DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU"

Transkript

1 DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU

2 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI

3 ÖNEMLİ; KULLANIM ÖMRÜ; castelllini DUO kamçı kollu dental ünitin tavsiye edilen kullanım ömrü 10 yıl dır. NOT: Castellini duo fıx ve ambıdextrous dental ünit ler teknik özellikler ve kurulum özellikleir olarak benzerlik gösterir. Ambidextraus ve fix dental ünitlerin aralarındaki ayırıcı fark; duo fix dental ünitin kreşuarının sol tarafa sabit olması, duo ambıdextrous dental ünitin istenildiğinde kreşuar bloğunu sağa veya sola dönebilir olmasıdır. ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Duo dental ekipmanın CEI EN Normları 2001 Basıma uygunluğu hakkında bilgiler Teknik bilgi ekipmanı Unit tasnif etiketi Ünite uygulanan medikal cihazlar-kullanıcı operasyonu Resimler ve açıklamalar Ayak kontrol fonksiyonları Dental ünit hazırda beklerken ayarlanabilecek fonksiyonlar Koltuk hareketleri Oto steril ve zamanlı Fluş sistemi S.H.D. sistemi(otomatik emiş hortumu dezenfekte döngüsü) Ayrı destek sistemi Emiş sistemleri(opsiyonel) Otomed operasyonu Duo dental unit in sağ-el konfigürasyonundan sol el konfigürasyonuna dönüşmesi

4 Dezenfekte ve sterilizasyon Ekipman temizlik programı Rutin bakım Rutin bakım programı Castellini dental ünit ile kullanılan ürünler Kısım 2. Luna Reflektör Teknik bilgi Resimler ve açıklamalar-ampulün değiştirilmesi Luna reflektörün odaklanması-optik kısımların temizlenmesi-pantograf kolun düzenlenmesi Bütün boyutlar Kısım 3.Operasyon cihazları Multisteril 2 Titanium şırınga Hi-Power 2 Ceramic - Titanium Gold 2 - Titanium Gold 2 Miniature türbin Implantor Steril - Implantor LF Steril mikromotor Implantor 2LF mikro motor Piezosteril 5 - Piezolight 5 Scaler el aleti Leda ışıklı dolgu cihazı Polylight Steril 3 ışıklı dolgu cihazı Minitom 2 Elektro cerrahi el aleti Kısım 4.Kurulum için talimatlar Temel gereksinimler Taşıma ve depolama için izin verilen çevresel koşullar Koltuğun ve unit in kurulumu Sağ-el unit in kurulması Çift yönlü unit in kurulması Güvenlik kapakları Ağız içi röntgen için negatoskop lambasını değiştirme

5 SPRIDO cihaz tablası yükselticilerini n gerilimini ayarlama Çalışma basınçlarını ayarlama Bütün boyutlar Unit hidrolik diyagramları Unit elektrik diyagramları Kısım 5.Planlanmış bakım programı, servis ve garanti koşulları Planlanmış bakım ve servis Servis Garanti koşulları Periyodik kontrol formları(1 ay%10yıl) Ek 1.Sertifikalar ÖNEMLİ NOT Bu ünit EEC talimat 93/42-MEDİKAL CİHAZLAR(bkz. ek uyum sertifikası)ve CEI EN standardıyla(elektro medikal ekipmanın güvenliği için genel Standard )uyumlu dental operasyon için medikal cihazdır. Sadece yetkili personel yardımına ihtiyaç duymayan diş hekimleri tarafından kullanılmak niyetindedir. Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzundaki talimatları dikkatlice okumayı tavsiye etmekteyiz. Ek olarak, dental ünite bağlı herhangi bir cihazı kullanmadan önce, her cihaza ilişik talimatları dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Cihazın kurulumu ve teknik servis-bakım talimatları CASTELLİNİ YETKİLİ TEKNİSYENİ TARAFINDAN GEÇERLİ BİR LİSANSLA YAPILIR. Üretici sivil veya cezai işlemlerdeki güvenlik, güvenirlik veya performanstan şu hallerde sorumlu tutulmayacaktır: a)kurulumun, Önermelerin ve Desteğin uygunluğu Tablosunda belirtilen temel çevresel gereksinimler karşılanmamaktadır; b)düzenleme, ekleme, ayarlama, tekrar kurma, tamir işlemleri GEÇERLİ BİR KİMLİK KARTI TAŞIYAN YETKİLİ CASTELLİNİ TEKNİSYENLERİ tarafından gerçekleştirilmemelidir. c)castellini ekipmanına Castellininin kendisi tarafından tanınmayan veya Castellini S.P.A tarafından belirilen uyum parametrelerini karşılamayan herhangi bir medikal cihaz bağlanmıştır;

6 d)yetkisiz modifiye, keyfi ayar, doğru olmayan bakım operasyonları gerçekleştirilmiş veya orijinal olmayan parçalar ve/veya bileşenler kullanılmıştır; e)ekipman kullanım talimatlarıyla uyum içinde kullanılmamıştır(kullanım ve bakım kılavuzunda belirtilen)veya dizayn amacı dışında bir amaç için kullanılmıştır. f)güç, su ve kompres hava desteği, su drenaj sistemi, hava çekilme sistemi(uygulanabildiği yerde)kullanım ve bakım kılavuzundaki koşullara(bkz. kurulum için hazırlık paragrafı ve ekipman kurulum planı,1:1 ölçek F (çift yönlü versiyon)ve kod F2210B588(sağ el versiyonu) ve ülke yasal düzenlemelerine uymamaktadır. g)programlanmış teknik bakım belirtilen zamanlarda gerçekleştirilmemiştir; h)kullanıcı bütün rutin bakım işini yapmamıştır ve bu kullanım ve bakım kılavuzundaki talimat ve kurallara uymamaktadır. Yukarıdaki koşullara uymadaki aksaklık otomatik olarak garanti koşullarını iptal eder ve 93/42 EEC direktifinde tanımlanmış güvenlik gereksinimlerini tehlikeye düşürür, güvenlik ve EEC markası uyumu için bütün sorumluluğu yukarıda belirtilen işlemleri gerçekleştirenlere transfer eder. DENTAL BAKIM AYARI: Kurallar ve öneriler Sağlık bakım olayları için yerel kanunlara uymanın yanı sıra, oda şu şekilde olmalıdır: -kısa kenarında en az 2,50 m uzunluğunda(optimal: 3,30m) -şoklara ve kimyasal ajanlara dayanıklı yıkanabilir zemine sahip, eğer olanaklı ise duvarların ve zeminin buluştuğu yerleri temizleme kolaylığı için yuvarlanmış -Duvarlar 2 m.yüksekliğe kadar kimyasal ajanlara dirençli yıkanabilir materyallerle kaplı -iki flüoresan tüple tavana fiks ışıklandırmalı,5500k gün ışığı,alveolar tutucularla kaplı,koltuk üzerinde uzunluğunca düzenlenmiş,böylece uzun kenarları paralel olan ışığa sahip -sağlıksız perdeler, döşeme, mobilya, mobilya eklentileri, süs sahaları yoktur. Dental unit i kurmadan önce cerrahın prensibi su desteği ve drenaj tesisatı, hava destek hatları, merkezi emiş sistemi(uygulanabildiği yerde)ve elektrik sisteminin hepsinin gereksinmeleri karşıladığını doğrulamak olmalıdır. 1:1 ölçekli F2210B587(çift yönlü ünit),f2210b588(sağ el ünit)kodlu kurulumdan önce istek üzerine sağlanan kurulum planını ve Ekipman, Çevre ve Destek Sistemleri tablosundaki rehberi takip ederek herhangi bir gerekli iş varsa yapılmasını sağlamalıdır. KURULUM PROSEDÜRLERİ Ekipman bir defa kurulduğunda, kullanmadan önce şu operasyonlar gerçekleştirilmelidir: -Cihazların sterilizasyonu(bkz. Operasyon Cihazları ) -Steril olmayan bir şekilde sağlanan bütün steril edilebilir parçaların sterilizasyonu ve dezenfektesi ve normalde hastayla temas eden herhangi bir parçanın ve döşemenin dezenfektasyonu(bkz. Temizleme, Dezenfekte ve Sterilizasyon kısmı)

7 -Sprey borularının 10 dak. Etkileşim zamanlı dezenfekte döngüsü gerçekleştirilmesi(c ile belirtilen döngü)(bkz. Oto Steril ve Zamanlı Fluş paragrafı )(bkz. oto steril ve zamanlı Fluş kısmı) -Gerekli yerlerde atılabilir korumaların uygulanması -Frezlerin ve uçların cihazlara tam takılması (bkz. Operasyon Cihazları ) GÜVENLİ KULLANIM: kurallar ve öneriler Ekipmanın güvenli kullanıldığından emin olmak için, kullanıcı hijyen Standard setine ve profesyonel dikkate uymalıdır. Şu noktalarda ayrıca akılda tutulmalıdır: -Kullanım sırasında hastanın ağzından veya cihazdan gelen toz veya materyal parçacıkları oranın etrafındaki çevreye dağılabilir.(organik ve inorganik parçacıklar, metal tozu, sıvılar, potansiyel etkilenmiş akışkanlar ve biyolojik materyaller) Personel gözlerini, solunum yollarını, ağız ve derisini güvenlik gözlükleri, yüz maskeleri, koruyucuları ve atılabilir eldivenler giyerek zamanında korumalıdır. Emiş sistemini, materyal, toz, aerosol deşarjını minimize edecek şekilde sonuçlanma eğiliminde olan, bütün operasyonlarda yüksek hızda çalıştırınız. -Kullanım sırasında bir hastadan gelebilecek materyaller veya mikroorganizmalar su hatlarına nüfuz edebilir ve diğer hastaya ve çevreye yayılır. Bu ekipmana yerleştirilmiş pasif koruma sistemleri (Geriye dönüş engelleyici sistem, Bariyer efekti vs.)riski minimize eder fakat tam olarak elimine etmez: 10 dak. Etkileşim zamanlı sprey boruları dezenfekte döngüsünü (Oto steril ve Zamanlı Fluş paragrafında C ile belirtilen) her bir çalışma günü başlangıcında ve her bir hastadaki kullanımdan sonra gerçekleştirilmesini tavsiye ediyoruz. -Cihazların sivri uçları ve keskin kısımları vardır(frezler ve diğer dönen cihaz eklentileri, Scaler uçları vs.)kazayla olacak kesmelerden ve batmalardan kaçınınız. Kullanımdan sonra: Daha önce bahsi geçen parçaları cihazlardan çıkartınız; Ekipmana monte edilmiş keskin ve/veya sivri parçaları ekipman üzerinde bırakmayınız. Yüzeyleri yıkadıktan ve dezenfekte ettikten sonra kablo bağlantılı cihazları veya sökülebilir iç parçalarını sterilize etmek zorunludur.(bkz. spesifik talimatlar)sterilizasyon buhar otoklavında 135 C,2.1 barda yapılmalıdır.(sterilizasyon gereksinimleri ayrıca, İtalya ,madde 4 Sağlık Bakanlığı kararnamesinde de belirtilmiştir.) Düzenli olarak bu kılavuzun Temizleme, Dezenfekte, Sterilizasyon paragrafında tarif edilen sağlıklı hale getirme prosedürlerini uygulamak zorunludur. Unit i desteklemek için, su hatlarında biyofilm oluşmasına yol açtığı ve böylece mikrop hızla çoğalmasını unit in kendi içinde kolaylaştırdığı için, içme suyu kullanılması tavsiye edilmez. Unit i yalnızca ayrı destek sistemi olarak sıvılarla(izotonik Saline Çözelti veya Saflaştırılmış su) desteklemek tavsiye edilir. Dental Cerrah ekipman, çevre ve su desteğinin aşağıdaki tablodaki temel gereksinimlerle uyuşmasını sağlamaktan sorumludur:

