Kullanıcı el kitabı versiyon türkçe

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanıcı el kitabı. 2010002858000 versiyon 2013-09 türkçe"

Transkript

1 ergoscan Ambulatuar Kan Basıncı Sistemi ergoscan duo Spo2 kayıtlı ABP Kullanıcı el kitabı versiyon türkçe

2 Bu el kitabı büyük özenle yazılmıştır. Buna rağmen sisteme uymayan ayrıntılar bulursanız lütfen bize haber verirseniz sorunu mümkün olduğunca kısa sürede gideririz. Cihazın tasarım ve teknik özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutarız ve bu el kitabında sağlanan bilgi ve çizimlere katı olarak uymak zorunluluğumuz yoktur. Bu belgede görülen tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari markalarıdır. Korumaları kabul edilmektedir. Bu el kitabının hiçbir kısmı üreticinin önceden onayı olmadan tekrar yazdırılamaz, çevrilemez veya kopyalanamaz. Bu el kitabı herhangi bir değişiklik siparişi servisine tabi değildir Lütfen en son belge revizyonu için üreticiyle irtibat kurun. ergoline GmbH Lindenstraße Bitz Almanya Tel.: +49-(0) Faks: +49-(0) e-posta: http: Almanya'da Basılmıştır

3 çindekiler Uyum Beyanı 5 Genel Bilgi 7 Kullanım Amacı 8 Güvenlik Bilgisi 9 Kurulum 11 PC Yazılımı 11 Ayarlar 13 Ayarlar GDT 18 Ağ kurulumu 21 Ergoscan kayıt cihazını bağlama 22 Ergoscan kayıt cihazı 23 Çalıştırma kontrolleri 23 Tüm semboller ve ekran seçenekleri ile LCD ekran 24 Güç kaynağı 25 Manşonu Kayıt Cihazına Bağlama 26 Ergoscan Manşonları 27 Ergoscan Duo kayıt cihazı 29 Çalıştırma kontrolleri 29 Tüm semboller ve ekran seçenekleri ile LCD ekran 30 Güç kaynağı 31 SpO2-Sensörünü Kayıt Cihazına Bağlama 32 Manşonu Kayıt Cihazına Bağlama 33 Ergoscan Manşonları saatlik kan basıncı ölçümü başlatın 34 Kayıt cihazını bağlama 34 Programı Başlatma 34 Bir Hastayı Seçme 34 Yeni bir hasta ekleme 35 Hasta verilerini düzenleme 35 Kayıt Cihazının Programlanması 36 Manşon ve kayıt cihazını takma 38 Manşon ve kayıt cihazını takma

4 Test ölçümü 40 Hastaya talimat verme 41 Ergoscan temel işlevleri 43 Ergoscan duo temel işlevleri 43 Kayıt Cihazından ölçüm verilerinin okunması 44 Programı Başlatma 44 Ölçüm sonuçlarının analizi 45 Programı Başlatın 45 Ölçüm sonuçlarını Bulun / Silin 45 Temsil 46 Ölçüm değerlerine grafiksel bakış 46 Genel Bakış / İstatistikler 47 Saatlik ortalama değerler grafik ve tablosu 48 Karşılaştırma grafiği ve tablosu 48 Bulgular raporu (Tetkik sonuçları) 48 Yazdırma 49 PDF Dışa Aktarma 49 Hasta Veri sistemlerine GDT-Gönderme 49 CSV Gönderme 49 Hata Kodu 50 Temizlik ve Bakım 51 Cihaz yüzeyinin temizlik ve dezenfeksiyonu 51 Manşonların temizlenmesi ve dezenfeksiyonu 51 SpO2 SoftTip sensörlerinin temizlenmesi ve dezenfeksiyonu 52 Kabloların temizlenmesi 54 Herhangi bir kullanımdan önce bakım ve doğruluk kontrolü 54 Ölçüm teknik kontrolü 54 Kalibrasyon modu 55 Cihazın atılması 55 Teknik veriler 56 Battery Charger

5 Uyum Beyanı -5-

6 -6-

7 Genel Bilgi Ergoscan ürünü tıbbi cihazlarla ilişkili Avrupa Konseyi Direktifi 93/42/EEC ile uyumlu olarak CE işareti CE-0123 taşır ve bu direktifte Ek I içinde verilen temel gerekliliklere uyar. Cihazın dahili bir güç kaynağı vardır ve Sınıf IIa (MDD) grubundadır.. Cihazın BF tipi (defribrilatör korumalı) bir uygulanan kısmı vardır. EN Standardı Tıbbi elektrikli ekipman, Kısım 1: Güvenlik için Genel Gereklilikler ile uyumludur ve ayrıca EN standardı ve Elektromanyetik Uyumluluk - Tıbbi Elektrikli Ekipman bağışıklık gereklilikleriyle uyumludur. Cihaz EN Sınıf B uyarınca enterferans yapmaz. okumalı ve anlamalıdır. Özel semboller bulunan paragraflar özellikle önemlidir. Lütfen birkaç kısım için ilgili bilgi sadece bir kez sağlandığından tüm el kitabını dikkatle okuyun. Bu el kitabının basılı metni cihazın versiyonu ve ayrıca bu el kitabının basıldığı zamandaki ilgili güvenlik talimatı standartlarıyla uyumludur. El kitabında tanımlanan herhangi bir cihaz, devre, işlem, yazılım programı ve isimle ilgili olarak tüm endüstriyel mülkiyet hakları saklıdır. ERGOLINE kalite yönetim sistemi ISO 9001: 2000 ve EN ISO 13485: 2003 ile uyumludur. Bu el kitabında verilen güvenlik bilgisi şu şekilde sınıflandırılır: Sembol şu anlama gelir: Beraberindeki belgelere bakınız. Cihazın çalıştırılmasında özellikle önemli olan noktalara işaret eder. Bu el kitabı cihazın bir parçasıdır. Daima cihaza yakın tutulmalıdır. El kitabına doğru şekilde uymak cihazın uygun bir şekilde ve amaçlandığı şekilde kullanılmasını sağlar. Ayrıca ona bağımlı olan kullanıcılar ve hastaların sağlık ve güvenliğini garanti eder. Güvenlik bilgisine uyulması yaralanmalardan korur ve cihazın uygun olmayan şekilde kullanılmasını önler. Cihazın kurulması, bakımı, incelenmesi ve tamirinden sorumlu tüm kişiler ve kullanıcılar üzerinde çalışmadan önce ve kullanmadan önce bu el kitabının içeriğini Tehlike yakın bir tehlikeye işaret eder. Kaçınılmazsa tehlike ölüm veya ciddi bir yaralanmayla sonuçlanabilir. Uyarı bir tehlikeye işaret eder. Kaçınılmazsa tehlike hafif yaralanmaya ve/veya ürün/mal hasarına yol açabilir. Dikkat olası bir tehlikeye işaret eder. Kaçınılmazsa tehlike hafif yaralanmaya ve/veya ürün/mal hasarına yol açabilir

