T&T İNLİNE TAM KAN FİLTRELİ PEDİATRİK KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU (TR)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "T&T İNLİNE TAM KAN FİLTRELİ PEDİATRİK KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU (TR)"

Transkript

1 T&T İNLİNE TAM KAN FİLTRELİ PEDİATRİK KAN TORBASI SİSTEMLERİ KULLANIM KILAVUZU (TR) KILAVUZUN GEÇERLİ OLDUĞU SİSTEM KANTORBASI PED/4 TKF CPDA1 450ML NAT TANIM Tam kan (TK) lökosit filtresi, numune alma sistemi, 16 g lık iğne ve transfer torbalardan oluşan, antikoagülan solüsyon olarak CPDA-1 içeren PVC den yapılmış kapalı sistem kan torbası sistemi.. ÖNLEMLER 1. Yetkili kan merkezi personeli tarafından kan merkezlerinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 2. İğne muhafazası açılmış ise kullanmayınız. 3. Kana ilaç eklemeyiniz. 4. Transfüzyondan önce torba içeriği ile alıcı arasında çapraz karşılaştırma yapınız. 5. ISO EN e uygun olan transfüzyon setlerini kullanınız. 6. Yerel gerekliliklere göre valide edilmiş kan bileşeni hazırlama prosedürlerine uyunuz. 7. Hortumlar bir Steril Birleştirme Cihazı ile birleştirilmeye uygundur. 8. İnsan kanı ve bileşenleri içindir. 9. Taşıma sırasında, elde ya da bir taşıma arabasında aynı anda en fazla iki sevkiyat kolisi taşınabilmektedir, koliler düşürülmemeli ya da üzerlerine ağır yükler konulmamalıdır ve taşıma arabasına devrilmeleri önlenecek şekilde yüklenmelidirler. 10. Tek kullanımlıktır, kullanım sonrası Tıbbi Atık olarak atılmalıdır. Dikkat: Birden fazla kullanımı halinde enfeksiyon riski vardır. 11. Sembollerin açıklamaları için, Sembol Tanım Tablosuna bakınız. Dikkat: Bu tıbbi cihaz, di(2-etilhekzil) ftalat (DEHP) içerir. Bazı hasta popülasyonları, transfüzyonu takiben DEHP maruziyeti nedeniyle artmış bir risk ile karşılaşabilirler, bu hastalar; değişim transfüzyonu gerçekleşen bebekler, bazı medikal prosedürler geçiren çocuklar ve ECMO (ekstrakorporeal membran oksijenasyonu) geçiren yetişkinlerdir. Ayrıca, hayvan deneyleri ile de, insan olmayan primatların kemirgenlere göre oral uygulamayı takiben DEHP maruziyetine daha az hassas oldukları gösterilmiştir. Bununla birlikte, faydaları DEHP ye maruz kalma ile ilişkilendirilebilecek herhangi bir olası sağlık riskinden daha önemli olduğundan tıbbi prosedürlerden kaçınılmamalıdır. Lütfen bilinçli bir karar verebilmek için güncel literatüre bakınız. ENDİKASYONLARI Kan Bileşenleri Hazırlama, Kullanım ve Kalite Güvencesi Rehberi ne göre Lökositten Arındırılmış Tam Kan (TK) ve Plazmanın alınması, ayrılması ve saklanması içindir. KULLANIM ÖNCESİ GENEL HAZIRLIKLAR 1. Kan torbasının dış paketini yırtma çentiklerinden açınız ve bir kan torbası sistemini çıkarınız, hortum, iğne ve antikoagülan ve katkı solüsyonlarında uygun hacim, renk değişimi ya da partikül kontaminasyonu açısından herhangi bir gözle görülebilir kusur olup olmadığını kontrol ediniz. Dikkat: Hasarlı seti kullanmayınız, solüsyonların berrak olduğundan emin olunuz. 2. Donörün koluna tansiyon aleti manşonunu takınız ya da turnike bağlayınız, damara giriş yapılacak yeri seçiniz ve turnike ya da manşonu gevşetiniz. 3. Damara giriş yapılacak bölgeyi dezenfekte ediniz. Bölgeyi steril gazlı bez ile kapatınız ve damara girene kadar ellemeyiniz. Dikkat: İyota karşı hassas olan donörlere dikkat ediniz! 4. İğne muhafazası ve iğne tutacağındaki işaretler aynı hizada olmalıdır (Şekil 10). Herhangi bir sızdırmayı tespit etmek için baskı uygulayınız. 5. Kan alma torbasını donörün kolundan daha aşağıya yerleştiriniz. Dikkat: Torba sistemini açarken, kan alma hortumu iğne koruma kılıfından değil, iğne muhafazasından tutulmalıdır. Kan alımı öncesi yanlışlıkla iğne koruma kılıfını kilitlememeye özen gösteriniz. KAN ALMA (Belirleyici) 1. İğne muhafazası çıkarılmadan önce, toplama torbasına bağlı donör hattı üzerindeki klempi kapatınız. (Şekil 1 ve 2 deki sistemler için). Kan torbası sistemi bir donör hattı kırılma parçası içeriyorsa, klempin kapatılmasına gerek yoktur (Şekil 3 ve 4). 2. Daha önceden seçilen ven belirgin olana kadar, yeniden turnike bağlayınız ya da tansiyon aleti manşonunu yeniden şişiriniz. 3. İğneyi işaretli yerden tutunuz. İğne kapağını çıkarmak için, iğne ve kapağı arasındaki bağlantıyı koparmak amacıyla döndürünüz ve iğne ekseni boyunca aşağı doğru kaydırarak çıkarınız. Dikkat: Kanüle dokunmadığınızdan emin olun! 4. Hemen damara giriniz. Damara giriş kanın koagüle olmaması açısından çok önemlidir. 5. İğneyi donörün koluna bantlayınız. 6. Numune alma sistemine göre aşağıdaki adımları izleyiniz: a. Hortum Sistemi; i. Numune alma torbasına/haznesine giden hortum üzerindeki kırılma parçasını kırınız (Şekil 1 deki sistem için; No:2). ii. Kan numuneleri; numune alma tüpleri tüp haznesine yerleştirilir ve gerekli kan numunesi alınır (Şekil 1, No:3) Dikkat: Önce büyük hacimli tüpleri kullanınız. Şekil 5 iii. Numune alma işlemi tamamlandıktan sonra, torbaya giden hortumun üzerindeki klemp açılır ve kan alma işlemi başlar (Şekil 1, No:1). iv. 7. adıma geçiniz. b. Numune Alma Torbalı Sistem; i. İlk kanı numune alma torbasına alınız (Şekil 2, No: 5), ii. Numune alma torbasına giden hortum üzerindeki klempi kapatınız (Şekil 2-3-4, No:2). iii. Torbaya giden hortum üzerindeki kırılma parçasını sağa ve sola çevirerek kırınız (Şekil 7) ve bu şekilde kan alımı başlar. iv. Numune alma torbası, tüp haznesi aşağıda kalacak şekilde avuç içine yerleştirilir. Numune tüpleri, numune alma torbasına bağlı tüp haznesine yerleştirilerek gerekli kan numunesi alınır. Dikkat: Önce büyük hacimli tüpleri kullanınız. kt_kk_ / Rev: 3 / Yayın Tarihi: Sayfa 1 / 6 DÖF NO: 84/18 Şekil 10 Şekil 1 Şekil 3 Şekil 4 Şekil 2

2 Dikkat: Numune alma torbasındaki kan numunesi hemen tüplere aktarılmalıdır, aksi takdirde kan pıhtılaşacaktır. v. Numune alma işlemi tamamlandıktan sonra, toplama torbasına giden hortum üzerindeki kırılma parçasını kırınız (Şekil 3 ve 4, No:1). 7. adıma geçiniz. 7. Üzerinde tüp haznesi bulunan hortum iğneye basınç yapmayacak şekilde donörün bileğine asılır. 8. Kan alma esnasında, kanı ve antikoagülanı periyodik olarak (yaklaşık her 45 saniyede bir) nazikçe karıştırınız. Eğer bir çalkalama cihazı ya da bir toplama sistemi kullanılıyorsa, lütfen operatörlerinin kullanma kılavuzunu refere ediniz. 9. Kan akışının devamlı olduğundan emin olun. Eğer devamlı ve yeterli miktarda kan akımı ve düzenli karıştırma var ise kan alımının 12 dakikanın altında tamamlanması beklenir. Dikkat: 12 dakikanın üzerinde ise, toplanan kan Trombosit, Taze Donmuş Plazma veya Kriyopresipitat AHF için uygun olmayabilir. 10. Kan torbası etiketi üzerinde belirtilen limitler içerisinde kan alınız. Toplanan kanı izleyiniz. 11. Kan alma işlemi tamamlandıktan sonra, kan alma çalkalama cihazını kapatınız ve turnikeyi gevşetiniz ya da tansiyon aleti manşonunun havasını boşaltınız. 12. İğne koruma kılıflı sistemlerde bir eliniz ile iğneyi tutarken, diğer eliniz ile iğne koruma kılıfını tutunuz, daha sonra iğneyi bırakınız, koruma kılıfının alt kısmında kalan hortumu çekerek iğneyi koruma kılıfının içine çekiniz ve kilitlendiğinden emin olunuz (Şekil 5, No: 6). Dikkat: Kaza ile yaralanmayı veya personelin kontaminasyonunu önlemek için, iğneyi kilitli sisteme sokunuz veya tıbbi atık kutusuna atınız. 13. Kan alma hortumunu, hortum kapatma cihazı ile Y parçasının altından kapatarak iğneyi sistemden ayırınız. Dikkat: Kilitlenmiş iğne kitini tıbbi atık kutusuna atınız. 14. Donör hortumunu torbaya doğru mümkün olduğunca tamamen sıyırınız ve kapatmaya başlayınız. Hortumda kanın pıhtılaşmaması için hızlı çalışınız. Torbanın iyice çalkalanması için, bir kaç defa ters çeviriniz, sonra hortumun tekrar antikoagülanlı kan ile dolmasını sağlayınız. Bu prosedürü iki kere tekrar ediniz. (Şekil 6). 15. Kan torbasını arıza var mı diye tekrar kontrol ediniz. 16. Gereken tüm donör bilgilerinin torba üzerindeki etikete tam olarak yazılmış olduğundan emin olunuz. 17. Kan alım işleminden sonra, tam kan minimum 2 saat ve maksimum 6 saat boyunca kontrollü oda sıcaklığında (S) (20<S<24 C) 45 lik açı ile bekletilmelidir, daha fazla süre ya da bir gece boyunca bekletilecekse bir kan bankası buzdolabında 1-6 C de saklanabilir. Taze donmuş plazma ve trombosit elde etmek için, tüm aşamaları kan alımından sonraki 8 saat içerisinde tamamlayınız. FİLTRASYON 1. Filtrasyondan önce, toplanan kanı 2 saat boyunca oda sıcaklığında tutunuz. 2. Kan ile dolu olan ana torbayı, yerden 150 cm yükseklikteki Filtre Askısına asınız. Şekil 6 3. Torbayı nazikçe karıştırınız. 4. Ana torba üzerindeki kırılma parçasını kırınız (Şekil 8, No:1). 5. Kan yerçekimi kuvveti ile filtreden geçerek transfer torbasına dolar. 6. Kanın %90 ını filtre edildikten sonra, transfer torbasındaki havayı boşaltınız. Bunu yapmak için, filtrenin altındaki klempi kapatınız (Şekil 8, No: 2). 7. Hava ana torbaya dolana kadar, transfer torbasını ellerinizle sıkınız. 8. Hava boşaltma işlemi bittikten sonra, klempi yeniden açınız. Kan filtre edilene ve transfer torbasına aktarılana kadar bekleyiniz. 9. Filtrasyon tamamlandıktan sonra, torbaya bağlı hortumu hortum kapatma cihazı ile Y parçasının altından bir segment numarasını açıkça ve tamamen okunabilir şekilde bırakarak kapatınız (Şekil 8, No: 3). Eritrosit torbasına en yakın segment, tanımlama amacıyla daima torbaya bağlı kalmalıdır. 10. Filtrasyon süresi, kontrollü oda sıcaklığı altında ortalama 15 dakikadır. Dikkat: Filtrasyon süresi 5 dakikanın altındaysa ürünü kullanmayınız! KAN BİLEŞENLERİNİN AYRILMASI (Belirleyici) 1. Tamamen kan ile doldurulmuş torba sistemlerini santrifüj godelerine yükleyiniz. Dikkat: Torbaların uygun bir şekilde yerleştirilmesi, santrifüj esnasında patlamalarını önleyecektir C de 2500 g de 15 dakika santrifüj ediniz. Dikkat: Santrifüj ayarları, santrifüj markasına göre değişebilir. 3. Santrifüj edilmiş torbayı kan bileşeni ekstraktörüne yerleştiriniz. 4. Ana torbada bulunan kırılma parçasını sağa sola kıvırarak kırınız (Şekil 7). 5. Plazmayı transfer torbasına aktarınız ve hortumu kapatınız. 6. Plazmayı derin dondurucuda saklayınız. Kan alındıktan sonra 6 saat içerisinde ayrılırsa, C /-25 0 C de 3 ay, C /-40 0 C de 6 ay ve daha düşük sıcaklıklarda 12 ay saklanabilir. 7. Kırmızı kan hücreleri C de saklanmak üzere kan bankası buzdolaplarına konulmalıdır. 8. Transfer torbaları ana torbaya bağlı kalmaktadır. Az miktar kan talep edildiğinde, plazma ekstraktöründe transfer torbalardan birine transfer edilir, hortumu kaynakla kapatılarak sistemden ayrılır. TRANSFÜZYON 1. Kan transfüzyonu öncesinde, valide edilmiş yerel prosedürlere uyunuz. 2. Bir elinizle T parçasının üzerinden tutarken, diğer elinizle torbayı T parçasının alt kısmından tutarak T parçasının üst kısmını 270 çeviriniz (Şekil 9). 3. Torbayı T parçasından tutmaya devam ederken, diğer elinizle transfüzyon çivisinin kapağını çıkarınız. 4. Transfüzyon setinin ucunun ¾ ünü çıkış portuna yerleştirin. Kontaminasyonu engellemek için, transfüzyon setinin çivisine ve açık çıkış portuna dokunmayınız. 5. Çiviyi yerleştirdikten sonra, torbayı transfüzyon seti filtresi kan ile doluncaya kadar sıkınız. 6. Torbayı asma yerinden asınız. Sistem transfüzyon için kullanılmaya hazırdır. Şekil 7 Şekil 8 Şekil 9 KANSUK LABORATUARI SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Beşyol Mah. Eski Londra Asfaltı No: Sefaköy, İSTANBUL/TÜRKİYE Tel: , Faks: kansuk@kansuk.com kt_kk_ / Rev: 3 / Yayın Tarihi: Sayfa 2 / 6 DÖF NO: 84/18

3 USER INSTRUCTION FOR T&T PEDIATRIC BLOOD BAGS SYSTEMS WITH INLINE WHOLE BLOOD FILTERS (UK) APPLICABLE CODES BB T&T PED/4 WBF CPDA-1 450/3X150 ML SAB DESCRIPTION A blood bag system made of PVC, including CPDA-1 anticoagulant solution, connected in a closed system with integrated whole blood (WB) leukocyte filter, blood sampling system, 16 g needle, transfer bags. PRECAUTIONS 1. This product is intended to be used by certified Blood Bank personel in the Blood Bank. 2. Do not use if needle protector is opened. 3. Do not add medication to blood. 4. Cross match the contents of the bag with recipient before transfusion. 5. Use transfusion sets in compliance with ISO EN Follow validated blood component preparation procedures per local requirements. 7. The tubes are suitable to be connected with a Sterile Connecting Device. 8. It is intended for human blood and components. 9. During shipment, up to two shipping boxes may be carried at the same time manually or on a trolley, they must not be dropped or any heavy items loaded on top of them, and, they should be loaded in such a way to prevent them from falling over. 10. Single use only, after usage it should be thrown as a Medical Waste. Caution: Risk of infection when used more than once. 11. For the explanation of symbols, see Symbols Description Table. Caution: This medical device contains di(2-ethylhexyl) phthalate (DEHP). Some subpopulations of patients may be at increased risk due to exposure to DEHP following transfusions, these patients are infants undergoing exchange transfusion, children undergoing certain medical procedures and adults undergoing ECMO (extracorporeal membrane oxygenation). It has been indicated by animal experiments that nonhuman primates are less sensitive than rodents to DEHP exposure following oral administration also. Medical procedures should not be avoided however, as the benefits outweigh any possible health risks associated with DEHP exposure. Please refer to current literature to make an informed decision. INDICATIONS For collection, separation and storage of Leukodepleted Whole Blood (WB) and Plasma per Guide to the preparation, use and quality assurance of Blood Components. GENERAL PREPARATIONS BEFORE USAGE 1. Open the outer wrap at the tear notches and remove one blood bag system, check for any visible defects; tubing, needle, anticoagulant and additive solutions containing appropriate volume, discoloration or particulate contaminants. Caution: Do not use defective sets, make sure the solutions are clear. 2. Apply blood pressure cuff or tourniquet on donor s arm, identify venipuncture site and release the cuff or tourniquet. 3. Disinfect the venipuncture site. Cover the area with sterilized gauze strip and do not touch until the time of venipuncture. Caution: Beware of iodine sensitive donors! 4. Signs on the needle protector and hub should be the in the same line (Figure 10). Apply some pressure to determine any leakages. 5. Place the collection bag below the level of donor's arm. Caution: While opening the blood bag system, blood taking tube should be held from needle protector not from the needle safety cover. Pay attention not to lock the needle safety cover before collection of blood by mistake. BLOOD COLLECTION (indicative) 1. Before the needle protector is uncapped close the clamp on the donor line connected to collection bag (for systems in Figure 1 and 2). If the bag system has a donor line breakaway part there is no need to close the clamp (figure 3 and 4). 2. Reapply tourniquet or inflate blood pressure cuff until previously selected vein is prominent again. 3. Hold the needle from marked side. To remove the needle cap, twist to break the seal between the needle and its cap and remove it by sliding it down the axis of the needle. Caution: Bu sure not to touch the cannula! 4. Apply the venipuncture immediately. Venipuncture is very important for a non-coagulated blood. 5. Strap the needle to the donor s arm. 6. Follow the following steps according to the sampling bag system: a. Tubing System i Break the break-away part on the tube to the sampling bag/holder (for system Figure 1, No: 2). ii Blood samples; sampling tubes are inserted into the tube holder and necessary blood is taken (Figure 1, No: 3) Caution: Use bigger tubes first. iii After sampling complete, the clamp on the tubing to the bag is opened and blood collection starts. (Figure 1, No: 1). iv Follow step 7. b. Sampling Bag System; i Take initial blood to the sampling bag (Figure 2, No: 5), ii Close the clamp on the tubing to the sampling bag (Figure 2-3-4, No: 2), iii Break the breakaway part on the tubing to the bag by turning left and right (Figure 7) and blood taking starts. Figure 10 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 kt_kk_ / Rev: 3 / Issue Date: Page 3 / 6 CAPA NO: 84/18

4 iv Sampling bag is placed in the palm tube holder facing down. Sample tubes are inserted in tube holder connected to the sampling bag and sufficient blood sample is taken. Caution: Use bigger tubes first. Caution: Sample blood in the sampling bag should immediately transferred to the tubes, otherwise they get coagulated. v After sampling complete, break the breakaway part on the tubing to the collection bag (Figure 3 and 4, No:1). Follow step The tube with the tube holder is hanged on to donor s wrist in a way not to compress the needle. 8. Mix blood and anticoagulant gently and periodically (approximately in every 45 seconds) during collection. If a mixer or a collection system is used, please refer to their operator s manual. 9. Make sure there is continuous blood flow. If there is continuous, adequate blood flow and constant agitation, blood collection is expected to be completed under 12 minutes. Caution: If it s above 12 minutes, collected blood may not be suitable for Platelets, Fresh Frozen Plasma or Cryoprecipitate AHF. 10. Collect the quantity of blood within the limits indicated on the bag label. Monitor the blood being drawn. 11. After blood collection is finished, stop the blood mixing device and loosen the tourniquet or deflate the pressure cuff. 12. For the blood bag systems with needle safety cover, while holding the needle with one hand hold the needle safety cover with the other one, than leave the needle, pull the needle to the safety cover by pulling the tube under the safety cover and be sure that it is locked (Figure 5, No:6). Caution: To prevent accidental injuries or contamination of the personnel, insert the needle into the locked system or throw it to the medical waste. 13. The blood taking tube is closed from under the Y port with tube sealing device and the needle is removed from the system. Caution: Throw locked needle kit to the medical waste. 14. Strip donor tubing as completely as possible into bag, starting at seal. Work quickly, to prevent the blood from clotting in the tubing. Invert bag several times to mix thoroughly; then allow tubing to refill with anticoagulated blood from the bag. Repeat this procedure twice. (Figure 6). 15. Check the blood bag again for any faults. 16. Make sure all the donor information required is filled out on the label of the blood bag. 17. After collection, whole blood should be placed at controlled room temperature (T) (20<T<24 C) for a min of 2 hours and a max of 6 hours with 45 angle, if more or overnight holding period is used it can be stored at 1-6 C in a blood bank refrigerator. For gaining fresh frozen plasma and platelets, finish all the steps within 8 hours after collection. FILTRATION 1. Keep collected blood at room temperature for 2 hours before filtration. 2. The main bag filled with blood is hang to the filter hanger which is 150 cm height from the ground. 3. Mix the bag gently. 4. Break the breakaway part at the main bag (Figure 8, No:1) 5. The blood is filled in the transfer bag by passing through filter by means of the gravity force. 6. Remove the air in the transfer bag, after the filtration of 90% amount of blood. In order to do this, close the clamp under the filter (Figure 8 No:2). 7. Squeeze the transfer bag with hands until the air flows into main bag. 8. When air bleeding finishes open the clamp again. Wait until the blood is filtered and transferred to the transfer bag. 9. After the filtration is completed, close the tube connected to the bag from under the Y port (Figure 8, No:3) with tube sealing device leaving a segment number clearly and completely readable. The closest segment number to the red cell bag should always remain attached to the bag for identification. 10. Filtration time is averagely 15 minutes at controlled room temperature. Caution: Do not use the product if the filtration time is less than 5 minutes! COMPONENT SEPARATION (indicative) 1. Load the full blood filled bag system in the centrifuge buckets. Caution: Proper positioning of the bags will prevent burst of the bags during centrifugation. 2. Centrifuge at 2500 g for 15 minutes under +22º C. Caution: Centrifuge settings may vary according to the centrifuge brand used. 3. Place the centrifuged bag to the blood component extractor. 4. Break the breakaway part of main bag by turning it left and right (Figure 7), 5. Transfer the plasma into the transfer bag, and seal the tubing. 6. Store the plasma in the deep freeze. If the separation takes place within 6 hours after collection, it can be stored at -18 C/-25 C for 3 months, -30 C/-40 C for 6 months and at lower temperatures for 12 months. 7. Red cells should be placed into blood bank refrigerators under 1-6 ºC. 8. Transfer bags remain connected to the main bag. As there is a demand, small volume transferred to one of the satellite bags in the plasma extractor, it is sealed and separated from the system. TRANSFUSION 1. Before transfusing the blood, follow the validated local procedures. 2. Hold the top part of the T port with one hand and bag from the bottom part of T port with other hand, and twist of the upper part by 270 (Figure 9). 3. Keep holding the bag from T port, remove the cap of the transfusion spike with other hand. 4. Insert the spike by ¾ of its length into outlet port. Do not touch the spike of the transfusion set and open outlet port to prevent contamination. 5. After inserting the spike, squeeze the bag to the level that transfusion set filter is filled with blood. 6. Hang the bag from its holder. The unit is ready for transfusion. Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 KANSUK LABORATUARI SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Beşyol Mah. Eski Londra Asfaltı No: Sefaköy, İSTANBUL/TURKEY Tel: , Faks: kansuk@kansuk.com kt_kk_ / Rev: 3 / Issue Date: Page 4 / 6 CAPA NO: 84/18

5 ПРИЛОЖИМИ КОДОВЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА НА КРЪВНИ САКОВЕ В СИСТЕМА С ВГРАДЕНИ ИНЛАЙН ФИЛТРИ ЗА (ОБЕЗЛЕВКОЦИТЯВАНЕ НА) ЦЯЛА КРЪВ 3A HЕОНАТОЛОГИЧНАТА ПРАКТИКА (BG) BB T&T PED/4 WBF CPDA-1 450/3X150 ML SAB ОПИСАНИЕ Система на кръвни сакове, произведени от PVC, включваща кръвоконсервиращ разтвор CPDA-1, свързани в затворена система с вграден WB филтър за обезлевкоцитяване на цяла кръв, система за вземане на кръвна проба, 16g игла, трансферни сакове. ОБЩИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 1. Този продукт е предназначен за употреба от квалифицирани специалисти по кръвопреливане в кръвни центрове. 2. Не използвайте, ако протекторът на иглата е отворен 3. Не добавяйте лекарства към кръвта. 4. Преди трансфузия направете проверка за съвместимостта на съдържанието на сака с реципиента. 5. Използвайте трансфузионни комплекти в съответствие с ISO EN Следвайте валидираните процедури за подготовка на кръвните съставки,съгласно приложимите правила. 7. Линиите са подходящи за свързване към Стерилно Свързващо Изделие 8. Предназначени за човешка кръв и кръвни съставки 9. При транспорт, до два транспортни кашона могат да се пренасят едновременно -било ръчно или с количка. Саковете не трябва да се изпуснат или върху тях да се поставят тежки предмети. Да се подреждат по такъв начин, че да не се допусне изпадане на саковете. 10. Само за еднократна употреба. След употреба трябва да се изхвърлят в контейнер за медицински отпадъци. Внимание: При повторна употреба съществува риск от инфекция. 11. За разчитане на символите, запознайте се с Таблицата с Пояснения на Символите. Внимание: Това медицинско изделие съдържа ди-(2-етилхексил)-фталат (DEHP). Има групи от пациенти с повишен риск при контакт с DEHP например при трансфузии; такива пациенти са новородени на обменна трансфузия, деца подложени на определени медицнски процедури и възрастни на ECMO (екстракорпорална мембранна оксигенация). При експерименти със животни е доказано че бозайниците са с по-малка чувствителност към DEHP, отколкото гризачите, дори след перорален прием. Въпреки това не трябва да се избягват медицински процедури, тъй като ползите за здравето на пациента превъзхождат възможните здравни рискове асоциирани при контакт DEHP. Моля, запознайте се с актуалната литература, за да вземете информирано решение. ПОКАЗАНИЯ За вземане, преработване и съхраняване на обезлевкоцитена цяла кръв (WB), кръвни съставки и плазма съгласно Ръководство за подготовка, употреба и осигуряване качеството на кръвните компоненти. ОБЩА ПОДГОТОВКА ПРЕДИ УПОТРЕБА 1. Отворете външната опаковка при означените места за скъсване и извадете един от кръвните сакове, проверете за видими дефекти; тръби, игла, антикоагулант и добавен разтвор дали са в подходящ обем, има ли обезцветяване или замърсители. Внимание: Не използвайте увредени сетове, уверете се, че разтворите са бистри. 2. Стегнете ръката на донора с маншон от апарат за измерване на кръвно налягане или турникет, за да определите мястото за венепункция, след което освободете маншона или турникета. 3. Дезинфекцирайте мястото за венепункция. Покрийте мястото със стерилна марля и не го докосвайте до момента на венепункцията. Внимание: Внимавайте за чувствителни на йод донори! 4. Отметките върху предпазителя на иглата и хъба трябва да бъдат на една и съща линия (Фигура 10). Упражнете слаб натиск, за да проверите за наличие на теч. 5. Поставете кръвния сак под нивото на ръката на донора. Внимание: При отваряне на кръвния сак, тръбичката за вземане на кръв трябва да се държи откъм протектора на иглата, а не откъм нейното защитно капаче. Внимавайте да не заключите по погрешка предпазното капаче на иглата преди вземането на кръв. ВЗЕМАНЕ НА КРЪВ (примерно) 1. Преди да бъде свален протекторът на иглата, клампирайте донорската тръбичка към първичния сак (за системи на Фигура 1 и 2). Ако системата съдържа канюла за прекъсване на кръния поток, няма нужда да се затваря скобата. (Фигура 3 и 4). 2. Поставете отново турникет или напомпайте маншона на апарата за измерване на кръвното налягане, така, че избраната вече вена да се открои отново. 3. Дръжте иглата от маркираната страна. За да отстраните капачката на иглата, завъртете, за да счупите пломбата между иглата и нейната капачка и я премахнете, като е плъзнете надолу по оста на иглата Внимание: Не докосвайте канюлата! 4. Направете веднага венепункция. Венепункцията е много важна при некоагулирана кръв. 5. Прикрепете иглата към ръката на донора. 6. Следвайте следните стъпки в зависимост от системата за вземане на кръвна проба: a. Тръбна система i Прекъснете прекъсвача на линията към сака/държача за кръвна проба (за системи Фигура 1, : 2). ii Кръвни проби;вакутейнерите се поставят в прикачения държач и се взема необходимото количество кръв. (Фигура 1, : 3) Внимание: Първо напълнете по-големите сакове. iii След вземане на кръвната проба, скобата на тръбичката към сака се отваря и започва вземането на кръв. (Фигура 1, : 1). Фигура 10 Фигура 1 Фигура 2 Фигура 3 Фигура 4 Фигура 5 kt_kk_ / Pевизия: 3 / дата на издаване: Cтраница 5 / 6 КHЛД : 84/18

6 iv Следвайте стъпка 7. b. Сак за вземане на кръвна проба; i Вземете първоначалната доза кръв в сака за вземане на проби (Фигура 2, : 5), ii Затвотере скобата на тръбичката към сака за вземане на проби. (Фигура 2-3-4, : 2), iii Прекъснете прекъсвача на линията към сака, чрез завъртане на ляво и дясно (Фигура 7) и започнете вземането на кръв. iv Сакът за вземане на проби се поставя на дланта по посока с държача на вакутейнера надолу. Вакутейнерите се вкарват в държача, монтиран на сака за вземане на проби и се взема необходимото количество кръв. Внимание: Първо напълнете по-големите сакове. Внимание: Кръвната проба от сака за вземане на проби трябва незабавно да се прехвърли във вакутейнерите, защото в противен случай тя коагулира. v След вземане на кръвната проба, прекъснете прекъсвача към сака за събиране на кръв (Фигура 3 и 4, : 1). Следвайте стъпка Тръбичката с тръбния държач се окача на китката на донора, така че да не се притиска иглата. 8. По време на вземането на кръв внимателно и периодично размесвайте кръвта и антикоагуланта (приблизително на всеки 45 секунди). Ако се използва смесител или система за вземане на кръв, моля съблюдавайте техните инструкции за употреба. 9. Уверете се, че има непрекъснат кръвен поток. Ако има непрекъснат, адекватен кръвен поток и константна активация, тогава вземането на кръв се очаква да приключи в рамките на по-малко от 12 минути. Внимание: Ако вземането на кръв продължи повече от 12 минути, тогава събраната кръв може да не бъде подходяща за получаване на тромбоцити, прясно замразена плазма или криопреципитат AHF. 10. Съберете количеството кръв в рамките на границите, посочени върху етикета на кръвния сак. Мониторирайте вземането на кръв. 11. След приключване вземането на кръв, спрете смесителят за събиране на кръв и разхлабете турникета или изпуснете въздуха от маншона. 12. При кръвни сакове с предпазно капаче за иглата, докато придържате иглата с една ръка, дръжте защитното капаче с другата ръка, издърпайте иглата до предпазното капаче, като за целта издърпате тръбичката под защитния капак, и се уверете, че е заключена (Фигура 5, :6). Внимание: С цел предотвратяване на инцидентни наранявания или заразявания на персонала, поставете иглата в заключената система или я изхвърлете при медицинските отпадъци. 13. Донорската тръбичка се затваря под Y-образната връзка със силър и иглата се отстранява от системата. Внимание: Изхвърлете клампирания комплект с иглата при медицинските отпадъци. 14. Свалете донорната тръбичка възможно най-близко до сака, като започнете при мястото на залепване. Работете бързо с оглед предотвратяване на съсирването на кръвта в тръбичката. Разклатете сака обръщайки го няколко пъти за напълно смесване; след това оставете тръбичката да се напълни повторно със смесената с антикоагулант кръв от сака. Повторете тази процедура два пъти. (Фигура 6). 15. Проверете на кръвния сак още веднъж за каквито и да е неизправности. 16. Уверете се, че цялата необходима информация за донора е попълнена върху етикета на кръвния сак. 17. Незабавно след вземане на цяла кръв тя трябва да бъде съхранена при контролирана стайна температура (T) (20<T<24 C) за най-малко 2 часа и максимално 6 часа под ъгъл от 45, ако се съхранява по-дълго време или през нощта, трябва да се постави при 1-6 C в хладилник за кръвни сакове, който е предназначен за тази цел. За получаване на прясно замразена плазма и тромбоцити изпълнете всички необходими стъпки в рамките на 8 часа след вземането на цяла кръв. ФИЛТРАЦИЯ 1. Съхранявайте събраната кръв при стайна температура 2 часа преди филтрация. 2. Основния сак се закача на закачалката на филтъра, който е на 150 см над пода. 3. Внимателно разклатете кръвния сак. 4. Пречупете прекъсвача върху основния сак (Фигура 8, :1) 5. Кръвта изтича в трансферната торба, като преминава през филтъра, движена от силата на гравитацията. 6. След филтриране на 90% от количеството кръв отстранете въздъха в трансферната торба, за да се направи това затворете скобата под филтъра.(фигура 8 :2). 7. Притеснете трансферната торба с ръце докато въздуха премине в основния сак. 8. След като въздуха премине изцяло отворете скобата отново. Изчакайте докато кръвта се филтрира и премине изцяло в трансферния сак. 9. След приключване на филтрацията, с помощта на силър, затворете линията свързана със сака под Y-образната връзка (Фигура 8, :3) като оставите номера на сегмента ясно и напълно четим.най близкия до сака за събиране на еритроцити номер на сегмент трябва винаги да остава прикрепен към сака за идентификация. 10. Времето за филтрация е обикновено 15 минути при контролирана стайна температура. Внимание: Не използвайте продукт, ако времето На филтация е по-малко от 5 минути! РАЗДЕЛЯНЕ НА КРЪВНИТЕ СЪСТАВКИ (примерно) 1. Поставете системата сакове с цяла кръв в центрофугата. Внимание: Правилното поставяне на саковете ще предотвърти разкъсването им по време на центрофугиране. 2. Центрофугирайте на 2500 g в продължение наr 15 минути при +22º C. Внимание: Настройките на центрофугата могат да се различават при различни производители на устройството. 3. Поставете центрофугирания сак в екстрактора на кръвни съставки. 4. Прекъснете с помощта на прекъсвача върху основния сак като завъртите на ляво и дясно. (Фигура 7) 5. Прехвърлете плазмата в трансферния сак и запечатайте линията. 6. Съхранявайте плазмата дълбоко замразена. Ако сепарирането е извършено до 6 часа след събирането на кръвта, плазмата може да бъде съхранена на -18 C/-25 C за 3 месеца, -30 C/-40 C за 6 месеца и на по-ниска температура за 12 месеца. 7. Еритроцитите се поставят в хладилник за кръвни сакове при температура 1-6 ºC. 8. Трансферния сак остава свързан с основния сак. При нужда, малък обем се прехвърля в един от сателитните сакове в плазмата. Екстрактора се запечатва с помощта на силър и се отделя от системата. ТРАНСФУЗИЯ 1. Когато преливате кръв, прилагайте валидираните процедури в болницата. 2. Придържайте горната част на T-порта с една ръка, а сака откъм долната част на T-порта с другата ръка, и завъртете горната част на 270 (Фигура 9). 3. Като придържате сака откъм T-порта, махнете предпазителя на трансфузионното острие с другата ръка. 4. Вкарайте острието на ¾ от неговата дължина в изходящия порт. Не докосвайте острието на трансфузионния комплект и отворете изходящия порт за предотвратяване на замърсяване. 5. След като вкарате острието, стиснете сака до ниво, до което филтърът на трансфузионния комплект се напълни с кръв. 6. Закачете сака на неговия държач. Системата е готова за кръвопреливане. Фигура 6 Фигура 6 Фигура 9 Фигура 7 Фигура 8 KANSUK LABORATUARI SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Beşyol Mah. Eski Londra Asfaltı No: Sefaköy, İSTANBUL/ ТУРЦИЯ Tel: , Faks: kansuk@kansuk.com kt_kk_ / Pевизия: 3 / дата на издаване: Cтраница 6 / 6 КHЛД : 84/18

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) BULGARCA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) BULGARCA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) BULGARCA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE 1.DESCRIPTION PCC 6505 is a servo controlled machine which is specifically designed for the serial cutting of any kind of PVC and aluminum s in the market. The machine is

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1 H48.33b H48.33b.54.1 Introduction Filter drier shells are important equipments for refrigeration and air conditioning systems. They are designed to be used in the suction line and liquid line. Filter drier

Detaylı

D-Link DSL 500G için ayarları

D-Link DSL 500G için ayarları Celotex 4016 YAZILIM 80-8080-8081 İLDVR HARDWARE YAZILIM 80-4500-4600 DVR2000 25 FPS YAZILIM 5050-5555-1999-80 EX-3004 YAZILIM 5555 DVR 8008--9808 YAZILIM 80-9000-9001-9002 TE-203 VE TE-20316 SVDVR YAZILIM

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR ÖRNEKTİR OKAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ MATEMATİK BÖLÜMÜ 03.11.2011 MAT 461 Fonksiyonel Analiz I Ara Sınav N. Course ADI SOYADI ÖĞRENCİ NO İMZA Do not open

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM410 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM410 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM410 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 7 1 6 2 3 5 4 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1) PARLATICI SÜNGER 2) ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3) TABAN 4) SPRAL HORTUM 5) MANDREN 6) ZIMPARA TAŞI 7) KORUYUCU CAM

Detaylı

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Antalya International University Teknoloji Servisleri; (Technology Services) Microsoft Ofis Yazılımları (Microsoft Office Software), How to Update Office 365 User Details How to forward email in Office

Detaylı

TRANSFÜZYON MERKEZİ ÇALIŞMA PROSEDÜRÜ

TRANSFÜZYON MERKEZİ ÇALIŞMA PROSEDÜRÜ AMAÇ: Özel Vitale Hastanesi Kan merkezinde kan ürünlerinin hazırlanması, kan merkezi kan grubu bakma, kan merkezi cross match testi uygulama, kan torbasına kan alma gibi spesifik işlerin tanımlanması yanında

Detaylı

PRİZ KOLYE Clamp Saddles

PRİZ KOLYE Clamp Saddles PRİZ PR!Z KOLYE KOLYE C!VATALI!"#&'( (,' -%$.'/)!"#&'( (! *'01% "$'!.%3+1, /&%!.") #&4!.%)%,,((!"#&'( (,' -%$.'/) #&4!.%)%,,(( (!Ambalaj *'01% "$'!.%3+1, Adedi D x G /&%!.")!"#&'( 9111 x ½ 918 1 x ¾ 911

Detaylı

Filter Media Filtre Yatak Malzemeleri. Dr. A. Saatci

Filter Media Filtre Yatak Malzemeleri. Dr. A. Saatci Filter Media Filtre Yatak Malzemeleri Dr. A. Saatci Filtre Malzemeleri 06/01/2010 Dr. A. Saatci 2 Filtre Tabanı (ABD Tipi) Nozül Sistemi Filtre Tabanı UC = d60/d10 < 1.42 20 % 10 % d10 d60 ABD Filtre Malzemesi

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.

ELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş. Sayfa (Page): 2/9 LVD Deney Raporu LVD Testing Report İÇİNDEKİLER (Contents) 1 Dokümantasyon Sayfa (Documentation) 1.1 DGC, Çevre Koşulları ve Sembollerin Tanımları 3 (Conditions/Power Utilized,Description

Detaylı

1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin;

1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin; 1 - CANTEK köşe parçasını şekilde gösterildiği gibi yerleştirin; Insert CANTEK Corner Piece as shown.. 2 - CANTEK Köşe parçalarını 4 köşeye yerleştirilerek şekildeki gibi çerçeve elde edin. Kanal kesitinin

Detaylı

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR.

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR. TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR. ELİNİZDEKİ KLAVUZDA ÖRNEK OLARAK ERASMUS+ BAŞVURU SÜRECİ BELİRTİLMİŞTİR. ALL STUDENT WHO WILL APPLY

Detaylı

Bulgar Dili ve Edebiyatı Bölümü Hazırlık Sınıfı Ders Programı. Güz Yarıyılı

Bulgar Dili ve Edebiyatı Bölümü Hazırlık Sınıfı Ders Programı. Güz Yarıyılı Bulgar Dili ve Edebiyatı Bölümü Hazırlık Sınıfı Ders Programı Güz Yarıyılı Hafta Üniteler Konular İçerik Sınavlar A1-А2 *** *** 1 24 28 Eylül Bulgar alfabesi Pazartesi Bulgar alfabesi. Bulgar alfabesi.

Detaylı

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware

M SFT. Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemleri Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler M02 8235 SFT Teknik Detaylar / Installation Guide 30-35 mm 0 1 Bilgi / Information 1 Kutu İçeriği

Detaylı

AQUARIUM ACCESSORIES

AQUARIUM ACCESSORIES AQUARIUM ACCESSORIES İçindekiler - Contents 01 AKILLI İÇ FİLTRE / SMART INTERNAL FILTER 11 İÇ FİLTRE 1400 T / INTERNAL FILTER 1400 T 03 İÇ FİLTRE 600 F / INTERNAL FILTER 600 F 12 İÇ FİLTRE 1800 T / INTERNAL

Detaylı

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group October 2016 1 econn CONNECTED FOR SUCCESS Support If you have any questions or technical issues during the registration please contact: Teknik sorularınız

Detaylı

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8454.10.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi R Blok No:

Detaylı

HUTBE RİYÂKÂRLIK. ticede bu kişilere kimse güvenmez.

HUTBE RİYÂKÂRLIK. ticede bu kişilere kimse güvenmez. RİYÂKÂRLIK 25 ticede bu kişilere kimse güvenmez. Bununla birlikte riyâ, ibadetin özünü bozar, sevabını giderir, ortada yalnız ibadetin şekli kalır. Bunun için kul, ibadet esnasında riyâdan, gösterişten

Detaylı

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS

VHR ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI VHR ER ENERGY RECOVERY UNITS ER ENERJİ GERİ KAZANIM CİHAZLARI ER ENERGY RECOVERY UNITS AKSESUARLAR ACCESSORIES Sayfa/Page 9~ VENCO ER enerji geri kazanım cihazları, rotorlu tip eşanjörü sayesinde, yüksek enerji tasarrufu sağlamak

Detaylı

Inspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT

Inspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT Offer Nr / Teklif No TGK Order Nr / Sipariş No Register Nr / Kayıt No 17-IS-0537-01-G 712917258 17 - IR - 0248.R1 Inspection Report Muayene Raporu No. KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş.

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Do not open the exam until you are told that you may begin. OKAN ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK-MİMARLIK FAKÜLTESİ MÜHENDİSLİK TEMEL BİLİMLERİ BÖLÜMÜ 2015.11.10 MAT461 Fonksiyonel Analiz I Arasınav N. Course Adi: Soyadi: Öğrenc i No: İmza: Ö R N E K T İ R S A M P L E

Detaylı

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN 1) http://obs.karatay.edu.tr/oibs/ogrsis/basvuru_yabanci_login.aspx Linkinden E-Mail adresini kullanarak şifrenizi oluşturunuz. Create

Detaylı

T 100. İşlem Hacmi Kapasitesi ASME > PROCESS VOLUME CAPACITY MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR

T 100. İşlem Hacmi Kapasitesi ASME > PROCESS VOLUME CAPACITY MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR T 100 APPROVED BY THE HIGHER COUNCIL OF FRANSIZ PUBLIC HALK HEALTH SAĞLIĞI YÜKSEK OF FRANCE, KURULU UNDER AYRICA THE SAĞLIK SUPERVISION VE ÇEVRE BAKANLIĞI OF THE MINISTRY TARAFINDAN OF ONAYLANMIIŞTIR HEALTH

Detaylı

Wick Drain. Machines - 7 -

Wick Drain. Machines - 7 - Wick Drain - 6 - Wick Drain Machines It is applied in ground improving projects in construction areas in order to provide a vertical drainage for undersoil water. Wick drain is specially designed to lay

Detaylı

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Argumentative Essay Nasıl Yazılır? Hüseyin Demirtaş Dersimiz: o Argumentative Essay o Format o Thesis o Örnek yazı Military service Outline Many countries have a professional army yet there is compulsory

Detaylı

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17

BOXER. İçindekiler. Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3. Makine Tanımı Sayfa 5. Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9. MP3 kurulumu Sayfa 8. Menu ayarı sayfaları 9-17 User manual İçindekiler Genel Bilgi Tanıtım Sayfası3 Genel Bilgi Güvenlik Sayfası3 Garanti koşulları Sayfa 4 Makine Tanımı Sayfa 5 Ana Kart Tanımı Sayfa 6-9 MP3 kurulumu Sayfa 8 Menu ayarı sayfaları 9-17

Detaylı

Theory of Dimensioning

Theory of Dimensioning Theory of Dimensioning In general, the description of shape and size together gives complete information for producing the object represented. The dimensions put on the drawing are those required for the

Detaylı

5.) Aşağıdakilerden hangisi, kan transfüzyonunda kullanılan kan ürünlerinden DEĞİLDİR?

5.) Aşağıdakilerden hangisi, kan transfüzyonunda kullanılan kan ürünlerinden DEĞİLDİR? DERS : KONU : MESLEK ESASLARI VE TEKNİĞİ KAN VE KAN ÜRÜNLERİ TRANSFÜZYONU 1.) Kanın en önemli görevini yazın : 2.) Kan transfüzyonunu tanımlayın : 3.) Kanın içinde dolaştığı damar çeşitlerini yazın : 4.)

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH RIGHT CHOICE IN SAFE PRODUCTION PACKAGE STITCHING SYSTEMS Esas Olan Bize Olan Güveniniz What is Essential

Detaylı

Neon. Description Tan m. : Offset (left) Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x75/50. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 18

Neon. Description Tan m. : Offset (left) Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x75/50. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 18 Neon Description Tan m Size / Ebat (cm) Height / Yükseklik (cm) Weight / A rl k (kg) Front Panel Weight / Ön panel a rl (kg) Side Panel Weight / Yan panel a rl (kg) Volume / Su hacmi (lt) Available massage

Detaylı

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide. Teknik Detaylar / Installation Guide Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware Sürgü Sistemler Kapı Donanımları Dekoratif Menfezler Ürün Bilgilendirme Product Information M03 SRG 100 60 KG

Detaylı

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU

ACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU 1) Taşıma sırasında hasar görmüş olma ihtimaline karşı, cihazı ve cihazın tüm bileşenlerini dikkatlice kontrol ediniz. 2) Cihazın bağlantılarını yaparak, sistemin enerjisini açınız. A) Şırınga Düzeneğinin

Detaylı

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu

TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu TCC-The Chair Company ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. S-Line Mesh modelini daha iyi tanımanız ve fonksiyonlarını öğrenmeniz için bu kılavuzu hazırladık. english 1. Kinematic Pull up the

Detaylı

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS 1/11 Sürüm Numarası Değişiklik Tarihi Değişikliği Yapan Erman Ulusoy Açıklama İlk Sürüm IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS You can connect EXTERNAL Identity Management System (IDM) with https://selfservice.tai.com.tr/

Detaylı

Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model

Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model 2016 Güneş enerjisi kullanılarak sulama sistemleri için yeni bilgi tabanlı model İsmet Kandilli 1 Ali Güven 2, Ercüment Karakaş 3, Melih Kuncan 4 1 Kocaeli Üniversitesi, Karamürsel MYO, Elektronik ve Otomasyon

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Sirkülasyon Pompaları Circulation Pumps Dünyayı koruyan teknolojilerle daha konforlu bir hayat için çalışıyoruz.. Dünyanın önde gelen markaları, uzmanları, bilim insanları ve profesyonel kadroları, gelişen

Detaylı

FMC(Z) kartuşlu filtre

FMC(Z) kartuşlu filtre Çok geniş endüstri yelpazesinde toz problemlerini çözmek için kompakt kartuş filtresi FMC kartuş filtresi serisi, kompakt tasarımı ve patentli UniClean sistemi sayesinde birçok işletme avantajı sunmaktadır.

Detaylı

K2- S KAN KOMPENENTLERİ SEPERATÖR CİHAZI

K2- S KAN KOMPENENTLERİ SEPERATÖR CİHAZI K2- S KAN KOMPENENTLERİ SEPERATÖR CİHAZI KULLANMA KILAVUZU Sayfa 1 / 14 KULLANMA KILAVUZUNA EK OLARAK EKLENEN ZORUNLU BİLGİLER ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ: Kansuk Laboratuarı San. Tic. A.Ş Beşyol Mah. Eski

Detaylı

KAN TRANSFÜZYON. Merkezleri için Cihazlar

KAN TRANSFÜZYON. Merkezleri için Cihazlar KAN TRANSFÜZYON Merkezleri için Cihazlar BLOOD COLLECTION MONITOR KAN ALMA ÇALKALAMA CİHAZI TUBE SEALER GUN TYPE TABANCA TİPİ HORTUM KAPAMA CİHAZI Okunabilirlik Ekran Alarm IBM-13 1 ml / 1 mg Geniş LCD

Detaylı

Arýza Giderme. Troubleshooting

Arýza Giderme. Troubleshooting Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý

Detaylı

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU

BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN MONTAJ KILAVUZU BLOOM IP20 ALÇIPAN DRYWALL INSTALLATION GUIDE Voltaj / voltage: 220 240 VAC Frekans/Frequency 50-60 HZ Bu armatür ilgili standartlara uygun dizayn edilmiş ve üretilmiştirmontajı

Detaylı

REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKAS ( MANYETİK FRENLİ ) GUILLOTINE SHEARS WITH REDUCER ( MAGNETIC BRAKE ) ( RGM 2550-4 / RGM 3050-4)

REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKAS ( MANYETİK FRENLİ ) GUILLOTINE SHEARS WITH REDUCER ( MAGNETIC BRAKE ) ( RGM 2550-4 / RGM 3050-4) REDÜKTÖRLÜ GİYOTİN MAKAS ( MANYETİK FRENLİ ) GUILLOTINE SHEARS WITH REDUCER ( MAGNETIC BRAKE ) ( RGM 2550- / RGM 3050-) GENEL ÖZELLİKLER * RGM tipi redüktörlü giyotun makaslar saç, metal ve plasti mesmek

Detaylı

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00

BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE. GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 BANT KAYNAK MAKİNESİ BENT WELDING MACHINE KULLANMA KLAVUZU USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8515.80.99.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi

Detaylı

CNC MACH breakout board user manual V8 type

CNC MACH breakout board user manual V8 type CNC MACH breakout board user manual V8 type 1 Catalogue CNC Router breakout board V8 type user manual... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 1) Brief introduction:...3 2) Breakout board drawing:...4 3) Wiring:...5

Detaylı

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS

ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini

Detaylı

ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMI BAŞVURU SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU USERS GUIDE FOR THE ERASMUS+ STUDENT EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SYSTEM

ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMI BAŞVURU SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU USERS GUIDE FOR THE ERASMUS+ STUDENT EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SYSTEM ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMI BAŞVURU SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU USERS GUIDE FOR THE ERASMUS+ STUDENT EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SYSTEM GİRİŞ YAPABİLMENİZ İÇİN ÜYE OLMALISINIZ! / YOU HAVE TO FIRST

Detaylı

KAN NUMUNELERİNİN ALINIŞI. Dr. Duran Karabel

KAN NUMUNELERİNİN ALINIŞI. Dr. Duran Karabel KAN NUMUNELERİNİN ALINIŞI Dr. Duran Karabel 1 Kan numuneleri (örnekleri) Tam kan (total kan): Serum veya plazması ayrılmamış kandır. Kan sayımı (hemogram) ve eritrosit sedimantasyon hızı (ESR) tayini,

Detaylı

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129

24kV,630A Outdoor Switch Disconnector with Arc Quenching Chamber (ELBI) IEC IEC IEC 60129 24kV,630 Outdoor Switch Disconnector with rc Quenching Chamber (ELBI) IEC265-1 IEC 694 IEC 129 Type ELBI-HN (24kV,630,normal) Closed view Open view Type ELBI-HS (24kV,630,with fuse base) Closed view Open

Detaylı

STANDART HİDROSİKLONLAR/STANDARD HYDROCYCLONES

STANDART HİDROSİKLONLAR/STANDARD HYDROCYCLONES STNRT İROSİKONR/STNR YROYONES 1 Ürün Özellikleri / Features 1 övde Malzemesi ody Material St 37 Maximum Çalışma asıncı Max. Working Pressure bar Minimum Çıkış asıncı Min. Outlet Pressure 3 bar Minumum

Detaylı

Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Madde No Yeni yayınlandı.

Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Madde No Yeni yayınlandı. KULLANMA VE BAKIM TALİMATI Sayfa: 1/6 Revizyon i Açıklama Revizyon No Madde No Yeni yayınlandı. KAPSAM: Transfüzyon merkezi Hazırlayan Murat ORULLUOĞLU Transfüzyon Merk. Sor. Tekn. Gülay YABA Kalite Yönetim

Detaylı

Hutbe İBADETLERDE DEVAMLILIK. dünyadaki asıl amacımız Allah a ve O nun rızasına kavuşmaktır.

Hutbe İBADETLERDE DEVAMLILIK. dünyadaki asıl amacımız Allah a ve O nun rızasına kavuşmaktır. Hutbe 29 İBADETLERDE DEVAMLILIK Değerli Müminler! İbadet, Allah a karşı sevgi, saygı ve bağlılığımızı gösteren duygu, düşünce ve davranış biçimlerini ifade etmektedir. Böyle bir ibadet yalnızca Allah için

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

KAN ALMA 30.12.2014. Kan Alma. 10.Sınıf Meslek Esasları ve Tekniği

KAN ALMA 30.12.2014. Kan Alma. 10.Sınıf Meslek Esasları ve Tekniği 10.Sınıf Meslek Esasları ve Tekniği 16.Hafta ( 29.12-02.01 / 01 / 2015 ) 1.) KAN ALMA 2.)VENÖZ KAN ALMA TEKNİĞİ Slayt No : 26 KAN ALMA ;.Tanı için gerekli mikrobiyolojik ve biyokimyasal incelemeleri yapmak,,.tedavi

Detaylı

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors 38 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors Mermer ocakları ve maden ocakları, limanlar

Detaylı

Loft. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tanım. : 160x90. Size/Ebat (cm) : 2.5. Depth/Derinlik (cm) : Min. 94 Max.

Loft. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tanım. : 160x90. Size/Ebat (cm) : 2.5. Depth/Derinlik (cm) : Min. 94 Max. Loft Description Tanım Size/Ebat (cm) Depth/Derinlik (cm) Weight/Ağırlık (kg) Height/Yükseklik (cm) : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) : 160x90 : 2.5 : Min. 94 Max. 119 : 208 1 Plan 2 Section

Detaylı

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../..

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../.. Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik Mühendisliği Bölümü Kontrol Sistemleri II Dersi Grup Adı: Sıvı Seviye Kontrol Deneyi.../../2015 KP Pompa akış sabiti 3.3 cm3/s/v DO1 Çıkış-1 in ağız çapı 0.635 cm DO2

Detaylı

PİPET KULLANIM KILAVUZU. Fabrika: Merkez:

PİPET KULLANIM KILAVUZU. Fabrika: Merkez: PİPET KULLANIM KILAVUZU Fabrika: Merkez: CERTIFIED ISO9001 Özellikler: Dağıtılacak sıvının hacmi birden fazla değere ayarlanabilir: 10 ul / 25ul / 50ul Dahili enjektör ucu, değiştirilebildiğinden imhası

Detaylı

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences Zehra Taşkın, Umut Al & Umut Sezen {ztaskin, umutal, u.sezen}@hacettepe.edu.tr - 1 Plan Need for content-based

Detaylı

Performans Tabloları Yalınkat Camlar

Performans Tabloları Yalınkat Camlar Performans Tabloları Yalınkat Camlar Kaplamalı Yüzey Gün Işığı Soğurma Güneş Enerjisi Direkt Toplam Gölgeleme Isı (U Değeri) W/m 2 K Gümüş #1 38 33 27 30 43 50 0,57 5,7 #2 38 27 20 38 43 52 0,59 5,7 Yeşil

Detaylı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures Ders Verme ve Eğitim Alma Faaliyeti Teaching and Training Mobility "Erasmus+ Programı kapsamında Avrupa Komisyonu tarafından desteklenmektedir.

Detaylı

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article VII. Bahçe Ürünlerinde Muhafaza ve Pazarlama Sempozyumu, 04-07 Ekim 2016 1 Incir ISSN: 2148-0036 Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: 15-23 Araştırma Makalesi Research Article Araştırma

Detaylı

FULLMOON MEDİCAL TIBBİ LABORATUVAR PLASTİK GRUBU ÜRÜNLERİ

FULLMOON MEDİCAL TIBBİ LABORATUVAR PLASTİK GRUBU ÜRÜNLERİ FM SAĞLIK VE TEMİZLİK SANAYİ VE TİCARET LTD.ŞTİ. www.fullmoonmedical.com info@fullmoonmedical.com Firmamız, Türkiye İlaç ve Tıbbi Cihaz Ulusal Bilgi Bankası'na kayıtlıdır. Ürünlerimizin; UBB kayıtları

Detaylı

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form RCSummer 2019 - Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form BU FORM SADECE ÖN KAYIT FORMUDUR. Ön kaydınızın geçerli olması için formda verilen bilgilerin doğru olması gerekmektedir. Kontenjanımız

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

Delphi. Description / Tan m. : Offset (left) / Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x90/75. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 27

Delphi. Description / Tan m. : Offset (left) / Ofset (sol) Size / Ebat (cm) : 170x90/75. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 27 Delphi Description / Tan m Size / Ebat (cm) Height / Yükseklik (cm) Weight / A rl k (kg) Front Panel Weight Ön panel a rl (kg) Side Panel Weight Yan panel a rl (kg) Volume / Su hacmi (lt) Available massage

Detaylı

Delphi. Description / Tan m. : Offset (right) / Ofset (sağ) Size / Ebat (cm) : 150x90/75. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 22

Delphi. Description / Tan m. : Offset (right) / Ofset (sağ) Size / Ebat (cm) : 150x90/75. Height / Yükseklik (cm) : 56. Weight / A rl k (kg) : 22 Delphi Description / Tan m Size / Ebat (cm) Height / Yükseklik (cm) Weight / A rl k (kg) Front Panel Weight Ön panel a rl (kg) Side Panel Weight Yan panel a rl (kg) Volume / Su hacmi (lt) Available massage

Detaylı

Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin

Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin Evde kendi kendinizce uygulanabilen subkütan immunglobülin tedavisine ilişkin Plazmadan yenilikler Bağışıklık eksikliğinde uzman kuruluş SADECE DOKTOR TALİMATINA GÖRE VE DOKTOR VEYA BAŞKA UZMANCA UYGULAMA

Detaylı

Neyzen olabilmek için en önemli özellik; sabretmeyi bilmektir. In order to be a neyzen the most important thing is to be patient.

Neyzen olabilmek için en önemli özellik; sabretmeyi bilmektir. In order to be a neyzen the most important thing is to be patient. www.neyzen.com NEY METODU SAYFA 033 NEY METHOD PAGE 033 Yücel Müzik İKİNCİ DEVRE SESLER Öğreneceğimiz NEVÂ, NÎM HİCÂZ, ÇÂRGÂH, SEGÂH, KÜRDÎ, DÜGÂH ve RAST seslerinin tümünü üflerken, aşîrân perdesinin

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma Recap Çoğullar ler If the final vowel is a, ı, o or u, then use lar. limonlar, çocuklar If the final vowel is e, i, ö or ü, then use ler. zeytinler, ekmekler This, That, These and Those bu this bu limon

Detaylı

RTA DNA qpcr Probe Master Mix

RTA DNA qpcr Probe Master Mix RTA DNA qpcr Probe Master Mix Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi -- 2012-01 DNA'nın gerçek zamanlı tayini ve miktar ölçümü için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09030025 25 test 09030100 100 test 09030500

Detaylı

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM ENG111 2016-2017 ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM Exam Type Date / Classes / Time Written Thursday, September 22 nd, 2016 Classes & Time to be announced on September 20th.

Detaylı

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL

AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL AE-AH SERİSİ MONTAJ KILAVUZU/ AE-AH SERIES INSTALLATION MANUAL 5 8 9 10 1 2 3 4 6 7 11 1-Tepe adaptörü-top adaptor 6- Ara boru bağlantı vidası- Profile connection screws 2-Ara adaptör- Adaptor 7- Yelken

Detaylı

ELONVA Hazır enjektör

ELONVA Hazır enjektör Kısa kullanım kılavuzu kullanıcı kadın hastalara vermeniz için ELONVA Hazır enjektör ELONVA Hazır enjektör BİLEŞENLERİ İğne kılıfı İğne Delikli etiket İğne kapağı Enjektör başlığı Çözelti Enjektör Piston

Detaylı

10.7442 g Na2HPO4.12H2O alınır, 500mL lik balonjojede hacim tamamlanır.

10.7442 g Na2HPO4.12H2O alınır, 500mL lik balonjojede hacim tamamlanır. 1-0,12 N 500 ml Na2HPO4 çözeltisi, Na2HPO4.12H2O kullanılarak nasıl hazırlanır? Bu çözeltiden alınan 1 ml lik bir kısım saf su ile 1000 ml ye seyreltiliyor. Son çözelti kaç Normaldir? Kaç ppm dir? % kaçlıktır?

Detaylı

Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör

Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör Hastanın yakınındaki ortam havasını nemlendirmek veya aerosol tedavisi uygulamak için Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör doğru çözümdür. Etkin bakteri iltresi Zamanlayıcı içerir

Detaylı

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions

Montaj ve Kullanım Kılavuzu Installation and Operating Instructions Electronics 32 F-12, 40-8, 40-10, 40-12, 40-18, 50-6, 50-8, 50-12, 50-18, 65-8, 65-12, 65-15, 80-8, 80-12, 100-12 Montaj ve Kullanım Kılavuzu nstallation and Operating nstructions Pompadan Daha Dazlası

Detaylı

SLA.33b SUCTION LINE ACCUMULATORS

SLA.33b SUCTION LINE ACCUMULATORS SLA.33b EMİŞ HATTI Introduction Suction line accumulator is placed between evaporator and compressor. It prevents compressor from sucking liquid so that only vapor refrigerant gets through to the compressor.

Detaylı

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation.

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation. 1: To Zübeyde Hanım Öğretmenevi (Teacher s House) ---- from Sabiha Gökçen Airport Zübeyde Hanım Öğretmen Evi Sabiha Gökçen Airport From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there

Detaylı

Medical Waste. Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine. Infectious Diseases and Clinical Microbiology

Medical Waste. Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine. Infectious Diseases and Clinical Microbiology Medical Waste Kaya Süer MD. NEU Faculty of Medicine Infectious Diseases and Clinical Microbiology Household waste: Separately stored in black plastic bags. If mixing of medical waste shall be considered

Detaylı

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON Test material : SIM card Tested software : UFED 3.6, XRY 6.5, SIMcon v1.2 Expected results : Proper extraction of SMS messages Date of the test : 02.04.2013 Note : The

Detaylı

Operasyonda asistan sayısını azaltır. Operasyon bölgesinin, hekim çalışmasına elverişli olmasını sağlar.

Operasyonda asistan sayısını azaltır. Operasyon bölgesinin, hekim çalışmasına elverişli olmasını sağlar. - Genel amaçlı esnek ekartör sistemleri, genel cerrahide özellikle, karaciğer tranplastasyonunda efektif olarak kullanılmaktadır. (Sistem diğer cerrahi branşlar içinde geliştirilmektedir) Ameliyat masalarına

Detaylı

SHELTER VENTILATION STATION

SHELTER VENTILATION STATION SHELTER VENTILATION STATION NBCTURANN sığınak santralleri tam bu noktada devreye girerek geleceğimizin teminatı olan çocuklarımızın korunmasına yardımcı olmaktadır. NBCTURANN Shelter stations, by engaging

Detaylı

KAN TRANSFÜZYONU PROSEDÜRÜ

KAN TRANSFÜZYONU PROSEDÜRÜ REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No 15.07.2014 Madde 5.5 e kan isteklerinde hekimin order verirken 01 istemle ilgili detayları Hekim İstem ve İlaç Kontrol Formu na da kayıt etmesi gerektiği

Detaylı

Numune Kodu ve parti no

Numune Kodu ve parti no Numune Kodu ve parti no Numune tipi Kimin tarafından üretildiği Numune formu ve şekli Sertifikalandıran Kurum Konsantrasyonlar Elde edilen konsantrasyon değerleri Ortalama Standart Sapmalar % 95 Karbon

Detaylı

Bir Gürültülü Masa Fan saptamak Nasıl

Bir Gürültülü Masa Fan saptamak Nasıl Bir Gürültülü Masa Fan saptamak Nasıl Toplanan enkaz sonucu gürültülü bir tablo fan sabitleyin. Yazan: Codi Barnett GİRİŞ devam eden kullanımı sayesinde, masa fanlar toz ve enkaz toplamak eğilimindedir.

Detaylı

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya

Detaylı

ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI

ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI ÖZEL KARAMAN MÜMİNE HATUN HASTANESİ KAN VE /VEYA KAN ÜRÜNLERİNİNİN GÜVENLİ DEPOLANMASI VE TRANSFERİNİ SAĞLAMAYA YÖNELİK DÜZENLEME TALİMATI YAYIN TARİHİ: REVİZYON TARİHİ NO: BÖLÜM NO: 14 STANDART: 05 DOKÜMAN:

Detaylı