EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08"

Transkript

1 EG 535/540/545/ İşletme Kılavuzu T

2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. M Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

3 0108.TR

4 İçindekiler A B Amacına Uygun Kullanım Aracın Tanımı 1 Kullanım Tanımı... B 1 2 Yapı Parçaları Ve Işlevleri... B Araç... B 3 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri... B Ağırlıklar (tüm veriler kg)... B Lastik... B EN Standartları... B Kullanım koşulları... B 7 4 Uyarı ve tip etiketleri... B Aracın tip etiketi... B Aracın yük diyagramı... B Çatal Kolların Yük Diyagramı (Ana Cihaz)... B Ataşmanın Yük Diyagramı... B 10 C Taşıma Ve Ilk Çalıştırma 1 Vince Yükleme... C 1 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C 2 3 İlk çalıştırma... C 3 4 Aracı Kendi Motorundan Bağımsız Hareket Ettirilmesi... C Döner koltuklu aracı (o) özel tahrik olmadan hareket ettirin... C 5 5 Aracın çekilmesi... C 5 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli Aküler Için Güvenlik Yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Emniyet Sistemi Ile Akü Kapağının Açılması (Opsiyon)... D 3 4 Akü Bölmesinin Açılması... D 4 5 Akünün şarj Edilmesi... D Şarj prizi (o)... D 6 6 Akünün Sökülmesi Ve Takılması... D 7 7 Akü Kapağının Kapatılması... D 8 8 Akü şarj Durumu Göstergesi, Akü Deşarj Denetleyicisi, Çalışma Saati Sayacı... D TR I 1

5 E Kullanım 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E Ön göğüste düğmeler... E Kumanda konsolunda düğmeler... E Çok fonksiyonlu gösterge... E Uyarı göstergeleri, tuşlar ve şalterler... E Ekran göstergeleri... E Kumanda konsolu... E Kumanda konsolünde göstergeler... E Kumanda konsolünde tuş... E Saatin ayarlanması... E Operatör ekranındaki ikaz uyarıları... E 15 3 Aracın Çalıştırılması... E Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar... E Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o)... E Operatör koltuğunun ayarlanması... E 17 4 Emniyet kemeri... E Otomatik/mekanik emniyet sistemi (opsiyon)... E Direksiyon kolonunun ayarlanması... E Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi... E 23 5 Kalorifer (o)... E 24 6 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme... E Direksiyonu çevirme (t) / elektrikli direksiyon (o)... E renler... E Kaldırma düzeneğinin ve ataşmanların kullanımı (MULTI-PILOT)... E Kaldırma düzeneğinin ve ataşmanların kullanımı (SOLO-PILOT) + (parmak tipi)... E Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E Römorkların çekilmesi... E 40 7 Arıza yardımı... E TR I 2

6 İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım ve Kontrol Efg Bakım Listesi EG Yağlama Planı İşletme Sıvıları Bakım Ve Onarım Çalışmaları Aracı Bakım Ve Onarım Çalışmalarına Hazırlama Tekerlek Bağlantılarının Kontrolü Lastik Basıncı Hidrolik Yağı Seviyesini Kontrol Edin Hidrolik Yağ iltresinin Değiştirilmesi ren Sisteminin Yağ Seviye Kontrolü Motor anının Emiş iltresini Yenileme Emniyet Kemerinin Bakımı Elektrik Sigortalarının Kontrolü Tekrardan Çalıştırma İstif Aracının Depoya Alınması Depoya Alma Öncesi Önlemler Depoda Iken Alınacak Önlemler Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Nihai hurdaya çıkarma, atılması TR I 3

7 I TR

8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1

9 TR

10 A Z Amacına Uygun Kullanım Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun Kullanımı Talimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu talimat işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal Yönetmelikler hiçbir kısıtlama yapmadan geçerlidir. Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış bir istif makinesidir. Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Bunun dışındaki kullanım şekilleri, amacına uygun olmayan kullanım sayılır ve insanlara, araca veya mallara zarar verebilir. Özellikle çok ağır veya tek taraftan yüklenmiş yüklerin oluşturduğu aşırı yüklenmeler önlenmelidir. Maksimum yükleme için cihazda bulunan güç etiketi veya yük diyagramı bağlayıcıdır. Bu istif makinesi, yangın ve patlama tehlikesi olan, korozyon yapan veya aşırı tozlu mahallerde kullanılmamalıdır. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu işletme kılavuzunda adı geçen işletici istif makinesini kendisi kullanan veya kullandıran her gerçek veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örn. leasing, kiralama) ise işletici, mal sahibi ile istif makinesini kullanan kişi arasında yapılan sözleşme ile işletme yükümlülüklerini üzerine alan kişidir. Aracın amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü kişilerin hayatlarının ve sağlıklarının tehlikeye düşmemesinden işletici sorumludur. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu işletme kılavuzunu okuyup anlamış olmasından işletici sorumludur. Bu işletme kılavuzuna uyulmaması durumunda garanti hakkı kaybolur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir. Aksesuarların montajı: Bu istif makinesinin işlevlerine müdahale edecek veya bu işlevleri genişletecek ek donanımların monte edilmesine, sadece üretici firmanın yazılı izni ile müsaade edilmektedir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez TR A 1

11 A TR

12 B Aracın Tanımı 1 Kullanım Tanımı EG, dört tekerlekli önden çekişli, yükünü tekerleklerin dışına alan, taşıyan ve kaldıran koltuklu bir elektro forklifttir. Çatalın önüne monte edilmiş yük alma noktasıyla sorunsuz şekilde kamyonları boşaltabilen ve yükü rampalara veya istiflere bırakabilen, serbest taşıyıcı bir karşı ağırlık forkliftidir. Bununla DIN ye normuna uygun paletler DIN normuna uygun kafesli paletler ve diğer paletli yükler kaldırılabilir ve taşınabilir. Araç tipleri ve maksimum taşıma kapasitesi: Tip maks. taşıma kapasitesi * Yükün ağırlık merkezi EG kg 500 mm EG kg 500 mm EG kg 500 mm EG kg 500 mm *) Taşıma kapasite ile ilgili araçta bulunan yük diyagramları geçerlidir 0708.TR B 1

13 2 Yapı Parçaları Ve Işlevleri Poz. Tanımı 1 t Koruyucu operatör kabini tavanı 2 t Operatör koltuğu 3 t Karşı ağırlık 4 t Direksiyon aksi 5 t Tahrik aksı 6 t Çatal taşıyıcısı 7 t Asansör 8 t Direksiyon 0708.TR B 2

14 2.1 Araç Direksiyon (8): Operatör koltuğuna yüklenilmesi durumunda direksiyon stand-by konumuna getirilir. Direksiyon sistemi her zaman önceden ayarlanmış bir temel devirle çalışır. Direksiyon manevrasına göre direksiyon pompasının devri artırılır; direksiyon açısına bağlı olarak da aracın hızı düşürülür ( CurveControl ). Direksiyon açısı ekranda gösterilir. Operatör koltuğu (2): Operatör koltuğu konforludur, direksiyonu kolonu ayarlanabilir. Operatöre ait belge veya kişisel eşyaları bırakmak için gözler mevcuttur. MULTI-POINT tüm hidrolik fonksiyonları ve sürüş yönü şalterini bir kolda birleştirmektedir. Elektrik/Elektronik: Modern elektronik aksamları az sayıdaki kablo demetleriyle veri aktarımını sağlar (CAN veri yolu). Bu sayede kablo kopukluklarından kaynaklanan arızalar azaltılır ve mevcut bir arıza hızlı şekilde belirlenebilir. Kompleks TC kumandası (Total Control) basit, güvenli ve esnek şekilde yapılmıştır. Operatör yük ve çevreye göre beş farklı işletim programı seçebilir: yüksek performanslı çalışmadan ekonomik çalışmaya kadar. PC üzerinden oldukça rahat ve hızlı şekilde arıza analizi ve programlama yapılabilir. Tahrik ve frenler: Aracın önden çekişli olması tahrik tekerleklerinde her zaman en iyi yol tutuşunu sağlar. Hidrolik kumandalı yağ soğutmalı lamel frenler işletme freni olarak neredeyse bakıma gerek duymaz. Şanzımanın gövdesi aracın en ağır şartlarda kullanılmasını sağlar. orklift ayrıca jeneratör yoluyla motor tarafından durana kadar frenlenir. Bu sayede enerji tüketimi en aza indirgenir. Yay kurmalı fren durduktan 5 saniye sonra ve operatör koltuğundan inilmesinden 5 ila 120 saniye sonra devreye girer. Gaz pedalına basılmasıyla otomatik olarak yay kurmalı fren tekrar çözülür. Hidrolik sistem: Tüm işlevler hassas, düzgün ve eş zamanlı (güvenlik kuralları el verdiği müddetçe) uygulanmalıdır. Daha yüksek bir etkime derecesi bir hidrolik aksam ve bir direksiyon motoru birbirinden bağımsız çalışır. Mikro basınç filtresi yukarıdan (hidrolik yağ taşmadan) değişebilir. Asansör (7): Hedefimiz görüşün düzgün olmasıdır. Yüksek mukavemetli çelik profiller dardır, bu da üç kademeli asansörde çatalların iyi görülmesini sağlar. Çatal taşıyıcısı için hemen iyi sonuçlara ulaşıldı. Asansör ve çatal taşıyıcısı sürekli yağlanan ve böylece bakım gerektirmeyen eğik konumlu destek makaraları üzerinde çalışır TR B 3

15 3 Teknik özellikler (standart tip) 3.1 Güç verileri Tanımı EG 535 EG 540 EG 545 EG 550 h 1 Asansör tam inmişken yükseklik mm h 2 Serbest kaldırma yüksekliği mm h 3 Kaldırma yüksekliği mm h 4 Asansör tam kalkmışken yükseklik mm h 6 Koruyucu tavan (kabin) üzerinden mm yükseklik h 7 Koltuk yüksekliği/duruş yüksekliği mm Koltuk genişliği H mm h 10 Kavrama yüksekliği 390/ / / / 500 L 1 Toplam uzunluk, çatal dahil mm L 2 Çatal sırtı dahil yükseklik mm b1 Toplam genişlik mm b3 Çatal taşıyıcı genişliği mm m 1 Yüklüyken asansör altındaki yerden mm yükseklik m 2 Dingil mesafesinin ortasından mm yerden yükseklik Ast Koridor genişliği mm Palet 800 x 1200 boyuna Ast Koridor genişliği mm Palet 1000 x 1200 enine W a Dönüş yarıçapı mm x Yük mesafesi (DZ mast + 32 mm) mm y Dingil mesafesi mm mm Tanımı EG 535 EG 540 EG 545 EG 550 QTaşıma kapasitesi/yük 3,5 4,0 4,5 4,99 t c Yükün ağırlık merkezi mm Yürüyüş hızı 16/17 15/17 15/16,5 15/16 km/h yüklü / yüksüz Kaldırma hızı 0,38/0,50 0,35/0,47 0,33/0,45 0,31/0,45 m/s yüklü / yüksüz İndirme hızı 0,58/0,55 0,55/0,50 0,55/0,50 0,55/0,50 m/s yüklü / yüksüz Tırmanma kabiliyeti yüklü / yüksüz S2 30 min. 8,5/14,5 8/13,5 7/12 6,5/12 % Maks. tırmanma kabiliyeti yüklü / yüksüz S2 5 min. 15,5/25 14/23,5 12,5/21,5 12/21 % 0708.TR B 4

16 0708.TR B 5

17 3.2 Ağırlıklar (tüm veriler kg) Tanımı EG 535 EG 540 EG 545 EG 550 Kendi ağırlığı kg (akü dahil) Akü ağırlığı kg ön/arka 8350/ / / /1100 kg yüklü aks yükü ön/arka yüksüz aks yükü 3000/ / / /3600 kg 3.3 Lastik Tanım EG 535 EG 540 EG 545 EG 550 Ön lastik ebadı Arka lastik ebadı SE x 12,5-15 Tam kauçuk 28 x 10 x x 12 x 22 SE 21 x 8-9 Tam kauçuk 21 x /8 Z Onaylı lastikler: Bakınız bölüm istif aracının onarılması. Sorularınız için lütfen Jungheinrich müşteri temsilcisine başvurun. } 0708.TR B 6

18 3.4 EN Standartları Daimi ses şiddeti: 75 db(a) Z ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,64 m/s 2 Z EN 13059'a göre. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Z Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.5 Kullanım koşulları Z Ortam sıcaklığı - işletmede -20 C ile 40 C arasında Daimi olarak 5 C'nin altındaki sıcaklıklarda ya da buzhanede veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir TR B 7

19 h3 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Uyarı ve tip etiketleri Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri her zaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir Poz Tanım 9 Maksimum gövde büyüklüğü levhası 10 Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi plakası 11 Devirirken dikkat plakası 12 Dayanma noktaları plakası 13 Başka birinin binmesi yasaktır plakası 14 Yük kaldırılmışken sürüş yapmak, yük kaldırılmışken mastın öne eğilmesi yasaktır plakası 15 Emniyet kemeri plakası 16 Kullanım kılavuzunu dikkate alın plakası 17 Taşıma kapasitesi plakası 18 Sadece madeni yağ plakası 19 Kaldırma noktası plakası 20 Kontrol plakası (o) 21 Tip levhası 0708.TR B 8

20 4.1 Aracın tip etiketi Z Poz. Tanımı Poz. Tanımı 22 Tip 28 Üretici 23 Seri Numarası: 29 Akü ağırlığı min/maks (kg) 24 Esas taşıma kapasitesi (kg) 30 Tahrik gücü (kw) 25 Akü gerilimi (V) 31 Yükün ağırlık merkezi (mm) 26 Boş ağırlık, akü hariç (kg) 32 Üretim yılı 27 Üretici logosu 33 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (23) belirtilmelidir. 4.2 Aracın yük diyagramı Aracın yük diyagramı, asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q değerini kg olarak belirtir. Belirli bir yük ağırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırma yüksekliğinde (H mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. Örnek: Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kapasitesi Q = 1105 kg olarak hesaplanır TR B 9

21 4.3 Çatal Kolların Yük Diyagramı (Ana Cihaz) Çatal kolların yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) kg olarak belirtir. arklı yük ağırlık merkezlerinde (D mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir diyagram halinde gösterilir. 4.4 Ataşmanın Yük Diyagramı Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile aynı olmalıdır Aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (34 ve 35) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir TR B 10

22 C Taşıma Ve Ilk Çalıştırma 1 Vince Yükleme M Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır (Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. aracın tip etiketi). 1 Aracın emniyetli olarak park edilmesi (E bölümüne bakınız). Vinç aksamlarını asansörün traversine (1) ve römork koluna (2) tespit edin. M Vinç kemerlerini veya zincirlerini karşı ağırlığın üst kancasına ve baş traversin (kaldırma mastı) kancalarına asın. Kaldırma mastı tamamen geriye çekilmiş olmalıdır. Vinç kemeri veya masttaki zincir en az 2 metrelik serbest bir boya sahip olmalıdır. M Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına veya operatörü koruyan tavana temas etmemelidir TR C 1

23 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde tespit edilmeli ve bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar ve bir tahta taban bulunmalıdır. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 Yönetmelikleri'ne göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. Cihazın öngörülen kaldırma mastı ile bağlanması için masta ait üst traverste bulunan kancalar ve römork cıvataları kullanılmalıdır. Üstteki resme (asansör monte edilmişken bağlama ve tespit etme) ve ortadaki resme (asansör monte edilmemişken bağlama ve tespit etme) bakın. Cihaz asansörsüz taşınacaksa, cihaz koruyucu tavanın önüne tespit edilir. Ortadaki resme bakın. Alttaki resim yaklaşık ağırlık merkezini gösterir TR C 2

24 3 İlk çalıştırma M İlk Çalıştırma ve operatörün eğitimi sadece kalifiye personel tarafından yapılmalıdır. Birçok sayıda araç teslim edilmişse, yalnızca aynı seri numarasına sahip yük kaldırma gereçleri, asansörler ve temel araçların birbiri ile monte edilmesine dikkat edilmelidir. Araç sadece akü akımı ile sürülmelidir. Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (çekilir kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Donanım eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. Akü bağlantılarını ve asit seviyesini kontrol edin (D bölümü, 6. kısmına bakın). Aracı tarif edildiği gibi çalıştırın (E bölümüne, 3. kısma bakınız) TR C 3

25 4 Aracı Kendi Motorundan Bağımsız Hareket Ettirilmesi Aracı akım beslemesi olmadan hareket ettirmek için yay kurmalı fren aşağıdaki gibi çözülmelidir: M Kolu (3) sola doğru freni çöz konumuna getirin. Hidrolik sistemde bir basınç oluşana ve yay kurmalı fren çözülene kadar direksiyonu sağa doğru çevirin. renin çözüldüğünü fren pistonunun mm dışarı çıkmasından ve bunun sonucunda el freni kolunun çözüldüğünden anlayabilirsiniz. Tahrik tekerlekleri bu durumda yay kurmalı fren tarafından artık blok edilmemiş veya frenlenmemiştir. Ayak freni çalışmaya devam eder. Direksiyon çevrilirken ayak frenine basılmamalıdır. Operatör aracı yay kurmalı fren çözülmüş haldeyken terk etmeden önce araç uygun bir önlemle kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Aracın tekrar akım beslemesi ile çalıştırılmasından önce kol (3) tekrar sağa sürüş konumuna getirilmelidir. Araç yalnızca sürüş konumunda çalışmaya hazırdır TR C 4

26 4.1 Döner koltuklu aracı (o) özel tahrik olmadan hareket ettirin M Kolu (4) sola doğru freni çöz konumuna getirin. Membran silindir pistonu sonuna kadar hareket edene kadar pompa kolunu (5) yukarı ve aşağı hareket ettirin (ykl mm). Tahrik tekerlekleri bu durumda yay kurmalı fren tarafından artık blok edilmemiş veya frenlenmemiştir. Ayak freni çalışmaya devam eder. Operatör aracı yay kurmalı fren çözülmüş haldeyken terk etmeden önce araç uygun bir önlemle kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Aracın tekrar akım beslemesi ile çalıştırılmasından önce kol (4) tekrar sağa sürüş konumuna getirilmelidir. Araç yalnızca sürüş konumunda çalışmaya hazırdır Aracın çekilmesi Z M Çekme çubuğunu/halatını kurtaran aracın römork koluna ve kurtarılan araca tespit edin. Akü soketini çıkarın (lütfen 3. maddeye dikkat edin!). Park frenini çözün. Çekilecek olan aracın operatör koltuğunda direksiyonu çevirmesi için bir kişi bulunmalıdır. Aracı yavaş çektirin! Hidrolik direksiyon sistemi çalışmadığından dolayı aracın direksiyonu sadece daha fazla güç harcanarak çevrilebilir. Elektrikli direksiyonda (o) araç manevra edilemez. Çektirmek için üretici servise bilgi verilmelidir TR C 5

27 C TR

28 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli Aküler Için Güvenlik Yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım Personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına Karşı Korunma Önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün Bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M M AkünüN Bertaraf Edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir. Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıkları ve boyutları aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1

29 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak (DIN a benzer) hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı (80 V) verilmektedir. EG 535 EG 540 / 545 / V - 5PzS - Akü 700 Ah 80 V - 6PzS - Akü 840 Ah Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir. Akülerin ağırlıkları ve boyutları aracın güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Bundan dolayı akülerin ebatları ve ağırlıkları aşağıdaki tabloda ve çizimlerde bulunan verilere uygun olmalıdır. Bunlardan farklı olan akülerle aracın çalıştırılması sadece üreticinin izni ile mümkündür. Tahrik aküsü 80 V benzer DIN Araç Boyutlar (mm) Ağırlığı L maks. B maks. H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm (-5/+8%) kg olarak EG Ah EG 540/545/ Ah 0308.TR D 2

30 3 Emniyet Sistemi Ile Akü Kapağının Açılması (Opsiyon) M Araçta bir emniyet sistemi mevcutsa, emniyet mandalı aşağı doğru kaydırıldıktan sonra akünün kapağı açılabilir. Otomatik emniyet sisteminde ayar düğmesini (1) yerine oturtun ve mandalı aşağı kaydırın TR D 3

31 4 Akü Bölmesinin Açılması Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Direksiyon kolon ayarını (2) çözün, direksiyon kolonunu öne doğru itin ve bu konumda emniyete alın. Kumanda valfının kapağını açarken ve kilitlerken oldukça dikkatli olun. 2 MULTİ-PILOT ile: Kapağı (3) yerine oturana kadar öne doğru çekin. Akü kapağını operatör koltuğu (4) ile birlikte geriye doğru katlayın. 4 3 M SOLO-PILOT ile: Kola (5) basarak kumanda valfının kapağını (3) açın ve bunu öne doğru kaydırın. Akü kapağını operatör koltuğu ile birlikte geriye doğru katlayın. Çelik kabine sahip araçlarda akü kapağını açmadan önce srücü koltuğunu tam öne doğru çekin ve arka camı açın. 3 5 o M Döner koltuklu Kapalı kabinle donatılmış olan araçlarda, akü kapağı açılmadan önce arka cam tamamen açılmalıdır. Her iki kol dayamağını arkaya doğru katlayın. Kolu (6) aşağı doğru katlayın ve bunun altında bulunan bağlantı çemberini sökün. 6 Döner kilit dilini (7) çekin ve döner koltuğu kırmızı işaretli delik (8) pozisyonuna yerleştirin. Akü kapağını operatör koltuğu ile birlikte geriye doğru katlayın TR D 4

32 Akü soketi ve priz sadece ana şalter ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü soketini (9) çıkarın. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. 9 5 Akünün Şarj Edilmesi M Aküyü açın (bkz. Bölüm 3 aküyü açma ). Akü ve şarj cihazı yalnızca şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırma sağlanabilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde herhangi bir metal parça bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü soketine (9) bağlayın. Akü şarj terminalini açın ve aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. efg-v d03 9 Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Şarj esnasında oluşan gazların kaçması için akü kapağı şarj işlemi esnasında mutlaka açık kalmalıdır. Ateş ve ışık kullanmayın. Patlama tehlikesi! 0308.TR D 5

33 5.1 Şarj prizi (o) Z Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü ve şarj cihazı yalnızca şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu şarj prizine (10) bağlayın. SU bağlantısına göre (11) akü şarj istasyonu ile bağlayın. Şarj süreci otomatik denetlenir. Aracın çalıştıırlması otomatik olarak engellenir ve akü havalandırması için cihazın vantilatörleri etkinleştirilir. Vantilatörün fonksiyonu her şarj sürecinde kontrol edilmelidir. Akü şarj terminalini açın ve aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Sadece maksimum 160 A şarj akımına sahip şarj cihazları kullanın. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Şarj esnasında oluşan gazların uçuşması için akü kapağı vantilatörler esnasında mutlaka çalışıyor olmalıdır. Ateş ve ışık kullanmayın. Patlama tehlikesi! TR D 6

34 6 Akünün Sökülmesi Ve Takılması M Akü sırt duvarında bulunan koruyucu mandal üzerinden kaldırılmamalıdır, aksi takdirde fanların veya koltuk kapağının zarar görme tehlikesi vardır. Akü bölmesinin açılması (D bölümü, 3. kısma bakın). Yan parçayı (12, 13) çıkarın Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, vinç gereçleri koruyucu kabin tavanındaki çıkıntılardan geçirilir ve aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vincin halatını akü kafesine dayandırın. efg v d04 mitte Vincin aksamıyla aküyü sürüş yönünde şasinin sağından kaldırın ve sonra yan şekilde dışa doğru kaydırın. Montaj işlemi, sökme işleminin tersi sırasında gerçekleşir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların ve yan kapıların iyice kapatıldığından emin olunmalıdır. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir TR D 7

35 7 Akü Kapağının Kapatılması MULTİ-PILOT ile: Kapak cıvatalarının (14) yerine oturmaları için kapağı kuvvetli şekilde geriye doğru itin. 14 SOLO-PILOT ile: Akü kapağını kapattıktan sonra kumanda valfının kapağını (3) yerine oturana kadar geriye kaydırın. 3 Döner koltuklu Akü kapağının kapatılmasında, kavramanın (15) içeri doğru kavramasına dikkat edilmelidir. Akü kapağını kapattıktan sonra bağlantı çemberini takın ve kolu (6) yukarı doğru katlayın. Her iki kol dayamağını aşağı doğru katlayın TR D 8

36 8 Akü şarj Durumu Göstergesi, Akü Deşarj Denetleyicisi, Çalışma Saati Sayacı M Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj seviyesi bilgilendirme ve servis göstergesi ekranında görüntülenmektedir. Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakım gerektirmeyen akülerin kullanılması durumunda gösterge yeniden ayarlanmalıdır. Ayarlama servis tarafından uygulanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak gösterilir. Akü deşarj denetleyicisi: Akü gücünün öngörülen kalan kapasite altına düşmesi durumunda araçtaki "Kaldırma" işlevi devre dışı kalır. Bilgi ve servis göstergesinde durumla ilgili bir gösterge görünür. Z Kaldırma işlemini sona erdirmek için anahtar şalter kapatılmalı ve tekrar açılmalıdır, bu durumda 30 ila 40 saniye boyunca kaldırma yapılabilir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 40 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Çalışma saati sayacı: Çalışma saatleri akünün şarj durumuna göre gösterilir. Araç çalıştırıldığında ve koltuk şalteri kapalı olduğunda çalışma saatleri sayılacaktır TR D 9

37 D TR

38 E Kullanım 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. M Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate alınmalıdır TR E 1

39 2 Kumanda ve gösterge elemanları Konum Kumanda veya onksiyon gösterge elemanı 1 Direksiyon simidi t Direksiyonun soldan sağa 5 direksiyon turu ile çevirlmesi. 2 Bilgi ve servis göstergesi t Önemli sürüş ve kaldırma parametreleri, uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü deşarj ve akü çalışma göstergesi. 3 Park freni (indirmeli kol) t Sadece işletme freni çalışmadığında manuel olarak kullanılabilir. Normal durumda park freni (membran silindir freni) sabit durumda otomatik olarka çalışır. Optik gösterge: kırmızı = Park freni seçildi yeşil = Park freni indirildi 4 Direksiyon kolon ayarı t Direksiyon kolonu istenilen mesafeye ayarlanabilir ve sabitlenebilir. 5 Şalter kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 6 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır. 7 ren pedalı t Araç frenlenir. 8 Sürüş yönü şalteri ÇOKLU PİLOT Korna Ek hidrolik düzen (ZH 3) o o o o İstenilen sürüş yönü ayarlanır. Kaldırma mastının çalışmasını kumanda eder. Uyarı sinyali tetikler. ZH2 den ZH3 e geçiş. 9 Ek aksesuar şalteri o örneğin çalışma aydınlatması açık göstergesi 10 Ana şalter ACİL DURUM t Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. KAPALI 11 çiftli pedal kumandasında: geri o Basıldığında araç geriye gidiyor Araç hızı kademesiz olarak ayarlanır. sürüş pedalı 12 çiftli pedal kumandasında: ren pedalı o Araç frenlenir. 13 çiftli pedal kumandasında: ileri sürüş pedalı o Basıldığında araç ileriye gidiyor Araç hızı kademesiz olarak ayarlanır. 14 Sürüş yönü şalteri t İstenilen sürüş yönü ayarlanır. 15 Korna t Uyarı sinyali tetikler. 16 SOLOPILOT t Yük çatalı kaldırılır veya indirilir. Kaldırma - indirme 17 SOLOPILOT t Yük çatalı öne veya arkaya doğru eğilir. Asansörün öne eğilmesi 18 SOLOPILOT o Yük çatalı sağa veya sola doğru kaydırılır. Ek hidrolik düzen (ZH1) Yan sürgü 19 SOLOPILOT o Hidrolik aparatlar için öngörülmüştür. Ek hidrolik düzen (ZH 2) 20 Değiştirme şalteri Ek hidrolik düzen (ZH 3) o ZH2 den ZH3 e geçiş 0707.TR E 2

40 ÇOKLU PİLOT lu araçlar Çiftli pedal kumandası TEKLİ PİLOTLU araçlar TR E 3

41 o Sol kol dayamalığında elektrikli direksiyonlu araç Konum Kumanda veya onksiyon gösterge elemanı 21 Parmak tipi o Tekli pilot gibi fonksiyon poz. 16; 17; 18; Kumanda konsolu o Önemli sürüş ve kaldırma parametreleri, uyarı göstergeleri, hatalı kullanım uyarıları, servis göstergesi, akü deşarj ve akü çalışma göstergesi. 23 ACİL KAPATMA o Akım beslemesinin açılması ve kesilmesi. şalteri 24 Dönüş durdurucusu Koltuğu istediğiniz yöne çevirin 25 Çalıştırma kilidi ISM o o Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 26 işlevsiz 27 işlevsiz 28 işlevsiz 29 işlevsiz 30 Şalter o Sol/sağ sinyal lambasını çalıştırın Sürüş yönü göstergesi 31 Direksiyon simidi o Aracı istenilen yöne sürer TR E 4

42 Sol kol dayamalığında elektrikli direksiyonlu araç (sadece döner koltukta) ÇOKLU PİLOT / parmak tipi çok fonksiyonlu kol dayamalığı olan araç TR E 5

43 2.1 Ön göğüste düğmeler onksiyon Dörtlü ikaz düğmesi Döner tepe/park lambası düğmesi Cam silme yıkama sistemi şalteri Konum 1 cam sileceği açık Konum 2 Yıkama sistemi açık 2.2 Kumanda konsolunda düğmeler onksiyon Kaldırma kapatıcı bypass tuşu Sürüngen hız düğmesi Koltuk ısıtma düğmesi Araç aydınlatma (park farı/kısa far) düğmesi Çalışma farı düğmesi 0707.TR E 6

44 2.3 Çok fonksiyonlu gösterge Çok fonksiyonlu göstergenin ekranında çalışma verileri, akü şarjı, çalışma saatleri, arızalar ve bilgiler gösterilir. Uyarı göstergeleri olarak çok fonksiyonlu göstergede grafik gösterimler mevcut TR Konum Gösterge 32 Çalışma saatleri değiştirme tuşu 33 Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık 34 Pompa motorunda aşırı sıcaklık 35 Sürüş motoru aşırı sıcaklık 36 Koltuk şalteri 37 Park freni çekili 38 Sürüş yönü göstergesi o 39 Aracın çalıştırılması (anahtar şalter AÇIK ) 40 Servis göstergesi / UVV göstergesi 41 ren hidroliği çok az 42 Arıza durumunda yanar veya akü kapasitesinin %10 un altında olmasında yanıp söner 43 Sürüngen hız tuşu 44 Program seçim tuşu 45 SET tuşu 46 Çalışma programı göstergesi (1-5 programları) 47 Sürüş yönü ve tekerlek konum göstergesi 48 Akü kapasite göstergesi 49 Saat ve çalışma saatleri veya teşhis ve arıza göstergesi E 7

45 2.4 Uyarı göstergeleri, tuşlar ve şalterler Aşağıdaki durumlar gösterilir veya devreye sokulur: Konum Gösterge / işlev 32 Çalışma saati-saat değiştirme tuşu Aracın çalışma saatleri anahtar şalter AÇIK E çalışma saatleri AÇIK veya KAPALI kodu üzerinden devreye sokulabilir. Saat göstergesi 33 Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık olması durumunda yanar Sıcaklığa bağlı olarak sürekli güç kesilir. 34 Pompa motorunda, direksiyon motorunda aşırı sıcaklık Pompa motorunun ve direksiyon motorunun sıcaklığı sürekli denetlenir. Aşırı sıcaklık durumunda güç düşürülür 35 Sürüş motoru aşırı sıcaklık Sürüş motorunun sıcaklığı denetlenir. Aşırı sıcaklık durumunda güç düşürülür 36 Koltuk şalteri Koltuk şalteri kapalı değil Araç çalışmaya hazır, sürücü koltuğuna kimse oturmamış 37 Park freni çekili Araç çalışmaya hazır, park freni çekili 38 Sürüş yönü göstergesi o Sinyalli aydınlatmada 39 Araç çalışıyor Anahtar şalter AÇIK konumda 40 Servis göstergesi / UVV göstergesi Ayarlanan servis aralığı belirtildi (1000 çalışma saati) veya 12 ay sonra UVV kontrolü gerekli (gösterge yanıp söner) 41 ren hidroliği çok az ren hidroliği, hidrolik haznesindeki kontrol tuşu ile kontrol edilir. 42 DİKKAT Arıza durumunda yanar Akü kapasitesi %10 nun altındayken yanıp söner 43 Sürüngen hız tuşu Sürüş hızı maksimum 6 km/saat (ayarlanabilir) 44 Program seçim tuşu Yukarı ve aşağı tuşu 45 SET tuşu Özel fonksiyonların seçilmesi 46 Çalışma programı göstergesi Seçilen sürüş programlarının göstergesi (1-5) 0707.TR E 8

46 2.5 Ekran göstergeleri Konum onksiyon 47 Sürüş yönü ve tekerlek konum göstergesi Önceden seçilen sürüş yönünü (ileri veya geri) veya hareket ettirilen tekerlerin konumunu gösterir 48 Akü kapasite göstergesi (%) Mevcut kalana kapasite gösterilir. Gösterge 0% = Akü %80 oranında boşalmış Gösterge 10% olduğunda dikkat göstergesi (429 yanıp söner. %0 kapasite durumunda kaldırma fonksiyonu 30 ila 40 saniye boyunca kapatılır. 49 Çalışma saati göstergesi / arıza göstergesi Çalışma saatlerinin göstergesi: eff: Toplam çalışma süresinin göstergesi: Arıza göstergesi Bir arıza (Err) veya bir uyarı (Inf) meydana geldiğinde, çalışma saatini göstergesi kaybolur. Arıza kodunun göstergesi görünür. Birçok sayıda arıza meydana gelmişse bunlar 1,5 saniyelik aralıklarla dönüşümlü şekilde gösterilir, bir uyarı ses duyulur. 2.6 Kumanda konsolu Kumanda konsolünün ekranında çalışma verileri, akü şarjı, çalışma saatleri, arızalar ve bilgiler gösterilir. Uyarı göstergeleri olarak kumanda konsolünde grafik gösterimler mevcut km/h TR E 9

47 2.7 Kumanda konsolünde göstergeler Konum Gösterge 50 işlevsiz 51 işlevsiz 52 işlevsiz 53 Sürüngen hız kontrol lambası 54 işlevsiz Sürüş yönü göstergesi Sinyalli aydınlatmada Park freni çekili Araç çalışmaya hazır, park freni çekili Araç çalışıyor Devre kilidi AÇIK konumda 58 işlevsiz 59 Koltuk şalteri Koltuk şalteri kapalı değil Araç çalışmaya hazır, sürücü koltuğuna kimse oturmamış 60 işlevsiz Servis göstergesi Ayarlanan servis aralığı belirtildi (1000 çalışma saati) veya 12 anten yükselticisi sonra UVV kontrolü iptal olur (gösterge yanıp sönüyor) Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık Kumanda sisteminde aşırı sıcaklık olması durumunda yanar. Sıcaklığa bağlı olarak sürekli güç kesilir. 63 işlevsiz 64 işlevsiz 65 DİKKAT Arıza durumunda yanar Akü kapasitesi %10 nun altındayken yanıp söner 66 Sürücü ekranı 0707.TR E 10

48 2.8 Kumanda konsolünde tuş km/h Konum onksiyon 67 Sürüş programını seç (başka modda yükselt) 68 Çalışma saati-saat değiştirme tuşu 69 Set tuşu Özel fonksiyonların seçilmesi 70 Sürüş programını seç (başka modda azalt) Park freni Park frenini çek/indir Sürüngen hız tuşu Sürüş hızı maksimum 6 km/saat (ayarlanabilir). 73 Seçenek belirlenmedi. 74 Tavan cam sileceğini açıp kapatın, aralıklı devre 75 Cam yıkama sisteminin açılması ve kapatılması 0707.TR 76 Cam sileceğini açıp kapatın, aralıklı devre E 11

49 Konum onksiyon 77 Dörtlü ikaz sistemini açın ve kapatın. 78 Ön çalışma farının açılması ve kesilmesi. 79 Arka çalışma farının açılması ve kesilmesi. 80 Kısa farın açılması ve kesilmesi. 81 Park lambasını açın ve kapatın. 82 Arka cam rezistansı açın ve kapatın. 83 Koltuk ısıtmasını açın ve kapatın. 84 Çevre lambasını açın ve kapatın. 85 Kaldırma kapatıcı bypass tuşu TR E 12

50 Ekran göstergeleri 86 km/h Konum onksiyon 86 Akü kapasite göstergesi akünün şarj durumu 87 Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2,3,4 ve 5) 88 Çalışma saat göstergesi Saat göstergesi Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika 89 Arıza göstergesi Bir arıza (Err) veya bir uyarı (Inf) meydana geldiğinde, arıza kodu göstergesi kaybolur. Birçok sayıda arıza meydana gelmişse bunlar 1,5 saniyelik aralıklarla dönüşümlü şekilde gösterilir. Bir uyarı sesi duyulur. eft: Toplam çalışma süresinin göstergesi: 90 Sürüş yönü hız ve tekerlek konum göstergesi Önceden seçilen sürüş yönünü (ileri veya geri) veya hareket ettirilen tekerlerin konumunu gösterir 0707.TR E 13

51 2.9 Saatin ayarlanması normal çalışma h/time (68) ve up (67) tuşu aynı anda basın Göstergede saat görünür. Birinci rakam yanıp sönmeye başlar. up (67) / down (70) tuşuyla yanıp sönen rakam büyütülebilir veya küçültülebilir. SET ( 69) tuşuyla sonraki rakama geçilir. Son rakamdan sonra değer devralınır. km/h TR E 14

52 2.10 Operatör ekranındaki ikaz uyarıları Gösterge BİLGİ 02 INO 05 BİLGİ 16 BİLGİ 35 BİLGİ 36 BİLGİ 40 BİLGİ 90 BİLGİ 96 Anlamı - Aracın çalıştırılması sırasında sürüş yönü seçilmemiş, tekerlek konum göstergesi görünmüyor - Çalışır konumdayken sürüş yönünün nötr konuma değişimi, ileri ve geri değişken tekerlek konum göstergesi. (hareket kapatma girişi opsiyonel ayarı) Strok kapatma aktif / diğer koşullardan bağımsız (hareket kapatma girişi opsiyonel ayarı) Hareket kapatma aktif / diğer koşullardan bağımsız Sürüş pedalı durgun konumu - Durgun konumun sadece devreye alınırken kontrol edileceği veya koltuk şalterinin açık konumdan kapalı konuma her geçişinde kontrol edilip edilmeyeceği bildirisi parametre üzerinden ayarlanabilir Hidrolik durgun konum - Bildirinin görüntülenip görüntülenmeyeceği bildirisi parametre üzerinden ayarlanabilir. Aşırı sıcaklık 83 C ısı üzerinden hareket ve kaldırma kumandası 145 C ısı üzerinden hareket ve kaldırma motoru El freni çekiliyken sürüş - El freni şalteri park pozisyonunda durmasına rağmen sürüş pedalı basılı. Açma konumunda hidrolik durgun konum - Açma sırasında bir hidrolik fonksiyon devreye alınır - Devreye alınan hidrolik fonksiyon uygulanmaz 0707.TR E 15

53 3 Aracın Çalıştırılması Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. 3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar iletme ve park freninin veya otomatik frenin çalışması Çatal kolunun sigortasında yerinden çıkma ve kayma kontrolü yapın Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. uyarı düzeneğinde fonksiyon kontrolü yapın Kemerde fonksiyon kontrolü yapın 3.2 Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) M Tavsiye edilen beden boyu dikkate alınmadığında, aracın kullanılması sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir. İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını sağlamakla yükümlüdür. Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir TR E 16

54 3.3 Operatör koltuğunun ayarlanması Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, sürücü koltuğunun operatörün ağırlığına göre ayarlanması gerekir Operatör ağırlığının ayarlanması: Koltuğa oturun. Ağırlık ayarının doğru olması durumunda operatör ağırlık göstergesindeki (94) ok çizginin üzerinde durmalıdır. Ok çok fazla solda veya sağdaysa ağırlık yeniden ayarlanmalıdır. Bunun için ağırlık ayar kolu (93) yaklaşık doksan derecelik açıya ulaşana dek kol öne doğru katlanmalıdır. Operatör ağırlığını düşürmek için ağırlık ayar kolunu (93) aşağı doğru bastırın. Operatör ağırlığını artırmak için ağırlık ayar kolunu yukarı doğru bastırın. Doğru ağırlık ayarı yapıldıktan sonra ağırlık ayar kolunu (93) tekrar başlangıç konumuna getirin TR E 17

55 Koltuk arkalığının ayarlanması: Koltuğa oturun. Koltuk arkalığı ayarını (91) yukarıya kaldırın ve koltuk arkalığının eğimini ayarlayın. Koltuk arkalığı ayarını (91) serbest bırakın, koltuk arkalığı kilitlenir. Koltuk pozisyonunu ayarlamak: Z Yakınlık ayarını (92) yukarıya çekin ve operatör koltuğunu ileri geri hareket ettirerek doğru oturma konumuna getirin. Yakınlık ayarını (92) tekrar yerine oturtun. Yakınlık ayarı ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatör koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir! Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır. Döner pozisyonu ayarlayın: Dönüş durdurucusunu (24) çekin ve istebilen sürüş yönüne çevirin (maks. 15 sol / 40 sağ) Çok fonksiyonlu kol dayamalığının eğimini ayarlama İstenilen konuma ulaşana kadar yıldızlı kolu (95) çevirin. Çok fonksiyonlu kol dayamalığının yüksekliğini ayarlama Kol dayamalığını istenilen konumda hareket ettirmek için düğmeye (96) basın. Çok fonksiyonlu kol dayamalığının uzunluk pozisyonunu ayarlama İstenilen uzunluk pozisyonunu ayarlamak için döner düğmeye (97) basın TR E 18

56 4 Emniyet kemeri İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. Emniyet kemeri operatörü ağır yaralanmalara karşı korur! Z Emniyet kemerini kirden koruyun (örneğin araç dururken üstünü örtün) ve düzenli olarak temizleyin. Donmuş olan kemer kilidini veya kemer sarma otomatiğinin buzunu eritin ve yeniden donmasını önlemek için kurutun. Sıcak havanın kuru sıcaklığı +60 derecenin üzerine çıkmamalıdır! Emniyet kemeri üzerinde değişiklik yapmayın! Çalışma arızalarından dolayı aşırı tehlike. Her kazadan sonra emniyet kemerlerini değiştirin. Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. Olağanüstü durumlarda yapılacaklar İstif aracından düşme tehlikesi varsa, kesinlikle kemeri açmayın ve atlamaya çalışmayın. Atlama durumunda büyük yaralanma tehlikeis vardır! Doğru davranış: Üst bedeninizi direksiyonun üzerine kapatın. Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin TR E 19

57 Emniyet kemeri kullanım kılavuzu Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde uyluğunuzun üzerinden geçirin ve kilide takın. Kayış takarken ters dönmemelidir! İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.) mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Z Koltukta yeterli hareket özgürlüğü, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur. Emniyet kemeri sadece bir kişi için kullanılmalıdır. Z Kemeri çözmek için kırmızı tuşa basın ve kemer tokasını elle kemer gergi düzenine geri getirin. Kemer tokasının muhafazaya çarpması gergi düzeneğini tetikleyebilir. Bu durumda kemer artık çıkarılamaz. Kilidin çözülmesi: Kemeri kuvvetli şekilde muhafazadan mm dışarı çekin. Gergi mekanizmasını çözmek için kemeri bırakın. Kemer tekrar çıkarılabilir haldedir. Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması Z İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği kayışı serbest bırakmaz. Kayış artık gergi düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın TR E 20

58 4.1 Otomatik/mekanik emniyet sistemi (opsiyon) Aracı asla çalışmayan güvenlik sistemleri ile kullanmayın. Emniyet sistemi her kazadan sonra yetkili uzman kişiler tarafından kontrol ettirilmelidir. Emniyet sistemi üzerinde değişiklik yapmayın. Çalışma güvenliğini sağlamak için operatör koltuğu dolu olduğunda mandal (98) ile koltuk yüzeyi arasındaki ölçü 90 mm olmalıdır. 98 Olağanüstü durumlarda yapılacaklar Araç devrilmeye meyilliyse asla atlamaya çalışmayın. Araçtan atlayarak ciddi şekilde yaralanabilirsiniz. Doğru davranış Üst bedeninizi direksiyonun üzerine kapatın. Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin TR E 21

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03

ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03 ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

EFG 422-430/425k/425ks/425s

EFG 422-430/425k/425ks/425s EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- İşletme Kılavuzu T 52020434 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler

Boyutlar. Teknik Özellikler Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

CBF25 - CBF25S - CBF25G CBF25Q - CBF25B - CJF10 Teknik Özellikler

CBF25 - CBF25S - CBF25G CBF25Q - CBF25B - CJF10 Teknik Özellikler CBF25 - CBF25S - CBF25G CBF25Q - CBF25B - CJF10 Teknik Özellikler Manuel Transpalet 2,5 (1,0) ton Manuel Transpalet Manuel transpalet malzeme istiflemede hiç şüphesiz en temel ve gerekli araçtır. On yıl

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

Merkezi elektrik ünitesi. Merkezi elektrik ünitesi

Merkezi elektrik ünitesi. Merkezi elektrik ünitesi yolcu tarafında, gösterge panelindeki eşya gözünün altında bulunur. Aşağıdaki şekilde açın: 1. Gösterge panelindeki eşya gözünün kapağını açın. Kapak yolcu koltuğunun ön kısmında yer alır. 2. Lastik döşemeyi

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

1. EMNİYET TALİMATLARI

1. EMNİYET TALİMATLARI ÖNSÖZ KAMA by REİS KLB serisi projektörlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. 1. Bu kullanım kılavuzu kullanım yöntemleri ve dikkat gerektiren hususlara ait bilgiler içermektedir. Kullanmadan önce

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU Güvenlik Önlemleri. Egzersiz programınıza başlamadan önce en uygun antrenman için doktorunuza başvurun. Uyarı: Hatalı/aşırı antrenman yaralanmalara neden olabilir. Rahatsız

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Hyundai Dizel Forkliftler. *Fotoğrafta opsiyonel donanım bulunabilir.

Hyundai Dizel Forkliftler. *Fotoğrafta opsiyonel donanım bulunabilir. Hyundai Dizel Forkliftler Memnuniyetiniz Önceliğimizdir! Hyundai 9 serisi yeni dizel forkliftleri sunar. Yeni tasarım 4 tekerlekli forkliftler operatörlere konforlu bir sürüş deneyimi, arttırılmış verimlilik

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Dizel parçacık filtresi

Dizel parçacık filtresi Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan

2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 3 m 3 Kapasite: 5 m 3 www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG 535-550. letme Kılavuzu 10.09 - 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - letme Kılavuzu 51151579 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon

Detaylı

Performans için tasarlandı... kalıcılık için üretildi

Performans için tasarlandı... kalıcılık için üretildi ve Yük Dengeli Forkliftler 4 Tekerli, Pnömatik Lastikli 4,0 5,5 ton FD/FG40N FD/FG45N FD/FG50N FD/FG55N Performans için tasarlandı... kalıcılık için üretildi 4 ve 5 ton kapasiteli forkliftlerimiz zor şartlarda

Detaylı

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ

BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012

Orijinal kullanim talimatlari. CX T çekici katarı. CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 51048070069 TR - 02/2012 Orijinal kullanim talimatlari CX T çekici katarı CX T çekici serisinin kullanım talimatlarına ek 1050 51048070069 TR - 02/2012 İçindekiler g 1 Önsöz Dokümantasyon bilgileri... 2 Güvenli kullanım için

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

DFG/TFG 316/320. Hidrodinamik tahrikli Dizel ve LPG forkliftler (Tork konvertörlü) (1.600/2.000 kg)

DFG/TFG 316/320. Hidrodinamik tahrikli Dizel ve LPG forkliftler (Tork konvertörlü) (1.600/2.000 kg) Makine yapımı Made in Germany kalitesiyle: Fonksiyonel, güçlü, güvenilir Elektrikle çalıştırılan parkfreni ve bakım gerektirmeyenjungheinrich dingil ve yağ banyolu disk fren Optimum makine ve asansör tasarımı

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 45. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 45. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31428064 Sürüm 1.0 Parça No. 31428062 Park yardımı, kamera, arka IMG-350196 Volvo Car Corporation Park yardımı, kamera, arka- 31428064 - V1.0 Sayfa 1 /

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal Seçime bağlı çıkış sinyalleri Seçime bağlı çıkış sinyalleri Bu belge C493 konektörü pim 8-12 için opsiyonel çıkış sinyallerini açıklamaktadır (uzatılmış fonksiyonelliğe sahip konektör). Bu sinyaller SDP3

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER

PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER Progresiv bir sistem çalışmaya başladığı zaman blok içerisinde bulunan pistonlar sırayla hareket etmeye başlar ve birbirlerini sırayla tahrik

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Üstyapılar için anahtarlar. Genel

Üstyapılar için anahtarlar. Genel Genel Genel Bu belge, üstyapıcılar tarafından kullanılabilen anahtarların bir özetini içerir. Anahtarlar ve kontak muhafazaları Scania'dan sipariş edilebilir. Özel sembollere sahip anahtarların sipariş

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

HUSQVARNA DUVAR TESTERELERİ 2010

HUSQVARNA DUVAR TESTERELERİ 2010 HUSQVARNA DUVAR TESTERELERİ 2010 Kapı açma. Pencere açma. Havalandırma boşluğu açma. Merdiven kesme. Eğimli kesme. Duvara sıfır kesme. Simetrik yolu sayesinde rayın her iki yönünde kesim yapmak mümkündür.

Detaylı

Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik

Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik İlan no: 236141 Saab 9-3 Sport 1.9 TTiD Aero Otomatik Sahibinden Günlük : 1.500 TL Haftalık : 3.000 TL Aylık : 5.000 TL SAAB 9.3 TTİD ÇİFT TURBO 210BG ŞİRKET GENEL MÜDÜRÜ,CEO LARIN İlan tarihi: 28 Mayıs

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 250; VRT 250f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı