Dikkat (Meydana gelebilecek zararları önlemek için) Kişi veya objelere risk faktörü olmaksızın genel tanımlamalar.
|
|
- Emel Kaymak
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 1 Sendoline S5 Endo Motor Kullanım Talimatları Sendoline Semboller Uyarı (Tehlike Riski) Dikkat (Meydana gelebilecek zararları önlemek için) Kişi veya objelere risk faktörü olmaksızın genel tanımlamalar. Sıcak Suda Dezenfekte edilebilir Belirtilen sıcaklığa kadar steril edilebilir Sendoline Servis Sendoline Sembolleri: Şarjedilebilir batarya / yükleme merkezi / Angulduruva / el parçası üzerindeki semboller Kullanmak için kullanım klavuzuna bakın Sınıf II ekipmanlar (elektrik yalıtımı) Üretim tarihi İntrakardiyak uygulamalar için uygun değildir.-bf tipi donatım Umumi çöp kutusuna atılmaz. Veri Matrix Kodu, ürün tanımlaması içindir örn: hijyenik muhafaza yöntemleri
2 2 Sınıflandırma işareti, bu ürün Amerika ve Kanada güvenlik koşullarına uygundur. REF SN V AC W A Hz Rpm mah Ncm Katalok numarası Seri No Sağlanan Voltaj Alternatif Akım Cihaz girişindeki alektirik gücü Sağlanan akım Alternatif akımın sıklığı Dakikada devir sayısı miliamper saatleri Newton santimetre İçindekiler Sendoline Sembolleri 1. Talimat Ekipmanlar 3. Güvenlik Notları Tanım Şarj İstasyonu Tanım El parçalarının işleyişi- şarj edilebilen pil-angulduruva Operasyon başlatma-el parçası Operasyon başlatma- Şarj merkezi Operasyon başlatma- Angulduruvanın takılıp/ çıkarılması 9. Kök kanal aletlerinin değiştirilmesi. 10. İşleyiş-Tork ayarı 11. Otomatik ileri ve geri Modu işleyişi 12. Şarj edilebilir pil değişimi. 13. Hijyenik Bakım Arıza Tanımları/ Sorun giderme. 15. Servis. 16. Sendoline Aparatları Teknik Veri... Sendoline İletişim Bilgileri... Garanti Belgesi.....
3 3 1. Talimatlar! Sizin ve Hastanızın Güvenliği için: Bu talimatlar Sendoline ürününün nasıl kullanıldığını belirtir. Bununla birlikte, muhtemel tehlike durumlarına karşı da uyarmak zorundayız. Sizin güvenliğiniz, ekibinizin güvenliği ve tabiî ki hastalarınızın güvenliği bizim için son derece önemlidir.! Bu sebeple sayfa 8 den 10 a kadar belirtilmiş olan güvenlik notlarını okumanız esastır. Kullanım Amacı Sendoline S5 Endo Motor, modüler elektrikli sistemle kombine edilmiş bir el parçası bir adet şarjedilebilir batarya, bir adet anguldruva ve 1 adet kök kanalının mekanik preparasyonu için yükleme merkezi ihtiva eder. Endodontik işlemlerdeki prosedürler için ugulama alanı özel kök kanal aletleri kullanımı için genişletilmiş ve üretici tarafından kök kanalının mekanik ve dairesel parasyonlarda kullanım için tasarlanmıştır. Sistemin yanlış kullanılması, S5 Endo Motor a zarar verebilir ve kullanıcı ile 3. şahıslara risk ve tehlike ihtiva eder. Kullanıcı Nitelikleri S5 Endo Motor u yalnızca Diş hekimlerinin kullanma yetkisi vardır. Bilirkişi Uygulamaları Bu medikal ürün, çalışma düzenlemelerindeki sağlık ve güvenlik geçerliliği ile, kullanım amacının uygunluğuna göre, medikal dental alandaki bilirkişi tarafından kullanım için tasarlanmıştır. S5 Endo Motor a üreticinin talimatlarına göre bakım yapılmalıdır ve aynı şekilde güvenlik ve hasta sağlığı için enfeksiyon kontrol prosedürleri uygulanmalıdır. Yetersiz hijyenik bakım, aletlerimiz ve aksesuarlar ile uygunsuz kullanım ve Sendoline tarafından tavsiye edilmeyen yedek parçalar gibi hatalı kullanımlar garanti altındaki tüm hakları geçersiz kılar. Giriş AB Direktiflerine göre Koruma Bu medikal ürün 93/42/EEC AB direktiflerine göre dizayn edilmiş ve üretilmiştir >S5 Endo motor (yükleme merkezi, el parçası, angılduruva, şarj adilebilir pil Li-lon 3.7 V) Şeklinde tarafımızdan teslim edilir. Bu beyan iç veya dış faktörler için geçerli değildir.