8 EKİPMAN, ÇEVRE, SU DESTEĞİ UYUMLULUK TABLOSU KONULAR Ön ayarlamalar Elektrik kurulumu TEMEL GEREKSİNİMLER a)patlama riskinden korunmuş, basınçsız b)sıcaklık 10 C ile 40 C arası c)bağıl nem %30 ile %75 arası d)hava basıncı 700 hpa ile 1060 hpa ( mbar)arası a)medikal amaçlar için kullanılan ön ayarları ilgilendiren düzenlemelerle uyum. Bütün güç ve su desteği kurulumu ülke yasal düzenlemeleriyle uyuşmalı. b)tek fazlı ana akım, 220/240V+_%10-50/60Hz +_%10 frekans Elektrik güç desteği Su desteği Su işleme sahası Su desteği Güç ihtiyaçları için yeterli, uygulama reyting bilgi plakasında belirtildiği gibi Tek fazlı güç 220/240 V-50/60 Hz Elektrik güç desteği üzerinde izin verilen maksimum güç desteği değişimi:+_%10 Maksimum absorbe edilen güç 1,45kVA Unit kalıcı güç destek sistemine bağlantı için terminal borda ile donatılmıştır. Ünitten yukarı akışta diferansiyel operasyon zamanı akımı I N=0.03 A olan en az 16 A-250 V olan bipolar sıwiç yüklenmelidir. Odanın elektrik sargıları güncel düzenlemelerle uyuşmalıdır. Bir hava kompresörü eklenmesi güç desteğine ve ünitten bağımsız bir güvenlik sigortasına ihtiyaç duyacaktır. Ülkenin içme suyundaki yasal düzenlemelere uyum Ülkenin içme suyundaki yasal düzenlemelere uyum Evde kullanım için, sertçe filtrelenmiş, kalsiyumdan arındırılmış, ağız çalkama bardak ve kreşuar için içme suyu a)sertlik: F(Fransız derecesi) b)basınç: kpa(3-5 bar) c)akış: 450 kpa da (4.5 bar) 3l/dak. Eğer basınç 300 kpa(3 bar)altına düşerse, dental ünitten yukarı gerekli basıncı sağlamak için cihaz yerleştiriniz. Eğer basınç 500 kpa(5 bar) aşarsa, ünitten yukarı uygun bir basınç düşürme cihazı yerleştiriniz. Su destek hattına bir izole vana takılmalıdır. Dental ünitten sıvının olası geri akışının sonucu olarak su desteğini kirletme riskinden kaçınmak için, irrigasyon uçları hastayla veya kimyasal ajanlarla temas etmeden önce cihazlar aşağıdaki sistemlerin yalnızca biriyle desteklenebilir: 1-Dental ünite yerleştirilen ayrı tankta yalnızca sıvı varsa, ayrı destek sistemi opsiyonu mutlaka seçilmelidir.(kullanıcı talimatlarındaki Ayrı destek sistemi kısmına bakınız.) 2-Ana şebeke suyuyla, dental ünitten yukarı doğru CEI EN 1717 standardına uyan ana şebeke suyu ile cihaz spreylerinin fiziksel ayrılmasını garanti eden dental su destek sistemi (örn. WEK Metasys veya eşdeğeri) Üniti monte etmeden önce: ünitin su/hava devrelerini yanlış çalıştıran kirleri

9 önlemek için iyice bütün boruları temizlemeyi ve sistemde hiçbir hava parçacığı kalmayacak şekilde su destek borularını iyice işlemeyi öneririz. Kompres hava sahası Kompres hava desteği Vakum sistemi Atık su hattı Kompresör iyi havalandırılmış bir odada ve ısı kaynaklarına, vakum sisteminden çıkan havaya çok yakın olmayacak şekilde kurulmalıdır. a)kompres hava basıncı 550 kpa ile 700 kpa arasındadır.(5,5%7 bar) b)kapasite 400 kpa(4 bar)da 50 l/dak. Eşit veya büyüktür. c)akma noktası: 10 C eşit veya daha az Kompresör hava destek hattı izole bir vana ile donatılmalıdır. Boru bağlantı sistemi eğer üniti merkezi emiş sistemine bağlama niyetindeyseniz yerleştirilmelidir. Tek bir dental ünit için aspiratörü sağlanan uygun hortum aracılığıyla ünite bağlamak yeterlidir. Vakum emiş sistemi çıkan havayı atmosfere deşarj etmelidir. Hava akış oranı 300 l/dak. Vakum değeri 10 kpa(0,1 bar) Ünitten ana atığa her bir metre uzaklık için 1cm eğimli atık hattı tavsiye ediyoruz. Ünitin dışında drenaj hattında p trap yerleştirilmelidir. BAKIM VE REVİZYONLAR Dental hasta koltuğu, dental ünit(ona bağlanan bütün araçlar ve cihazlar dâhil, yüksek hızlı türbinler hariç),reflektör, röntgen ekipmanı, kompresör ve Castellini tarafından üretilen herhangi bir bağımsız birim oluşturan başka cihaz geçerli bir Castellini kimliği taşıyan teknisyenler tarafından kurulumdan 365 gün sonra, kullanılıp kullanılmadığına bakılmaksınız programlanmış yıllık bakım operasyonlarına girmelidir.(bu kılavuzdaki Programlanmış Bakım Operasyonları kısmında aksi belirtilen yerler hariç) Castellini S.P.A tarafından üretilen yüksek hızlı türbinler Castellini tarafından yetkilendirilmiş kalifiye teknisyenler tarafından gerçekleştirilen programlanmış yıllık bakım operasyonlarına girmelidir. Ekipmanın sahibi her zaman Castellini teknisyen servisini çağırmaktan sorumludur. Yüksek hızlı türbinler kurulumdan üç sene sonra Castellini S.P.A. üretim hattında tekrar işleme için geri gönderilmelidir. Ertesinde, yukarıdaki belirtilen yıllık işlemlere ek olarak, yüksek hızlı türbinler her üç yılda bir tekrar işlenmelidir. DEVRE DİYAGRAMLARI, BİLEŞENLERİN LİSTESİ, KALİBRASYON TALİMATLARI Castellini S.P.A, Castellini tarafından yetkili kalifiye teknisyenlerin ihtiyaç duyacağı devre diyagramları, bileşen listesi, kalibrasyon talimatları veya herhangi bir başka bilgiyi, eğer geçerli bir profesyonel lisansı varsa tamir edebilmek için gerekli bilgiyi istek üzerine gönderir. Castellini S.P.A.ürünleri herhangi bir zamanda habersiz değiştirme hakkını saklı tutar. UYARI -Bu ünit CEI EN Standardına göre EMC 89/336 EEC direktifine uyar.

10 Çalışma sırasında, bu ünit elektrik ağında manyetik etkileşime sebep olmaz. (*)bkz. DUO DENTAL EKİPMANIN CEI EN NORMLARI 2001 BASIMA UYGUNLUĞU HAKKINDA BİLGİLER KISMI ÖMRÜNÜ DOLDURMA Eğer ekipman ömrünü doldurursa, yürürlükteki düzenlemelere uyumlu şekilde atılmalıdır. Ekipmanı oluşturmak için kullanılan materyaller etkileşim veya maruz kalma durumunda insanlar veya hayvanlar için tehlike oluşturmaz., Amalgam ayırıcının (eğer varsa) atılması için, AMALGAM AYIRICIYA ERİŞİM kısmında verilen talimatları ve uyarıları kesinlikle takip ediniz. DUO DENTAL EKİPMANIN CEI EN NORMLARI 2001 BASIMA UYGUNLUĞU HAKKINDA BİLGİLER EK A DUO dental ekipman özel elektromanyetik çevrede kullanım için uygundur. DUO dental ekipmanı satın alan veya kullanan kişi elektromanyetik çevrede aşağıda tarif edildiği gibi kullanıldığını anlamalıdır; Emisyon testi Uyum Elektro manyetik çevre Radyasyonlu ve iletimli RF emisyonu Sınıf B Bu DUO dental ekipman evsel amaçlar için kullanılan binaları destekleyen düşük gerilimli güç kaynağı ağına doğrudan bağlanan ev kurulumlarında kullanmak için uygundur. CISPR 11 Grup 1 Bu DUO dental ekipman RF enerjiyi sadece dâhili fonksiyonu için kullanır. Bu yüzden RF emisyonu çok düşüktür ve çevredeki elektronik ekipman üzerinde etkileşim üretme eğiliminde değildir. Harmoni emisyon Uyumlu Bu DUO dental ekipman kamu düşük voltaj güç desteği ağına doğrudan bağlanan yerlerde kullanım için uygundur. Voltaj artış azalışı /yanıp sönme emisyonları CEI EN Uyumlu Bu DUO dental ekipman kamu düşük voltaj güç desteği ağına doğrudan bağlanan yerlerde kullanım için uygundur. EK B DUO dental ekipman özel elektromanyetik çevrede kullanım için uygundur. DUO dental ekipmanı satın alan veya kullanan kişi elektromanyetik çevrede aşağıda tarif edildiği gibi kullanıldığını anlamalıdır; Bağışıklık testi EN Test seviyesi Uyumluluk seviyesi Elektromanyetik çevre

11 Elektrostatik deşarj(esd) CEI EN Radyasyon RF CEI EN İletim RF CEI EN KV etkileşim 8 KV hava Yaşam desteklemeyen ekipman 3 V/m 80 MHz ile 2,5 GHz Yaşam desteklemeyen ekipman 3 V 150 KHz ile 80 MHz CEI EN test seviyesi CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Yerleşime bağlı Elektrik hızlı geçiş/patlama CEI EN Güç destek hatları için 2 KV Giriş/çıkış hatları için 3m 1kv CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Dalga CEI EN KV diferansiyel mod 2 kv genel mod CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Voltaj ani inişi, kısa kesintiler, güç destek giriş hatlarında voltaj değişimleri CEI EN Güç frekansı(50/60 Hz) Manyetik saha CEI EN ,5 döngü için %0Un 5 döngü için %40 Un 25 döngü için %70 Un 5 s %0Un CEI EN test seviyesi 3 A/m CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Yerleşime bağlı EK C YAŞAM DESTEKLEMEYEN CİHAZLAR İÇİN ÖNERİLEN AYIRMA UZAKLIĞI RF kaynağı Tipik Güç(W) Uzaklık(m) Mikro hücresel telefon 0,01 0,4 CT1,CT2,CT3 DECT telefon, kablosuz bilgi 0,25 2 teknolojileri ekipmanı(modemler, LANlar) Cep telefonu, elle tutulan(abd) 0,6 3 Cep telefonu, elle tutulan (örn. GSM ve NMT, EUROPE;DECS1800) Walkie-talkie(kurtarma, polis, 5 9 itfaiye, koruma) Cep telefonu, çanta Mobil radyo (kurtarma, polis, itfaiye)

12 800 MHz nin altındaki frekansları kullanan ileticilerde, UZAKLIK şu formülle denklem A kullanarak tahmin edilebilir: Ď=4 P 800 MHz ile 2,5 GHz arası frekans kullanan ileticilerde UZAKLIK şu formülle denklem B kullanarak tahmin edilebilir: Ď=2,3 P Burada P vat cinsinden üreticiye göre derecelendirilmiş gücü göstermektedir. UNİT TEKNİK BİLGİ EKİPMANI 93/42 EEC DİREKTİFİNE GÖRE SINIF IIb MEDİKAL CİHAZ CEI-EN STANDARDINA GÖRE SINIF 1-TİP B ELEKTRO MEDİKAL EKİPMAN EKİPMAN YANABİLİR, HAVA, OKSİJEN, NİTRİK OKSİT içeren ANESTEZİK KARIŞIMLAR, VARSA KULLANILAMAZ. SU İNFİLTRASYONUNA KARŞI KORUMA DERECESİ: IPXO GÜÇ DESTEĞİ MAKSİMUM GÜÇ GİRİŞİ(UNİT+KOLTUK+EMİŞ SİSTEMİ BERABER ÇALIŞIRSA) 1450 Va ANA VOLTAJ 230 V~ TEK FAZLI AC 50 Hz ARALIKLI ÇALIŞMA(KULLANIMA BAĞLI) SU DESTEĞİ(EKİPMAN UYUMU TABLOSUNDAKİ nota bakınız.) BASINÇ MAKSİMUM TÜKETİM İÇME SUYU 300%500 kpa(3%5 bar) 450 kpa da 3L/dak. Eğer basınç 300 kpa(3 bar)altına düşerse, dental ünitten yukarı gerekli basıncı sağlamak için cihaz yerleştiriniz. Eğer basınç 500 kpa(5 bar) aşarsa, ünitten yukarı uygun bir basınç düşürme cihazı yerleştiriniz. Su girişi bir kesme valfıyla donatılmalıdır. HAVA DESTEĞİ BASINÇ TÜKETİM 550%700 kpa(5,5%7 bar) 400 kpa da 50L/dak.

13 VAKUM HAVA AKIŞ ORANI VAKUM DEĞERİ UNİT AĞIRLIĞI UNİT+KOLTUK AĞIRLIĞI UNİT+REFLEKTÖR+KOLTUK AĞIRLIĞI 300L/dak. 10kpa(0.1 bar) 110 kg 245 kg 258 kg DENTAL UNİTİN CİHAZ TABLASI ÜZERİNDE EK AĞIRLIK (kendisini dengeleyen kolla beraber) 1 kg DENTAL UNİTİN CİHAZ TABLASI ÜZERİNDE MAKSİMUM AĞIRLIK (kendisini dengeleyen kolla beraber veya hariç ) 2 kg DAMA KOLTUK 93/42 EEC DİREKTİFİNE GÖRE SINIF I MEDİKAL CİHAZ CEI-EN STANDARDINA GÖRE SINIF 1-TİP B ELEKTRO MEDİKAL EKİPMAN EKİPMAN YANABİLİR, HAVA, OKSİJEN, NİTRİK OKSİT içeren ANESTEZİK KARIŞIMLAR, VARSA KULLANILAMAZ. GÜÇ DESTEK VOLTAJI 230 V~ TEK FAZLI AC OPERASYON KOMUTU GÜCÜ 50/60 Hz 24 V ARALIKLI ÇALIŞMA 1dak.çalışma 14 dak. Dinlenme TÜM AĞIRLIK 135 kg. OTURAKTAN YÜKSEKLİK DUO için DAMA DUO için DAMA Sağ-el versiyonu Minimum 36 cm. Maksimum 79 cm. çift yön versiyon minimum 41 cm. maksimum 84cm. ZEMİNDEN SIRTLIK YÜKSEKLİĞİ DUO için DAMA DUO için DAMA Sağ-el versiyonu çift yön versiyon

14 Minimum 37 cm. minimum 42 cm. Maksimum 80 cm. maksimum 85cm. MAKSİMUM EĞİM MAKSİMUM TAŞIMA KAPASİTESİ 300 kg. UNİT TASNİF ETİKETİ UNİT 93/42 EEC MEDİKAL CİHAZ Direktifine uygunluk işareti, BELİRTİLEN ORGANİZASYONDA ilgili numara ile donatılmış TASNİF ETİKETİ 2005 Üretim yılı (UNI EN 980) CEI EN TİP B UYGULANAN KISIMLA İLGİLİ SEMBOL: Doğrudan ve dolaylı etkileşimlere karşı koruma derecesini gösterir. UNİTİN SERİ NUMARASI (UNI EN 980)

15 Bu numara aracılığıyla üretimin yılı ve ayı tanımlanabilir. İlk iki resim yılı, kalan harfte üretim ayını gösterir. (Örneğin 05A=Ocak 05) UNİTİN TİCARİ İSİMLENDİRİLMESİ TYPE ANA HATTA İLETİM VOLTAJI V ALTERNATİF AKIM ~ HERTZ CİNSİNDEN ANA FREKANS Hz UNİTTEN ABSORBE EDİLEN KİLOVOLTAMPER CİNSİNDEN MAKSİMUM GÜÇ kva kullanılan sembol KULLANIM VE BAKIM KILAVUZUNDA verilen ekstra bilgiye dikkat çekmek için ÖZEL PARÇALARIN GÖREV TİPİ SÜREKLİ ÇALIŞMASI(Takip eden kullanıcı talimatlarına göre) TÜRBİN VE SCALER 20 dak. Çalışma 10 dak. Dinlenme MİKROMOTORLAR IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR 2 LF 5 dak. Çalışma 5 dak. Çalışma 20 dak. Dinlenme 25 dak. Dinlenme ŞIRINGA 10 s. Çalışma 5 dak. Dinlenme IŞIKLI DOLGU LEDA POLYLIGHT STERIL 3 60 s. Çalışma 60 s. Çalışma

16 13 s. Dinlenme 60 dak. Dinlenme ELEKTRO CERRAHİ 15 s. Çalışma 30 s. Dinlenme ASPİRATÖR(çalışma uçlarıyla) 10 dak. Çalışma 20 dak. Dinlenme DAMA Koltuk 1 dak. Çalışma 14 dak. Dinlenme RAEE Direktifinden(Dir. 2002/96/CE) kaynaklı uygulanabilir yasal düzenlemeli sembol: BU işaret göstermektedir ki, ekipman atılacağı zaman, diferansiyel yolla, yukarıda belirtilen talimata göre yapılacaktır. ELEKTRO CERRAHİ İTALYAN KALİTE MARKALAMA ENSTİTÜSÜ İŞARETİ. Bu işaret CEI EN standartlarına uyumu gösterir.(yüksek FREKANSLI ELEKTRO CERRAHİ EKİPMANI İÇİN ÖZEL GÜVENLİK STANDARTLARI) BF TİPİ EKİPMAN İÇİN İLGİLİ SEMBOL (CEI EN Normları) POWER ÇIKIŞ NOMİNAL GÜCÜ(vat) LOAD GÖSTERİLEN GÜÇLE İLGİLİ YÜK RESİSTANSI

17 FREQUENCY NOMİNAL FREKANS DEĞERİ(MEGAHERTZ) YÜKSEK FREKANSLI kısmın topraklandığını belirten SEMBOL ARALIKLI ÇALIŞMA (kullanım özelliklerine bağlı) 15 s.çalışma 30 s. Dinlenme SEMBOL. Ekipmanın çalışması sırasında iyojenik olmayan radyasyon emisyonunu gösteren UYARI: ELEKTRO CERRAHİ ETİKETİ CİHAZ TABLA TUTACAĞININ ALT KISMINDA NÖTRAL ELEKTROT BAĞLANTISI YAKININA YERLEŞTİRİLMİŞTİR.

18 UYARI: DARBE ÖNLEYİCİ GÜVENLİK SİSTEMİ UYARI: Koltuğun kullanımı sırasında, UNİTİN ALTINDAKİ ALANDA DURMAYINIZ. Eğer koltuk alçaltılırken herhangi bir engelle karşılaşırsa, taban plakadaki basınç otomatik güvenlik Sistemini tetikleyecektir: aşağı doğru hareket hemen duracaktır ve engelden serbest kalmak için koltuk birkaç santimetre yükselecektir. Bir başka otomatik durdurucu sistem sırtlık alçaltma fonksiyonunu kontrol eder. Koltuk sabit iken, taban plakaya basmak dental ünit emiş durdurucuyu aktive edecektir. Asistan tablası da ayrıca darbe önleyici sistem ile donatılmıştır. Eğer koltuk sırtlığı daha önce bahsi geçen tablanın tutacağıyla yukarı doğru giderken etkileşimde bulunursa, koltuk hemen durmalı ve birkaç santimetre alçalmalıdır. ÜNİTE UYGULANAN MEDİKAL CİHAZLAR DUO dental ünitleri aşağıdaki cihazlarla tamamlanabilir: - DAMA dental koltuk ve sıfır kontrollü veya çalışma programlı türev modelleri (sipariş üzerine) - LUNA reflektör -Tek cerrahi UNIJET CERRAHİ EMİŞ SİSTEMİ veya alternatif olarak merkezi emiş sistemi kurulumu: -merkezi sıvı ring emiş sistemi -Merkezi hava tipi C emiş sistemi - METASYS COMPACT DYNAMIC veya DURR COMBI CAS 1 tipi amalgam ayırıcı cihazı olan merkezi Emiş sistemi -Emiş kanülü EC Direktif 93/42 EEC uyum markası taşıyan, steril edilebilir veya atılabilir 15,7-16,2 mm çaplı konektörü olan rijit mist kanülü

19 10,7-11 mm çaplı konektörlü rijit kan/tükürük ejektör kanülü 6,0-6,5 mm çaplı konektörlü esnek kan/tükürük ejektör kanülü 4-YOLLU aşağıdaki ekstra cihazların biri, artı 2 emiş hortumu içeren ASİSTAN TABLASI: -2 emiş kanülü -1 şırınga THREESTERIL veya MULTISTERIL(alternatif opsiyonlar) - LEDA model ışıklı dolgu - POLYLIGHT STERIL 3 model ışıklı dolgu(alternatif opsiyonlar) Şu cihazlarla birlikte hekim tablası(maksimum 5) ELEKTRO CERRAHİ model MINITOM 2 SCALER EL ALETİ model PIEZOSTERIL 5 PIEZOLIGHT 5 (Alternatif) ŞIRINGA model MULTISTERIL 2 TITANIUM F MULTISTERIL 2(alternatif) MULTISTERIL 2L(alternatif) ELEKTRİK MİKROMOTOR model *DENTAL MUAYENELER İÇİN KAMERA model IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR LF STERIL (alternatif) IMPLANTOR 2 LF(alternatif) VIDEORCAM(sipariş üzerine) TÜRBİN model CLEANAIR 2000 CLEANLIGHT 2000(alternatif) HI-POWER 2 CERAMİC(alternatif) TITANIUM GOLD 2(alternatif) TITANIUM GOLD 2 MINIATURE(alternatif) CASTELLINI firması listede ismi olmayan uygulamaların kullanılmasını onaylamaz. *bkz. VIDEOR kullanıcı kılavuzu ANA ANAHTAR UNIT ÇALIŞMASI Unit koltuğun alt kısmında konumlandırılmış(resim 4-kısım 4.1),elektrik desteği, su desteği ve kompres hava desteğini aktive den veya devreden çıkartan, kombine ana anahtar bulunur.(kolun I veya 0 konumu) Bu anahtarı her gün, gece için kapatmadan ve birkaç saat veya fazlası boş zamanlarda kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Kapaklar tarafından korunan ünitin iç taraflarına erişim gerektiren her teknik bakım veya korumadan önce ana anahtarı kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Castellini S.P.A. firması yukarıdaki tarif edilen operasyonlardan kaynaklanan kişilere veya eşyalara herhangi bir zarardan sorumlu değildir.

20 KONTROLLER Hekim tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 2B de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Asistan tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 3 B de tarif edilen doğrudan kontrolleri vardır. OTOSTERIL/ZAMANLI FLUŞ sistemi için resim 7 de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Ayak kontrolleri AYAK KONTROL FONKSİYONLARI sayfalarında, diğer kontroller AYAK KONTROL FONKSİYONLARI KISMINDA tarif edilmiştir. OPERASYON CİHAZLARI Operasyon cihazları ayak kontrolü aracılığıyla aktive edilmelidir.(bkz. AYAK PEDAL FONKSİYONLARI) Bütün operasyon cihaz fonksiyon parametreleri hekim kontrol paneli üzerindeki LCD göstergede gösterilmiştir.(bkz. ÇALIŞMA CİHAZLARI MENÜSÜ ) UYARI: -Çalışma cihazını ayakla aktive etmeden önce, göstergede görünen menünün kullanılan el aletiyle uyumlu olduğunu doğrulamak gereklidir. Şu cihazlarla birlikte hekim tablası(maksimum 5) ELEKTRO CERRAHİ model MINITOM 2 SCALER EL ALETİ model PIEZOSTERIL 5 PIEZOLIGHT 5 (Alternatif) ŞIRINGA model MULTISTERIL 2 TITANIUM F MULTISTERIL 2(alternatif) MULTISTERIL 2L(alternatif) ELEKTRİK MİKROMOTOR model *DENTAL MUAYENELER İÇİN KAMERA model IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR LF STERIL (alternatif) IMPLANTOR 2 LF(alternatif) VIDEORCAM(sipariş üzerine) TÜRBİN model CLEANAIR 2000 CLEANLIGHT 2000(alternatif) HI-POWER 2 CERAMİC(alternatif) TITANIUM GOLD 2(alternatif) TITANIUM GOLD 2 MINIATURE(alternatif) CASTELLINI firması listede ismi olmayan uygulamaların kullanılmasını onaylamaz. *bkz. VIDEOR kullanıcı kılavuzu ANA ANAHTAR UNIT ÇALIŞMASI Unit koltuğun alt kısmında konumlandırılmış(resim 4-kısım 4.1),elektrik desteği, su desteği ve kompres hava desteğini aktive den veya devreden çıkartan, kombine ana anahtar bulunur.(kolun I veya 0 konumu) Bu anahtarı her gün, gece için kapatmadan ve birkaç saat veya fazlası boş zamanlarda kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Kapaklar tarafından korunan ünitin iç taraflarına erişim gerektiren her teknik bakım veya korumadan önce ana anahtarı kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Castellini S.P.A. firması yukarıdaki tarif edilen operasyonlardan kaynaklanan kişilere veya eşyalara herhangi bir zarardan sorumlu değildir.

21 KONTROLLER Hekim tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 2B de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Asistan tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 3 B de tarif edilen doğrudan kontrolleri vardır. OTOSTERIL/ZAMANLI FLUŞ sistemi için resim 7 de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Ayak kontrolleri AYAK KONTROL FONKSİYONLARI sayfalarında, diğer kontroller AYAK KONTROL FONKSİYONLARI KISMINDA tarif edilmiştir. OPERASYON CİHAZLARI Operasyon cihazları ayak kontrolü aracılığıyla aktive edilmelidir.(bkz. AYAK PEDAL FONKSİYONLARI) Bütün operasyon cihaz fonksiyon parametreleri hekim kontrol paneli üzerindeki LCD göstergede gösterilmiştir.(bkz. ÇALIŞMA CİHAZLARI MENÜSÜ ) UYARI: -Çalışma cihazını ayakla aktive etmeden önce, göstergede görünen menünün kullanılan el aletiyle uyumlu olduğunu doğrulamak gereklidir. -Cihaz tablası, asistan tablası ve ışığın hareketi tablalar ve ışığın tutacaklarını kullanarak yapılmalıdır. ŞEKİLLER VE AÇIKLAMALAR

22 Resim 1.DUO Unit(çift yönlü versiyon+dama koltuk) 1.ELEKTRİKLİ AYAK KONTROL 1.1Koltuk hareketleri/tablet ve kreşuar fonksiyonları seçimi kontrolü 1.4 Hava spreyi ve çipairin ayak kontrolü 1.5 Cihazlar ve operasyon lambası açma/kapama kontrolü 2 HEKİM TABLETİ 3 ASİSTAN TABLETİ 3.9.Emiş sistemi ve koltuk hareketlerini ani durdurma 4.KREŞUAR

23 4.1 Kreşuar su çıkışı 4.2 Bardak doldurucu 4.3 OTOSTERIL/SHD sistem kontrolleri 5 LUNA REFLEKTÖR Resim 2A.Hekim tablası 2.1 Scaler 2.2 Şırınga (hava/su) 2.3 Türbin 2.4.Mikro motor 2.5.Ekstra türbin 2.6 Negatoskop 2.7.LCD ekran 2.10.Enstrüman değerlerini azaltma butonu 2.11.Enstrüman değerlerini çoğaltma butonu 2.12.Parametreler için imleç tuşu Resim 2B.Kontrol paneli

24 2.13.Cihaz spreyi tuşu 2.14.Isıtıcı tuşu 2.15 Reflektör açma/kapama tuşu 2.16 Şebeke/tank ayırıcı buton 2.17 Kreşuar açma/kapama tuşu 2.18 Bardak açma/kapama tuşu 2.19.Koltuk yukarı tuşu/pozisyon Koltuk aşağı tuşu/pozisyon Sırtlık aşağı tuşu/pozisyon Sırtlık yukarı tuşu /Pozisyon Otomatik toplama tuşu 2.24.Çalkalama pozisyonu

25 2.25 Koltuk hareketleri durdurma ve hafızadaki pozisyonları çağırma tuşu 2.26 Elektrik mikro motor yön değiştirici 2.27 Fonksiyon değiştirme tuşu(mod) 2.28 Negatoskop ışığı açma düğmesi Resim 3A.Asistan tablası 3.1 Ekstra şırınga(sadece gerektiğinde) 3.2 Büyük aspiratör hortumu 3.3 Küçük aspiratör hortumu 3.4. Işıklı dolgu cihazı(sadece gerektiğinde) Resim 3B.Kontrol paneli 3.10 Otomatik toplama tuşu 3.11 Koltuk yukarı tuşu 3.12 Koltuk aşağı tuşu

26 3.13 Sırtlık aşağı tuşu 3.14 Sırtlık yukarı tuşu 3.15 Çalkalama pozisyonu 3.16 Bardak doldurucu 3.17 Kreşuar 3.18 Reflektör 3.19 Asistan çağırma butonu Resim 4.Dağıtım kutusu 4.1 Ana switch 4.2 Açık lambası 4.3 Ana sigorta F 6.3 A-230 V AYAK KONTROLÜ FONKSİYONLARI(Resim 5)

27 KOLTUK KONTROLLERİ Kumanda çubuğu(1.1)resimde C ile verilen yönde koltuğu kaldırmak,karşı yönde alçaltmak için hareket ettirilir. Kumanda çubuğu(1.1)resimde A ile verilen yönde sırtlığın seviyesini düşürmek ve B de sırtlığın yukarı kaldırılması için hareket ettirilir. Cihazlar hazırda beklerken,switch (1.4) e G yönünde basarak,ertesinde ayak pedalını (1.5)F yönünde bir hatta çevirerek otomatik toplama konumuna ulaşılır. CİHAZ KONTROLLERİ Cihaz tabladan çekilip ayak pedalına F yönünde hareket verilirse,aşağıdakilerden birine ulaşılır: -Türbinin,havalı çalışan veya elektrik mikro motorun hız aktivasyonu ve ayarlanması -Scaler in aktivasyonu ve gücündeki değişiklikler Cihaz çıkarıldığında,switch(1.4) e G yönünde basmak ve aynı anda ayak pedalını(1.5)çevirmek,cihazın sulu çalışmasını sağlar. CASTELLINI,sulu çalışmayı dev/dak dan yüksek dönme hızlı mikro motor kullanırken tavsiye eder. Ayak pedalını hareket ettirmeden switche G yönünde basmak,çipair etkisine veya cihaz çıkarıldığında Scaler tam güç özelliğine ulaşmayı sağlar. Kumanda çubuğu(1.1) A yönünde hareket ettirilirse elektrik mikro motoru çalışma yönü değiştirici devreye girer veya çıkar.

28 Kumanda çubuğu(1.1)b yönünde hareket ettirilirse kömürsüz IMPLANTOR 2LF mikro motor ve PIEZOSTERIL 5 Scaler in ENDO fonksiyonu devreye girer veya çıkar.(hekim tablası üzerinde ENDO yazısını görünüz.) Elektro cerrahi çıkarıldığında,switchin(1.4)kendisine basılırsa,el aleti ekranda görünen güncel parametrelere göre aktive edilecektir. REFLEKTÖR KONTROLÜ:Koltuk ve cihazlar hazırda beklerken,ayak pedalı manivelası F yönünde çevrilip,kısa bir süre(yaklaşık 1 sn.)o konumda bekletilirse,reflektörü açar veya kapatır. UYARI:Ayak kontrolünün dış yüzeyinde ve/veya kontrol elemanlarında görünür bir hasar varsa,ekipmanı kullanmayınız ve yetkili servisle temasa geçiniz. DİŞ HEKİMİ CİHAZ KONTROL PANELİ Resim 2A-2.10,2.11,2.12 adlı kontroller, ünitin hazırda bekleyip beklemediğinden bağımsız göstergedeki fonksiyonlarda değişiklik yapmayı sağlar adlı kontrol,göstergedeki ayarlanabilir fonksiyonlar seçer.kursör,saat yönü tersinde yükselir ve 2.11 adlı kontroller, parametrelerin derecelerini arttırır veya azaltır. UNİT HAZIRDA BEKLERKEN AYARLANABİLECEK FONKSİYONLAR(Resim a,b,c,d,e ve f) İlk ekran sayfası ve kontrast seçimi(resim a ve b) Resim a.ilk ekran sayfası Resim b.kontrast seçim ekranı

29 MOD tuşuna(2.27)bir defada basıldığında,ekranda KONTRAST kelimesi görünecektir.(2.10)tuşuna veya (2.11)tuşuna tekrar tekrar basarak kontrastı arttırınız veya azaltınız. Minimum kontrast=030,maksimum kontrast=245 KOLTUK OPERASYON PROGRAMI SEÇME ( KOLTUK HAREKETLERİ kısmındaki diğer sayfadaki operasyon talimatlarına bakınız.) DİL SEÇİM MENÜSÜ(Resim c) Mod(2.27)tuşuna DİL ekranı gelene kadar basınız. (2.10) ve(2.11)tuşlarını kullanarak dili ayarlayınız. REFLEKTÖR PARLAKLIĞI AYARI(Resim d)

30 Reflektör kapandığında,(2.15)tuşuna gösterge reflektörü gösterene kadar basınız. azaltınız. Ertesinde,(2.10) ve (2.11) tuşlarını kullanarak reflektörün parlaklığını arttırınız veya NEGATOSKOP IŞIK AYARI(Resim e) Negatoskop kapatıldığında,(2.28)tuşuna gösterge Negatoskop olana kadar basınız. veya arttırınız. Daha sonra,(2.10) ve (2.11)tuşlarını kullanarak Negatoskop ışık yoğunluğunu azaltınız KOLTUK HAREKETLERİ

31 DİREK HAREKET KONTROLÜ KOLTUĞU YÜKSELTME-ALÇALTMA/SIRTLIĞI GERİYE YASLAMA-YUKARI KALDIRMA Resim 2.B deki 2.19,2.20,2.21 ve 2.22 tuşları koltuk yükseltme-alçaltma,sırtlığı geriye yaslama-yukarı kaldırmayı kontrol eder.tuşa basıldığı sürece koltuk hareketine devam eder.(tuş LED i açıktır.)ve serbest bırakıldığında hemen duracaktır.(led kapalı) KOLTUK ÇALIŞMA POZİSYONU HAFIZAYA ALMA Koltuk kullanıcı tarafından ayarlanan çalkalama,otomatik toplama ve 4 çalışma pozisyonunu hafızasında tutabilir. Koltuk programlama başlığı görünene kadar mod tuşuna(2.27)basınız. Resim f.koltuk programlama ekranı koltuğu istenen konuma getiriniz, (2.19,2.20,2.21,2.22)hareket kontrollerini kullanarak Daha sonra (2.12) ye basınız.(bütün koltuk programlama pozisyonu LED leri yanacaktır.) İstediğiniz koltuk pozisyonu ile ilgili tuşa basınız.(2.19,2.20,2.21,2.22,2.23 veya 2.24)

32 görünür olacaktır. Pozisyonun doğru olarak depolandığını göstermek için OK ekranı birkaç saniye HAFIZADAKİ POZİSYONU ÇAĞIRMA UYARI:Hafızadaki pozisyonu çağırmadan önce,asistan tablasının sırtlık hareketleriyle etkileşimi olmadığından emin olunuz. ÇALIŞMA POZİSYONLARI (2.25)tuşuna basınız.(butondaki LED açık) 1 saniye içinde,gerekli pozisyon numarası tuşuna basınız.(butondaki LED açık) Koltuk kendisini hafızaya alınan pozisyona uyarlar.(hareketin sonunda iki LED de kapanır.)herhangi bir koltuk anahtarı otomatik hareketi durdurur.ayrıca,ayak kontrol pedalına basma,4 hafızadaki pozisyonu çağıracaktır. OTOMATİK TOPLAMA (2.23)tuşuna basarak hafızadaki pozisyon çağrılacaktır.(eğer reflektör açıksa otomatik kapanacaktır.) Bu pozisyon,hastanın koltuktan daha büyük rahatlıkla inmesini veya oturmasını sağlar. Ayrıca ayak kontrolüyle otomatik toplama pozisyonunu çağırmak mümkündür.(bkz. AYAK KONTROLÜ FONKSİYONLARI) ÇALKALAMA (2.24)butonuna basınız.(butondaki LED ışığı açılır.)bu fonksiyon sadece sırtlığı hareket ettirir.hafızadaki pozisyona ulaşıldığında hareket durur.(led açık alır.)

33 (2.24)butonuna tekrar basarak,sırtlık,çalkalama hareketinden önceki hareketine geri döner.(koltuk ilk harekete ulaştığında LED söner.) Herhangi bir koltuk kontrol anahtarı otomatik hareketi durdurur. GÜVENLİK SİSTEMLERİ KENDİLİĞİNDEN TEŞHİS VE OTOMATİK KİLİTLEME Koltuk özel bazı hatalar için,bunu gösteren özellik(işaretler)ve otomatik kilitleme sistemi ile donatılmıştır. Bir tuşa basıldığında,eğer kendiliğinden teşhis sistemi bir hatanın farkına varırsa,aşağıdaki hata işaretleri görünür olabilir: HATA İŞARETİ OLASI SEBEBİ 1 (2.25)haricinde bütün LED lerin açık olması Görünen bir kilitleme switchi veya cihaz etkin 2 (2.21),(2.22) nin arka arkaya Flaş yapması Asistan tablası emniyet switchi etkin 3 (2.21),(2.22) nin aynı anda Sırtlık güvenlik switchi etkin Flaş yapması 4 (2.19),(2.20) nin aynı anda Koltuk güvenlik switchi etkin Flaş yapması 5 Yukarı tuşu basıldığında yukarı Koltuk limit switchi(yükseltme) LED i flaşı 6 Aşağı tuşu basıldığında aşağı Koltuk limit switchi(alçaltma) LED i flaşı 7 Sırtlık düşürme tuşu Sırtlık düşürme limit switchi basıldığında sırtlık düşürme flaşı 8 Sırtlık yükseltme tuşu LED i flaşı Sırtlık yükseltme limit switchi CİHAZLAR MENÜSÜ Hekim tablasındaki her bir cihazın,ayarlanabilir parametreleri ekrana çağrılır ve sadece cihaz çekildiğinde ayarlanır.sağ alt köşede gösterilen parametre(en sık kullanılan)(2.10)ve(2.11)tuşlarına basarak doğrudan modifiye edilebilir.diğer parametreleri modifiye etmek için (2.12)tuşu kullanarak seçilmelidir.(2.12) imleç işareti 10 sn.lik çalışmadan sonra söner.cihazlar yerlerine bırakıldığında,bütün parametre erişim ve ayar kontrolleri hafızaya alınır. CİHAZLARIN AKTİVASYONUNDAN ÖNCE HER ZAMAN EKRANI KONTROL ETMENİZİ ÖNERİRİZ. HAVA/SU ŞIRINGASI MENÜSÜ(Resim g) FİBER OPTİK IŞIK AÇIK/KAPALI

34 HAVA SICAKLIĞI SEVİYESİ SICAK HAVA SEÇİMİ Resim g.şırınga menü ekranı (2.10) ve (2.11)tuşlarından biriyle sıcak /soğuk hava dağıtımı seçimini yapınız. POW=0(SOĞUK),POW=1(SICAK ŞIRINGA) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME(Sadece MULTISTERIL 2 TITANIUM L için etkin) (2.12)tuşuna basınız ve Kursör açılsın. ( 2.10) ve (2.11)tuşlarından birine basarak ışığı açınız,tekrar basarak kapatınız. SCALER MENÜSÜ(Resim h) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA AYAK KONTROL

35 GÜÇ AYARI ÖNTANIMLANMIŞ ÇALIŞMA MODU:NORMAL/ENDO MAKSİMUM GÜÇ AYARI GÜCÜN 1 DEN %100 KADAR ÖN AYARI azaltınız. (2.10) ve (2.11)kontrollerinden birine basarak el aletine dağıtılan gücü arttırınız veya Minimum güç:%1 Maksimum güç:%100 FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME(Sadece PIEZOLIGHT STERIL için etkin) (2.12)tuşuna basınız ve Kursör açılsın. (2.10) ve (2.11) tuşlarından birine basarak ışığı açınız,tekrar basarak kapatınız. ÖN TANIMLI ÇALIŞMA MODU SEÇME(NORMAL/ENDO)

36 NORMAL ve ENDO mod arasında seçim yapmak için MOD tuşuna basınız.(normal/endo) Aynı seçilimi,sadece cihaz çıkarıldığında,ayak pedalı kontrolünü(1.1),b yönünde hareket ettirerek de yapmak mümkündür.(bkz. KONTROL BORDASI FONKSİYONU ve Resim 5) ENDO fonksiyonu seçimi %50 maksimum potansiyel azalmasında bile sürekli su desteği sağlar. TÜRBİN MENÜSÜ(Resim i) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA TÜRBİN HIZININ AYARLANMASI AYAK KONTROLÜYLE DÜZENLENEN HIZ GÖSTERGESİ(dev./dak) AYAK KONTROLÜYLE DÜZENLENEN HIZ (2.13) butonuna basarak,türbine hava akışı spreyini etkinleştiriniz(cihaz çekildiğinde)tekrar basarak spreyden hava çıkışını kesiniz. FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME(Sadece fiber optikli olan cihazlar için) kapatınız. (2.10) ve (2.11) tuşlarına basarak,fiber optik ışığı etkinleştiriniz,tekrar basarak ELEKTRİKLİ MİKROMOTOR MENÜSÜ(Resim J) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA

37 AYAK KONTROLÜYLE HIZ DÜZENLEMESİ TUR AZALTMA/ARTTIRMA ORANI HIZ LİMİTİ ÖN AYAR GÖSTERİMİ(dev/dak) TORK LİMİT ÖN AYARI MAKSİMUM HIZIN 200 DEN DEV/DAK. YA KADAR ÖN AYARI (2.10) ve (2.11)kontrollerine basarak dönme hız limitini arttırınız veya azaltınız. MAKSİMUM TORKUN %20 DEN %100 E KADAR ÖN AYARI (2.12) ye basınız ve Kursör T ye kadar hareket etsin. (2.10) ve (2.11)kontrollerine basarak maksimum tork yüzdesini arttırınız veya azaltınız.(yüzde 20-Yüzde 100 arası) TUR AZALTMA/ARTTIRMA ORANINI AYARLAMA (2.12) ye basınız ve Kursör ayarlanan orana kadar hareket etsin.

38 (2.11) e tabloda ardı ardına verilen değişik değerleri seçmek için basınız. (2.10) a aynı işlemi ters yönde seçmek için basınız. AZALTMA ORANI 30:1 ve 1000:1 aralığında seçilirse,motor ŞAFTINDAKİ DEVİR SAYISI OTOMATİK %50 DÜŞER. ELEKTRİKLİ MİKROMOTOR DÖNÜŞ YÖNÜ DEĞİŞİMİ Cihaz çıkarıldığında elektrikli mikro motorun dönüş yönünü değiştirmek için(2.26)tuşuna basınız.normal dönüş moduna dönmesi için tekrar basınız. Elektrik mikro motor dönüş yönü değiştirme ayak kontrolündeki kolu A yönünde hareket ettirerek etkinleştirilebilir veya kapatılabilir. ELEKTRİKLİ MİKROMOTOR SPREY AÇMA/KAPAMA (2.13)butonuna basınız ve elektrikli mikro motora sprey akışı başlasın.(sadece çıkarılan cihazlar için)spreyden hava çıkışını kesmek için tekrar basınız. FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME(IMPLANTOR L STERIL ve IMPLANTOR LF STERIL için) (2.12)tuşuna basınız ve Kursör(o)hareket etsin. (2.10ve (2.11)tuşlarını kullanarak fiber optik ışığı açınız,tekrar basarak kapatınız. IMPLANTOR 2 LF ELEKTRİKLİ MİKROMOTOR MENÜSÜ(Resim k-l-m) FİBER OPTİK IŞIK AÇIK/KAPALI AYAK KONTROLÜYLE DÜZENLENEN HIZ

39 TUR AZALTMA/ARTTIRMA ORANI ÖN AYARLI HIZ LİMİTİ GÖSTERGESİ(dev/dak) ÖN AYARLI TORK LİMİTİ(%) ELEKTRİKLİ MİKROMOTORUN STANDART OPERASYON MODUNDA ÇALIŞMASI El aleti çıkarıldığında,göstergede BRUSHLESS yazan bir menü görünecektir. MAKSİMUM HIZ(200 den dev/dak. a kadar) (2.11)kontrolüne hız limitini arttırmak için basınız. (2.10) kontrolüne hız limitini azaltmak için basınız. El aletine dağıtılan maksimum tork %1 ile %100 arasında değişir.tork limitini ayarlamak için aşağıdaki yolu takip ediniz: (2.12) kontrolüne Kursör (T) ye gelene kadar basınız. (2.11)kontrolüne yüzde(%)değerini arttırmak için basınız. (2.10)kontrolüne yüzde(%)değerini arttırmak için basınız.

40 ELEKTRİKLİ MİKRO MOTOR DÖNÜŞ YÖNÜ DEĞİŞTİRME Sadece cihaz çıkarıldığında,(2.26)kontrolüne elektrikli mikro motorun dönüş yönünü değiştirmek için basınız,normal dönüş moduna dönmesi için tekrar basınız. Elektrikli mikro motor dönüş yönü değiştirme ayak kontrolündeki(1.1-resim 5)kolu A yönünde çevirerek de etkinleştirilebir/kapatılabilir.(bkz. Ayak kontrol fonksiyonları)(bu operasyon da sadece cihaz çıkarıldığında mümkündür.) HAVA SPREYİ ELEKTRİKLİ MİKROMOTORA AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME (2.13) kontrolüne basarak elektrik mikro motor spreye hava akışını etkinleştiriniz,tekrar basınız ve spreyden hava çıkışı kapatılsın. FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME (2.12) kontrolüne Kursör(o) ya gelene kadar basınız. (2.11) tuşuna fiber optik ışığı açmak içim(ö),tekrar kapatmak için basınız. EL ALETİ TUR ORANI AYARLANMASI (2.12)kontrolüne Kursör ayarlanmış el aleti oranına gelene kadar basınız. (2.11) kontrolüne oranı arttırmak için basınız. (2.10)kontrolüne oranı azaltmak için basınız. Ayarlanan el aleti tur oranı değiştikçe,görünen hızda (dev/dak)buna uygun olarak değişecektir,seçilen arttırma/azaltma oranıyla orantılı olarak bu değişim olacaktır. AZALTMA ORANINI 30:1 İLE 1000:1 ARALIĞINDA SEÇEREK MOTOR ŞAFTININ TUR SAYISINI DAHA DÜŞÜK EL ALETLERİNİN YÜKSEK DÖNÜŞ HIZLARINDA ZARAR GÖRMESİNDEN KAÇINMAK İÇİN OTOMATİK %50 AZALIR. MİKRO MOTORUN W&H EL ALETİ MODEL WS-75 E/KM İLE ÇALIŞMASI(tork Ncm olarak gösterilmiştir.)(resim l) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA AYAK KONTROLÜYLE DÜZENLENEN HIZ

41 WS-75 E/KM EL ALETİ TUR ORANI(20:1) ÖN AYARLI HIZ LİMİTİ GÖSTERİMİ(dev/dak.) ÖN AYARLI TORK LİMİTİ(Ncm. Olarak) W&H el aleti model WS-75 E/KM ile 75 EKM yi düşürme oranı olarak seçmek,tork okumasını % yerine Ncm. Olarak elde etmek mümkündür.(resim l) (*)WS-75 E/KM model el aleti,aynı karakteristikte,goldspeed R20-L ile değiştirilebilir. Mikro motor tarafından dağıtılan gerçek maksimum tork doğrudan değeri şu şekilde ayarlayarak değiştirilebilir. ( 2.12)kontrolüne Kursör Ncm yi gösterene kadar basınız. (2.10) ve (2.11)kontrollerine tork limitini arttırmak veya azaltmak için basınız.(ncm. Olarak verilmiştir.) ENDO MODDA ELEKTRİK MİKROMOTOR(Resim m) ENDO mod seçerek,spesifik endodontik el aletleri kullanarak,brushless motoru kök kanal yollarıyla kombine kullanmak olanaklıdır.

42 (2.27) MOD kontrolüne ENDO modu seçmek için basınız. ENDO başlıklı bir menü açılacaktır.(resim m) (2.12) kontrolüne Kursör RPM(dev/dak.)olana kadar basınız. (2.10) ve (2.11) kontrollerine dönüş hız ayarını arttırmak veya azaltmak için basınız. IMPLANTOR 2 BRUSHLESS mikro motor için ENDO fonksiyonu ayak kontrolündeki kolu (1.1-Resim 5) B yönünde çevirerek de aktive edilir/kapatılır. FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ÖN AYARLI OPERASYON MODLARI: NORMAL/TERS/OTOMATİKTERS MOD ÖN AYARLI TORK LİMİTİ(%)

43 TORK SEVİYE LİMİTİ MAKSİMUM TORK(T) (2.10) ve (2.11) kontrollerine yüzde T değerini azaltmak veya arttırmak için basınız. MAKSİMUM TUR AZALTMA/ÇOĞALTMA ÖN AYARI( dev/dak.) (2.12) kontrolüne Kursör RPM(dev/dak.)olana kadar basınız. (2.10) kontrolüne hız ayarını arttırmak için basınız. (2.11) kontrolüne hız ayarını azaltmak için basınız. FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAM ETKİNLEŞTİRME (2.12) kontrolüne Kursör(o)olana kadar basınız. ( 2.11)kontrolüne fiber optik ışığı açmak için basınız(ö),tekrar basarak kapatınız.(o) ELEKTRİKLİ MİKRO MOTOR DÖNÜŞ YÖNÜ DEĞİŞTİRME Sadece cihaz çıkarıldığında,(2.26)kontrolüne elektrikli mikro motorun dönüş yönünü değiştirmek için basınız,normal dönüş moduna dönmesi için tekrar basınız. Elektrikli mikro motor dönüş yönü değiştirme ayak kontrolündeki(1.1-resim 5)kolu A yönünde çevirerek de etkinleştirilebir/kapatılabilir.(bkz. Ayak kontrol fonksiyonları)(bu operasyon da sadece cihaz çıkarıldığında mümkündür.) ELEKTRİKLİ MİKROMOTOR SPREY AÇMA/KAPAMA (2.13)butonuna basınız ve elektrikli mikro motora sprey akışı başlasın.(sadece çıkarılan cihazlar için)spreyden hava çıkışını kesmek için tekrar basınız. EL ALETİ DÜŞÜRME ORANI AYARLAMA (2.12) kontrolüne Kursör ayarlanan orana gelene kadar basınız.

44 (2.10) ve(2.12) tuşlarını kullanarak endodontik için daha düşük oranlar seçmek amacıyla basınız.(4:1,16:1,18:1) Devir düşme oranı değiştikçe(4:1,16:1,ve 18:1) mikro motor hızı göstergedeki gerçek hızı elde etmek için otomatik ayarlanır. 3 değişik alt modu mikro motor ENDO modda çalışırken,seçmek mümkündür:norm/ters/otomatik TERS.Onları seçmek için şöyle yapılır: (2.12) kontrolüne Kursör çalışma moduna gelene kadar basınız. (2.10) ve(2.12)tuşlarını kullanarak çalışma modunu şu sırada değiştirmek için bu kontrollere basınız:norm,rev,arev NORMAL mod(norm):ayarlanan tork limitine ulaşıldığında,eğer maksimum tork bir saniyenin üzerinde korunursa mikro motor duracaktır. Motoru tekrardan başlatmak için,ayak kontrol kolunu serbest bırakınız ve daha sonra tekrar aktive ediniz. TERS mod(rev):ayarlanan tork limitine ulaşıldığında,mikro motor dönme yönünü yaklaşık 1 sn. değiştirecektir ve daha sonra duracaktır. Motoru tekrardan başlatmak için,ayak kontrol kolunu serbest bırakınız ve daha sonra tekrar aktive ediniz. OTOMATİK TERS mod(arev):ayarlanan tork limitine ulaşıldığında,mikro motor yaklaşık 1 sn. yön değiştirecektir sonra tekrar ilk yönde dönecektir,bu döngü maksimum torka ulaşılana kadar tekrarlanacaktır.motoru durdurmak için,ayak kontrolünü serbest bırakınız. UYARI:Daima kullanılan el aletinin kurulan dönüş düşürme oranıyla tutarlı olmasını sağlayınız.yanlış seçim cihazda yanlış hız ve torka yol açar. Cihaz yaklaşık ayak pedalı yolculuk hattın yarısında aktive edilir.maksimum dönüş hız değeri 600 RPM(dev/dak.)Minimum değer ise 150 RPM(dev/dak)dir.Dönüş düşürme oranındaki bir değişimle,yaklaşık 5 Ncm. yi elde etmek için maksimum tork otomatik sınırlandırılır.(t=%100) Mikro motorun ENDO modunda kullanılması sırasında,eğer operatör tarafından ayarlanan maksimum tork %60 oranında aşılırsa bir uyarı tonu duyulacaktır. POLYLIGHT STERIL 3 IŞIKLI DOLGU CİHAZI POLYLIGHT STERIL 3 ışıklı dolgu cihazı,sipariş üzerine,ünitte asistan tablası üzerinde yerleştirilebilir.cihaz çıkarıldığında,diş hekimi tablası ekranı üzerinde herhangi bir spesifik menü görünmez ve ayarlanan zamanlarla ilgili parametreler el aleti üzerindeki göstergede gösterilir.

45 Diğer ilgili operasyon karakteristikleri için Kısım 3-Cihazlar bölümüne bakınız. ELEKTRO CERRAHİ CİHAZI MENÜSÜ(Resim n) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ÖN AYARLI AKTİVASYON SÜRESİ AYAK KONTROLÜYLE DÜZENLENEN GÜÇ ÇIKIŞI SEVİYESİ ÖN AYARLI ÇALIŞMA FONKSİYONU(KESME/KARIŞIM/KOAGULASYON)(CUT/BLEND/COAG) MAKSİMUM ÖN AYARLI GÜÇ GÖSTEGESİ(%) GÜCÜN 1 DEN %100 KADAR ÖN AYARI azaltınız. (2.10) ve (2.11)kontrollerinden birine basarak el aletine dağıtılan gücü arttırınız veya Minimum güç:%1 Maksimum güç:%100 ZAMANLAYICIYI AYARLAMA

46 (2.12)kontrolüne Kursör TIME (ZAMAN)gelene kadar basınız. (2.10) ve (2.11) kontrollerine zaman ayarını azaltmak veya arttırmak için basınız.(0,01 s den 9,99 s ye kadar)zamanlı operasyonları etkinleştirmek veya kapatmak içinde kullanılır.(zaman=0,01s%zaman=.) FİBER OPTİK IŞIK AÇMA/KAPAMA ETKİNLEŞTİRME (2.12) kontrolüne Kursör(o) ya gelene kadar basınız. (2.10) ve (2.11) kontrollerine basarak ışığı açınız(ö),tekrar basarak kapatınız.(0) FONKSİYON SEÇİMİ(KESME/KARIŞTIRMA/KOAGÜLASYON) (2.12) kontrolüne Kursör güncel ayarlanan fonksiyona gelmesi için basınız. (2.10) veya (2.11) kontrollerinden birini kullanarak olası fonksiyonlardan birini seçmek üzere basınız.(kesme,kariştirma;koagülasyon)

47 RESİM 6.OTOSTERİL/ZAMANLI FLUŞ/SHD SİSTEMLERİ RESİM 7.OTOSTERİL/ZAMANLI FLUŞ/SHD KONTROL PANELİ Sistemi hazırda bekletme ve yeşil LED göstergesi anahtarı Ön ayarlı OTOSTERIL döngüsü(a B C D) veya ZAMANLI FLUŞ seçim sistemi tuşu Cihazlara dağıtılan ve ZAMANLI FLUŞ için kullanılan ayrı destek sıvısı seçim tuşu.ana şebekede seçildiğinde LED açılacaktır.bir sıvı kullanıldığında LED sönecektir Seçilen OTOSTERİL döngüsü göstergesi LED yoksa=zamanli FLUŞ LED :A:CT(Etkileşim zamanı)=2 dk. LED :B:CT(Etkileşim zamanı)=5 dk. LED:C:CT(Etkileşim zamanı)=10 dk. LED :D: CT(Etkileşim zamanı)=gece

48 4.3.5 OTOSTERIL ve ZAMANLI FLUŞ başlaması ve yeşil LED göstergesi anahtarı Ayrı destekten kullanılan sıvının cihaz spreyi,otosteril çalkalama için kullanıldığını ve zamanlı fluşun düşük hareket ettiğini uyaran LED ikazı OTOSTERIL döngüsü sırasında beklemede etkileşim fazını gösteren LED sinyali Rezervdeki dezenfekte sıvıyı gösteren LED UYARI: Emiş hattını temizleme ve steril yapmak için kullanılan SHD sistemi kontrolü OTOSTERİL/ZAMANLI FLUŞ SİSTEMİ çalışırken,ünit kapalı olmalıdır,tekrar açılırsa sistem askıdaki döngü fazından tekrar başlayacaktır. Tek istisnası,gece döngüsünün durmasından sonra,ertesi fazdan başlamasıdır. OTOSTERİL VE ZAMANLI FLUŞ Resim o.otosteril/zamanli FLUŞ ilk gösterim sayfası OTOSTERIL:Sporik,virüs,mantar ve bakteri kimyasal ajanların dental su dağıtım sistemine tanıtıldığı,etkileşimde kaldığı,daha sonra ana şebeke suyu veya ayrı sıvıyla işleme tutulduğu cihazların su hattı kirliliği azaltılması sistemi

DUO KULLANMA KILAVUZU

DUO KULLANMA KILAVUZU DUO KULLANMA KILAVUZU KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Duo dental ekipmanın CEI EN

Detaylı

LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU

LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 3 ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Logos Jr. dental

Detaylı

PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU

PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 NOT; Pumaeli ;puma eli askılı ile puma eli kamçılı hekim tableti görünümü farklılık gösterir.diğer tüm kurulum ve

Detaylı

PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU

PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Puma Evo dental ekipmanın

Detaylı

PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU

PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 NOT; Pumaeli ;puma eli askılı ile puma eli kamçılı hekim tableti görünümü farklılık gösterir.diğer tüm kurulum ve

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8 1 İçindekiler Teknik bilgiler.. 2 Önsöz......3 Parçalar...4 Kullanım talimatları..5, 6, 7 Sıkça sorulan sorular / problemler 8 Bakım ve sorun giderme..9 Teknik Bilgiler Kutunun içindekiler 1 Adet Cavex

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Precont PS Basınç Anahtarı

Precont PS Basınç Anahtarı Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar

Detaylı

1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız.

1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız. ÇALIŞTIRMA 1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız. 3- Hidrofor emme hattındaki vanayı tamamen

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

X-107 KULLANMA KILAVUZU

X-107 KULLANMA KILAVUZU X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Gaz Kontrol Cihazları PCE-LD 1 Versiyon 1.1 01/07/2016 İçindekiler 1 GİRİŞ... 3 2 ÖZELLİKLER... 3 3 TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 4 CİHAZ... 4 5 KULLANIMA HAZIRLIK... 5 5.1 Pilleri takma... 5 5.2 Soğutucunun

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKSEL BAĞLANTI Bağlantılar Giriş Voltaj kablosu Fotosel Kablousu Buton Kablosu Kablo Tipi 3x 1,5 mm² 2x 0,5 mm² 4x 0,25 mm² Maksimum Kablo Boyutu 30 m Daha uzun mesafe

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu 1/12 1. GENEL ÜRÜN TANITIMI 1.1 Ünite Tanımı: Bu ünite uçak helikopter kanatlarının sızdırmazlık ve çatlak

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

SU POMPASI REGULATÖRÜ

SU POMPASI REGULATÖRÜ SU POMPASI REGULATÖRÜ MODEL RTM855 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Volt 220 240 V Max. Akım 10 A Frekans 50/60 Hz Koruma Sınıfı IP65 Max. Su Sıcaklığı 60 C Başlama Basıncı 1,5 3 bar Max. Basınç Değeri

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU

SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU SOĞUTMALI ÇALKALAMALI İNKÜBATÖR MODEL: H200SH KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım

HT 200. LCD li Oda Termostat Kontrolleri. Kullanım HT 200 LCD li Oda Termostat Kontrolleri HT 200 kablolu oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas sıcaklık ölçme

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Daha ayrıntılı kurulum bilgileri için lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals

Detaylı

Seviye Transmitteri. Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25. Temassız Ultrasonik Sensörlü

Seviye Transmitteri. Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25. Temassız Ultrasonik Sensörlü Seviye Transmitteri Temassız Ultrasonik Sensörlü Tank Envanteri, Seviye Gözlemleme ve Kontrolü için Seviye Gösterici Transmitter --------------------------------------- Model LIT25 Kimyasal Depolama Tankları,

Detaylı

ECOMFORT 3 YIL. Avantajları. Fonksiyonu. Enerji Ekonomisi. Modeller

ECOMFORT 3 YIL. Avantajları. Fonksiyonu. Enerji Ekonomisi. Modeller ECOMFORT Fonksiyonu Küçük ve orta büyüklükteki iklimlendirme uygulamalarında iç ortamın ısıtılması/soğutulması ve filtrelenmesi için kullanılmaktadır. Asma tavana montaj imkanı vardır, hava dağıtımı asma

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

SD-AY mA SEVİYE PROBU

SD-AY mA SEVİYE PROBU SD-AY420 4-20mA SEVİYE PROBU Vira Isı Endüstriyel Ürünler A.Ş. Metal İş Sanayi Sitesi 11. Blok No:37-39 İkitelli/İstanbul Tel: 0.212.549.57.70 Fax: 0.212.549.58.48 info@viravalf.com www.viravalf.com SD-AY420

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu uygun şekilde saklayın ve kullanım öncesi dikkatlice okuyun. Sayfa - 1 Ayarı yükseltme : Sıcaklık değerini, Zamanlayıcı zamanını veya Saat zamanını

Detaylı

GEPA. set. RQ-112B Reaktif Güç Kontrol Rölesi. set. set RQ B SERİSİ REAKTİF GÜÇ RÖLELERİ

GEPA. set. RQ-112B Reaktif Güç Kontrol Rölesi. set. set RQ B SERİSİ REAKTİF GÜÇ RÖLELERİ RQ B SERİSİ REAKTİF GÜÇ RÖLELERİ RQ B Serisi reaktif güç röleleri, alçak gerilim elektrik tesislerinin reaktif güç kompanzasyonunda kullanılırlar. Kondansatör gruplarını devreye alan ve çıkaran reaktif

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

D53R D53R. Bilgi Dokümanı. www.dtsis.com 1

D53R D53R. Bilgi Dokümanı. www.dtsis.com 1 D53R Bilgi Dokümanı www.dtsis.com 1 İçindekiler 1. Cihazın Verileri... 3 1.1. Cihazın Genel Özellikleri... 3 1.2. Teknik Veriler... 3 2. Montaj... 3 3. Kullanım... 7 3.1. Buton ve Sesli Işıklı İkaz Fonksiyonları...

Detaylı

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU Model : EPIGOLD Classic Blend Sayın kullanıcı ; Öncelikle cihazımızı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazımızı kullanmadan önce kullanım kitapçığını okumanız

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

MST. SERİSİ kva 1-30 kva 3:3 FAZ 1:1 FAZ STATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ. Tüm Elektrikli Cihazlar için Güvenilir Statik Dizayn

MST. SERİSİ kva 1-30 kva 3:3 FAZ 1:1 FAZ STATİK VOLTAJ REGÜLATÖRÜ. Tüm Elektrikli Cihazlar için Güvenilir Statik Dizayn MST SERİSİ 0-000 kva -0 kva : MEDİKAL ENDÜSTRİ ULAŞIM TOWER PF= 0.8 GÜÇ FAKTÖRÜ Service SERVİS ÖZELLİKLER Mikroişlemci Kontrollü Voltaj Regülasyonu Hassas Çıkış Voltaj Kontrolü Tristör ve SMPS Teknolojisi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

EN : Versiyon Medikal EMC. Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6

EN : Versiyon Medikal EMC. Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6 EN 60601-1-2: 2015 4. Versiyon Medikal EMC Derleyenler: Emre Coşkun Karaca Suzanna Aslan 1 / 6 GİRİŞ EN 60601-1-2 standardının 4. Versiyonu 31 Aralık 2018 tarihinde yürürlüğe girecektir. Üreticilerin bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

HİDROLİK MANTAR BARİYER KULLANMA KILAVUZU

HİDROLİK MANTAR BARİYER KULLANMA KILAVUZU HİDROLİK MANTAR BARİYER KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER SAYFA 1.GENEL UYARILAR... 1.1.MONTAJ İLE İLGİLİ UYARILAR... 1.2.KULLANIM İLE İLGİLİ UYARILAR... 1..BAKIM VE TAMİR İLE İLGİLİ UYARILAR... 4 1.4. NAKLİYE

Detaylı

CM727 KULLANIM KILAVUZU

CM727 KULLANIM KILAVUZU CM727 KULLANIM KILAVUZU 1 CM 727 KULLANIM KILAVUZU Tanım CM727, ısıtma sistem verimliliğini kontrol etmek,siz evdeyken ve dışarıdayken konfor sıcaklıklarını sağlamak amacıyla dizayn edilmiş bir programlanabilir

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TES-1306 DİJİTAL TERMOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ

TES-1306 DİJİTAL TERMOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ DİJİTAL TERMOMETRE TES-1306 KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ Bu cihaz ısı sensörü olarak herhangi bir K/J tipi termokuplajla birlikte kullanım için bir dijital termometredir. Sıcaklık göstergesi K/J

Detaylı

FISHER RESEARCH LABS KALİTE

FISHER RESEARCH LABS KALİTE FISHER RESEARCH LABS KALİTE Fisherdedektörleri kalitesiyle ünlüdür. Her dedektör el işçiliği ile ABD de özenle üretilmektedir. P E R F O R M A N S Dünya çapında yeraltı hizmet sektörü, Fisher'egüven duymaktadır.

Detaylı

SIEMENS MICROMASTER 430 ve FAN UYGULAMA ÖRNEKLERİ

SIEMENS MICROMASTER 430 ve FAN UYGULAMA ÖRNEKLERİ SIEMENS MICROMASTER 430 ve FAN UYGULAMA ÖRNEKLERİ Fan yükleri, uygulama ihtiyaçları ve bu uygulamayı motor hız kontrol cihazları ile çözerken, uygulamanın özel ihtiyaçlarının neler olabileceğine daha yakından

Detaylı

AYBEY ELEKTRONİK. MFS Güvenlik Sistemi KULLANIM KILAVUZU F/7.5.5.02.44 R:3

AYBEY ELEKTRONİK. MFS Güvenlik Sistemi KULLANIM KILAVUZU F/7.5.5.02.44 R:3 AYBEY ELEKTRONİK MFS Güvenlik Sistemi KULLANIM KILAVUZU MFS GÜVENLİK SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU SÜRÜM : 1.3 AYBEY ELEKTRONİK LTD. ŞTİ. Fabrika : Merkez Mah. Güney Yanyol Cad. No:17 B/1 Orhanlı-Tuzla-İstanbul

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045

Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045 Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045 Amaç : Makine ve ekipmanlarla yapılan çalışmalarda güvenlik sistemlerinin tanıtılması ve uygulamada dikkat edilmesi gereken önemli

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :

ALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler : ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör

Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör Hastanın yakınındaki ortam havasını nemlendirmek veya aerosol tedavisi uygulamak için Tropic 2.0 ultrasonik nebülizör doğru çözümdür. Etkin bakteri iltresi Zamanlayıcı içerir

Detaylı

KONVEYÖRE ENTEGRE FOLYO MAKİNESİ MODEL : HSTEND.50.120

KONVEYÖRE ENTEGRE FOLYO MAKİNESİ MODEL : HSTEND.50.120 KONVEYÖRE ENTEGRE FOLYO MAKİNESİ MODEL : HSTEND.50.120 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı