içinde en düþük ýsýyý elde etmek pek mümkün deðildir. Isý Göstergesi Kumanda panelindeki ýsý göstergesi normal bir çalýþmada ortalama bir soðutucu ýsý derecesini gösterir. Eðer ýsý derecesi mümkün olan ýsý göstergesi sýnýrlarý içinde deðilse, ýsý göstergesinde çizgiler yanýp söner. Isý Göstergesinin Iþýk Gücü Cihaz fabrika tesliminde ýsý göstergesinin ýþýk gücü düþük ayarlanmýþtýr. Kapak açýldýðýnda, bir ayar deðiþtirildiðinde veya bir alarm durumunda ýsý göstergesi yaklaþýk 1 dakika en yüksek ýþýk gücünde yanar. Isý göstergesinin ýþýk gücünü þöyle deðiþtirebilirsiniz: ^ Süper soðutma tuþunu yaklaþýk 5 saniye kadar basýlý tutunuz. Süper soðutma tuþunun kontrol lambasý yanýp söner ve ýsý göstergesinde bir ; yanýp söner. ^ Göstergede bir ^ görülünceye kadar ýsý ayar tuþlarýna basýnýz. ^ Yeniden Süper soðutma tuþuna basýnýz. Göstergede bir ^ yanar. ^ Isý ayar tuþlarýna basarak göstergenin ýþýk gücünü deðiþtirebilirsiniz. 1 ile 5 kademeleri arasý bir seçim yapabilirsiniz: 1: minimum ýþýk gücü, 5: maksimum ýþýk gücü. 15

16 Doðru Isý ^ Ayarý hafýzaya alabilmek için Süper soðutma tuþuna basýnýz. ^ Açma-/Kapama tuþuna basarak ayar modunu sonlandýrýnýz. Aksi halde elektronik yaklaþýk 2 dakika sonra normal çalýþmasýna döner. 16

17 Süper Soðutma ve DynaCool Kullanýmý Süper Soðutma Süper soðutma fonksiyonu ile soðutma bölümü en düþük ýsý derecesi ile çok hýzlý soðutulur (oda sýcaklýðýna baðlýdýr). Süper Soðutmanýn Açýlmasý Özellikle çok miktarda gýda maddesini ve içeceði henüz dolaba yerleþtiriyorsanýz ve hýzla soðumasýný istiyorsanýz süper soðutmayý açmanýz tavsiye edilir. ^ Kontrol lambasýnýn yanmasý için süper soðutma tuþuna basýnýz. Cihaz soðutucuda yüksek soðutma gücü ile çalýþtýðýndan cihazdaki ýsý derecesi düþer. Süper Soðutmanýn Kapatýlmasý Süper soðutma fonksiyonu otomatik olarak yaklaþýk 6 saat sonra kapanýr. Kontrol lambasý söner ve cihaz tekrar normal soðutma gücünde çalýþmaya baþlar. Besinler yeterli derecede soðutulduktan sonra, enerji tasarrufu açýsýndan süper soðutma fonksiyonunu kendiniz de kapatabilirsiniz. ^ Kontrol lambasýnýn sönebilmesi için süper-soðutma tuþuna basýnýz. Cihazýn soðutulmasý tekrar normal gücünde devam eder. DynaCool m Dinamik soðutma (DynaCool) sistemi çalýþtýrýlmadýðý hallerde doðal hava dolaþýmý sebebiyle soðutucu içinde farklý soðutma alanlarý oluþur (soðuk ve aðýr hava aþaðýya çöker). Besinlerin saklanmasý sýrasýnda bu soðuk alanlardan uygun bir þekilde yararlanýlabilir ("Soðutucunun Ýyi Kullanýlmasý" bölümüne bakýnýz). Soðutucuya bir seferde büyük miktarda yiyecek ve içecek yerleþtirecekseniz (örneðin:bir toplantý için) dinamik soðutma sistemini çalýþtýrarak tüm raflarda eþit bir ýsý daðýlýmý saðlayabilir, tüm besinlerin ayný güçte soðutulmasýný temin edebilirsiniz. Isý derecesinin yüksekliði ýsý düðmesi ile ayarlanabilir. Dinamik soðutma(dynacool) sistemi ayrýca þu sebeplerden de açýlabilir: oda sýcaklýðýnýn yüksek olmasý (yaklaþýk 30 C'den itibaren) ve havadaki nemin yüksek olmasý. Dinamik Soðutmanýn Açýlmasý ^ Kontrol lambasýnýn yanabilmesi için dinamik soðutma(dynacoll) mtuþuna basýnýz. 17

18 Süper Soðutma ve DynaCool Kullanýmý Dinamik Soðutmanýn Kapatýlmasý Dinamik soðutma çalýþýrken enerji tüketimi yükseldiðinden, dinamik soðutmayý normal þartlarda tekrar kapatýnýz. ^ Kontrol lambasýnýn sönebilmesi için dinamik soðutma m tuþuna basýnýz. Kapak açýkken vantilatör geçici olarak kapanýr! 18

19 Soðutma Bölmelerinden Yararlanma Farklý Soðutma Bölmeleri Doðal hava dolaþýmý nedeniyle soðutucu içinde farklý ýsý bölgeleri oluþur. Soðuk ve aðýr hava dolabýn alt bölmelerine çöker. Besinleri dolaba yerleþtirirken bu farklý soðutma alanlarýndan yararlanýnýz! Bu dinamik soðutmalý bir cihazdýr. Devamlý çalýþan bir vantilatör sayesinde eþit bir ýsý derecesi elde edilir. Dolayýsýyla dolap içinde çok fazla farklý ýsýda bölgeler oluþmaz. En Sýcak Bölge Soðutucu içinde en sýcak bölme kapakta en üst kýsýmdýr. Bu bölmeye ekmeðe kolay sürülmesi için ve kokusunun kaybolmamasý için tereyaðý ve peyniri koyabilirsiniz. En Sýcak Bölge Soðutucudaki en soðuk bölge sebze çekmecelerinin üstüdür. Bu bölgeyi aþaðýda belirtilen dayanýksýz ve çabuk bozulabilen gýdalar için kullanýnýz, örneðin: Balýk, et, kanatlýlar, Salam ve sosis, hazýr yemekler, Yumurta- veya kremalý yiyecekler / -hamur iþleri Kek hamuru, pasta-, pizza-, kiþ hamuru, Peynir ve süt ürünleri, Son kullanma tarihine kadar en az 4 C ýsýda saklanabilen folyoya sarýlmýþ hazýr gýdalar ve diðer taze besinler. Dolaba patlayýcý maddeler veya alev alabilen gazlar (sprey gibi) koymayýnýz. Patlama tehlikesi! Alkol derecesi yüksek maddeleri aðzý kapalý ve dik olarak dolaba koyabilirsiniz. Soðutucunun kapýsýna sývý yað þiþesini koymayýnýz, dökülebilir. Kapak contasýnda çatlaklar meydana gelebilir. Gýdalar dolabýn içinde arka duvara deðmemelidir. Aksi halde arka duvarda donabilirler. Dolap içinde iyi bir hava dolaþýmý saðlanabilmesi için besinleri çok sýk bir arada yerleþtirmeyiniz. Arka taraftaki vantilatörün önünü kapatmayýnýz - soðutucunun çalýþmasý açýsýndan bu çok önemlidir! 19

20 Soðutma Bölmelerinden Yararlanma Soðutucu Ýçin Uygun Olmayan Besinler Her türlü gýdayý soðutucu içinde saklamak mümkün olmayabilir. Bunlarýn arasýnda aþaðýdakileri sayabiliriz: Muz, avokado, papaya, patlýcan, biber, domates ve salatalýk gibi soðuða dayanýklý olamayan meyve ve sebzeler, Olgunlaþmasý gereken meyveler, Patates, Sert peynirler (Parmesan). Besinleri satýn alýrken þunlara dikkat ediniz: Besinlerin soðutucuda uzun süre dayanabilmesi onlarýn tazeliðine baðlýdýr. Yiyeceklerin soðutma zincirini mümkün olduðu kadar bozmamaya çalýþýnýz. Satýn aldýktan sonra yiyecekleri çok uzun süre sýcak arabada býrakmayýnýz. Bayatlama ve bozulma baþladýktan sonra bunu durdurmak imkansýzdýr. Soðutma zincirinde iki saatlik bir ara yiyeceklerin bozulmaya baþlamalarýna yol açar. Besinler satýn alýndýktan sonra mümkün olan en kýsa zamanda soðutucuya yerleþtirilmelidir. Besinlerin Doðru Yerleþtirilmesi Besinleri iyi ambalajlanmýþ veya üzerleri kapatýlmýþ olarak saklayýnýz. Böylece diðer yiyeceklerin kokularýnýn sinmesini, kurumayý veya þayet varsa bakterilerin bulaþmasýný önlemiþ olursunuz. Doðru ýsý ayarlamasý ve buna uygun saðlýklý bir ortam sayesinde salmonelle gibi bakterilerin üremesi geciktirilir. Meyve ve Sebze Meyve sebzeler ambalajsýz olarak sebze çekmecelerinde saklanabilir. Fakat bu arada dikkat edilecek husus bazý meyvelerin çýkardýðý tabii gazlarýn diðer meyveleri çürütme iþlemini hýzlandýrmasýdýr. Bazý meyve ve sebze türleri bu tabii gazlara karþý çok hassastýr. Bu nedenle bütün meyve ve sebze çeþitleri ayný çekmecede saklanmamalýdýr. Fazla miktarda tabii gaz çýkartan meyve ve sebzeler þunlardýr: Elma, kayýsý, armut, nektar, þeftali, erik, avokado ve incir, kavun, fasulye. Diðer meyve ve sebzelerin çýkardýðý tabii gazlara karþý çok hassas olan meyve sebzeler: Kivi, brokoli, karnabahar, lahana, mango, kavun, elma, kayýsý, salatalýk, domates, armut, nektar ve þeftali. Örnek: Brokoli elma ile birlikte saklanmamalýdýr, çünkü elma fazla miktarda doðal gaz çýkartýr ve brokoli de doðal gaza karþý çok hassastýr. Brokolinin dolapta dayanma süresi kýsalýr. 20

21 Soðutma Bölmelerinden Yararlanma Ambalajsýz hayvansal veya bitkisel besinler Hayvansal ve bitkisel besinlerin eðer ambalajlarý yoksa, o zaman bunlarý ayýrýnýz. Bunlarýn mutlaka bir arada saklanmasý gerekiyorsa, o durumda bunlarý paketleyiniz. Böylece mikrobiyolojik deðiþimleri önlemiþ olursunuz. Et Eti ambalajsýz olarak saklayýnýz. (Folyo ve kaplarýn üstünü açýnýz.) Et yüzeyinin kurumasý mikroplarýn üremesini önler ve etin daha uzun dayanmasýný saðlar. Farklý et cinsleri birbirlerine temas etmemeli ve araya bir ambalaj kaðýdý konulmalýdýr. Böylece etin hýzla bozulmasý engellenmiþ olur. Protein Zengini Besinler Protein bakýmýndan zengin olan besinlerin daha çabuk bozulduðunu unutmayýnýz. Bu da þu anlama gelir, kabuklu deniz hayvanlarý balýktan daha çabuk, ve balýk da etten daha çabuk bozulur. 21

22 Dolap Ýçi Düzeni Raf Ayarý Raflarýn yüksekliðini yiyeceklerin büyüklüðüne göre ayarlayabilirsiniz: ^ Rafý kaldýrýnýz, biraz öne doðru çekiniz, pimlerin üzerine gelen girintileri kaldýrýnýz ve rafý isterseniz aþaðýya, isterseniz yukarýya yerleþtiriniz. Arka köþe yukarý doðru durmalýdýr, böylelikle besinler arka duvara temas etmez ve donmazlar. Raflarda bulunan küçük engeller sayesinde raflarýn yanlýþlýkla dýþarý çýkarýlmasý mümkün deðildir. Bölünmüþ Raflar Daha yüksek gýdalarý yerleþtirmek için bölünmüþ raflar vardýr, bunlarýn ön kýsmý dikkatle arka kýsmýna altýna sürülebilir. Böylece alt rafa daha yüksek malzemeler konabilir. ^ Arkadaki yarým cam tablayý aþaðýdan hafifçe yukarý doðru kaldýrýnýz. ^ Ayný zamanda öndeki yarým cam tablayý hafifçe kaldýrýnýz ve dikkatle arkadaki yarýsýnýn altýna sürünüz. Bölünmüþ rafýn yerinin deðiþtirilmesi için: ^ her iki yarým cam tablayý dýþarý alýnýz, ^ her iki tutucu çýtayý istediðiniz yüksekliðe sola veya saða takýnýz, ^ cam tablalarý arka arkaya içeri sürünüz. Cam tablanýn dayanma kenarý arkaya doðru durmalýdýr! Meyve ve sebze çekmeceleri tekerleklidir. (modele göre) Meyve ve sebze çekmeceleri tekerleklidir ve yiyeceklerin doldurulmasý veya çýkarýlmasý sýrasýnda tam olarak dýþarý çekilebilir. Tekerlek raylarýný temizlemek için dýþarý alabilirsiniz. 22

23 Dolap Ýçi Düzeni Teleskopik raylarda çekilen sebze çekmeceleri (modele göre) Meyve ve sebze çekmeceleri teleskopik raylarda çalýþýr ve doldurulurken veya boþaltýlýrken veya temizlik amacýyla tamamen dýþarý çekilebilir. ^ Çekmeceyi tam olarak dýþarý çekiniz ve yukarý doðru kaldýrýnýz. Daha sonra sürgü raylarýný tekrar içeri itiniz. Böylece zarar görmelerini engellenmiþ olursunuz! Çekmeceyi yerine oturtmak için: Raf / Þiþe Rafýnýn Ayarý ^ Askýlý rafý yukarý doðru kaldýrýnýz ve çelik çerçevesinden çýkartýnýz. ^ Çelik askýlý çerçeveyi yukarý kaldýrýnýz ve öne doðru çekiniz. ^ Çelik askýlý çerçeveyi istediðiniz bir yere tekrar takýnýz. BU arada yerine iyi oturmasýna dikkat ediniz. ^ Askýlý rafý çelik askýlý çerçeveye oturtunuz. Bu rafý doldurmak veya boþaltmak istediðinizde tamamen dýþarý çekebilirsiniz ve tekrar yerine oturtabilirsiniz. Askýlý bölmeleri servis amacýyla içindeki besinler doðrudan masanýn üzerine de alabilirsiniz. ^ çekmeceyi tamamen dýþarý çekilmiþ olan sürgü rayýna oturtunuz a. Sürgülü raylar çekmecenin önüne dayanmalýdýr b! ^ Þimdi çekmeceyi tekrar içeri sürünüz c. 23

24 Dolap Ýçi Düzeni Standart Kutu (modele göre) Standart kutunun içinde yiyecekleri saklayabilir ve servis yapabilirsiniz. Þiþe Desteðinin Ayarý Þiþe desteðini saða veya sola sürebilirsiniz. Böylece dolabýn kapaðý açýldýðýnda þiþeler daha saðlam duracaktýr. Þiþe desteðini tamamen çýkartabilirsiniz (temizlik için): ^ Þiþe desteðini yukarý doðru çekiniz ve yerinden çýkartýnýz. Standart kutu derin bir kaptan a ve düz bir kaptan b - ibarettir, her iki kutu da çelik askýlý çerçeveye oturtulabilir. Standart kutuyu servis amacýyla kullanmak isterseniz, ^ düz kutuyu b çelik askýlý çerçeveye takýnýz ve derin kutuyu da a kapak olarak kullanýnýz. Böylece standart kutuyu servis için askýsýndan çýkarýp alabilir ve içindeki yiyeceklerle masa üstüne koyabilirsiniz. 24

25 Otomatik Eritme Soðutma Bölgesi Soðutma motorunun çalýþmasýna baðlý olarak soðutma bölgesinin arka duvarýnda su damlalarý ve hafif buzlanma oluþabilir. Bunlar otomatik olarak eridiði için ayrýca silmenize gerek yoktur. Eriyen buzlar bir su oluðu ve çýkýþ borusundan geçerek dolabýn arkasýndaki buharlaþma sistemi içine akar. Su oluðu ve çýkýþ deliðini temiz tutarak erimiþ buzun engellenmeden akabilmesini saðlayýnýz. 25

26 Temizlik ve Bakým Cihazýn çelik bölmeleri için Miele çelik bakým maddesi (M iele yetkili servislerinden satýn alýnabilir) kullanýnýz. Bu bakým maddesi diðer bakým maddeleri gibi cila maddesi içermez ve çeliði korur. Bu sayede kirler kolayca yok edilir ve yüzeyde su tutmayan koruyucu bir tabaka kalýr. Elektroniðin veya dolap lambasýnýn içine su kaçmamasýna dikkat ediniz. Su oluðu ve çýkýþ deliðine temizlik sularý kaçmamalýdýr. Buhar basýnçlý temizlik aleti kullanmayýnýz. Buhar cihazýn elektrik ileten parçalarýna girerek kýsa devre yapmasýna yol açabilir. Dolabýn yüzeyine zarar vermemesi için þu maddeleri kullanmayýnýz: soda-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri, kireç çözücü deterjanlar, aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar, çözücü maddeler içeren temizlik ürünleri, çelik-temizleme maddesi, bulaþýk makinesi deterjaný, fýrýn spreyleri, cam temizleme deterjaný, aþýndýrýcý sert sünger ve fýrçalar, kir sökücü maddeler, keskin metal kazýyýcýlar! Dolabýn içindeki tip etiketi çýkarýlmamalýdýr. Bir arýza olduðunda gerekli olacaktýr! 26

27 Temizlik ve Bakým Temizlikten Önce ^ Cihazý kapatýnýz ve fiþini prizden çekiniz. ^ Soðutucunun içindeki yiyecekleri dýþarý alýnýz ve soðuk bir yerde muhafaza ediniz. ^ Dolabýn çýkarýlabilen tüm parçalarýný dýþarý alýnýz. ^ Þiþe rafýný ve diðerleri temizlemek için çelik askýlarýndan çýkartýnýz. Tereyaðý ve peynir raflarýnýn kapaklarýndaki çelik panelleri çýkartmak için: ^ Tereyaðý ve peynir raflarýný tamamen dýþarý çýkartýnýz. ^ Bu raflarýn kapaðýný açýnýz. Çelik panel plastik kapak üzerindedir ve yerinden çýkarmak için kuvvetle tutmak gerekir. ^ Kapaðýn bir tarafýndan çelik paneli çýkartýnýz (1.). ^ Beyaz plastik düðmelere basýnýz (2.). ^ Temizledikten sonra çelik paneli ayný þekilde tereyaðý ve peynir kapaðýna takýnýz. Dolabýn Ýçi, Aksesuarý ^ Soðutucuyu ayda en az bir kere temizleyiniz. Temizlik için ýlýk su ve elde yýkama bulaþýk deterjaný kullanýnýz. Aþaðýdaki parçalar bulaþýk makinesinde yýkanabilir: tereyaðý bölmesi, yumurta rafý, buz küpü kabý (modele göre bulunur) iç kapaktaki þiþe rafý ve servis rafý (çelik askýsýz) tereyaðý ve peynir bölmesi (çelik askýsýz) Ýç kapaktaki çelik aský ve paneller bulaþýk makinesinde yýkanamaz! Bulaþýk makinesinde seçilen yýkama programýnýn ýsý derecesi en fazla 55 C olabilir! Dolabýn plastik parçalarý bulaþýk makinesinde yýkanýrken domates, havuç gibi doðal besin maddeleri tarafýndan boyanabilirler. Bu renk deðiþtirme parçalara zarar vermez. ^ Ýç bölmedeki raf yuvalarýný ve çekmeceleri elde temizleyiniz, bunlar bulaþýk makinesinde yýkanamaz! ^ Týkanmamasý için su oluðu ve çýkýþ deliði temizliði bir çubuk veya benzeri ile daha sýk yapýlmalýdýr. ^ Temizlikten sonra iç bölümleri ve aksesuarý duru su ile siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz. Soðutucunun kapaðýný kýsa bir süre açýk býrakýnýz. 27

28 Temizlik ve Bakým ^ Çelik yüzeyleri Miele bakým maddesi ile temizleyiniz. ^ Çelik aský ve panelleri Miele bakým maddesi ile siliniz. Böyle çelik yüzeyler korunacak ve hýzla kirlenmesi önlenecektir! Havalandýrma Kafesleri ^ Havalandýrma kafesini düzenli olarak bir fýrça veya elektrik süpürgesi ile temizleyiniz. Buralarda birikecek tozlar enerji tüketimini arttýrýr. Kapak Contasý Dolap kapaðýnýn lastik contasýna yað sürmeyiniz. Zamanla geçirgen hale gelebilir. Düzenli olarak kapý lastiklerini duru su ile siliniz ve bir bezle kurulayýnýz. Temizlikten Sonra ^ Bütün parçalarý soðutucuya tekrar yerleþtiriniz. ^ Fiþi prize takýnýz ve cihazý tekrar çalýþtýrýnýz. ^ Cihazýn hýzla soðuyabilmesi için Süper soðutma fonksiyonunu çalýþtýrýnýz. ^ Yiyecekleri tekrar soðutucuya yerleþtiriniz ve dolabýn kapaðýný kapatýnýz. 28

29 Arýzalarda Ne Yapmalý...? Tamirler sadece yetkili uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Kurallara aykýrý yapýlan tamirler soðutucuyu kullanan kiþi için büyük tehlikeler yaratabilir. Ne yapmalý, eðer cihaz soðutmuyorsa? ^ Cihazýn açýlýp açýlmadýðýný kontrol ediniz. Isý göstergesinin ýþýðý yanmalýdýr. ^ Cihazýn fiþi prize takýlmamýþ olabilir. ^ Evdeki sigorta atmýþ olabilir. Eðer durum böyle ise yetkili servisi çaðýrýnýz.... soðutucu içindeki ýsý derecesi çok düþük ise? ^ Daha yüksek bir ýsý derecesi ayarlayýnýz. ^ Süper soðutma fonksiyonu hala devrede olabilir. Bu sistem 6 saat sonra kendiliðinden kapanýr.... soðutma motorunun çalýþma sýklýðý ve süresi artýyorsa? ^ Dolap bazasýndaki ve yukarýda dolap içindeki hava giriþlerinin önü kapatýlmýþ veya tozlanmýþ olabilir. ^ Dolabýn kapaðý çok sýk açýlmýþ veya büyük miktarda yiyecek henüz yerleþtirilmiþ olabilir. ^ Dolap kapaðýnýn düzgün kapatýlýp kapatýlmadýðýný kontrol ediniz.... ýsý göstergesinde çizgiler yanýp sönüyorsa? Cihazý çalýþtýrdýktan yaklaþýk 6 saat sonra ýsý göstergesini kontrol ediniz. Göstergede ancak cihaz içindeki ýsý derecesi gösterilebilir sýnýrlar içinde ise görülebilir.... ýsý göstergesinde "F0" ile "F5" arasý bir uyarý görülüyorsa? Bir arýza vardýr. Yetkili servisi çaðýrýnýz.... cihaz kapatýlamýyorsa? Kilitleme hala devrede olabilir....içaydýnlatma çalýþmýyorsa? Soðutucu kapaðý uzun süre açýk kalmýþ olabilir. Kapak açýk kaldýðýnda içerdeki lamba 15 dakika sonra otomatik olarak kapanýr. Kapak kýsa bir süre için açýlýyor ve dolap içi lambasý yanmýyorsa, fakat ýsý göstergesi yanýyorsa, lamba bozuk olabilir: ^ Yetkili servisi çaðýrýnýz. LED-lambasý sadece yetkili servis tarafýndan tamir edilebilir ve deðiþtirilebilir. Kapak altýnda elektrik ileten parçalar vardýr. Yaralanma ve zarar görme tehlikesi! 29

30 Arýzalarda Ne Yapmalý...? Kapak kaldýrýlamaz! Kapak zarar görürse veya zarar gördüðü için kaldýrýlýrsa - Dikkat! Lazer (Lazer ýþýnlarý 1M sýnýfý) optik gereçlerle (veya büyüteç ile) bakmayýnýz!... soðutucunun zemini ýslak ise? Su oluðu ve çýkýþ deliði týkalýdýr. ^ Su oluðunu ve çýkýþ deliðini temizleyiniz. Bu açýklamalara raðmen arýzayý gideremiyorsanýz, yetkili servisi çaðýrýnýz. Isý kaybýný önlemek için arýza giderilinceye kadar cihazýn kapýlarýný açmayýnýz. 30

31 Seslerin Sebepleri Normal Sesler Brrrrr... Blubb, blubb... Klik... Sssrrrrr... Knak... Neden Oluþur? Bu ses motordan (kompresör) gelir. Motor çalýþmaya baþlarken bu ses kýsa bir süre için yükselebilir. Bu ses borulardan akan soðutucu maddesinden gelebilir. Termostat motoru açýp kapatýrken bu ses duyulur. Çok bölgeli veya NoFrost-cihazlarda hava akýmýndan oluþan bir ses duyulabilir. Cihaz içinde genleþme olduðu takdirde bu çýtýrdama sesi duyulur. Motor- ve soðutma döngüsünde oluþan bu seslerin yok edilemeyeceði unutulmamalýdýr! Giderilmesi Kolay Sesler Klap, Rap, Klir Neden Oluþurlar ve Bunlara Karþý Ne Yapýlabilir? Cihaz eðri duruyor: Bir su terazisi yardýmý ile cihazýn duruþunu düzeltiniz. Bunun için dolabýn altýndaki vidalý ayaklarý kullanýnýz veya cihazýn altýna bir þey koyunuz. Cihaz baþka dolaplara veya cihazlara dayanýyor: Cihazý yanýndaki dolaptan veya cihazdan biraz ayýrýnýz. Çekmeceler, kaplar veya raflar sarsýlýyor veya sýkýþýyor: Sökülebilen parçalarý çýkartýnýz ve yeniden takýnýz. Þiþeler ve kaplar birbirine deðiyor: Þiþeleri veya kaplarý hafifçe birbirinden ayýrýnýz. Kablo askýsý hala cihazýn arkasýnda duruyor: Kablo askýsýný çýkartýnýz. 31

32 Müþteri Hizmetleri/Garanti Bir arýzayý kendiniz gideremiyorsanýz Miele müþteri hizmetlerini arayýnýz T veya Müsteri hizmetlerinde cihazýnýzýn tip ve numarasýna ihtiyaç duyacaklardýr. Bu iki bilgi de cihazýnýzýn içindeki tip etiketinde bulabilirsiniz. Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý Cihazýn garanti süresi 2 yýldýr. Ülkenizdeki garanti þartlarý ile ilgili daha ayrýntýlý bilgiyi aþaðýdaki telefon numarasýndan öðrenebilirsiniz:

33 Elektrik Baðlantýsý Bu cihaz 50 Hz V'luk alternatif akým için üretilmiþ olup yönetmeliklere uygun topraklý bir prize baðlanmalýdýr. Baðlantý sadece standartlara uygun elektrik tesisatýna yapýlabilir. Güvenliðin arttýrýlmasý için 30 ma'lýk bir F1-Koruyucu þalter takýlmasý tavsiye edilir. Sigorta en az 10 A'lýk olmalýdýr. Priz mümkün olduðunca cihazýn yanýnda ve kolay ulaþýlýr bir yerde olmalýdýr. Bir uzatma kablosu üzerinden baðlantý yapýlmamalýdýr, bunlar cihaz için gerekli güvenliði saðlayamazlar (aþýrý ýsýnma tehlikesi). Bu soðutucu güneþ enerjisi gibi özel besleme sistemleri ile çalýþtýrýlmamalýdýr. Cihazýn ilk çalýþmasýnda yüksek gelen gerilim nedeni ile sigorta atabilir. Elektronik kart zarar görebilir! Cihazýn þebekeye baðlantý kablosu deðiþmesi gerektiðinde bu iþ mutlaka uzman ve yetkili bir elektrikçi tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. 33

34 Montaj Talimatý Monte edilmemiþ bir cihaz devrilebilir! Kurulma Yeri Cihaz bir fýrýnýn, radyatörün veya doðrudan güneþ alan bir pencerenin yanýna kurulmamalýdýr. Çevrenin ýsý derecesi ne kadar yüksek olursa, soðutma motoru o kadar fazla çalýþýr ve enerji tüketimi de o kadar fazla olur. Buzdolabý için uygun olan yer kuru ve havadar bir ortamdýr. Ýklim Sýnýfý Bu soðutucu belirli bir iklim sýnýfýna göre üretilmiþtir ve bunun sýnýrlarýna uyulmalýdýr. Ýklim sýnýfý cihazýn içindeki tip etiketinde yazýlýdýr. Havalandýrma Cihazýn arkasýndaki hava ýsýnýr. Bu nedenle mutfak dolaplarý havalandýrma için uygun olmalýdýr. Cihaz arkasýndaki hava giriþ çýkýþý için en az 38 mm lik bir derinlik býrakýlmalýdýr. Hava giriþi mutfak dolabýnýn bazasýndan saðlanýr. Havalandýrma kesiti en az 200 cm 2 olmalýdýr, böylece ýsýnan hava engellenmeden dýþarý çekilebilir. Aksi halde soðutma motoru daha fazla çalýþacak ve elektrik tüketimi artacaktýr. Hava giriþ çýkýþ deliklerinin önü kapatýlmamalýdýr. Ayrýca burada biriken tozlar düzenli olarak alýnmalýdýr. Ýklim Sýnýfý SN N ST T Oda Sýcaklýðý +10 C ile +32 C arasý +16 C ile +32 C arasý +16 C ile +38 C arasý +16 C ile +43 C arasý Daha düþük bir oda sýcaklýðý soðutma motorunun uzun süre çalýþmamasýna sebep olur. Bu da cihaz içindeki ýsýnýn yükselmesi demektir! 34

35 Montaj Talimatý Montajdan Önce ^ Montajdan önce ayar bandýný, ve diðer aksesuarlarý cihazdan çýkartýnýz. ^ Cihazýn arkasýndan asla þunlarý çýkartmayýnýz: Cihazýn arkasýndaki mesafe koruyucu takozlarý asla çýkartmayýnýz. Böylece dolapla duvar arasýnda gerekli olan boþluðu saðlamýþ olursunuz. Cihazla metal kafes arasýndaki torbalarý (modele göre). Bunlar cihazýn fonksiyonu için önemlidir. Ýçindekiler zehirsizdir ve tehlikeli deðildir. ^ Cihazýn arkasýndaki kablo askýsýný kaldýrýp alýnýz. ^ Kýrmýzý nakliye çubuklarýný çýkartýnýz a, ve bunlarýn boþluðunu cihazla verilen týpalarla b kapatýnýz. ^ Dolap arkasýndaki tüm parçalarýn serbestçe hareket etmesine dikkat ediniz. Eski Dolabýnýzýn Menteþesi Farklý Mý? Eski dolabýnýzýn menteþe tekniði farklý olsa bile mutfak dolabý kapaðýný kullanabilirsiniz. Bu durumda eski parçalarý mutfak dolabýndan sökünüz, artýk bunlara ihtiyacýnýz olmayacaðýnýzdan þimdi mutfak dolap kapaðý cihazýn kapaðýna monte edilebilir. Bu iþ için yetkili teknik servisi çaðýrýnýz. 35

36 Montaj Talimatý Çelik Kapak (Modele göre) Eðer eski cihazýnýzýn menteþe sistemi farklý ise ve mutfak dolabý kapaðýný artýk kullanmak istemiyorsanýz, o zaman çelik kapak kullanabilirsiniz. Çelik kapak Miele satýcýlarýndan veya yetkili servislerden temin edilebilir. 36

37 Montaj Ölçüleri Niþ yüksekliði [mm A K 9552 id (-1) K 9752 id (-1)

38 Kapak Menteþe Ayarý Cihazýn fabrika çýkýþýnda kapak menteþeleri kapak sonuna kadar açýlacak gibi ayarlanmýþtýr. Bu açýlýþ açýsýnýn bazý belli nedenlerle kýsýtlanmasý gerekiyorsa, bunun ayarý menteþelerden yapýlýr. Eðer cihaz kapaðý açýldýðýnda bir duvara çarpýyorsa, o zaman kapaðýn açma açýsý 90 ile sýnýrlanmalýdýr: ^ Cihazla birlikte verilen pimleri bu sýnýrlama için menteþelere takýnýz. Þimdi kapaðýn açýlma açýsý 90 ile sýnýrlandýrýlmýþtýr. 38

39 Kapak Açýlma Yönünün Deðiþtirilmesi Cihazýn montajýný yapmadan önce kapaðýn ne tarafa açýlmasý gerektiðini belirleyiniz. Eðer kapak sola açýlacaksa, kapak açýlma yönü deðiþtirilmelidir. Kapak yönü deðiþimi için farklý boyutlarda Torx-tornavidalara, bir adet tornavidaya ve bir adet çatal anahtara gerek vardýr! Cihaz Kapaðý ^ Soðutucunun kapaðýný açýnýz. Eðer kapak açma açýsýný sýnýrlamak için menteþelere pimler yerleþtirmiþseniz: ^ menteþelerden pimleri çekip alýnýz. Kapaktaki Stopper ^ Sökmüþ olduðunuz cihaz kapaðýný dýþ yüzeyi alta gelecek þekilde saðlam bir zemine koyunuz. ^ Gergi yayýný a bir tornavida ile dikkatle dýþa doðru kaydýrýnýz. ^ Bir tornavida yardýmýyla a, b ve c kapakçýklarýný kaldýrýnýz. ^ Sabitleme vidalarýný d gevþetiniz. ^ Cihaz kapaðýný dýþa doðru itiniz ve asýnýze. ^ Sabitleme vidalarýný tam olarak sökünüz d ve diðer tarafa gevþek bir þekilde vidalayýnýz f. Dikkat! Kapak stopperi sökülmüþ durumda kýsalmýþ durabilir. Yaralanma tehlikesi! ^ Tutucu parçayý b sökünüz ve kapak stopperini c aþaðýya doðru çýkartýnýz. ^ Pim baþlarýný d çatal anahtarla yerinden çýkartýnýz. 39

40 Kapak Açýlma Yönünün Deðiþtirilmesi Kapak Stopperinin Takýlmasý ^ Cihaz kapaðýný yeniden dýþ yüzeyi alta gelecek þekilde saðlam bir zemine koyunuz. ^ Cihaz kapaðýnýn menteþelerini sökebilmek için kapaðý dik olarak koyunuz (menteþeler açýk kalacaktýr). ^ Vidalarý sökünüz a ve açýk kalan delikleri cihazla birlikte verilen týpalarla kapatýnýz c. Menteþeleri katlamayýnýz. Yaralanma tehlikesi! ^ Menteþelerin yerini diyagonal olarak deðiþtiriniz b. ^ Menteþelerin vidalarýný sýkýþtýrmak için akülü bir tornavida kullanýnýz - vidalar a delici vida cinsidir. ^ Kapak stoperinin c pim baþlarýný d yeni sabitleme deliklerine takýnýz. ^ Gergi yaylarýný a tekrar içeri doðru kaydýrýnýz. ^ Menteþe askýsýný b vidalayýnýz. ^ Kapak stopperini c açýnýz ve pim baþlýðýna d takýnýz. 40

41 Kapak Açýlma Yönünün Deðiþtirilmesi ^ Cihaz kapaðýný daha önce takýlan vidalara doðru itiniz ve vidalarý sýkýþtýrýnýz. ^ a, b ve c kapaklarý yerlerine takýnýz. ^ Kapak açýsýný belirlemek amacýyla pimleri yukardan menteþelere oturtunuz. 41

42 Cihaz Montajý Bütün montaj adýmlarý cihazýn kapaðý saða açýlacak þekilde anlatýlýr. Dolabýn kapaðýný sola açmak isterseniz montaj iþlemlerini dikkatle takip ediniz. Cihazýn montajý sýrasýnda þu aletlere ihtiyacýnýz olacaktýr : bir yýldýz tornavida, farklý boylarda torx-tornavida, bir ayar anahtarý. Separatöre Montaj Cihaz bir separatör içine monte edildiðinde montaj edilecek niþin cihaza bakan arka tarafý kaplanmalýdýr. Niþin Hazýrlanmasý Mutfak Dolap-Kapaðý Aðýrlýðý Montajý yapmadan önce mutfak dolabý kapaðý aðýrlýðýnýn izin verilen aðýrlýk ölçüsünü aþmamasýna dikkat ediniz: Cihaz Mutfak dolabý maks. aðýrlýk/kg K 9552 id (-1) 15 K 9752 id (-1) 18 Monte edilen dolap kapaklarý izin verilen limitlerden daha aðýrsa, menteþelere zarar verebilir! Cihazýn montajýndan önce monte edilecek dolap bir su terazisi ile hizalanmalýdýr. Dolap köþeleri birbirine 90 açýda durmalýdýr, aksi halde mutfak dolabýnýn dört köþesi dolabýn 4 köþesine denk gelmez. 42

43 Cihaz Montajý Cihazýn Hazýrlanmasý ^ Cihaz kapaðýný açýnýz. ^ Ayar çýtasýný a (çýkýntýlar aþaðýya doðru) ortaya doðru sürünüz ve anahtar deliðine takýnýz. ^ Baðlantý kablosunu montajdan sonra kolayca baðlanabilecek bir þekilde yerleþtiririniz. Bu iþi yaparken baðlantý kablosunun bir yere sýkýþmamasýna dikkat ediniz! ^ Cihazýn üçte ikisini monte edilecek bölmeye doðru itiniz. Bu iþi yaparken baðlantý kablosunun bir yere sýkýþmamasýna dikkat ediniz! ^ Cihazýn üst köþesindeki kapakçýðý c bir yýldýz tornavida ile kaldýrýnýz. ^ Kapakçýðý d sabitleme köþesine e takýnýz. ^ Sabitleme köþesini e vidalarla f (M5 x 15) cihazýn üstüne vidalayýnýz. ^ Sadece 16 mm lik dolap kapaklarýnda: Ara parçayý b menteþelere takýnýz. 43

44 Cihaz Montajý Cihazýn Montajý ^ Kapakçýðý g sabitleme köþesine h takýnýz. ^ Sabitleme köþesini h vidalarla i (M5 x 15) cihazýn altýna vidalayýnýz. ^ Koruyucu bandýn folyosunu j çýkarýp alýnýz. ^ Koruyucu bandý kapaðýn açýldýðý yöne yapýþtýrýnýz. Bu arada korucu bandý üst kapaðýn altýna d yerleþtiriniz ve alt sabitleme köþesinin h üstünden bandý 2-3mmkesiniz. ^ Cihazý þimdi d ve g kapakçýklar dolap kapaðýna dayanacak kadar niþin içine itiniz. 16 mm lik dolap kalýnlýðýnda: Ara parçalar üstte ve altta dolap kapaðýna a dayanýyor. 19 mm lik dolap kalýnlýðýnda: Menteþelerin ön köþeleri üstte ve altta dolap ön kenarýna b baðlýdýr. ^ Mutfak dolabý yan duvarlarýnýn önündeki d sabitleme köþelerinin üst ve alt kapaklarýný kontrol ediniz. Böylece dolap yan duvarlarýnýn kenarýna kadar 42 mm 'lik bir mesafe kalmalýdýr. 44

45 Cihaz Montajý Dolap Kapaðý Dayanma Mesafesi cihazýn kurulum aþamasýnda dikkate alýnmalý ve 42 mm olarak tutulmalýdýr. ^ Cihazý uygun bir mesafeye kadar öne çekiniz. Menteþeler ve kapakçýklar önde durur. Öneri: Kapak dayanma noktalarýný çýkartýnýz! Böylece de yandaki dolap kapaklarýna uyumlu bir görünüm saðlanmýþ olur. 42 mm lik kesintisiz bir mesafe (cihaz gövdesinden ahþap dolabýn yan duvarý ön kenarýna kadar) tutulmazsa, cihazýn kapaðý düzgün kapanmaz. Bu durum korozyona, buzlanmaya ve cihazýn arýzalanmasýna sebep olabilir! ^ Cihazýn düzgün durmasý için vidalý ayaklarýný her iki taraftan cihazla verilen çatal anahtarla c ayarlayýnýz. Cihazýn Niþe Sabitlenmesi ^ Cihazý menteþe tarafýndan mutfak dolabýnýn içine doðru bastýrýnýz. ^ Cihazýn üstten ve alttan mutfak dolabýna baðlamak için uzun vidalarla a (4 x 20 mm) üstten ve alttan menteþelere vidalayýnýz. 45

46 Cihaz Montajý ^ Alt kapakçýðýn fazla gelen ucunu e kýrýnýz. Buna artýk gerek kalamayacaktýr. ^ Köþe kapakçýðýný g alt sabitleme köþesine c oturtunuz. ^ Cihaz kapaðýný kapatýnýz. Dolap Kapaðýnýn Takýlmasý ^ Üst ve alt sabitleme köþelerindeki c vidalarý b biraz gevþetiniz. ^ Sabitleme köþesini c dolap yan duvarýna kadar kaydýrýnýz ve vidalarý b tekrar sýkýþtýrýnýz. ^ Sabitleme köþesini c vidalarla d dolap duvarýna vidalayýnýz. Dolap duvarýndaki delikleri önceden hazýrlayýnýz. ^ Üst kapakçýðýn e fazla gelen ucunu kýrýnýz ve kapakçýðý çevirerek üstteki sabitleme köþesine c oturtunuz. ^ Uzunca kapakçýðý f üst sabitleme köþesine c yerleþtiriniz. ^ Cihaz kapaðý ile sabitleme traversi arasýndaki mesafeyi 8 mm olarak ayarlayýnýz a. ^ Montaj parçalarýný b dolap kapaðý yüksekliðinde kaydýrýnýz: Montaj parçalarýnýn alttaki dayanma köþesi X takýlacak dolap kapaðýnýn üst köþesi ile ayný yükseklikte olmalýdýr - iþareti. ^ Somunlarý c sökünüz ve sabitleme traversini d montaj parçasý ile birlikte çýkartýnýz. 46

47 Cihaz Montajý ^ Mutfak dolabý kapaðýnýn iç tarafýnýn ortasýna kurþun kalemle ince bir iþaret çiziniz. ^ Sabitleme traversini d montaj parçalarý ile birlikte ahþap dolap kapaðýnýn iç tarafýna asýnýz. Sabitleme traversini ortalama hizalayýnýz. ^ Sabitleme traversini en az 6 kýsa vida ile e (4 x 14 mm) vidalayýnýz. (Kaset kapaklarýn kenarlarýnda sadece 4 vida kullanýnýz). ^ Montaj parçalarýný yukarý doðru çekip f çýkartýnýz. ^ Montaj parçalarýný çeviriniz ve (saklamak için)sabitleme traversinin ortadaki boþluðuna deliðine g yerleþtiriniz. ^ Ahþap dolap kapaðýný ayar pimlerine h asýnýz. ^ Somunlarý c ayar pimlerine hafifçe vidalayýnýz. ^ Kapaðý kapatýnýz ve yandaki dolap kapaklarýna olan kapak mesafesini kontrol ediniz. ^ Mutfak dolabý kapaðýný diðer kapaklara göre hizalayýnýz: Yan ayarlarý X dolap kapaðýný iterek ve yükseklik Y ayarýný da bir yýldýz tornavida ile pimleri çevirerek elde yapabilirsiniz h. ^ Somunlarý c sýkýþtýrýnýz. 47

48 Cihaz Montajý Cihaz Kapaðýnýn Dolap Kapaðýna Vidalanmasý: ^ Sabitleme köþesini a ayar vidasý ile b daha önceden cihaz kapaðýnda açýlmýþ deliklere vidalayýnýz. Her iki metal köþenin birleþmesine dikkat ediniz (Sembol II). ^ Ahþap dolap kapaðýnda önceden sabitleme deliklerini d hazýrlayýnýz ve vidalarla e (4x14mm) vidalayýnýz. (Büyük veya bölmeli dolap kapaklarýnýn kulp bölmesinde ikinci bir çift sabitleme köþesi a vidalayýnýz. Bunun için cihazýn daha önce delinmiþ deliklerini kullanýnýz.) Ahþap dolap kapaðýný Z derinliðinde hizalayýnýz: Cihazýn üstündeki vidalarý f ve sabitleme köþesinin altýndaki vidalarý g gevþetiniz. Ahþap dolap kapaðýný kaydýrarak dolap kapaðý ile niþin ön tarafý arasýnda havalandýrma için 2 mm lik bir aralýk býrakýnýz. ^ Kapaðý kapatýnýz ve yan dolap kapaklarýna göre ayarlayýnýz. ^ Cihaz kapaðýndaki somunlarý h sýkýþtýrýnýz, bu arada karþý taraftan bir yýldýz tornavida i ile tutunuz. ^ Ayar paneli j önde durmamalý, tamamen niþin içinde kaybolmalýdýr. ^ Bütün vidalarýný yeniden sýkýþtýrýnýz. 48

49 Cihaz Montajý ^ Kapak parçalarýný takýnýz. Cihazýn doðru monte edildiðini þöyle tespit edebilirsiniz: Kapak düzgün kapanmalýdýr. Kapak dolap gövdesine dayanmamalýdýr. Dolap kapaðýný kontrol etmek için cihazýn içine açýk durumda bir cep lambasý koyunuz ve cihaz kapaðýný kapatýnýz. Cihazýn kenarlarýndan dýþarý ýþýk sýzmýyorsa kapak doðru monte edilmiþtir, aksi halde montaj adýmlarýný yeniden gözden geçiriniz. 49

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý PerfectFresh-Bölmeli ve Dynacool Sistemli Soðutucu K 9457 id (-1) K 9557 id (-1) K 9757 id (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KFN 14943 SD KFN 14943 SD ed/cs KFN 14842 SD ed/cs tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu PerfectFresh-Bölmeli, Buz Küpü Hazýrlama Ünitesi, ve NoFrost-Sistemi KFN 14827 SDE ed/cs (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý MasterFresh-Bölmeli Buzdolabý K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli Kullaným Talimatlarý FIRIN Türkçe, FZ 96 C. FZ 96 C. IX FZ 96 C. FZ 96 C. IX Ýçindekiler Montaj, Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý Cihazýn tanýtýmý, Genel görünüm Kontrol paneli Baþlangýç

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU GARANTÝ BELGESÝ Bu garanti belgesinin kullanýmýna; 4077 sayýlý kanun ile bu kanuna dayanýlarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayýlý tebliði uyarýnca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketici ve Rekabetin

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN KULLANMA KILAVUZU Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX S80318KG68 http://tr.yourpdfguides.com/dref/810566

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX S80318KG68 http://tr.yourpdfguides.com/dref/810566 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý GOURMET 9040 FIRIN Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

Temizlik ve Bakým Cozumleri

Temizlik ve Bakým Cozumleri Temizlik ve Bakým Cozumleri KÜF TEMÝZLEYÝCÝ HÝJYENÝK EV KULLANIMI anýnda etki beyazlatýr aktif klor etkisi KÜF TEMÝZLEYÝCÝ Güçlü ve kalýcý bir þekilde her çeþit küfün giderilmesinde kullanýlýr. Kalýcý

Detaylı

Hotpoint Ariston. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu FZ 102 P.1 IX/HA

Hotpoint Ariston. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu FZ 102 P.1 IX/HA Hotpoint Ariston FZ 102 P.1 IX/HA Fırın Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Montaj! Cihazýnýzý kullanmaya baþlamadan önce lütfen aþaðýdaki kullaným talimatlarýný dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar cihazýn

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 www.koltukfircasi.com Lütfen önce bu kýlavuzu okuyunuz! Deðerli müþterimiz, bu kýlavuzun tamamýný, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanýzý ve bir baþvuru

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya BEKO LG-BKE 5600 D için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO LG-BKE 5600 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU LUBMATIC - DC Standart ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki LG ARNU48GTMC2 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU

BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU BC250 TK, BC260 CK KULLANMA KLAVUZU KULLANMADAN ÖNCE, LÜTFEN KULLANMA KLAVUZUNU OKUYUNUZ. Mrk.- Bölgesi 100 Manisa Fabrika: Manisa Organize Sanayi Bölgesi Cumhuriyet Cad. No:1 45030-236 22 33 444 0 789

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý 3. DONANIM Daha öncede belirtildiði gibi gazaltý kaynak yöntemi yarý otomatik veya otomatik olarak kullanýlabilir. Her iki halde de yöntemin temel elemanlarý aþaðýdaki gibidir : a) Kaynak torcu (hava veya

Detaylı

Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel

Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel 1 9 Prof. Dr. Yeþim GÖKÇE-KUTSAL Yaþlanma ile birlikte ortaya çýkan iþitsel ve görsel algýlamadaki azalma, koordinasyon ve dengedeki bozukluklar ve kuvvet azalmasý; yaþlýlarýn çevresel tehlikelerle karþý

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

SMART- Oda Termostatý

SMART- Oda Termostatý SMART- Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu . Kitap Rev. Tarihi: 070104 Kitap Baský Tarihi: 080104 Kitap Rev. No: 00 Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Ýçindekiler GÝRÝÞ 3 - Özelklikleri

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60. MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 4G AI ES/60.2 4G AI AL ES/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 3G 1P AI ES/60.2

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler

Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN Türkçe, 1 Ýçindekiler Kurulum, 2-5 Makinenin Yerleþtirilmesi ve Seviye Ayarý Elektrik Baðlantýsý Gaz Baðlantýsý Farklý Gaz Çeþitlerine Uyum Saðlanmasý Bek ve Boru Aðzý

Detaylı

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU LUBMATIC DC zaman ayarlý ELEKTRÝKLÝ SIVI YAÐ VE SIVI GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 1.00 SANAYÝ ve TÝCARET BAKANLIÐINCA TESPÝT EDÝLEN KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL. GÝRÝÞ Bu tanýtma ve kullanma

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Üniversal Giriþli Proses indikatörü

Üniversal Giriþli Proses indikatörü Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI4-2100 UPI4-2100 L1 L2 L3 Out1 Out2 Universal Process Indicator Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA SU-2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/828697

Kullanım kılavuzunuz NOKIA SU-2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/828697 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA SU-2 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA SU-2 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

HUP 200 DERİN DONDURUCU

HUP 200 DERİN DONDURUCU Kullanım Kılavuzu HUP 200 DERİN DONDURUCU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu uyarılar güvenliğiniz açısından önemlidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce bu uyarıları anladığınızdan emin olun. Güvenliğiniz

Detaylı

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA

Detaylı

A2RW-6. Fonksiyon. Seçenekler. Ana fırın. Küçük fırın

A2RW-6. Fonksiyon. Seçenekler. Ana fırın. Küçük fırın A2RW-6 KUZİNE OPERA (PİROLİTİK)- ŞARAP KIRMIZISI ENERJİ SINIFI A (ANA FIRIN) ENERJİ SINIFI A (KÜÇÜK FIRIN) EAN13: 8017709108953 Cihaz Ölçüsü (y x e x d) mm: 895+55 x 1000 x 600 78 litre toplam hacim, Analog

Detaylı

Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA Fırın Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz.

Detaylı

Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464

Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464 Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464 O Ýçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri... 4 Kurulum olanaklarý... 5 Tekli cihaz... 5 Yan yana kurulum... 5 Ayýrma duvarlý

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak

Detaylı

Meyve ve sebze kesicisi

Meyve ve sebze kesicisi Meyve ve sebze kesicisi tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93387FV02X00VIII 2017-08 353 350 Değerli Müşterimiz! Meyve ve sebze kesicinizle çok çeşitli meyve ve sebzeleri çabucak ve kolayca

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

HAYAT İKSİRİ PR 2000. Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU

HAYAT İKSİRİ PR 2000. Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU HAYAT İKSİRİ PR 2000 Katı Meyve Sıkacağı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAYAT İKSİRİ PR 2000 Katı Meyve Sıkacağı mızı seçtiğiniz

Detaylı

Silindir Arýzalarý Çalýºma sonucu silindir yüzeyleri aºýnma, parlaklýk, pörtüklenme, çizik, çatlak

Silindir Arýzalarý Çalýºma sonucu silindir yüzeyleri aºýnma, parlaklýk, pörtüklenme, çizik, çatlak SÝLÝNDÝRLER Silindirlerin Yapým Özellikleri Ders sorumlusu: Yrd.Doç.Dr.Hilmi KUªÇU Silindir bloklarý, dökme demir ya da alüminyum alaºýmýndan yapýlýrlar. Dökme demirin içine, korozyon ve aºýnmaya karºý

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

SCP112N-8. Fonksiyon. Seçenekler. Versiyonlar. linea FIRIN LINEA (PİROLİTİK) - SİYAH CAM

SCP112N-8. Fonksiyon. Seçenekler. Versiyonlar. linea FIRIN LINEA (PİROLİTİK) - SİYAH CAM FIRIN LINEA (PİROLİTİK) - SİYAH CAM EAN13: 8017709130060 Cihaz Ölçüsü (y x e x d) mm: 592 x 597 x 570 Fırın kapasitesi: 68 litre 9 farklı yemek programı + 3 hafıza Pirolitik temizleme (500 C de yoğun temizleme)

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu APH HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 070706 Kitap Baský Tarihi: 070706 Revizyon No: 4 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 14 15 16 17 19 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel Özellikler

Detaylı

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Fark Sýcaklýk Kontol Cihazý DC-1000 Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Kollektör, return ve tank sýcaklýðý için 3 sýcaklýk sensör giriþi Fark sýcaklýðý, kollektör, return

Detaylı

o t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský Madalyon I Kullaným Kýlavuzu 9362378 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RX-3 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive: 1999/5/EC)

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz KONICA MINOLTA DI200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/590035

Kullanım kılavuzunuz KONICA MINOLTA DI200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/590035 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya KONICA MINOLTA DI200 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki KONICA MINOLTA DI200 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma,

Detaylı

RF 600 RF 700 RF 800

RF 600 RF 700 RF 800 RF 600 RF 700 RF 800 REPEL RF 800 ELECTRONİC ANIMAL & RAT REPELLER Fare Haşere Yarasa kovucu cihaz eşsiz ve dayanıklı metal kasa tasarımı,elektrikli ve pilli kullanıma uygun ve zaman ayarlı çalışma özelliği

Detaylı

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08 334. Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 22 484 48 00 Faks : 0 22 48 40 08 ) Ýç baca 4 2) Sac baca 3) Kumanda paneli 4) Cam 5) Kenardan

Detaylı

EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00

EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 EK - 9 Zaman Sayýcý ELEKTRONÝK KONTROL KARTI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda uzun süre çalýþtýklarý için, hareketli

Detaylı