4 4 Üreticinin Sorumlulukları Sendoline AB Täby, İsviçre, yalnızca güvenlik, güvenirlik ve S5 motorun aşağıda belirtilen talimatlar ile uygunluğu söz konusuyken gösterdiği performansı için sorumluluk kabul eder. S5 Endo motor kullanım talimatlarına göre kullanılmalıdır. S5 Endo Motor kullanıcı tarafından tamir edilebilir hiçbir parça içermemektedir. Montaj, tadilat ve tamir yalnızca yetkili servisin organizasyonu dâhilinde yapılabilir. (Sayfa 34 e bakınız) Binanın elektrik tertibatı IEC uluslar arası düzenlemelerle (Elektrik tertibatı-bölüm 7-710: Özel kurulum ve yerleştirmeler için gerekenler Medikal konum ) veya ülkenizde uygulanan düzenlemeler ile uyumlu olmak zorundadır. Ürünün yetkisi olmayan birisi tarafından açılması sonucu, garanti altındaki haklar ve tüm diğer haklar geçersiz kalır. HF İletişim Cihazı İşlem sırasında, lütfen yüksek frekanslı portatif veya mobil iletişim cihazları kullanmayınız (Cep telefonu gibi). Bu, elektrikli medikal cihaz üzerinde olumsuz bir etki yaratabilir. 2. Sistem Ekipmanları Ürünün paketi açıldığında içerisinden aşağıdaki parçalar çıkmalıdır. REF o El parçası REF o Angılduruva REF o Şarj aparatı REF o Şarj edilebilir pil Li-lon 3.7 V REF o Ana kablo REF (Avrupa) Alternatif özellikler: o Ana kablo Ref (USA,CAN,J)/REF (UK,IRL)/REF (AUS,NZ) 3.Güvenlik Notları: Aşağıda belirtilen talimatlara mutlaka uyulmalıdır. - Doğru çalışma koşullarını her zaman sağlayın - Her kullanım öncesinde cihazın performansını test edin - Yalnızca Sendoline angulduruva REF kullanın. - El parçası sabitken sadece angulduruvayı yakın. - Angılduruvayı tehlike ve parçasının kaybolması ihtimaline karşı kullanmadan önce kontrol ediniz. (örn.tuş)
5 5 - Angulduruvanın tuşuna kullanım sırasında veya yavaşlarken dokunmayınız. Bu, kanal aletinin gevşemesine veya press tuşunun ısınmasına sebep olabilir. - Cihazın baş kısmı ile yumuşak dokular arasında temastan kaçının. (pres-tuşunun ısısı yükselirken yanma tehlikesi olabilir). - Yalnızca mükemmel kök kanal aletleri ve üreticinin belirttiği talimatları kullanın. - Kök kanal aletleri yalnızca angulduruva çalışmıyorken takılabilir. - Kanal aletlerine çalışır durumdayken veya yavaşlarken dokunulmaz. - El parçası ısınabileceği için yalnızca tutucu aparat içine yerleştirilebilir. Hastanın üzerine koymayınız. - Sendoline rubber dam kullanılmasını tavsiye eder. İlk kullanımdan önce hijyenik bakım Ürün içerisindeki parçalar ilk kullanımdan önce aşağıdaki talimatlara uygun temizlenir. Angulduruva steril edilir ve yağlanır İlk kullanımdan önce şarj aparatı ve el parçası dezenfekte edilir. (sayfa 21 ve 25 e bakınız) Uygunsuz kullanım: S5 Endo motorun düzensiz kullanımı, yanlış montaj, kurulum, tadilat, tamir veya kullanım talimatlarımıza uymayan her şey, garanti altında olan hakları ve tüm diğer hakları geçersiz kılar. Güvenlik Önlemleri: Şarj edilebilir batarya aşağıda belirtilen talimatlara uygun kullanılır Şarj edilebilir pil Li-lon 3.7 V steril edilemez Yalnızca lot numaralı Sendoline şarj edilebilir pil kullanılır. Farklı modelde bir pil kullanılması yangına veya patlamaya sebep olabilir. Sendoline şarj edilebilir batarya REF , Sendoline el parçası ve batarya şarj aparatı REF ile bağlantılıdır. Şarj edilebilir pilin bir cihaz içinde kullanımı, düzenli bir şekilde kullanılmıyorsa yangın riskine veya asit yanığına sebep olabilir. Pil parçalanmaz, 100ºC (212ºF ) sıcaklık üzerinde ısıtılmaz ve yakılmaz. Bozuk veya kullanım dışı şarj edilebilir piller doğru yöntemle atılmalıdır. Şarj edilebilir bataryayı çocukların ulaşamayacağı yerde tutunuz. S5 Endo Motor (şarj cihazı / el parçası) Bu cihaz geleneksel ekipman olarak sınıflandırılmıştır. (su girmesine karşı korumasız kapalı ekipmanlar).
6 6 Sistem Arızası S5 Endo motorun toplam sistem arızası kritik bir sorun teşkil etmez. Şarj aparatını Sendoline başlığına uygun şekilde ayarlanmıştır. Diğer şarj aparatının kullanımı/ başlığın düzensiz çalışmasına ve elektronik sistemin / şarj edilebilir pilin tahribatına sebep olabilir. IEC /UL e göre, S5 Endo motor patlama potansiyeli olan ortamlarda veya havaya anestetik, oksijen veya azot oksit karışmış ortamlarda, patlamaya neden olabilecek konsantrasyon gazların olduğu yerlerde (kapalı oda) potansiyel patlama riski vardır. Güvenlik Uyarıları Hasta bölgesinin gösterildiği kısım 2.50m yukarıdadır ve 1.83 m hasta etrafındadır.! Hasta bölgesinde şarj aparatı kullanılmaz.
7 7 4. Tanım Şarj Aparatı 5. Tanım El parçası/şarj edilebilir pil /Anguldruva
8 8 6. İşleme başlarken el parçası 1. Bağlantı yapılır 2. Kapağı kapatılır. Konumlandırmaya dikkat edilir. Konumlandırmaya dikkat edilir 7. İşleme başlarken- Şarj aparatı 1. Ana kablo bağlanır. 2. Güç anahtarı açılır. Yeşil kontrol- LED (power) yanar. 3.El parçası şarj merkezine yerleşleştirilir. Konumlandırmaya dikkat edilir. El parçasının tüm LED leri yavaşca yanar. 4. Şarjedilebilir pil şarj edilir. Turuncu şarj kontrol LED ışığı (şarj) yanacaktır.
9 9 El parçası güç merkezi üzerinde yeniden şarj etmeye ihtiyaç duyulana kadar kalabilir. Batarya ilk kullanım için full şarj edilir. Bu işlem yaklaşık olarak 100 dakika alır. Şarj edilebilir pil turuncu LED ışık söndüğünde tamamen şarj olmuş demektir.. 8.İşleme Başlarken Anguldruva montajı / çıkarılması Anguldruva yalnızca el parçası sabitken değiştirilir. 1. Anguldruvanın baş kısmına yavaşca aksiyal baskı uygulayarak basılır (konumlandırma seçilebilir) 2. Hafif aksiyal baskı uygulayarak anguldruva çıkarılır.
10 10 9.Kök kanal aletinin değişimi Kök kanal aleti sadece el parçası tümüyle çalışmaz durumdayken değiştirilebilir. 1.Kök kanal aleti başlık içine sapı konumlandırılana kadar itilir(a) ve yuvasına tam kavrama sağlayıncaya kadar döndürülür (b). 2. Hafis aksiyal baskı uygululanarak güvenli bir şekilde yerleştiği kontrol edilir. 3.Pres tuşuna (puş buton) basılarak kök kanal aleti çıkarılır. Kontrol çalışma Kök kanal aleti yerleştirilir El parçası çalıştırılır Herhangi bir sorun fark edildi ise (örn: titremeler, olağandışı gürültü veya aşırı ısınma) el parçası çalışması derhal durdurulur ve yetkili servis ile iletişim kurulur.
11 11 10.İşlem - Tork Ayarı 1.Tork ayarı El parçası motor tuşu ON/OFF ile Işıklı LED ler tarafından önceden çalıştırılır veya durdurulur. ayarlanmış tork değeri belirlenir. Motorun ON/OFF butonuna yaklaşık 1 saniyeden fazla bastıysanız, el parçası siz devam ederken otomatik olarak duracaktır. Torkların ayarı hakkında bilgi için, tork bilgilerine veya sendoline.com. adresina bakınız. Tork sadece el parçası sabitken ayarlanabilir. Son tork ayarı kaydedilir. El parçası kapandıktan sonra 4 dakika içinde işlemez hale gelir. Pil kapasite ışığı yandığında, en az birden fazla uygulama muhtemeldir. Bu görüntüden sonra,, Sendoline tavsiyelerine göre, pil derhal yeniden şarj edilmelidir, aksi taktirde tork değerlerine ulaşılabileceği garanti edilemez. Tork sırasının ayarlanması (Düşükten yüksek torka) 1. Tork ayar butonuna yaklaşık olarak 10 saniye basılır. 5 saniyeden sonra ortadaki 3 LED yanar 2. Dıştaki 2 LED ışık yandığında değişen tork sırası kaydedilir. Fabrika ayarlarını değiştirmek için tekrar tork sırası izlenir ( yüksek torktan alçak torka kadar), bu işleyiş tekrarlanır.
12 İşlem Otomatik Geri ve Otomatik İleri Modu Fabrika ayarları otomatik geri modundadır: Eğer torkun ön ayarı tamamlandıysa, el parçası saat yönünün tersine doğru çalışmaya devam eder, böylelikle kök kanal aleti serbest kalır ve durur. Otomatik İleri Modu: Eğer torkun ön ayarı tamamlandıysa, el parçası saat yönünün tersine doğru çalışmaya devam eder, böylelikle kök kanal aleti serbest kalır ve saat yönüne doğru durur
13 13 İşlem- Otomatik Geri ve Otomatik İleri Modu Eğer torkun ön ayarında %75 ten fazlasına ulaşıldıysa, tork ışığı için LED halkası kontrol edilir. Otomatik İleri Modun değişimi 1. Tork ayarları tuşuna yaklaşık 5 sn boyunca basılır. 2. Ortadaki 3 LED yandığında mod değişimi kaydedilir. Son tork ayarında kalır
14 Şarj edilebilen batarya Tamamen şarj ettikten sonra gücünde eğer bir sorun varsa batarya tekrar yerine yerleştirilir. 1. Kapağı çekilir. 2. Elektrik bağlantısı kesilir. Şarj edilebilir pil dışarı çıkartılır. 3.Yeni şarj edilebilir batarya takılır. Bağlantısı sağlanır. Konumlandırılmasına dikkat edilir. 4. Kapağı kapatılır. Konumlandırılmasına dikkat edilir. 13.Hijyenik Bakım Ülkenizin belirtilen temizlik, dezenfeksiyon ve sterilizasyon yönetmelik, standart ve yönergelerini dikkate alınız. Koruyucu giysi giyilir. Kök kanal aletleri çıkarılır. El parçasından anguldruva sökülür. İçine kaçabilecek herhangi bir likid (örn: kan, tükürük) temizlenmeli ve iç bölümlere sızması önlenmelidir. Bu sebeple her tedavi sonrası anguldruva hemen temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Her tedavi sonrası el parçası hemen temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. Anguldruvaya belirtilen şekilde manuel veya mekanik temizlik uygulanır, dezenfekte edilir ve yağlanır. Şarj aparatı ve el parçasına mekanik temizlik ve sterilizasyon uygulanmaz.(termo yıkayıcı dezenfeksiyon) Hijyenik Bakım Şarj Aparatı ve el parçası Şarj aparatının ana kablosu bağlanmaz. El parçası suya batırılmaz veya akan su altına tutulmaz.
15 15 Ön Dezenfeksiyon Eğer ağır bir şekilde lekelenmiş ise: İlk olarak dezenfeksiyon mendilleri ile temizlenir. Manuel Temizlik ve Dezenfeksiyon Şarj aparatı yüzeyi ve el parçası silinerek temizlenebilir. Yüzey dezenfektanları ile temizlenecekse, yüzey silme dezenfeksiyonları tavsiye olunur. Yalnızca klor içermeyen ve resmen tanınan kurumlardan onaylı yüzey dezenfektanları kullanılmalıdır. USA için: EPA tescilli yüzey dezenfektanları kullanılmalıdır. Yüzey dezenfektanlarını kullanmak için üreticinin kullanım talimatları dikkate alınır. Hijyenik Bakım: Anguldruva Ön Dezenfeksiyon Eğer ağır bir şekilde lekelenmiş ise: İlk olarak dezenfeksiyon mendilleri ile temizlenir. Yalnızca protein-sabitleme etkisine sahip olmayan dezenfektanlar kullanılır. Manuel Temizlik (İçsel ve Dışsal) 1. Demineralize su altında (<38ºC) bir fırça yardımıyla durulanır. (U.K. için su altında fırçalanması tavsiye edilmez) 2. Daha sonra tüm likit kalıntıları kurutulur. (Kurulama bezi, sıkıştırılmış hava ile kurutma).
16 16 Manuel Dezenfeksiyon Yüzey dezenfektanları ile dezenfeksiyon, 1) yüzey temizleme dezenfeksiyonları tavsiye edilir. Yalnızca klor içermeyen ve resmen tanınan kurumlardan onaylı yüzey dezenfektanları kullanılmalıdır. USA için: EPA tescilli yüzey dezenfektanları kullanılmalıdır. Yüzey dezenfektanlarını kullanmak için üreticinin kullanım talimatları dikkate alınır. Manuel temizlikten sonra, dezenfeksiyon ve yağlama yapılır. Final sterilizasyonu sınıf B veya S sterilizatörler içinde uygulanmalıdır. (EN a göre) Hijyenik Bakım Mekaniksel temizlik ve bakım Sendoline termo yıkayıcı dezenfektörleri tavsiye eder. Cihaz ve temizleme ajanları için üreticinin tavsiyelerini referans alınız. Termo yıkayıcı dezenfeksiyonundan sonra anguldruva hemen yağlanır. W&H Servis Oil F1, MD-400 ile günlük yağ bakımı yapılır. Yağ spreyinin kullanım talimatlarını inceleyiniz.
17 17 Hijyenik Bakım W&H Assistina servisi ile günlük yağ bakımı > Assistina kullanım talimatlarını inceleyiniz. 1. Anguldruva üzerindeki adaptöre REF basınız. 2.Asistina bakım aparatı üzerindeki uygun adaptör takıp/çıkarılır 3.Anguldruva dan adaptör çıkarılır. Tavsiye edilen yağlama sıklığı (W&H Servis Oil 1 und Assistina): İçsel temizlikten sonra gerekirse Her sterilizasyondan önce veya Kullandıktan 30 dakika sonra En az günde bir kez Test yağlama işlemi 1. El parçası üzerindeki anguldruva başlığına basınız 2. Alguldruvayı yerleştirin. 3. Fazla yağı uzaklaştırmak için 30 sn boyunca el parçasını çalıştırın. Eğer kirlilik ortaya çıktıysa hijyenik bakım işlemlerini tekrarlayın. 4. Anguldruva ve el parçasını gazlı bez veya yumuşak bez ile siliniz. Hijyenik Bakım Sterilizasyon ve Saklama Sendoline EN 13060, sınıf B ye göre sterilizasyon tavsiye eder. Üreticinin cihaz kullanım talimatlarını inceleyiniz. Sterilizasyondan önce temizlenir, dezenfekte edin ve yağlayınız. EN e göre, anguldruva otoklav poşetine sarınız. Sadece kuru ve steril malzemeleri çıkardığınızdan emin olun. Steril ürünler tozsuz ve kuru bir ortamda saklanır. Onaylı Sterilizasyon Prosedürleri Sterilizasyon ile ilgili ülkenizde belirtilen talimatları, standartları ve kuralları takip ediniz. EN ile uygun B sınıf kuru hava sterilzatörler. (otoklav)
18 18 Sterilizasyonda tutma süresi en az 3 dakika, 134ºC de (273.2º) Veya EN ile uyumlu S sınıf kuru hava serilizasyonu (otoklav) Üretici anguldruva sterilizasyonunu açıkça onaylamalıdır.. Sterilizasyon süresi en az 3 dakika, 134ºC de (273.2º) dir. 14.Arıza Tanımı/ Tamir El parçası Tanım El parçası çalışmıyor İçsel hata- Bütün LED ışıklar üstündeki torkla yanar. Sorun Giderme Şarj edilebilir pil boşalmıştır. Şarj edilir veya değiştirilir. Fabrika ayarları yeniden yüklenir. (Tork ayarı butonuna yaklaşık 15 sn basılı tutulur. İlk 5 sn den sonra orta 3 LED yanar, bunun ardından 5 sn dıştaki diğer 2 LED yanar, daha sonra 5 sn sadece orta LED yanmaya devam eder, bu durum fabrika ayarlarına döndüğünü gösterir. Sistem hatası Şarj edilebilir pil sıcaklığı çok fazla artması Bağlantı kesik/şarj edilebilir pil bağlantısı yapılır. Pil değiştirilir. Şarj Aparatı Tanım Kontrol LED (şarj ışığı) şarj olurken turuncu ışık yanar. LED ışığının yanmaması Sorun giderme El paçası çıkarılır ve tekrar takılır. Ana kablonun fişte takılı olduğu kontrol edilir ve güç anahtarı açık duruma ayarlanır (ON).
19 19 Eğer bir hata mesajı tanımlanırsa, bu sorun giderme tanımlarıyla düzeltilemez, cihaz bir servis tarafından kontrol edilmelidir ve Sendoline yetkilisi tarafından tamir edilir.(sayfa 34 e bakınız) 15. Servis S5 Endo Motorun düzenli kontrolü Fonksiyonlarının ve güvenliğinin düzenli olarak test edilmesi gereklidir ve kanunlar tarafından kısa aralıklar öngörülmedikçe en az her üç yılda bir kontrolden geçmelidir. Şarj aparatı Dışarıdan gelecek zararlar için görsel kontroller Sızıntı yuvalarının günlük bakımı İç bileşenlerin görsel kontrolü ve elektronik panelin görsel kontrolü Örn: İlave parçaların ve gösterge ısılarının yükselmesi veya yanması sonucu olaşan mekanik zararlar. El parçaları Dış zararlar için görsel kontroller İç bileşenlerin görsel kontrolü ve eloktronik panelin görsel kontrolü Örn: İlave parçaların ve gösterge ısılarının yükselmesi veya yanması sonucu olaşan mekanik zararlar. Bu kontrollerin yalnızca yetkili servis tarafından yapılmasını öneriyoruz (Sayfa 34 e bakınız). Servis Tamir Eğer bir hata meydana geldiyse, S5 Endo Motor tekrar başlatılır, gerçekten çalışmadığı sırada tüm parçaların kontrolü gereklidir.
20 20 İade Yetkili servisinize başvurun (34. sayfaya bakınız) Ürün her zaman orijinal paketinde geri iade edilir. 3. Sendoline Aparatları Yalnızca orjinal Sendoline aparatları/ yedek parçalar veya Sendoline onaylı aksesuarlar kullanılır El parçası Şarj edilebilir pil Anguldruva Şarj Aparatı Li-lon 3.7 V W&H Assistina W&H Servis Yağ F MD-400 Anguldruva için adaptör Anguldruva aparatları için ağızlık ile birlikte sprey kabı 4. Teknik Veriler El parçası EB-3SH Şarj edilebilir pil modeli: Li-lon Ana voltaj: 3.7 V Değerlendirilmiş kapasite: 680MaH Kök kanal aleti üzerinde rotasyonel hız : 300 rpm 4,0 max. 4.0 Ncm 3,0 max. 3.0 Ncm 2,3 max 2.3 Ncm 1,2 max. 1.2 Ncm 0,5 max. 0.5 Ncm Ebatlar(BxTxH): 140x28x26mm Ağırlık: 85g
21 21 Şarj Aparatı Ana voltaj: V Kabul edilebilir voltaj dalgalanması: +/- 10% Frekans: Hz Akım türü: 0,8 0,12 A Güç: 5 W Ebatlar (WxDxH): 95x159x95 mm Ağırlık: 345 g Teknik veriler Anguldruva EB 16s Tork oranı: 16:1 Kupling modeli: Sendoline cupling Tavsiye edilen kök kanal aleti*: minimum 300 rpm de kök kanal preparasyonu için kanal eğesi Alet şaft çapı (tür 1) EN ISO :1995: O 2.35mm* Minimum Mengene uzunluğu: birbiri içine geçmeli Ağırlık: 35gr Doğru çalışma koşullarında, kullanıcı, hasta veya üçüncü kişiler için herhangi bir risk faktörünün olmadığını garanti eder. (Kök kanal aletlerinin üretici talimatlarını her zaman dikkate alınız.(örn: devir hızı, tork, tanımlanmış uygulamalar). Fiziksel özellikler Saklama sıcaklığı: -40 C(-40 F) den +70 C (+158 F) e kadar Saklama hava nemi: 8% den 80% e kadar (nispi) Non-kondanse +40 C (+104 F) İşlem sıcaklığı: Saklama hava nemi: +10 C (+50 F) den +40 C (+104 F) 15% den %80 e kadar(nispi) Non-kondanse +40 C (+104 F) Teknik Veriler Geri dönüşüm Sendoline çevreye karşı özen gösterir. S5 Endo Motor paketlenmesi boyunca olabildiğince çevre dostu olmaya çalışmıştır.
22 22 S5 Endo Motorun imha edilmesi (Şarj aparatı/el parçası/şarj edilebilir pil/anguldruva) kullanılan elektrikli cihazların imha edilmesi ile ilgili ülkenizin özel kanunları, yönetmeliği, standartlarını ve yönergelerini dikkate alınız. Paketleme malzemelerinin imha edilmesi Tüm paketleme materyalleri çevresel uyumluluğa göre seçilir ve atılırken yeniden dönüşüm için paketlenebilir. Lütfen paketlenen eski materyalleri ilgili toplama ve yeniden işlenebileceği yerlere gönderiniz. Böylelikle, ham materyallerin ve atıkların yeniden dönüştürülmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Sendoline İletişim Sendoline AB, Box 7037 Tilverkarvagen 6SE Taby İsvçre Te: +46(0) , Fax:+46 (0) , Garanti Belgesi Bu Sendoline ürünü yüksek kalite uzmanları tarafından büyük dikkat ile üretilmiştir. Birçok testten ve kontrolden geçirilmiş olması işlem kusursuzluğunu garanti eder. Kullanım talimatlarında belirtilen tüm direktifler onaylanmıştır ve bu iddiaların garanti altında olduğuna dikkat ediniz. Üretici olarak Sendoline, ürünün satın alınmasından itibaren 24 ay garanti süresinde, el parçası, anguldruva ve şarj aparatı için tüm üretim hatalarından sorumludur. Ve Şarj edilebilir pil Li-Lon 3.7 V için bu süre 12 aydır. Hatalı kullanım veya Sendoline yetkilisi olmayan üçüncü şahıslar tarafından cihazın tamir edilmesi sonucu oluşan zararlarda sorumluluk kabul edilmez. Garanti altında iade için cihaz belgeleri veya satın alma belgesi ile birlikte satıcısına ya da yetkili Sendoline servis noktasına gönderilmelidir. Garanti altında servis sağlamak, ne garanti süresini ne de başka herhangi bir garanti süresini temin eder. 24/12 Aylık Garanti
23 23 Üretici Sendoline AB Box 7037 Tilverkarvägen 6 SE Täby İviçre T+46(0) , f+46(0) info@sendoline.com sendoline.com
24 24 Sendoline den Rotary Files için pratik klavuz Sendoline Perfect endo S5 Rotary Files Eğe Uzunluğu: 23mm Sap uzunluğu: 13 mm Kullanım: Eşsiz S Profil ile sadece 5 kanal eğesi kullanılarak kök kanalının mekanik preparasyonu. Teknik: Crown Down File No Taper/ ID Tork Ayar Profil ISO S1 08/30 I 4,0 1 S2 06/30 II 3,0 2 S3 04/30 III 2,3 3 S4 04/25 III 1,2 4 S5 04/20 IIII 0,5 5 Sendoline Perfect endo Eğe Uzunluğu: 23mm Sap uzunluğu: 15 mm NiTi-TEE Rotary Files Kullanım: Kök kanalının mekanik preparasyonu için sadece 6 kanal egesi kullanarak konik kanal eğesi sistemi Teknik: Crown Down File No Taper/ ID Tork Ayar Profil ISO 1 12/30 4, /30 4, /30 3, /30 2, /25 1, /20 0,5 5
25 25 Sendoline GPR Perfect endo (Gutta Percha Removing System) File No Taper/ ISO Eğe Uzunluğu: 23mm Sap uzunluğu: 15 mm Kullanım: Sistem,kök kanallarından eski dolum materyallerini çıkarmak için geliştirilmiştir. Teknik: Crown-Down ID Tork Ayar Profil 1 12/30 4, /30 4, /30 3, /30 2, /25 1,2 4 Sendoline Perfect endo NiTi-TEE Taper 2 Eğe Uzunluğu: 23mm Sap uzunluğu: 15 mm Kullanım: 55 ölçü ISO ya kadar kanalın geniş apikal kısmı İçin. Teknik: Standartlaştırılmış. File No Taper/ ID Tork Ayar Profil ISO 1 02/20 0, /25 0, /30 0, /35 0, /40 0, /45 0, /50 0, /55 0,5 5
26 26
Sınıflandırma işareti, bu ürün Amerika ve Kanada güvenlik koşullarına uygundur.
1 Sendoline S5 Endo Motor için Kullanım Talimatları Sendoline Semboller Uyarı (Tehlike Riski) Dikkat (Meydana gelebilecek zararları önlemek için) Kişi veya objelere risk faktörü olmaksızın genel tanımlamalar.
DetaylıApex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.
Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en
DetaylıKullanım Kılavuzu. Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM
Kullanım Kılavuzu Hava motorları AM-25 L RM AM-25 A BC/RM AM-25 E BC/RM AM-25 BC/RM AM-20 E BC/RM AM-20 BC/RM İçindekiler W&H Kullanım Kılavuzu / Hava Motoru / Ambalaj Sembolleri...3 4 1. Giriş...5 7 2.
DetaylıGaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası
DetaylıMonitex Blue LEX GT 1200 için Kullanım Talimatları. Yeni kablosuz LED ışıklı polimerizasyon cihazı KULLANIM KLAVUZU
Monitex Blue LEX GT 1200 için Kullanım Talimatları Yeni kablosuz LED ışıklı polimerizasyon cihazı KULLANIM KLAVUZU İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ.1 FERAGATNAME...1 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 2 ÜRÜN TEMİZLİĞİ.2 PARÇALAR VE
DetaylıBiz bu kullanım talimatındaki açıklamalarımızda ürünün hava, sıcaklık ve kullanılan materyallerden kaynaklı uyumsuzluğunu dahil etmedik.
Monitex Blue LEX BT-150 için Kullanım Talimatları Yeni kablosuz LED ışıklı polimerizasyon cihazı KULLANIM KLAVUZU İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ.1 FERAGATNAME...1 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 2 ÜRÜN TEMİZLİĞİ.2 PARÇALAR VE FONKSİYONLARI
DetaylıTESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran
DetaylıS50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım
S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
Detaylı- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex
SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!
DetaylıLBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com
LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini
DetaylıT I M E R TR Kullanım
TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri
DetaylıAKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıTES-1306 DİJİTAL TERMOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ
DİJİTAL TERMOMETRE TES-1306 KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ Bu cihaz ısı sensörü olarak herhangi bir K/J tipi termokuplajla birlikte kullanım için bir dijital termometredir. Sıcaklık göstergesi K/J
Detaylı-- - - KULLANIM KILAVUZU
--- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN
DetaylıAKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03
DetaylıT150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU
T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ
DetaylıAKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...
Detaylı- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Tanıtımı Ürün Açıklaması Gaz sensörlü sensör kafası, değişebilir. Esnek prob Kulaklık soketi, adaptör girişi Ekran Tuş takımı Yeşil ışık Kırmızı ışık Gaz
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıTRIO ELEKTRONSKA OPREMA D.O.O. 11080 ZEMUN, R.
YERALTI KÖMÜR MADENLERİ ATEŞLEME MANYETOSU EKA MD SERİSİ KULLANMA VE BAKIM KLAVUZU TRIO ELEKTRONSKA OPREMA D.O.O. 11080 ZEMUN, R. Serbia Glavna 18/L30 Tel: ++381 (11) 316 72 84, Fax: ++381 (11) 307 68
Detaylı4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI
4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya
DetaylıCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
DetaylıTANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
Detaylı6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve
DetaylıMİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI
MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli
Detaylı1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.
Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan
DetaylıDARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK
DetaylıPATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301
PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma
DetaylıKullanım kılavuzu. testo 810
Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya
DetaylıCentronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
DetaylıCM727 KULLANIM KILAVUZU
CM727 KULLANIM KILAVUZU 1 CM 727 KULLANIM KILAVUZU Tanım CM727, ısıtma sistem verimliliğini kontrol etmek,siz evdeyken ve dışarıdayken konfor sıcaklıklarını sağlamak amacıyla dizayn edilmiş bir programlanabilir
DetaylıTemizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240
Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 www.koltukfircasi.com Lütfen önce bu kýlavuzu okuyunuz! Deðerli müþterimiz, bu kýlavuzun tamamýný, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanýzý ve bir baþvuru
DetaylıKULLANIMA HAZIRLIK - Baskül, ambalajından çıkarıldıktan sonra MONTAJ UYARILARI bölümündeki resimler doğrultusunda montajı yapılır.
KULLANIMA HAZIRLIK - Baskül, ambalajından çıkarıldıktan sonra MONTAJ UYARILARI bölümündeki resimler doğrultusunda montajı yapılır. - Baskülün ayaklarının yüksekliğini baskül yere paralel olacak şekilde
DetaylıKullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.
1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıKullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
DetaylıKAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
DetaylıKullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098
Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.
DetaylıKullanım kılavuzu. 301 plus
Kullanım kılavuzu 301 plus İçindekiler W&H Sembolleri... 3 1. Giriş... 4 5 2. Ambalajın açılması... 6 3. Ürün teslimat kapsamı... 7 4. Güvenlik bilgileri... 8 5. Ön kısmın açıklaması... 9 6. Arka kısmın
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları
GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların
Detaylı1. GÜVENLİK BİLGİLERİ
Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................
DetaylıACİL DURUM LAMBASI / LED-151
Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /
DetaylıTRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001
TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu
Detaylıtesto AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
testo 410 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 410 testo kısa kullanım kılavuzu 410
DetaylıKullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000
Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin
DetaylıÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ
T.C TÜRKİYE KAMU HASTANELERİ KURUMU BURSA İLİ KAMU HASTANELERİ BİRLİĞİ GENEL SEKRETERLİĞİ ORHANELİ İLÇE DEVLET HASTANESİ VE RAPORU STERİLİZASYON HİZMETLERİ ÖZDEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ TARİH: Doküman Kodu
DetaylıTANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER
DetaylıABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri
ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları
Detaylı- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu
DetaylıAKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU
AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502
DetaylıEndodontik Sistemler
www.dunyadental.com Endodontik Sistemler ENDO a CASS RECIPROC MOTOR MÜKEMME PERFORMANS GEİŞTİRİMİŞ ANGUDURVA YENİİKÇİ TASARIM Endo a Class kablosuz endodontik motor 3.0 Ncm (16:1) torku sayesinde 120-2000
DetaylıMODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI
DetaylıKURUBUZ. Bileşimi / Safsızlıklar : Ürün sınıflandırmasını etkiliyecek herhangi bir madde veya safsızlık içermemektedir
KURUBUZ 1- KISA TANITIM Ürün Adı : Kurubuz ( Karbondioksit, katı ) Kimyasal Formülü : CO 2 Kullanım alanları : Gıda maddelerinin korunması, soğutulması ve dondurulması amacıyla kullanılır. Ayrıca özel
DetaylıELECTRONİC CAT & DOG REPELLER
RH 1500 REPEL RH 1500 ELECTRONİC CAT & DOG REPELLER Repel kedi köpek hayvan kovucu 1500 m2 bir alanı etkileyecek şekilde tasarlanmış son derece başarılı bir cihazdır. Sesi ortama 260 Derece emisyon açısı
DetaylıAMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN
AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
DetaylıLED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
DetaylıDBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI. ( 30 Kg ~ 3000 Kg ) ELEKTRONĐK BASKÜL
DBN SERĐSĐ KULLANMA KĐTABI ELEKTRONĐK BASKÜL ĐMALATÇI FĐRMA : DĐKOMSAN ELEKTRONĐK SAN.VE TĐC.LTD.ŞTĐ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No: 19 34418 4. Levent / ĐSTANBUL Tel : 0212-283 37 15 ( Pbx ) Fax
DetaylıElektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ
Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15
DetaylıEPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU
EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU Model : EPIGOLD Classic Blend Sayın kullanıcı ; Öncelikle cihazımızı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazımızı kullanmadan önce kullanım kitapçığını okumanız
DetaylıCIP Sisteminin Avantajları
Gıda işletmelerinde spesifik hijyen sorunlarının çözümünde CIP temizleme yöntemi büyük bir öneme sahiptir. Uzun zamandan beri başarı ile uygulanmaktadır. Gıda işletmelerinin otomatik olarak temizlenmesini
DetaylıKullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
DetaylıCOOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre
COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...
DetaylıKULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
DetaylıEndüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
testo Ltd. Şti. Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi sensör, lazer Ekran Kızılötesi ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi
DetaylıKullanım Kılavuzu / User s Guide Garanti Belgesi / Guarentee Certificate
Pratik-P series Kullanım Kılavuzu / User s Guide Garanti Belgesi / Guarentee Certificate PRATİKKART, PRATİK-P SERİSİ PratikKart, Şifreli Geçiş Sistemi Pratik-P serisi, Şifreli Geçiş Sistemi mantığında çalışan
DetaylıTES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU
TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.
DetaylıKAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ
KAYM KAMA AÇMA MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU VE TEKNİK ÖZELLİKLERİ İÇİNDEKİLER Teknik özellikleri....2 Makine ölçüleri..... 2 Kullanım kılavuzu 3 Kurulum ve yerleşim... 3 Makine kullanımı... 3 Kama broşu
DetaylıAKE KONVEKSİYONEL FIRIN KONTROL ÜNİTESİ (ELEKTRİKLİ) KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.006 KONVEKSİYONEL FIRIN KONTROL ÜNİTESİ (ELEKTRİKLİ) KULLANIM KILAVUZU AKE.324.006 KONVEKSİYONEL FIRIN KONTROL ÜNİTESİ (ELEKTRİKLİ) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1-MİKA ETİKET 2-BAĞLANTI
DetaylıELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001
ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka
Detaylıtesto AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma
Detaylı- TESTO Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 625 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 - INDEX 1. GENEL BİLGİ... 3 2. BAKIM, ONARIM VE KULLANIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR... 3 3. TAŞIMA VE NAKLİYE SIRASINDA
DetaylıOluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun.
Kullanım Talimatı ECON EC-SERİSİ 1. Uyarı ve Güvenlik Önlemleri Oluşabilecek her türlü riski önlemek için cihazı kullanmaya başlamadan önce bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu cihazı tehlikeli bölgelerde
DetaylıBODY HAIR TRIMMER MT 5531
BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıMAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI
MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice
DetaylıLBX-0601. www.loobex.com
LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI
DetaylıHer türlü sorunuz için (0216) 414 30 88 / 89 numaralı telefonumuzu arayabilir veya teknik@elektromaks.com.tr adresine e-posta atabilirsiniz. (V1.
Her türlü sorunuz için (0216) 414 30 88 / 89 numaralı telefonumuzu arayabilir veya teknik@elektromaks.com.tr adresine e-posta atabilirsiniz. (V1.03) PowerWave - 4 4 Bölgeli Kontrol Paneli Kullanım Kitapçığı
DetaylıSD-AY mA SEVİYE PROBU
SD-AY420 4-20mA SEVİYE PROBU Vira Isı Endüstriyel Ürünler A.Ş. Metal İş Sanayi Sitesi 11. Blok No:37-39 İkitelli/İstanbul Tel: 0.212.549.57.70 Fax: 0.212.549.58.48 info@viravalf.com www.viravalf.com SD-AY420
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıGRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU -
GRUP-EX PBB-XX-YY POWER BATTERY BOX - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen PBB-XX-YY Akü hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel
Detaylı- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi
DetaylıKüllerinden doğan bir Anka gibi rejeneratif NiTi Eğesi!
Yeni nesil NiTi Eğeleri Küllerinden doğan bir Anka gibi rejeneratif NiTi Eğesi! YENİ! steril ve kullanıma hazır 134 C > > Biçim belleği yok + Olağanüstü esneklik = Üstün kanal takibi > > Isı uygulamasının
DetaylıBEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı
BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin
DetaylıQ-P 50 B KULLANIM KILAVUZU
Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn
Detaylı