8 Hasta güvenliği, belirtilen ölçüm doğruluğu ve parazitsiz çalışmayı sağlamak üzere sadece orijinal ERGOLINE aksesuarların kullanılmasını öneririz. ERGOLINE dışı aksesuarlar kullanılırsa kullanıcı sorumludur. ERGOLINE ancak şu durumlarda ekipmanın güvenlik, güvenilirlik ve performansından sorumludur: - modifikasyonlar ve tamir ergoline GmbH tarafından veya ergoline GmbH'nin açıkça yetkilendirdiği bir kurum tarafından yapılır - ekipman bu kullanıcı el kitabında verilen talimatla uyumlu olarak kullanılır. Biyouyumluluk Bu el kitabında tanımlanan ürünün tüm parçaları, kullanım amacı sırasında hastaya temas eden tüm aksesuarlar dahil olmak üzere, amaçlandığı şekilde uygulanırsa ilgili standartların biyouyumluluk gerekliliklerini karşılar. Bu konuyla ilgili sorularınzı varsa lütfen ERGOLINE veya bir temsilciyle irtibat kurun. İlgili Kanunlar, Düzenlemeler ve Direktifler 93/42/EEC (AB Tıbbi Cihaz Direktifi) 89/336/EEC (AB Elektromanyetik Uyumluluk Direktifi) Kullanım Amacı Ergoscan ve ergoscan duo manuel olarak çalıştırılan kan basıncı ölçüm cihazlarıdır ve non invaziv kan basıncının uzun dönemli ölçümü ve oksijen satürasyon değerlerinin kaydı (sadece ergoscan duo) için hastalar tarafından taşınır. İlgili manşon ve sensörlerin uygulanmasıyla yetişkinler, çocuklar ve infantlar tarafından kullanılabilir. Ergoscan yeni doğan bebeklerde kullanılmamalıdır ve Yoğun Bakım Ünitelerinde kullanıma uygun değildir. Ergoscan 30 saate kadar çeşitli aralıklarda kan basıncı ölçümleri alabilir ve ölçüm sonuçlarını saklayabilir. Ergoscan duo ayrıca programlanabilir örnekleme aralıklarıyla SpO2 değerlerinin kaydedilmesini mümkün kılar. EN Non invaziv sfigmomanometreler, Kısım 1: Genel gereklilikler EN Non invaziv sfigmomanometreler, Kısım 3: Elektromekanik kan basıncı ölçüm sistemleri için ek gereklilikler ergoline GmbH Lindenstrasse Bitz Almanya Tel.: +49-(0) Faks: +49-(0) e-posta: http: /

9 Güvenlik Bilgisi Tehlike Patlama Tehlikesi Cihaz bir patlama tehlikesinin oluşabileceği bölgelerde kullanmak üzere tasarlanmamıştır. Patlama tehlikeleri yanıcı anestezikler, cilt temizlik ajanları veya dezenfektanların kullanımından kaynaklanabilir. Uyarı Hasta Tehlikesi, Ekipman Hasarı Cihaz diğer ekipmanlarla birlikte veya bileşenleriyle kombinasyon halinde ancak bu bağlantının hastalar ve kullanıcının sağlık ve güvenliğini veya çevreyi olumsuz etkilemediğinden emin olmanızdan sonra kullanılmalıdır. Uyarı Hasta Tehlikesi, Ekipman Hasarı Kullanıcılar cihazı nasıl çalıştıracakları konusuna aşina olmalıdır. Medikal-teknik cihazlar sadece cihazın doğru şekilde kullanılmadığından emin olabilecek uygun şekilde vasıflı veya deneyimli kişilerce kullanılmalıdır. Cihaz kullanıcıların değiştirmesi gereken herhangi bir bileşen içermez. Cihaz muhafazasını asla açmayın (lütfen Servis Departmanıyla irtibat kurun) Cihazla sağlanan bilgi hasta ve kullanıcıların sağlık ve güvenliği ve ayrıca çevreyi olumsuz etkilemeyecek güvenli bir bağlantının nasıl yapılacağı konusunda açık değilse lütfen üreticiyle irtibat kurun veya teknik bir uzmana danışın. IEC standardına daima uyun. Ergoscan Kayıt Cihazı ErgoScanWin yazılımının kurulu olduğu bir PC'ye bağlanabilir ve buradan çalıştırılabilir. Lütfen ergoscan kayıt cihazına bir PC'ye bağlı olduğu sürece hiçbir hastanın bağlı olmaması gerektiğine dikkat edin. Cihazı bir hastada kullanırken kullanıcı cihazın güvenli ve amaçlandığı şekilde çalıştığını kontrol etmelidir

10 - 10 -

11 Kurulum PC Yazılımı Ergoscan CD'sini CD-ROM sürücüye yerleştirin Eğer CD sürücünün "otomatik başlama işlevi" aktive edilirse kurulum otomatik olarak başlar. Aksi halde: - Windows-Explorer programını başlatın - CD sürücüyü seçin - start.exe üzerine çift tıklayın. Kurulum dili seçme menüsü Kurulum dilini seçin. (Program dili daha sonra "Settings" (Ayarlar) altında değiştirilebilir): Kurulum başlar. Yazılım Kurulumu Önce USB sürücünün (sanal COM portu) kurulumu başlar -lütfen lisans sözleşmesini doğrulayın ve ekranda verilen önerileri izleyin. USB sürücü kurulumu

12 Varsayılan kurulum klasörü olarak C:\Program Files\ErgoscanWin kullanılır. [Browse] (Gözat) kullanarak kurulum yolunu değiştirmek mümkündür. Program Kurulumu Klasörü Kurulum sonunda başlamadan önce tüm parametreler ekranda görüntülenir. İşlemi başlatmak için [Install] (Kur) ile doğrulayın. Kurulum için Özet Kurulum tamamlandıktan sonra ergoscan programı başlatılır ve tüm gerekli ayarlar konfigüre edilebilir. Kurulumun tamamlanması, programın başlatılması

13 Ayarlar Programı başlattıktan sonra ana ekran belirir. Yazılımı konfigüre etmek için "Ayarlar" kısmına basın. Ana Ekran ve Düğme Ayarları Farklı ayarlar 4 sekmeye bölünmüştür [Sistem], [GDT], [Yazdırma/Gönderme] ve [Parametre]. Farklı Ayarlar için Sekmeler Sistem Ayarları Ergoscan sisteminin standart kullanımı için tüm ayarlamalar bu sekmede yapılır. Sistem Ayarları Kayıt cihazı bağlantısının otomatik olarak tanımlanmasını aktive etmek önerilir. Teknik problemler durumunda veya farklı kayıt cihazları kullanılıyorsa kullanılan COM portlarını sabitlemek mümkündür. Kaydedici bağlantısı

14 Ergoscan veri tabanı için klasör değiştirilebilir (Ağ Kurulumu) kısmına da bakınız). Veri Tabanı için Klasör/Yol [Gönder] tüm ergoscan veri tabanını özel bir yedekleme klasörüne saklar. [Al] kullanarak veri tabanı tekrar oluşturulur. Veri Tabanı Yedekleme Dikkat Veri kaybı Kaydedilmiş bir veri tabanını İÇE AKTARMAK fiili veri tabanının ÜZERİNE YAZAR! Program dili ve tarih/zaman formatını seçin. Dil, tarih/zaman formatı

15 Ayarlar Yazdırma/Dışa Aktarma Bu sekmede yazdırma ve dışa aktarma için tüm ayarlar ayarlanır. Ayarlar Yazdırma/Dışa Aktarma Yazdır Standart yazdırma sayfaları, baskı ön izleme ve renkli baskı seçilir (örn. inkjet yazıcılar için). Dışa aktarma konfigürasyonu Her yazılan sayfada bulunması gereken başlıklar seçilir. Yazdırılan sayfaların başlığı

16 Dışa Aktar Ergoscan programı yazdırılan sayfaları bir PDF dosyası olarak kaydedip ölçüm değerlerini bir dosya (CSV formatı). halinde daha sonra analiz için (örn. Excel ile) dışa aktarabilir. Dosya adı tüm gerekli bilgiyi içerir: P^<type>_<workstation>^<slot#>_<id>^<last>^<first>_<StartTime>_<exportTime>. PDF /.TXT ^ = blok ayırıcı <type> = Yazdırma için RAPOR <workstation> = iş istasyonu adı <slot#> = 1 (iş istasyonu yuva numarası) <id> = hasta kimliği <last> = soyadı <first> = adı <StartTime> = YYYYAAGGSSDDSS formatında ergoscan kaydının başlama zamanı <exporttime> = YYYYAAGGSSDDSS formatında PDF dışa aktarma zamanı örn.: P^REPORT_Comp^1_12345^Smith^Peter_ _ pdf PDF dışa aktarma aktivasyonu ve standart sayfa seçilmesi. PDF Dışa Aktarma Ayarları PDF dosyaları ve CSV dosyaları için klasör seçin Veri ve PDF dışa aktarma klasörü

17 Parametre Ayarları Bu sekmede veri analizi için standart değerler ayarlanır. Bu parametreleri her değerlendirme için ayrı olarak uyarlamak mümkündür. Gündüz/gece fazı Gündüz fazı ve gece fazı için standart zaman aralıkları ayarlanır. Gündüz fazı / gece fazı için zaman aralığı Kritik değerler Gündüz ve gece için kritik değerleri ayarlayın. Bu değerler değerlendirmenin grafik temsilinde çizgiler olarak görüntülenir ve istatistiksel hesaplamalar için kullanılır. Gündüz/Gece Fazı için Kritik Değerler Oksijen satürasyonu / desatürasyonu SpO2 ölçümlerinin analizi için standart değerler ayarlayın. Analiz Parametresi SpO2 (sadece ergoscan duo)

18 Ayarlar GDT GDT arayüzü tıbbi cihazlar ile genel uygulama IT sistemleri arasında sistemden bağımsız veri transferi için bir Alman Kalite Güvence Tıbbi Yazılımı (QMS Qualitätsring Medizinische Software ) tarafından üretilen bir standarttır. ErgoscanWin yazılımının entegre bir GDT arayüzü vardır ('Cihaz Veri Taşıyıcı arayüzü' Geräte- Daten-Träger ) ve bu nedenle bir genel ofis IT sistemi veya hastane bilgi sistemiyle kolay veri transferini mümkün kılar. GDT Ayarları Lütfen ilgili IT sistemi için GDT arayüzünün doğru ayarlarını öğrenmek üzere IT bayinizle irtibat kurun. GDT standardı (Versiyon 2.0) için tüm standart ayarlar ayrı olarak ayarlanabilir. Çalıştırma Bu ayarlar GDT yazılımı arayüzünü etkinleştirir / devre dışı bırakır. Aktive edilmişse, yazılım başlangıçta mevcut GDT dosyası arar (tanımlanan klasör/dosya adıyla) ve bu dosyayı yorumlar. Öyle bir dosya yoksa "normal" program başlaması yapılır. GDT arayüzünü aktive etme Öneri GDT çalışması aktifse yeni hastaların manuel olarak kabulü ergoscan yazılımıyla IT sistemi arasında hasta adı veya hasta kimliğinin yanlış eşleşmesini önlemek üzere inaktif olmalıdır

19 Kimlik Bu kimlik ergoscan yazılımında IT sistemi tarafından kullanılmak üzere benzersiz bir tanımlamadır (1-8 karakter). Dosya adları Ergoscan yazılımı ile IT sistemi arasında veri değişimi için dosya adları bu kutuda tanımlanır. Dosya adları cihaz için bir token (1-4 karakter - örn. ERGO) ve IT sistemi için başka bir tokenle (örn. EDV1) kombine edilir. Veri iletme ve alma için dosya adları bu tokenlerin kombinasyonlarıdır ve dosya adı uzantıları *. GDT olarak sabitlenmiştir. GDT Tanımlama / Dosya adları İletişim dosyaları klasörü Veri transferi dosyaları için klasör tanımlanabilir. Bir ağ ortamında yanlış eşleşmeden kaçınmak için her iş istasyonu başka bir klasör kullanmalıdır. İletişim dosyaları klasörü ÖNERİ: Ergoscan yazılımı tarafından yazılan GDT dosyasının IT sistemi tarafından okunmasını istemesi gerekir - aksi halde ergoscan yazılımı tarafından yeni bir GDT dosyası oluşturulamaz. Karakter ayarı Kullanılan karakter seti seçilebilir (ASCII veya ANSII). Karakter ayarı

20 Veri transferi IT sistemine aktarılacak sonuçları seçin. PDF dışa aktarma aktive olursa, GDT dosyası simültane oluşturulan PDF dosyasına bir link içerir. Aktarılacak verilerin seçilmesi Örnek Özeti (bir satır) LTBPM: Gündüz 112/ 69/ 79 - Gece 94/ 59/ 74 = -15/-14/-7 % Örnek Tablo 24 saat bpm Gündüz fazı Gece fazı Fark 06:00-21:59 22:00-05:59 Gündüz/gecefazı Ortalama: SB[mmHg] % DB[mmHg] % HR[atım/dak] %

21 Ağ kurulumu ErgoscanWin-Yazılımı bir bilgisayar ağına kurulabilir yani hasta veri ve değerlendirmeleri sunucuda saklanıp tüm bağlı iş istasyonları tarafından erişilebilir. Sunucuda bir veri tabanı klasörü tanımlayın ve tüm iş istasyonları için erişimi etkinleştirin. Ergoscan programı için kullanılan tüm iş istasyonlarında sonra bir yerel yazılım kurulumu yapılır. [Ayarlar] altında veri tabanı klasörünü önceden tanımlanmış sunucu klasörüne değiştirin: Veri Tabanı için Klasör/Yol

22 Ergoscan kayıt cihazını bağlama Kayıt cihazını bağlamak ve bundan bilgi okumak için kayıt cihazı PC'ye bir USB kablosuyla bağlanmalıdır. USB kablosu bilgisayardaki serbest USB portuna bağlanır. USB kablosunun ayrıca cihaz muhafazasının arkasında bulunan mini USB portuna takılması gerekir. Lütfen bağlarken fişin doğru pozisyonda olduğundan emin olun: Mini usb kablosunu bağlama

23 Ergoscan kayıt cihazı Çalıştırma kontrolleri 1 Manşon konektörü 2 Tüm ilgili bilgileri görüntülemek için LC ekran 3 Ölçüm aralığını gündüz ve gece aralığı arasında değiştirmek üzere Gündüz/Gece düğmesi 4 En son ölçülen değerleri görüntülemek için Info düğmesi. Sırasıyla aşağıdaki değerler görüntülenir: - Sistolik değer 'S/mmHg' - Diastolik değer 'D/mmHg' - Kalp hızı 'HR/min -1 '. 5 Ek ölçümleri başlatmak ve devam etmekte olan bir ölçümü durdurmak için Başlat/Durdur düğmesi. 6 Açma- / Kapama Anahtarı 7 Pil bölmesi kapağı 8 PC bağlama kablosu için bağlantı portu Çalıştırma kontrolleri 9 Seri numarası vs. ile etiket

24 Tüm semboller ve ekran seçenekleri ile LCD ekran M Her saptanan osilasyon için yanıp söner Ölçüm verileri saklandığında sürekli yanar Piller zayıfladığında yanıp söner Piller boşaldığında ve artık ölçüm yapılamayacağında sürekli görüntü Ergoscan Kayıt Cihazının LC Ekranı Gündüz fazı seçilmiş Gece fazı seçilmiş Zaman ekranı Kayıt cihazı yeni bir hastayla her başlatıldığında fiili PC sistemi zamanına otomatik olarak ayarlanır. Entegre saatin manuel olarak ayarlanması mümkün değildir

25 Güç kaynağı Ergoscan Kayıt Cihazı iki nikel metal hibrid şarj edilebilir pil veya iki alkali pil gerektirir. Kayıt cihazını ErgoscanWin yazılımıyla başlatırken lütfen ilgili güç kaynağının seçilmiş olduğundan emin olun. Ayrıca, cihaz zamanı göstermek üzere bir entegre lityum hücreye sahiptir. İki tam olarak şarj olmuş şarj edilebilir pil veya iki yeni pilin kapasitesi en az 30 saat çalışma veya 200 ölçüm sağlar Öneri Pil kapasitesi artmış kullanımla birlikte azalır. İki tam şarj olmuş şarj edilebilir pilin kapasitesi 24 çalışma saatinin açıkça altına düşerse bunları değiştirmeniz gerekir. Yeni bir ölçüm almadan önce daima iki tam şarj olmuş şarj edilebilir pil veya iki yeni pil yerleştirin. Pilleri Yerleştirme Pil bölmesi kayıt cihazının alt kısmında bulunur. Bu bölmeyi açmak için, pil bölmesini yaklaşık 6 mm geriye hareket ettirmek üzere başparmağınızı kullanın ve sonra kapağı yukarı yönde hareket ettirin: Pil bölmesini açın Lütfen pillerin doğru yerleştirilmiş olduğundan emin olun!! DİKKAT: Polarite

26 İşlev kontrolü PhysioQuant kayıt cihazı açıldığında otomatik test yapar ve bu işlem LCD ekrandaki tüm sembolleri ve segmentleri aktif hale getirir. Cihaz sonra yerleştirilen (şarj edilebilir) pilleri kontrol eder ve mevcut kapasiteyi görüntüler. Bu bağlamda örn 'C100' %100 (şarj edilebilir) pil kapasitesine (tam şarj olmuş) ve 'C50' %50 (şarj edilebilir) pil kapasitesine (yarı boş) işaret eder. 24 saatlik ölçüm yapmak için kapasitenin en az %90 olması gerekir. Kapasite %90 altındaysa yeni piller veya tam şarj olmuş şarj edilebilir piller yerleştirmeniz gerekir. Otomatik test başarıyla tamamlandığında güç kaynağı testinden sonra ekranda şu bilgi belirir: Fiili süre Ölçüm fazı (gündüz/gece) Herhangi bir ölçüm verisinin kaydedilip kaydedilmediği ("M" gösterilir) Manşonu Kayıt Cihazına Bağlama Kan basıncı manşonununu kayıt cihazına bağlama için manşonun metal bağlantısını kayıt cihazının bağlantı noktasına mümkün olduğunca ileriye, açıkça yerine tıklayıp oturuncaya kadar ilerletin. Manşon sonra kayıt cihazından harici metal fiş kapağı üzerinden çekilerek tekrar çıkarılabilir

27 Ergoscan Manşonları Ergoscan kayıt cihazı için çeşitli manşon büyüklükleri mevcuttur (standart, büyük ve çocuk büyüklüğü). Lütfen doğru manşon büyüklüğünü seçin (manşonda basılı metne bakın) Manşonların temizlenmesi ve dezenfeksiyonu "Temizlik ve Bakım" bölümünde tanımlanmıştır. Dikkat Yanlış ölçüm Fazla küçük manşonlar fazla yüksek ölçümlerle sonuçlanır. Fazla büyük manşonlar fazla düşük ölçümlerle sonuçlanır. Manşonları düzenli aralıklarla değiştirin. Hasarlı Velcro tutturucular yanlış ölçümlere neden olabilir

28 - 28 -

29 Ergoscan Duo kayıt cihazı Çalıştırma kontrolleri 1 SpO2 sensörü konektörü 2 Manşon konektörü 3 Ek ölçümleri başlatmak ve devam etmekte olan bir ölçümü durdurmak için Başlat/Durdur düğmesi. 4 Tüm ilgili bilgileri görüntülemek için LC ekran 5 Kombine Gündüz/Gece ve Bilgi Düğmesi: Gündüz ve gece aralığı arasında ölçüm aralığını değiştirmek için Gündüz/Gece düğmesi en son ölçülen değerleri görüntülemek için Bilgi düğmesi. Sırasıyla aşağıdaki değerler görüntülenir: - Sistolik değer S/mmHg - Diastolik değer D/mmHg - Kalp hızı HR/min -1. Çalıştırma kontrolleri 6 Açma- / Kapama Anahtarı 7 Pil bölmesi kapağı 8 PC bağlama kablosu için bağlantı portu (USB) 9 Seri numarası vs. ile etiket

30 Tüm semboller ve ekran seçenekleri ile LCD ekran Ergoscan duo kayıt cihazının LC ekranı tüm ölçüm sonuçları ve önemli bilgileri gösterir. Piller zayıfladığında yanıp söner. Piller boşaldığında ve artık ölçüm yapılamayacağında sürekli görüntü Gece fazı seçilmiş Ergoscan duo Kayıt Cihazının LC Ekranı Kayıt cihazı zamanı Kayıt cihazı yeni bir hastayla her başlatıldığında fiili PC sistemi zamanına otomatik olarak ayarlanır. Entegre saatin manuel olarak ayarlanması mümkün değildir

31 Güç kaynağı Ergoscan duo Kayıt Cihazı iki nikel metal hibrid şarj edilebilir pil kullanır - pil kullanmak mümkün değildir. Ayrıca, cihaz zamanı göstermek üzere bir entegre lityum hücreye sahiptir. Öneri Pil kapasitesi artmış kullanımla birlikte azalır. İki tam şarj olmuş şarj edilebilir pilin kapasitesi 24 çalışma saatinin açıkça altına düşerse bunları değiştirmeniz gerekir. Yeni bir ölçüm almadan önce daima iki tam şarj olmuş şarj edilebilir pil yerleştirin. Pilleri Yerleştirme Pil bölmesi kayıt cihazının alt kısmında bulunur. Bu bölmeyi açmak için, pil bölmesini yaklaşık 6 mm geriye hareket ettirmek üzere başparmağınızı kullanın ve sonra kapağı yukarı yönde hareket ettirin: Lütfen pillerin doğru yerleştirilmiş olduğundan emin olun!! Pil bölmesini açın DİKKAT: Polarite

32 İşlev kontrolü Ergoscan duo kayıt cihazı açıldığında otomatik test yapar ve bu işlem LCD ekrandaki tüm sembolleri ve segmentleri aktif hale getirir. Kayıt cihazının fiili versiyonu görüntülenir (örn. yazılım versiyonu 1.0 "P10"). Cihaz sonra yerleştirilen şarj edilebilir pilleri kontrol eder ve mevcut kapasiteyi yüzde olarak görüntüler (örn. %100 tam şarj olmuş / %50 yarı boş). 24 saatlik ölçüm yapmak için kapasitenin en az %90 olması gerekir. Kapasite %90 altındaysa tam şarj olmuş şarj edilebilir piller yerleştirmeniz gerekir. Kayıt cihazı artık bekleme durumundadır ve ekran yüzde sembolü bulunan sürekli bir çizgi gösterir. Bekleme Ekranı SpO2-Sensörünü Kayıt Cihazına Bağlama SpO2 Softip sensörünün fişini konektörünü uygun kayıt cihazı jakına takın. SpO2 sensörünü bağlama

33 Manşonu Kayıt Cihazına Bağlama Kan basıncı manşonununu kayıt cihazına bağlama için manşonun metal bağlantısını kayıt cihazının bağlantı noktasına mümkün olduğunca ileriye, açıkça yerine tıklayıp oturuncaya kadar ilerletin. Manşon sonra kayıt cihazından harici metal fiş kapağı üzerinden çekilerek tekrar çıkarılabilir Manşonu bağlama Ergoscan Manşonları Ergoscan kayıt cihazı için çeşitli manşon büyüklükleri mevcuttur (standart, büyük ve çocuk büyüklüğü). Lütfen doğru manşon büyüklüğünü seçin (manşonda basılı metne bakın) Manşonların temizlenmesi ve dezenfeksiyonu "Temizlik ve Bakım" bölümünde tanımlanmıştır. Dikkat Yanlış ölçüm Fazla küçük manşonlar fazla yüksek ölçümlerle sonuçlanır. Fazla büyük manşonlar fazla düşük ölçümlerle sonuçlanır. Manşonları düzenli aralıklarla değiştirin. Hasarlı Velcro tutturucular yanlış ölçümlere neden olabilir

34 24 saatlik kan basıncı ölçümü başlatın Kayıt cihazını bağlama Ergoscan Kayıt Cihazını bir PC'ye bağlayın ve kayıt cihazını açın. Açma/kapama anahtarı pil bölmesinin kapağının altında yer alır. Otomatik test ve batarya kapasitesi ölçümünden sonra ekran PC sembolünü gösterir: PC Programı Başlatma Ergoscan yazılımı başladıktan sonra ana ekran belirir. Kayıt cihazını programlamak için ilgili menüyü açmak üzere 'Başlat' sekmesine tıklayın: Ana ekran: Başlat Bir Hastayı Seçme Hasta veri tabanının seçme penceresi belirir: Hasta seçme penceresi

35 'SOYADI' alanında hastanın soyadının ilk harfini girin Soyadları o harfle başlayan tüm hastalar sonra görüntülenir (örn. M ile başlayan):. Gerekli hastayı ilgili satıra çift tıklayarak seçin "M" ile başlayan tüm hastaları seç Yeni bir hasta ekleme Gerekli hasta eğer veri tabanında yoksa doğrudan yeni hasta verilerini girebilirsiniz. Bunu yapmak için [YENİ] düğmesiyle giriş ekranını açın. Tüm gerekli verileri girin ve bunu veri tabanına [Kaydet] ile kaydedin: Yeni bir Hasta ekleme Hasta verilerini düzenleme Girilmiş olan hasta verileri istendiği zaman düzenlenebilir ve güncellenebilir (Hasta seçme penceresinde [Düzenle] penceresi). İSTİSNA: Hasta kimliği girildikten ve kaydedildikten sonra değiştirilemez!

36 Kayıt Cihazının Programlanması Hastayı seçtikten sonra Ergoscan Kayıt Cihazını konfigüre etmek ve programlamak için bir pencere belirir. Ölçüm (sadece ergoscan duo) Ergoscan duo kayıt cihazının sadece kan basıncı mı, sadece SpO2 mi yoksa her iki parametreyi mi ölçeceğini seçin. Toplam ölçüm aralığı 4 adede kadar farklı ölçüm aralığı seçilebilir. Standart ayar 2 aralıktır (gündüz ve gece fazı). Güç kaynağı Uzun dönemli ölçümler için kullanılan tip (normal pil veya şarj edilebilir pil) seçilir. Ergoscan duo için şarj edilebilir piller gerekir. Ölçüm Parametresi Ayarlama Kan basıncı ölçümü Şundan... Şuna... Seçilen aralıkların başlama ve sonu saat olarak ayarlanabilir. Ölçüm oranı kesin: ölçümler tam aralıklarla ayarlanmış dakikalar şeklinde alınır. yaklaşık: ölçümler ayarlanan süreler civarında yaklaşık +/- 2 dakika oynar. Dakikalar Daha sonraki ölçümler arasındaki aralık 2 ile 90 dakika arasında ayarlanabilir. Maks. pompa basıncı Maks. manşon basıncını 200 mmhg ile 280 mmhg arasında ayarlanan değere sınırlar

37 Ölçüm adedi Her ölçüm aralığı için tüm programlanmış ölçümlerin sayısı görüntülenir ve her 24 saat için bir özet sağlanır.. Ölçüm ekranını etkinleştir Kan basıncı ölçümünün sonuçlarının kayıt cihazında görüntülenip görüntülenmeyeceği. Anahtar kilidini etkinleştir Kayıt cihazı klavyesindeki gündüz / gece düğmesinin aktif olup olmadığı. DİKKAT Hastaların karışması Kayıt cihazının ErgoscanWin yazılımı tarafından başlatılması gerekir. Aksi halde, yeni ölçüm önceki hastaya eklenir. Kayıt cihazı yeni bir uzun dönemli ölçüm başlatıldığında tüm eski hasta verileri ve ölçüm değerlerini siler. sadece ergoscan duo: SpO2 ölçümü şundan.. şuna... SpO2 kaydının başlatılması ve sonlandırılması Interval İki SpO2 ölçümü arasındaki aralık tanımlanır. Standart [Standard] düğmesi parametreleri şu değerlere sıfırlar: 2 ölçüm aralığı: Aralık 1 (gündüz fazı): 06:00-21:59 kesin 15 dakikada bir 250 mmhg Aralık 2 (gece fazı): 22:00-05:59 kesin 30 dakikada bir 250 mmhg SpO2 ölçümü: 22:00-05:59 aralık 2 sn

38 Seçilen konfigürasyonu kaydettikten sonra kayıt cihazının başlangıç dizisi [Start] (Başlat) düğmesine basarak başlatılır. Kayıt cihazı önce henüz okunmamış herhangi bir önceki ölçüm olup olmadığını kontrol eder. Bu durumda bir uyarı görüntülenir. Durum bu değilse, kayıt cihazı kapanır ve yeni hasta verileri ve ölçüm aralıkları kayıt cihazında kaydedilir. Manşon ve kayıt cihazını takma Lütfen bağlantı kablosunu PC'den çıkarın. Manşonu hasta tarafından daha az kullanılan kola takın. Yetişkinler için: dirsekten yaklaşık 2 parmak genişliği üstte. Çocuklar için: dirseğe biraz daha yakın. Manşonun kol bükülürken yukarı kalkmadığından emin olun. DİKKAT Hastalar için risk Ergoscan kayıt cihazı bir hastaya bağlıyken PC'ye bağlanmamalıdır. Lütfen şunlardan emin olun: bağlantı tüpü yukarıya, omuza doğru bakar manşonun üzerinde 'Patient' (Hasta) yazılı olan tarafı cilde temas eder ok brakiyal arter veya femoral arterin üzerinde bulunur manşon dokuya sıkıca takılıdır ve yakından çevreler ama venler üzerine basınç yapmaz. Ergoscan Kayıt Cihazını açın ve taşıyıcı torbasına koyun. Manşonun takılması

39 Manşon ve kayıt cihazını takma İşaret parmağını SoftTip sensör içine yerleştirin. Kablo elin üzerinden geçmelidir. Birkaç saniye sonra fiili SpO2 değeri kayıt cihazı ekranında görüntülenir (fiili kalp hızıyla değişerek). Sensörün takılması Çantayı hastanın vücuduna takmak için kayışı kullanın. Hijyenik nedenlerle çanta doğrudan cilde temas etmemelidir. Manşon tüpünü ve -ergoscan duo durumunda- SpO2 sensörü kablosunu herhangi bir gerginliği gidermek üzere hastanın boynu etrafına yerleştirin ve kayıt cihazına takın. Ölçüm alınırken tüpün ayrılamayacağından emin olun

40 Test ölçümü Manşon takıldıktan ve kayıt cihazı bağlandıktan sonra daima bir test ölçümü yapılmalıdır. START/ STOP (BAŞLAT/DURDUR) aktive edilmediyse otomatik ölçümler başlamaz. Herhangi bir hatalı ölçümden kaçınmak için lütfen hastanın ölçüm alınırken sakin kalmasını sağlayın. Hasta ayağa kalkabilir veya oturabilir. Ölçüme şuna basarak başlayın: veya Kısa bir süre sonra cihaz manşonu şişirir. Gerekli şişirme basıncına ulaşıldıktan sonra cihaz basıncı zamanla azaltır. Manşon basınçları görüntülenir. Ölçüm alındıktan sonra şu bilgi sırayla gösterilir: sistolik değer (S/mmHg) diastolik değer (D/mmHg) kalp hızı (KH/dk -1 ). Ölçüm değeri yerine bir hata mesajı görüntülenirse, örn. 'E 08' (osilasyonun yetersiz tanınması), manşonu daha sıkı takın ve Start/Stop (Başlat/ Durdur) düğmesine tekrar basın. Test ölçümü başarılı olursa cihaz otomatik ölçüme hazırdır

41 Hastaya talimat verme Hastaya cihazın nasıl çalıştığını açıklayın (düzenli aralıklarla otomatik tam basınç ölçümü) ve şunları vurgulayın: Ölçüm sırasında hasta hareketi nedeniyle hatalı bir okuma olmaması için sakin kalın; Gece boyunca ergoscan Kayıt Cihazını taşıyıcı torbasına ve yatak yanındaki bir sehpaya koymak en iyisidir; Gündüz fazıyla gece fazı arasında manuel olarak geçilebilir; Herhangi bir olağandışı olayı hasta günlüğüne kaydedin ve ayrıca böyle bir durumda Start/ Stop (Başlat/Durdur) düğmesiyle ek bir ölçüm yapın; Ölçüm herhangi bir zamanda Start/Stop (Başlat/Durdur) düğmesiyle kesilebilir. Manşon basıncı sonra azalır; Pil bölmesini açmayın. DİKKAT Hastalar için risk Eğer manşon yaklaşık 2 dakikadan daha uzun süre şişmiş kalırsa Start/Stop (Başlat/Durdur) düğmesiyle ölçümü iptal edin Start/Stop (Başlat/Durdur) düğmesine bastıktan sonra manşon şişmiş durumda kalırsa ölçümü iptal edin. Tüpün ayrılmış olması olasılığı vardır. Daha sonraki ölçümler ancak manşon doğru şekilde takıldıktan sonra yapılmalıdır

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

P-touch Transfer Manager Kullanmı

P-touch Transfer Manager Kullanmı P-touch Transfer Manager Kullanmı Sürüm 0 TUR Giriş Önemli Not Bu belgenin içindekiler ve bu ürünün özellikleri önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Brother, burada bulunan teknik özellikler ve

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

DS150E Kullanıcı El Kitabı. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS DS150E Kullanıcı El Kitabı 1 Ana bileşen...3 Kurulum talimatları...5 Bluetooth Ayarları...26 Arıza Teşhis Programı...39 Dosya...41 Ayarlar...43 Belgeler...51 Yardım...53 OBD İletişimi...56 Yazdır ve Kaydet...66

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr

Capture Pro Yazılımı. Başvuru Kılavuzu. A-61640_tr Capture Pro Yazılımı Başvuru Kılavuzu A-61640_tr Kodak Capture Pro Yazılımı'na Başlarken Bu kılavuz, kısa sürede başlamak için, Kodak Capture Pro Yazılımı'nın yüklenmesi ve başlatılmasına yönelik basit

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Harita güncelleme direktifleri

Harita güncelleme direktifleri Harita güncelleme direktifleri ilk olarak Türkiye haritasını güncellemeniz için http:// www.mlsnavigasyon.com.tr web sitesine üye olarak kaydolmanız gerekiyor. 1) Yeni üye kaydı ve Güncelleme A) Web sitesinden

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05

Kullanım Kılavuzu Fark Basınç Ölçüm Cihazı PCE-P01/05 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Fark Basınç

Detaylı

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır: K A B L O S U Z N I - 7 0 7 5 0 3 N I - 7 0 7 5 0 7 N I - 7 0 7 5 0 8 1 PA K E T I N I Ç I N D E K I L E R 4 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R 5 U Y G U L A M A Y E L PA Z E S I 6 P C / P C I K A R T I D

Detaylı

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır:

Kuruluma başlamadan önce gerekli tüm bileşenlerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Kutuda şunlar bulunmalıdır: E L K I TA B I N I - 7 0 7 5 0 2 1 P A K E T I N I Ç I N D E K I L E R 4 T E K N I K Ö Z E L L I K L E R 4 U Y G U L A M A Y E L P A Z E S I 4 D O N A N I M K U R U L U M U 5 Y Ö N L E N D I R I C I YA

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane

Detaylı

Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız / DIN VDE 0750-238 standardına uygun

Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız / DIN VDE 0750-238 standardına uygun Teknik Özellikler Kardiyopulmoner rehabilitasyon ergometresi Fren sistemi Yük / doğruluk Devir sayısı aralığı Bilgisayar kontrollü elektromanyetik indüksiyon fren sistemi 6-999 Watt, devir sayısından bağımsız

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm A TUR Notların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar, ortaya çıkabilecek bir duruma nasıl yanıt vermeniz gerektiğini size söyler

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU

KLOROFİL METRE SPAD-502 KULLANIM KILAVUZU KLOROFİL METRE SPAD-502 TR KULLANIM KILAVUZU Klorofil metere SPAD-502 hafif kompak bir klorofil metredir. Bitkilerin bünyesinde bulunan klorofil miktarını tespit etmek için üretilmiştir. Bitkilerder bulunan

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

TÜ RKÇ E. Macro Key Manager Kullanıcı Kılavuzu

TÜ RKÇ E. Macro Key Manager Kullanıcı Kılavuzu TÜ RKÇ E Macro Key Manager Kullanıcı Kılavuzu Giriş Macro Key Manager özel bir tablet uygulama yazılımıdır. Macro Key Manager'ı kullanarak, en fazla kullandığınız klavye işlevlerini (Copy= Ctrl+C ) veya

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

Kurulum ve Sistem Gereklilikleri 1

Kurulum ve Sistem Gereklilikleri 1 Kurulum ve Sistem Gereklilikleri 1 1 KURULUM VE SISTEM GEREKLILIKLERI...2 1.1 DONANIM VE YAZILIM GEREKLILIKLERI...2 1.2 KURULUM...3 1.3 LIFTDESIGNER 5 UYGULAMASINI İLK DEFA BAŞLATMA...6 1.4 DIGIPARA SUITE

Detaylı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Montaj ve Kullanım Kılavuzu Danfoss Heating Solutions 2 living connect Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Danfoss Heating Solutions 3 İçindekiler

Detaylı

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu Xerox WorkCentre M118/M118i Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42720 Bu kılavuz aşağıdakilerle ilgili yordamlar sağlar: Ekranlarda Gezinme sayfa 2 DHCP Kullanarak Ağ Ayarları sayfa 2 Statik IP Adresi

Detaylı

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu Archive Player Divar Series tr Kullanım kılavuzu Archive Player İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Çalışma 5 2.1 Programın başlatılması 5 2.2 Ana pencere tanıtımı 6 2.3 Açma düğmesi 6 2.4 Kamera

Detaylı

Şekil 2.1 : Şekil 2.2 : Şekil 2.3 :

Şekil 2.1 : Şekil 2.2 : Şekil 2.3 : BÖLÜM 2 MĐCROWIN 32 PROGRAMININ BĐLGĐSAYARA YÜKLENMESĐ 2.1 - Giriş: PLC de tasarlanan projeyi çalıştırabilmek için Micro/WIN 32 veya Micro/WIN 16 paket programın öncelikle bilgisayara yüklenmesi gerekmektedir.

Detaylı

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri

Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Çok işlevli USB Ağ Sunucusu Serileri Hızlı Kurulum Kılavuzu Giriş Bu belge, Windows ortamında bir USB aygıt sunucusu gibi kullanılan Çok işlevli USB Ağ Sunucusunu kurmak ve yapılandırmak için gerekli olan

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran

Portatif ph Metre. www.novatekanalitik.com. Teknik Özellikler. Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Portatif ph Metre Teknik Özellikler Ekran Arkadan aydınlatmalı, sıvı kristal ekran Tuş Takımı 6 tuşlu membran tuş takımı Ölçüm aralıkları ph ñ2.00 to 19.99 mv ± 1400 Sıcaklık ñ20.0 to 150.0 C (ñ4.0 to

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Dokunmatik Yüzey ve Klavye Dokunmatik Yüzey ve Klavye Kullanım Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows; Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu

E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu Xerox WorkCentre M118i E-postaya Tarama Hızlı Kurulum Kılavuzu 701P42712 Bu kılavuz, aygıtındaki E-postaya Tara özelliğini ayarlama hakkında hızlı başvuru sağlar. Aşağıdakiler için yordamlar içerir: E-postaya

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Telemetri Sistemi. Kullanıcı El Kitabı. 201000399000 Versiyon 2015-10-22 / Rev 01 Türkçe

Telemetri Sistemi. Kullanıcı El Kitabı. 201000399000 Versiyon 2015-10-22 / Rev 01 Türkçe Telemetri Sistemi Kullanıcı El Kitabı 0000399000 Versiyon 05-0- / Rev 0 Türkçe Bu el kitabı büyük dikkatle yazılmıştır. Halen sistemle eşleşmeyen ayrıntılar bulursanız, lütfen bize haber verirseniz sorunu

Detaylı

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual DICENTIS Wireless Conference System tr User manual DICENTIS İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Bu kılavuz hakkında 5 2.1 Hedef kitle 5 2.2 Telif hakkı ve feragatname 5 2.3 Belge geçmişi 5 3 Sisteme

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

SQL Uyarı Programı Kurulum ve Kullanımı

SQL Uyarı Programı Kurulum ve Kullanımı SQL Uyarı Programı Kurulum ve Kullanımı Kurulum 1. SQL Uyarı.zip dosyası açılır. 2. SQL Uyarı.exe programı çalıştırılır. 3. Üstteki ekran açılır ok. Butonuna basılır. 4. Ayarlar ekranı seçilir. 4.1 Server

Detaylı

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN.

NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. INSITE YÜKLEME BÜLTENİ Sayfa 2: INSITE yükleme Sayfa 8: INSITE kaldırma NOT: LÜTFEN BU BELGEYİ OKUMADAN YAZILIMI YÜKLEMEYİ DENEMEYİN. HATALI YÜKLEME VEYA KULLANIM YANLIŞ VERİLERE VEYA EKİPMANIN ARIZALANMASINA

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları

LMS PC aracı ACS420. LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı. Kurlum ve çalıştırma talimatları LMS PC aracı ACS420 LMS parametre ayarlarının yapılması için PC yazılımı Kurlum ve çalıştırma talimatları 1 İçindekiler 1. ACS420 programının kurulumu.. 3 2. OCI430 ara yüzün sürücü kurulumu.. 7 OCI430

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Dokunmatik Yüzey ve Klavye

Dokunmatik Yüzey ve Klavye Dokunmatik Yüzey ve Klavye Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD de tescilli ticari markasıdır. Bu belgede yer alan

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU GREEN BUTTON YAZILIMI

KULLANIM KILAVUZU GREEN BUTTON YAZILIMI KULLANIM KILAVUZU GREEN BUTTON YAZILIMI Rev. 143/PC Uyarı! Her hakkı saklıdır. Bu kılavuzda adı geçen ürünler yalnızca tanıtım amaçları için kullanılır ve ilgili firmaların ticari markaları ya da kayıtlı

Detaylı

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ] 1. Kurulum Tam ekranda iken MENU tuşuna basın ve menüye girin. [ / ] tuşlarına basarak Kurulum, Kanal Düzenleme, Sistem Ayarları ve Medya Merkezi menülerine geçiş yapabilirsiniz. Kurulum menüsü altından

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda RM-LVR1 Bu el kitabı üniteye ait Kullanma Kılavuzu için bir tamamlayıcı niteliğindedir. Bazı eklenen veya değiştirilen işlevleri tanıtır ve çalışmalarını açıklar. Ayrıca bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR Notların tanımı Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki not stilini kullanıyoruz: Notlar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin

Detaylı

Program Tercihleri. Bölüm 5 Tercihler

Program Tercihleri. Bölüm 5 Tercihler Bölüm 5 Tercihler Windows masaüstü çalışırken ZoomText in nasıl başladığını, oluştuğunu ve göründüğünü kontrol eden özelliklerdir. Ayrıca buradan otomatik güncellemelerde yapılabilir. Böylece ZoomText

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.

Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde

Detaylı

VT30 TPM HİZMET ARACI

VT30 TPM HİZMET ARACI Hızlı Başucu Kılavuzu VT30 TPM HİZMET ARACI VT30 Müşteri Hizmetleri 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sürüm: MJC-1409-TR2 QRG3814d İÇINDEKILER Bölüm A - GENEL TANIM A1 - Ön Taraf sayfa 3/10 A2 - Güç Kaynağı

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. Microsoft Word 2010 programı hakkında temel bilgileri öğrenmek.

Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. Microsoft Word 2010 programı hakkında temel bilgileri öğrenmek. Amaçlarımız 2 Kelime işlemcilerin işlevlerini öğrenmek. Başlıca kelime işlemcileri tanımak. programı hakkında temel bilgileri öğrenmek. da metin biçimlendirmek. 1 Kelime İşlemcilerin İşlevleri 3 Kelime

Detaylı

PERFORMANS TAKİP SİSTEMİ (PTS) KULLANIM KILAVUZU

PERFORMANS TAKİP SİSTEMİ (PTS) KULLANIM KILAVUZU PERFORMANS TAKİP SİSTEMİ (PTS) KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER Sayfa 1. PROGRAMA GİRİŞ 3 2. ANA MENU 3 3. TABLO 1 WEB FORMU 4 4. TABLO 2 WEB FORMU 6 5. TABLO 3 WEB FORMU 9 6. TABLO 2 SORGULAMA WEB FORMU

Detaylı

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL TURKISH Başlarken Araç navigasyon yazılımını ilk kez kullanırken, bir başlangıç ayarı süreci otomatik olarak başlar. Aşağıdaki adımları takip edin: Program

Detaylı

BU CİHAZ BİLGİSAYAR BAĞLANTILI SİSTEM OLMAYIP, BAĞLI OLDUĞU BİLGİSAYAR İLE DEVAMLI İLETİŞİM YAPMAMAKTADIR. Mali Onaylı Yazarkasa

BU CİHAZ BİLGİSAYAR BAĞLANTILI SİSTEM OLMAYIP, BAĞLI OLDUĞU BİLGİSAYAR İLE DEVAMLI İLETİŞİM YAPMAMAKTADIR. Mali Onaylı Yazarkasa Hugin ALPHA Alpha ER-425TX ER-350N BU CİHAZ BİLGİSAYAR BAĞLANTILI SİSTEM OLMAYIP, BAĞLI OLDUĞU BİLGİSAYAR İLE DEVAMLI İLETİŞİM YAPMAMAKTADIR. Mali Onaylı Yazarkasa 1 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER... 2 Bilgisayar

Detaylı

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen bataryaların seri numarasını buraya yazınız.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Google Cloud Print Kılavuzu

Google Cloud Print Kılavuzu Google Cloud Print Kılavuzu Sürüm 0 TUR ların açıklamaları Bu kullanıcı kılavuzunda aşağıdaki simgeyi kullanıyoruz: lar ortaya çıkabilecek durumu nasıl çözmeniz gerektiğini size bildirir veya işlemin diğer

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU.

NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU. NAVİGASYON KULLANIM KILAVUZU www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Başlarken Araç navigasyon yazılımını ilk kez kullanırken, bir başlangıç ayarı süreci otomatik olarak başlar. Aşağıdaki adımları takip

Detaylı

CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici

CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici CLR-232-ES RS232 - Seri Ethernet Çevirici BÖLÜM I Genel Bu kılavuzda, CLR-232-ES seri sunucu kullanılarak, uzaktaki bir otomasyon sistemine nasıl bağlantı kurulacağı anlatılmaktadır. Ethernet ağ üzerinden

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi

F: Bağlan düğmesi G: Pil yuvası H: Şarj bağlantısı I: Hareket algılayıcısı/göstergesi TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Ürün bilgileri Fare Şarj Aygıtı F A B D G I E C H J A: Sağ fare düğmesi B: Akıllı rulet/pil göstergesi boş ve şarjda C: Sol fare düğmesi D: Tarayıcı geri düğmesi E:

Detaylı

Programın Tanıtımı 2-4- 1-3- 8-9- 10-11- 12- 13-

Programın Tanıtımı 2-4- 1-3- 8-9- 10-11- 12- 13- ISIS VERİ YÖNETİMİ Programın Tanıtımı 1-3- 2-4- 6-7- 5-8- 9-10- 11-12- 13-1- Bu bölüme aranacak sorgu için 2 tarih arası bilgi gün / ay / yıl / saat / dakika cinsinden girilir. 2- Arama kriterlerinden

Detaylı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı 2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı Kullanım Kılavuzu DS-11900 Sürüm 1.0 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 1.1 ÖZELLİKLER... 3 1.2 FİZİKSEL ÇİZİMİ... 3 1.3 PAKET İÇİNDEKİLER... 4 2 TEKNİK ÖZELLİKLER...

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Özellikler Alıcı Işık/Yakınlık Sensörü LED Dokunmatik Ekran Programlanabi lir Düğme Ses Kontrolü Programlanabi lir Düğme Mikrofon Hoparlör Şarj Kontakları Kamera Pil Kapağı

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Ağ Bağlantılarında Windows Kullanan Müşteriler için

Ağ Bağlantılarında Windows Kullanan Müşteriler için Ağ Bağlantılarında Windows Kullanan Müşteriler için Sunucu ve istemci için farklı işletim sistemi ve mimari kullanırken kullanım kılavuzunun Yazıcı Yazılımı kısmında anlatılan işlemler kullanılırsa bağlantı

Detaylı

N300 WiFi Yönlendirici (N300R)

N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Easy, Reliable & Secure Kurulum Kılavuzu N300 WiFi Yönlendirici (N300R) Ticari markalar Marka ve ürün adları, ilgili sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Bilgiler, herhangi

Detaylı

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç

Motorola Phone Tools. Hızlı Başlangıç Motorola Phone Tools Hızlı Başlangıç İçerik Minimum Gereksinimler... 2 Motorola Phone Tools Yüklemeden Önce... 3 Yükleme Motorola Phone Tools... 4 Cep Telefonu Cihazını Yükleme ve Yapılandırma... 5 Çevrimiçi

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu

Güvenlik. Kullanıcı Kılavuzu Güvenlik Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation kuruluşunun ABD'de tescilli ticari markalarıdır. Bu belgede yer alan bilgiler

Detaylı

Paket İçeriği. AC1200 WiFi Router Model R6100 Kurulum Kılavuzu

Paket İçeriği. AC1200 WiFi Router Model R6100 Kurulum Kılavuzu Ticari markalar NETGEAR, NETGEAR logosu ve Connect with Innovation NETGEAR, Inc.in ve/veya bağlı şirketlerinin ABD'de ve/veya diğer ülkelerde ticari markaları ve/ veya kayıtlı ticari markalarıdır. Bilgiler,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı