GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu"

Transkript

1 GRUNDFOS TALİMATLARI ydro Multi-E Montaj ve kullanım kılavuzu

2 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller. Talimatların kapsamı 3. Sistemin boyutu 4. Ürün açıklaması Genel açıklama 3 4. İşlevler ydro Multi-E 3 5. Tip anahtarı 4 6. Çalıştırma koşulları Sıcaklıklar 5 6. Kurulum yüksekliği Bağıl hava nemi Maksimum çalışma basıncı Salmastranın çalıştırılması Minimum giriş basıncı Maksimum giriş basıncı Minimum debi Çalıştırma/durdurma Diyafram tankı 6 7. Kurulum Konum 7 7. Mekanik kurulum Elektrik kurulumu Şebeke gerilimi Ek koruma 8 8. Başlatma Giriş basıncı bulunan bir sistemdeki ydro Multi-E 9 8. Giriş basıncı bulunmayan bir sistemdeki ydro Multi-E 9 9. Çalıştırma modları Normal çalışma 1 9. Durdur veya maks. çalışma modu Güç kaynağının kesintisi durumunda çalışma Diğer ayarlar 1 1. Kullanıcı arayüzleri Standart kontrol paneli Grundfos GO Remote İletişim Grundfos GO Remote için menü genel görünümü Çoklu ana pompa fonksiyonu Bir basma basıncı sensörlü sistemler İki veya daha fazla basma basıncı sensörü bulunan sistemler Koruyucu işlevler Kuru çalışma koruması Veri yolu sinyali Ayarların önceliği Grundfos Eye Sinyal röleleri Dijital giriş Veri iletişimi 18. İzolasyon direnci Bakım Pompalar Motorlar Şalter panosu 18. Kapatma 18.1 Donmaya karşı koruma 18. Servis kitleri Arıza tespiti Teknik bilgiler, tek fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 4.1 Besleme voltajı 4. Kaçak akım 5. Teknik Bilgiler, üç fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 5.1 Besleme voltajı 5. Kaçak akım 6. Girişler/çıkışlar 7. Diğer teknik bilgiler 1 8. Ses basıncı seviyesi Tek fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 1 8. Üç fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 1 9. urdaya çıkarma 1 Uyarı Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılıp onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir. 1. Bu dokümanda kullanılan semboller İkaz Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir. Uyarı Eğer bu talimatlara dikkat edilmezse, operasyon personelinin ciddi biçimde yaralanması veya ölmesi riskiyle sonuçlanabilen elektrik çarpmasına yol açabilir. Uyarı Ürün yüzeyi çok sıcak olabilir, bu nedenle yanıklara ya da yaralanmalara yol açabilir. Bu güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir. İşi kolaylaştıran ve güvenli kullanım sağlayan notlar veya talimatlar.. Talimatların kapsamı Bu kitapçıktaki kurulum ve çalıştırma talimatları Grundfos ydro Multi-E hidrofor sistemleri için geçerlidir. ydro Multi-E fabrikada monte edilmiş hidrofor sistemlerinden oluşmaktadır ve kullanıcıya kurulum ve çalıştırma için hazır konumda ulaştırılır. 3. Sistemin boyutu Uyarı ydro Multi-E'nin bulunduğu sistem, maksimum pompa basıncı için tasarlanmış olmalıdır.

3 4. Ürün açıklaması 4.1 Genel açıklama Grundfos ydro Multi-E hidrofor sistemleri apartman, otel, hastane ve okul gibi yerlerde bulunan temiz suyun basınçlandırılması için tasarlanmıştır. ydro Multi-E, frekans kontrollü tek veya üç fazlı MGE motorları ve bir şalter panosu ile birlikte yerleştirilen Grundfos RE, RIE, ME-A veya ME-I pompalarına sahiptir. Sistem, hidrofora bağlı pompaların hızlarının sürekli olarak ayarlanabilmesi sayesinde basıncı sabit tutar. Sistem, gereken sayıda pompanın devreye girmesi/devreden çıkması ve çalışan pompaların paralel kontrolü vasıtasıyla performansı talebe göre ayarlar. Sistem fabrikada monte edilmiştir ve hidrofor sistemi ile birlikte verilen hızlı başlangıç kılavuzunda belirtilen kontrol parametrelerine göre test edilmiştir. Türkçe (TR) 4. İşlevler ydro Multi-E hidrofor aşağıdaki işlevleri sunar: çoklu ana pompa fonksiyonu sabit basınç yedek sensör düşük debide durma pompaların sıralı kontrolü otomatik pompa değişimi boru doldurma limit aşıldı fonksiyonu iki adet dijital giriş iki adet dijital çıkış iki analog giriş Grundfos IM modülleri vasıtasıyla isteğe bağlı veri yolu haberleşmesi. 4.3 ydro Multi-E Diyafram tankı Şalter panosu Pompa Basınç şalteri Çek valf Basma basıncı sensörü Yalıtım vanası Basınç ölçer TM Şekil 1 ydro Multi-E sistemindeki parçalar Şalter panosunda, ana şalter ve devre kesiciler mevcuttur. 3

4 Türkçe (TR) 5. Tip anahtarı Kod Örnek ydro Multi -E RIE 15-3 U A- A- A- ABDEF E Tip aralığı Sistem tipi Entegre frekans konvertörlü pompalar Ana pompa sayısı Pompa tipi U1 U U7 U8 A B A A B D A B D E F G I J K L Besleme voltajı 3 x , N, PE, 5/6 z 3 x , PE, 5/6 z 1 x -4, PE, 5/6 z 1 x -4, N, PE, 5/6 z Tasarım Pompalara monte edilen şalter panosu Duvara monte edilen şalter panosu ve 5 metre güç besleme kablosu Çalıştırma yöntemi Elektronik yumuşak yol verici (entegre frekans konvertörlü pompalar) Malzeme kombinasyonu Paslanmaz çelik manifold ve şase ve nikel kaplamalı pirinç vanalar Paslanmaz çelik manifold, şase ve vanalar Galvanizli çelik manifold ve şase ve nikel kaplı pirinç vanalar (sadece M-A pompaları) Paslanmaz çelik manifold, galvanizli çelik şase ve nikel kaplı pirinç vanalar Opsiyonlar Standart sistem hidroliği Yedek basma basıncı sensörü yok Pompa başına bir basma basıncı sensörü Kuru çalışma koruması olarak basınç sensörü Kuru çalışma koruması yok Kuru çalışma koruması olarak seviye şalteri Pompa 1'e takılı IM modülü Tüm pompalara takılan gelişmiş işlevsel modül Sensörsüz boşaltma vanası Altıdan fazla opsiyon seçildi Emme manifoldu yok Emme tarafında çek valf yok 4

5 6. Çalıştırma koşulları 6.1 Sıcaklıklar Nakliye ve depolama boyunca ortam sıcaklığı Minimum -3 Maksimum Çalışma sırasındaki ortam sıcaklığı Minimum -. Maksimum +5. Motor, nominal güç çıkışı (P) ile 5 'de çalışabilir ancak daha yüksek sıcaklıklarda sürekli çalışma, beklenen ürün ömrünü kısaltır. Motorlar, 5 ile 6 arası ortam sıcaklıklarında çalışacaksa, büyük boy motorlar seçilmelidir. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin Sıvı sıcaklığı ile +6 arası. 6. Kurulum yüksekliği İkaz Kurulum yüksekliği, kurulum sahasının deniz seviyesinden yüksekliğidir. Deniz seviyesinden 1 metre yükseğe monte edilen motorlar % 1 yüklenebilir. Deniz seviyesinden 1 metre üzeri yüksekliğe kurulan motorlar, düşük hava yoğunluğu ve havanın düşük soğutma etkisi sebebiyle tamamen yüklenilmemelidir. Bkz. şek.. P P [%] [%] Şekil Motorlar, deniz seviyesinden metreden yükseğe kurulmamalıdır [m] Yükseklik [m] Deniz seviyesinden yüksekliğe göre motorun çıkış gücünün (P) azaltılması TM Bağıl hava nemi Maksimum % Maksimum çalışma basıncı Sistemin etiketine bakınız. 6.5 Salmastranın çalıştırılması Salmastranın sızdırmazlık yüzleri pompa sıvısı ile yağlanır. Bu durum, salmastrada belli bir miktar sızıntı meydana getirebilir. Pompa ilk defa başlatıldığında veya yeni bir salmastra takıldığında, sızıntının makul bir seviyeye inmesi için salmastranın belli bir süre çalıştırılması gerekmektedir. Bu sürenin uzunluğu çalışma koşullarına göre değişir. Değişen çalışma koşullarına bağlı olarak alışma süresi de yeniden başlatılacaktır. Normal koşullar altında sızan sıvı buharlaşır. Bu nedenle de sızıntı tespit edilmez. 6.6 Minimum giriş basıncı İkaz Şekil 3 ME pompalı ydro Multi-E sistemleri, başlangıç ve çalışma sırasında pozitif giriş basıncı gerektirir. f f Pb p b NPEY NPS v v Minimum giriş basıncının hesaplanması için parametreler Pompalarda meydana gelecek kavitasyonu engellemek için gerekli minimum giriş basıncı "" (metre cinsinden) aşağıdaki şekilde hesaplanabilir: = p b x 1, - NPEY - f - v - s p b = Bar cinsinden barometrik basınç. (Barometrik basınç 1 bar olarak ayarlanabilir.) Kapalı sistemlerdeki p b, bar cinsinden sistem basıncını göstermektedir. NPEY = Metre cinsinden Net Pozitif Emme Yüksekliği (pompanın kurulum ve çalıştırma talimatlarındaki NPEY eğrilerinden okunur). f = Pompanın en yüksek debisinde metre (basma yüksekliği) cinsinden emme manifoldunda oluşan sürtünme kaybı. : Çek valf, pompanın emme tarafına monte edilirse, valfe sürtünme kaybı eklenmelidir. Üretici verilerine bakınız. v = Metre basma yüksekliği olarak buhar basıncı. Bkz. sayfa 5. t m = sıvı sıcaklığı. s = Güvenlik payı = min.,5 metre basma yüksekliği. TM Türkçe (TR) esaplama sonucunda ulaşılan "" pozitifse, pompanın emiş yüksekliği metre cinsinden maksimum "" basma yüksekliğinde olabilir. Eğer hesaplanan "" değeri negatif ise, çalışma sırasında (metre cinsinden) "" değerine ait minimum emme yüksekliği gerekir. 5

6 Türkçe (TR) Örnek p b =1 bar. Pompa tipi: RE 15, 5 z. Debi: 15 m 3 /saat. NPEY (sayfa 3): 1, metre basma yüksekliği. f = 3, metre basma yüksekliği. Sıvı sıcaklığı: +6. v (sayfa 5):,1 metre basma yüksekliği. = p b x 1, - NPEY - f - v - s [metre cinsinden basma yüksekliği]. = 1 x 1, - 1, - 3, -,1 -,5 =,8 metre basma yüksekliği. Bu, her pompanın emme yüksekliğinin maksimum,8 metre olabileceği anlamına gelmektedir. Bar cinsinden hesaplanan basınç:,8 x,981 =,7. kpa cinsinden hesaplanan basınç:,8 x 9,81 = 7, Maksimum giriş basıncı Maksimum giriş basıncı 8 barı aşmamalıdır. Fakat pompa devredeyken kapalı bir vanadaki gerçek basınç artı basınç daima maksimum çalışma basıncından daha düşük olmalıdır. 6.8 Minimum debi Aşırı ısınma riskinden dolayı pompaların hiçbiri bir pompanın nominal debisinin % 1'undan daha aşağıdaki debi değerlerinde çalıştırılmamalıdır. Pompalar asla kapalı bir boşaltma vanasına karşı çalıştırılmamalıdır. 6.9 Çalıştırma/durdurma Sistem şebeke beslemesinden saatte dört defadan fazla açılıp kapatılmamalıdır. Sistem şebeke beslemesi ile devreye sokulduğunda, yaklaşık 5 saniye sonra çalışmaya başlar. 6.1 Diyafram tankı Diyafram tankı ön dolum basıncı,7 x ayar noktası olarak ayarlanmalıdır. Ayar noktası değiştirildiyse, diyafram tankı ön dolum basıncının da optimum çalışma sağlamak için değiştirilmesi gerekir. Sistem basınçsızken ön dolum basıncını ölçün. Ön dolum için azot gazı kullanılmasını tavsiye ediyoruz. 6

7 7. Kurulum 7.1 Konum Motorun ve elektronik aksamın yeterli bir şekilde soğutulmasını sağlamak için aşağıdaki şartlara uyun: ydro Multi-E'yi yeterli soğuma sağlanacak şekilde yerleştirin. Soğutma kanatçıklarını ve fan kanatlarını temiz tutun. ydro Multi-E açık hava kurulumuna uygun değildir. idrofor sisteminde önde ve iki tarafta 1 metrelik açıklık olmalıdır. 7. Mekanik kurulum Pompa şasesindeki oklar, pompadan geçen suyun akış yönünü göstermektedir. idrofor sistemine bağlanan borular uygun boyutta olmalıdır. Rezonansı engelleyebilmek için boruların emme ve basma ağızlarına kompansatörler takılmalıdır. Bkz. şek. 4. Boruları hidrofor sisteminin manifoldlarına bağlayın. Manifoldda bir uca takılmış vida başlığı bulunmaktadır. Bu uç kullanılacaksa vida başlığını çıkarın, sızdırmazlık parçasını manifoldun diğer ucuna takın ve vidayı yerleştirin. Flanşlı manifoldlara contalı kör flanş takın. Çalıştırmadan önce hidrofor sistemini iyice sağlamlaştırın. idrofor sistemleri apartmanlara kurulacaksa ya da ilk tüketiciye yakın bir noktaya konumlandırılacaksa boruların emme ve basma ağızlarına boru askıları takılması tavsiye edilmektedir. Bu yöntem titreşimin boru tesisatı yoluyla binaya iletilmesini önler. Bkz. şek. 4. idrofor sistemini düz ve sert bir yüzeye (beton bir zemin veya temel gibi) yerleştirin. Titreşim sönümleyiciler takılmayacaksa, hidrofor sistemi zemine ya da kurulacağı alana conta ile sabitlenmelidir. Borular, hareket edemeyecek veya bükülemeyecek şekilde binaya bağlanmalıdır. 1 1 TM Elektrik kurulumu Elektrik bağlantılarını söz konusu bölgedeki yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirin. Enerji kaynağının voltajının ve frekansının etiket üzerinde belirtilen değerlerle aynı olup olmadığını kontrol edin. Uyarı Enerji temini en az 5 dakika süre ile kesilmemişse, şalter panosunda veya pompanın terminal kutusunda hiçbir bağlantı yapmayın. Güç kaynağının kazara açılmayacağından emin olun. ydro Multi-E yerel yönetmeliklere uygun olarak dolaylı temasa karşı topraklanmalı ve korunmalıdır. Güç kablosu hasar görürse, üretici, üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Topraklama ve koruma işlemlerinin yerel yönetmeliklere uygun şekilde yapılmasından kullanıcı veya kurulumu yapan kişi sorumludur. Tüm işlemler, nitelikli bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir. ydro Multi-E sabit olmalı ve kalıcı olacak şekilde monte edilmelidir. Ayrıca güç kaynağına da kalıcı kurulumla bağlanmalıdır. Topraklama bağlantısı çiftli iletkenler şeklinde gerçekleştirilmelidir Elektrik çarpması, dolaylı temasa karşı koruma Uyarı ydro Multi-E yerel yönetmeliklere uygun olarak dolaylı temasa karşı topraklanmalı ve korunmalıdır. Koruyucu topraklama kablolarında her zaman sarı/yeşil (PE) ya da sarı/yeşil/mavi (PEN) renk işareti olmalıdır. Ana şebekedeki geçici gerilimlere karşı koruma Motor, EN standardına uygun olarak ana şebekedeki geçici gerilimlere karşı korunmaktadır. Motor koruması Motor herhangi bir dış motor koruması gerektirmez. Ağır aşırı yükleme ve blokaja karşı motor termik korumaya sahiptir. Türkçe (TR) Şekil 4 Kompansatör ve boru askıları ile kurulum örneği Sıra Açıklama 1 Kompansatör Boru askısı Kompansatörler ve boru askıları (bkz. şek. 4) standart ydro Multi-E setine dahil değildir. 7

8 Türkçe (TR) 7.4 Şebeke gerilimi Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Şalter panosundaki kablolar mümkün olduğunca kısa olmalıdır. Öte yandan ayrılmış topraklama ucu, kablonun kazara kablo girişinden çıkması durumunda sistemle bağlantısı kesilecek en son parça olmalıdır; bu nedenle de koruyucu topraklama ucunun uzunluğunun yeterince olması önemlidir. Maksimum yedek sigorta için bkz. bölüm 4.1 Besleme voltajı. Şekil 5 Yedek sigorta ve ek koruma bulunduran ana şebekeye bağlı bir ydro Multi-E örneği (sadece monofaze motorlar için geçerlidir) Maksimum yedek sigorta için bakınız bölüm 5.1 Besleme voltajı. Şekil 6 ydro Multi-E bir BT ağı vasıtasıyla sağlandıysa, bir özel BT ağ motoru kullanın. Grundfos ile irtibat kurun. ELB (GFI) ELB (GFI) Bina kurulumu Bina kurulumu Şalter panosu Şalter panosu Yedek sigorta ve ek koruma bulunduran ana şebekeye bağlı bir ydro Multi-E örneği (sadece trifaze motorlar için geçerlidir) TM TM Ek koruma Monofaze motorlu sistemler ydro Multi-E, kaçak akım koruma rölesinin (ELB) veya topraklama hatası devre kesicisinin (GFI) ek koruma olarak kullanıldığı bir elektrik kurulumuna bağlanıyorsa, bu devre kesici şu sembolle işaretlenmelidir: Kaçak akım koruma rölesi veya topraklama arızası devre kesicisi seçildiğinde, kurulumdaki tüm elektrik ekipmanlarının toplam kaçak akımı göz önünde bulundurulmalıdır. ydro Multi-E sisteminin kaçak akımı için bakınız bölüm 4. Kaçak akım Trifaze motorlu sistemler ydro Multi-E, kaçak akım koruma rölesinin (ELB) veya topraklama hatası devre kesicisinin (GFI) ek koruma olarak kullanıldığı bir elektrik kurulumuna bağlanıyorsa, bu devre kesici aşağıdaki tipte olmalıdır: Kaçak akımların ve pals şeklinde kısa süreli akımların giderilmesine uygun olmalıdır. Birbirini izleyen arıza akımları ve D içerikli arıza akımları (titreşimli D ve düzgün D) meydana geldiğinde devreden çıkmalıdır. Bu sistemler için, B tipinde bir kaçak akım koruma rölesi veya topraklama arızası devre kesicisi kullanılmalıdır. Bu devre kesici veya şalter şu semboller ile işaretlenmelidir: ELB (GFI) ELB (GFI) Kaçak akım koruma rölesi veya topraklama arızası devre kesicisi seçildiğinde, kurulumdaki tüm elektrik ekipmanlarının toplam kaçak akımı göz önünde bulundurulmalıdır. ydro Multi-E sisteminin kaçak akımı için bkz. bölüm 5. Kaçak akım. Faz dengesizliğine karşı koruma Faz dengesizliğinde doğru motor çalışması sağlamak için motorlar, IE , sınıfına uygun kalitede bir güç beslemesine bağlanmalıdır. Aynı zamanda bu, parçaların uzun ömürlü olmasını sağlar. 8

9 8. Başlatma İkaz 8.1 Giriş basıncı bulunan bir sistemdeki ydro Multi-E 7. Kurulum bölümünde belirtilen mekanik ve elektrik kurulumlarını yaptıktan sonra aşağıdakileri gerçekleştirin: 1. ydro Multi-E'nin siparişe uygun olduğundan ve hiçbir parçasının hasar görmediğinden emin olun.. Ana şebeke şalterini kullanarak güç kaynağını devreden çıkartın. 3. Bütün pompaların devre kesicilerini kapatın. 4. Diyafram tankının ön dolum basıncının istenilen basma basıncından (ayar noktası),7 kat daha fazla olduğunu kontrol edin. Pompalar tamamen sıvıyla dolmadan çalıştırmayın. Uyarı Sıcak sıvıların transferi sırasında çevrede bulunanların sıcak yüzeylerle kazara temas etmesi önlenmelidir. Sistem basınçsızken ön dolum basıncını ölçün. 5. Su ve güç kaynaklarını sisteme bağlayın. 6. Bütün pompa emme ve basma vanalarını açın. 7. ava purjörleriyle bütün pompaların havalarını boşaltın. 13. Pompaların devreye girip devreden çıktığına emin olun. Bu şekilde performans mevcut talebe göre ayarlanır. ydro Multi-E şimdi otomatik modda ve çalışmaya hazırdır. 8. Giriş basıncı bulunmayan bir sistemdeki ydro Multi-E ME pompalı ydro Multi-E sistemleri, başlangıç ve çalışma sırasında pozitif giriş basıncı İkaz gerektirir. Aşağıdaki başlatma prosedürleri bu sebeple sadece RE veya RIE pompalı ydro Multi-E sistemleri için geçerlidir. 7. Kurulum bölümünde belirtilen mekanik ve elektrik kurulumlarını yaptıktan sonra aşağıdakileri uygulayın: 1. ydro Multi-E'nin siparişe uygun olduğundan ve hiçbir parçasının hasar görmediğinden emin olun.. Ana şebeke şalterini kullanarak güç kaynağını devreden çıkartın. 3. Bütün pompaların devre kesicilerini kapatın. 4. Diyafram tankının ön dolum basıncının istenilen basma basıncından (ayar noktası),7 kat daha fazla olduğunu kontrol edin. Basma basıncını değiştirirseniz diyafram tankı ön dolum basıncını da buna uygun olarak değiştirmeniz gerekir. Sistem basınçsızken ön dolum basıncını ölçün. Türkçe (TR) 5. Su ve güç kaynaklarını sisteme bağlayın. 6. Bütün pompa emme vanalarını açın. 7. Bütün pompa basma vanalarını kapattıktan sonra bütün pompaların ve emme borusunun havasını alın. ava purjörleri TM ava purjörü Doldurma vidası Şekil 7 ME-A/-I pompalı sistemlerdeki hava purjörlerinin konumu TM ava purjörleri Şekil 9 ava purjörü ve doldurma vidasının konumu Şekil 8 R(I)E pompalı sistemlerdeki hava purjörlerinin konumu 8. Ana şebeke şalterini kullanarak güç kaynağını devreye alın. 9. Pompa kontrol panelindeki başlat/durdur düğmesine basarak 1. pompayı çalıştırın. 1. ava purjörüyle pompa 1'in havasını boşaltın. 11. Sistemlerdeki diğer bütün pompalar için de 9. ve 1. adımları tekrarlayın. 1. İstenilen basma basıncını ayarlayın. TM Ana şebeke şalterini kullanarak güç kaynağını devreye alın. 9. Pompa kontrol panelindeki başlat/durdur düğmesine basarak 1. pompayı çalıştırın. 1. ava purjörüyle 1. pompanın havasını boşaltın. 11. Yavaşça basma vanasını % 5 açın. 1. Sistemdeki diğer bütün pompalar için 9 ve 11. adımları tekrarlayın. 13. Yavaşça tüm boşaltma vanalarını sonuna kadar açın. 14. Birkaç dakika bekleyin. 15. İstenilen basma basıncını ayarlayın. Basma basıncını değiştirirseniz diyafram tankı ön dolum basıncını da buna uygun olarak değiştirmeniz gerekir. 16. Pompaların devreye girip devreden çıktığına emin olun. Bu şekilde performans mevcut talebe göre ayarlanır. ydro Multi-E şimdi otomatik modda ve çalışmaya hazırdır. 9

10 Türkçe (TR) 9. Çalıştırma modları Çalıştırma modları, kullanıcının hidrofor sistemini kullanırken tercih edebileceği çalışma koşullarıdır. Mümkün olan çalıştırma modları: Durdur Tüm pompalar durdurulur. Normal (fabrika ayarlı) Ayarlanan basıncı sürdürebilmek için bir veya daha fazla pompa çalışıyor. Maks. Tüm pompalar maksimum hızda çalışıyor. Grundfos Go Remote veya veri yolu aracılığıyla çalıştırma modları kontrol panelinden seçilebilir. 9.1 Normal çalışma 1. Kullanıcı arayüzleri Uyarı Yanıklardan korunmak için ürün, düğmeler dışında hiçbir yere dokunulmaması gerekecek kadar sıcak olabilir. Ayarlar, aşağıdaki kullanıcı arayüzlerinden yapılabilir: Standart kontrol paneli. Bkz. bölüm 1.1 Standart kontrol paneli. Grundfos GO Remote. Bkz. bölüm 11. Grundfos GO Remote. Pompanın güç beslemesi kapatılırsa, ayarlar kaydedilir. 1.1 Standart kontrol paneli 1 set ayar Q TM Şekil 1 Normal çalışma modundaki (sabit basınç modu) ydro Multi-E ydro Multi-E, sabit basınç modundayken performansını istenilen ayar noktasına uygun duruma getirir. 9. Durdur veya maks. çalışma modu Normal çalışma moduna ek olarak "Durdur" veya "Maks." çalışma modlarını da seçebilirsiniz. Şek. 11'deki örneğe bakınız. Şekil 11 "Maks." çalışma modundaki ydro Multi-E Maks. çalışma, boşaltma ve başlatma işlemleri sırasında kullanılabilir. 9.3 Güç kaynağının kesintisi durumunda çalışma ydro Multi-E'ye bağlı güç kaynağı kesilirse ayarlar kaydedilecektir. ydro Multi-E kesintiden önceki çalışma modunda tekrar çalışmaya başlar. 9.4 Diğer ayarlar Maks. Diğer ayarları Grundfos Go Remote ile yapabilirsiniz. Bkz. bölüm 11. Grundfos GO Remote. Q TM Şekil 1 Standart kontrol paneli Sıra Sembol Açıklama Grundfos Eye 1 Pompanın çalışma durumunu gösterir. Daha fazla bilgi için bkz. bölüm 16. Grundfos Eye. - Ayar noktasını gösteren ışıklı alanlar Stop Ayar noktasını ve alarm ve uyarıların sıfırlanmasını değiştirir. Grundfos Go Remote ve aynı tipteki diğer ürünlerle kablosuz iletişime imkan tanır. Pompayı, çalışmaya/başlamaya hazırlar ve durdurur. Başlatma: Pompa durdurulduğunda düğmeye basılırsa, pompa sadece daha yüksek önceliğe sahip başka bir fonksiyon etkinleştirilmediğinde çalışır. Bkz. bölüm 15. Ayarların önceliği. Durdurma: Pompa çalışırken düğmeye basılırsa, pompa daima durur. Pompa bu düğmeden durdurulduğunda, düğmenin yanındaki "Stop" yazısı yanar. 4 5 TM

11 1.1.1 Ayar noktasını belirleme İstenilen ayar noktasını düğmesine ya da düğmesine basarak ayarlayın. Ayar noktası, sistemdeki pompalardan herhangi birinde ayarlanabilir ve tüm hidrofor sistemi için geçerli olur. Kontrol panelindeki ışıklı alanlar, ayar noktasını gösterir. Pompa sabit basınç kontrol modunda Aşağıdaki örnek, basınç sensörünün pompaya geri bildirim sağladığı bir uygulamadaki pompa için geçerlidir. Sensör daha eski bir pompaya takılırsa, pompa takılan sensörü otomatik olarak algılamadığı için manuel olarak ayarlanmalıdır. Şekil 13'te ışıklı alan 5 ve 6 aktif konumda görülmektedir ve bu da ölçüm aralığı ile 6 bar arasında bir sensör bulunduran 3 bar değerindeki ayar noktasını belirtir. Ayar aralığı, sensör ölçüm aralığına eşittir. Maks. eğriye ayarlama: Pompanın maksimum çalışma eğrisine geçmek için devamlı olarak düğmesine basın (üstteki ışıklı alan yanıp söner). Üstteki ışıklı alanın yanmasının ardından bu alan yanıp sönmeye başlayana dek 3 saniye boyunca düğmesine basın. Yaptığınız değişikliği geri almak için istenilen ayar noktası ekranda belirene kadar sürekli şekilde düğmesine basın. Örnek: Maks. eğriye ayarlı pompa. Şek. 15'te maks. eğriyi belirten şekilde üstteki ışıklı alanın yanıp söndüğü görülmektedir. Türkçe (TR) Şekil 13 Ayar noktası 3 bar, sabit basınç kontrol moduna ayarlı Pompa sabit eğri kontrol modunda Sabit eğri kontrol modunda pompa performansı, pompanın maks. ve min. eğrisi arasında olur. Bkz. şek. 14. bar 6 3 TM Şekil 15 Maks. çalışma eğrisi Min. eğriye ayarlama: Pompanın min. çalışma eğrisine geçmek için düğmesine sürekli olarak basılı tutun (alttaki ışıklı alan yanıp söner). Alttaki ışıklı alanın yanmasının ardından bu alan yanıp sönmeye başlayana dek 3 saniye boyunca düğmesine basın. Yaptığınız değişikliği geri almak için istenilen ayar noktası ekranda belirene kadar sürekli şekilde düğmesine basın. Örnek: Min. eğriye ayarlı pompa. Şek. 16'da min. eğriyi belirten şekilde alttaki ışıklı alanın yanıp söndüğü görülmektedir. Q TM Q TM Şekil 16 Min. çalışma eğrisi Q TM Şekil 14 Pompa sabit eğri kontrol modunda 11

12 Türkçe (TR) 1.1. Sistemi çalıştırma/durdurma İstenen ayar noktası belirtilene kadar düğmesine veya düğmesine sürekli basarak her bir pompayı çalıştırın. er bir pompada düğmesine basarak sistemi durdurun. Pompa durdurulduğunda, düğmenin yanındaki "Stop" yazısı yanar. Işıklı alanlardan hiçbiri yanmayana kadar düğmesine sürekli basarak her bir pompa durdurulabilir. Pompa düğmesine basılarak durdurulduysa, sadece tekrar düğmesine basarak çalışmak üzere serbest bırakılabilir. Pompa düğmesine basılarak durdurulduysa, sadece düğmesine basarak tekrar çalıştırılabilir. Ayrıca pompa Grundfos Go Remote ile veya "arici durdurma"ya ayarlı bir dijital giriş yoluyla durdurulabilir. Bkz. bölüm 15. Ayarların önceliği Arıza göstergelerini sıfırlama erhangi bir arıza göstergesi aşağıdaki işlemlerin biriyle sıfırlanabilir: "Alarm sıfırlama"ya ayarlandıysa dijital girişi kullanarak. Pompalardan birinde veya düğmesine kısaca basın. Bu, pompanın ayar noktasını değiştirmez. Düğmeler kilitlendiyse, veya düğmelerine basarak arıza göstergesi sıfırlanamaz. Gösterge ışıkları sönene kadar güç beslemesini kapatın. arici başlatma/durdurma girişini kapatın ve tekrar açın. Grundfos GO Remote ile. 11. Grundfos GO Remote Sistem, Grundfos GO Remote ile kablosuz telsiz iletişimi veya kızılötesi iletişim kuracak şekilde tasarlanmıştır. Grundfos GO Remote, fonksiyonların ayarlanmasına imkan tanır ve durum genel görünümleri, teknik ürün bilgileri ve mevcut çalışma parametrelerine erişim sağlar. Grundfos GO Remote üç farklı mobil arayüz (MI) sunmaktadır. Bkz. şek. 17. Şekil 17 Telsiz iletişimi veya kızılötesi ışık vasıtasıyla pompayla iletişim kuran Grundfos GO Remote Sıra 1 3 Açıklama Grundfos MI 1: Bir Apple ipod touch 4G ve bir Grundfos kapağından oluşur. Grundfos MI : Apple ipod touch 4G, iphone 4G veya 4GS ile birlikte kullanılabilecek eklenti modülü. Grundfos MI 4: Apple ipod touch 5G veya iphone 5 ile birlikte kullanılabilecek eklenti modülü. Grundfos MI 31: Telsiz iletişimine veya kızılötesi iletişime imkan tanıyan ayrı modül. Modül, Bluetooth bağlantısına sahip Android veya ios tabanlı bir akıllı telefonla birlikte kullanılabilir TM İletişim Grundfos GO Remote pompa ile iletişim kurduğunda, Grundfos Eye ortasındaki gösterge ışığı yeşil yanıp söner. Bkz. bölüm 16. Grundfos Eye. Aşağıdaki iletişim tiplerinden birini kullanarak iletişim kurulmalıdır: telsiz iletişimi kızılötesi iletişim Telsiz iletişimi Telsiz iletişimi, 3 metreye kadar mesafelerde gerçekleşebilir. Pompa kontrol panelinden veya düğmesine basarak iletişimin etkinleştirilmesi gerekir Kızılötesi iletişim Kızılötesi ışıkla iletişim kurarken, Grundfos Go Remote pompa kontrol paneline bakıyor olmalıdır. 1

13 11. Grundfos GO Remote için menü genel görünümü Ana menüler Sistem için mevcut menü/fonksiyon Pompa için mevcut menü/fonksiyon Pano Türkçe (TR) Durum Ayarlar Ayar noktası Çalışma modu Kontrol modu Boru doldurma fonksiyonu Ürün üzerindeki düğmeler LiqTec Durdurma fonksiyonu Kontrolör Çalışma aralığı Rampa Pompa numarası Telsiz iletişimi Analog giriş 1 Analog giriş Dijital giriş 1 Dijital giriş Sinyal rölesi 1 Sinyal rölesi Limit 1 aşıldı Limit aşıldı Beklemede ısıtma Motor yatağı izleme Servis Tarih ve saat Ayarları kaydet Ayarları yükle Geri al Pompa adı Ünite konfigürasyonu Alarm ve uyarılar Assist Ürün bilgileri 13

14 Türkçe (TR) 1. Çoklu ana pompa fonksiyonu 1.1 Bir basma basıncı sensörlü sistemler Sistemin sabit basınç sağlayabilmesine imkan tanımak için, pompalardan en az birine bir basma basıncı sensörü takılmalı ve yapılandırılmalıdır. Bu sensöre sahip pompa, ana pompa işlevi görür ve sistemi kontrol eder. Ana pompa bir alarm nedeniyle kapatılır veya durdurulursa, sistemdeki diğer pompalar durur. Ana pompada alarm nedenini ortadan kaldırmak mümkün değilse, başka bir pompa ana pompa rolü görür. Basma basıncı sensörünü diğer pompalardan birine takın ve Grundfos GO Remote ile yapılandırın. Sistem artık yeniden başlatılabilir. 1. İki veya daha fazla basma basıncı sensörü bulunan sistemler Sistemde iki veya daha fazla pompa bir basma basıncı sensörü ile yapılandırılırsa, hepsi ana pompa rolü görebilir. Standart olarak en düşük numaraya sahip pompa ana pompa olur. Fabrikadan ana pompa 1 numara olarak işaretlenir. 1 numaralı ana pompa bir alarm nedeniyle kapatılır veya durdurulursa, sistemdeki diğer pompalar otomatik olarak sistemin kontrolünü devralır Basınç şalteri Standart olarak ydro Multi-E'ye kuru çalışma koruması olarak bir ayarlanabilir basınç şalteri takılmıştır. Basınç şalteri emme manifolduna takılır. Gerekirse A vidasını çevirerek alt anahtarlama noktasını ayarlayın ve B vidasını çevirerek üst anahtarlama noktasını alt anahtarlama noktasından daha yüksek bir değere ayarlayın. Bkz. şek. 18. Giriş basıncı alt anahtarlama noktasından düşükse, sistem başlatılamaz. Basınç şalteri çok düşük giriş basıncı gibi bir nedenden dolayı çalışma sırasında sistemi durdurduysa, sistemin yeniden çalıştırılabilmesi için giriş basıncı üst anahtarlama noktasının ayarından yüksek bir basınca yükselmelidir. Alt anahtarlama noktasını, minimum giriş basıncından daha düşük bir değere ayarlamayın. Bkz. bölüm 6.6 Minimum giriş basıncı. A B 13. Koruyucu işlevler Kuru çalışma koruması veya dijital girişten tespit edilen harici başlatma/durdurma gibi tüm koruyucu işlevlerin, basma basıncı sensörlü tüm pompalara takılması ve yapılandırılması önemlidir. Örneğin limit aşıldı işlevi veya ayar noktası etkisi gibi ek bir sensör kullanılırsa, bu sensör basma basıncı sensörü bulunan tüm pompalara takılmalıdır. Alternatif olarak, basma basıncı sensörü bulunan her pompaya ek bir sensör takılabilir Kuru çalışma koruması ydro Multi-E kuru çalışmaya karşı korunmalıdır. Kuru çalışmaya karşı koruma türleri: emme manifolduna fabrikada takılan bir basınç şalteri. Bkz. bölüm Basınç şalteri. su tankına yerleştirilen bir seviye şalteri. Bkz. bölüm Seviye şalteri. Şekil 18 Anahtarlama noktalarının ayarlanması Seviye şalteri Sisteme, fabrikadan veya teslimatın ardından bir seviye şalteri isteğe bağlı olarak takılabilir. Seviye şalteri örneğin emme manifolduna ve dijital girişlerden birine bağlı bir tanktaki su seviyesini izlemek için kullanılabilir. Bkz. sayfa 6. Ayrıca kuru çalışmayı tespit etmek için dijital giriş Grundfos GO Remote ile yapılandırılmalıdır. Kuru çalışmadan dolayı durdurulduysa sistem manuel olarak yeniden başlatılmalıdır. 14. Veri yolu sinyali Veri yolu sinyali, bir RS-485 girişiyle etkinleştirilir. İletişim, Grundfos GENIbus protokolüne göre yapılır ve bir bina yönetim sistemi ya da başka bir harici kontrol sistemine bağlantıyı mümkün kılar. Veri yolu sinyaliyle ayar noktası ve çalışma modu gibi motor işletim parametrelerini uzaktan ayarlamak mümkündür. Aynı zamanda motor, veri yolu vasıtasıyla kontrol parametresinin mevcut değeri, giriş gücü ve arıza belirtileri gibi önemli parametreler hakkında durum bilgisi sağlayabilir. Daha fazla bilgi için Grundfos ile irtibata geçin. TM Bir veri yolu sinyali kullanılırsa, Grundfos Go Remote vasıtasıyla ulaşılabilecek ayar sayısı düşer. 14

15 15. Ayarların önceliği Sistem her zaman Grundfos GO Remote kullanarak maks. hızda çalışacak veya duracak şekilde ayarlanabilir. Aynı anda iki veya daha fazla işlev etkinleştirilirse, sistem önceliği en yüksek olan işleve göre çalışır. Örnek: Sistem bir dijital girişle maks. hıza ayarlanmışsa, pompa kontrol paneli veya Grundfos GO Remote sistemi sadece "Manuel" veya "Durdur" moduna getirebilir. Ayarların öncelikleri, aşağıdaki tabloda gösterildiği gibidir: Türkçe (TR) Öncelik Başlatma/durdurma düğmesi Pompa kontrol paneli veya Grundfos GO Remote Dijital giriş Veri yolu iletişimi 1 Durdur Durdur* 3 Manuel 4 Maks. hız* 5 Durdur 6 Durdur 7 Maks. hız 8 Min. hız 9 Başlat 1 Maks. hız 11 Min. hız 1 Min. hız 13 Başlat 14 Başlat * Veri yolu iletişimi kesintiye uğrarsa, sistem Grundfos GO Remote ile veya ana pompa olarak çalışan pompanın kontrol panelinden seçilen önceki çalışma modunu (örneğin "Durdur") sürdürür. 15

16 Türkçe (TR) 16. Grundfos Eye ydro Multi-E çalışma durumu, pompa kontrol panellerindeki Grundfos Eye ile belirtilir. Bkz. şek. 19, konum A. A TM Şekil 19 Grundfos Eye Grundfos Eye Gösterge Açıklama Işıklar yanmıyor. Güç kapalı. Motor çalışmıyor. Motor fan tarafından bakıldığında motorun dönüş yönünde dönen iki zıt yeşil gösterge ışığı. Güç açık. Motor çalışıyor. İki zıt yeşil gösterge ışığı sürekli yanıyor. Güç açık. Motor çalışmıyor. Motor fan tarafından bakıldığında motorun dönüş yönünde dönen bir sarı gösterge ışığı. Uyarı. Motor çalışıyor. Bir sarı gösterge ışığı sürekli yanıyor. Uyarı. Motor durmuş. İki zıt kırmızı gösterge ışığı aynı anda yanıp sönüyor. Ortadaki yeşil gösterge ışığı dört kez hızlı yanıp sönüyor. Ortadaki yeşil gösterge ışığı sürekli yanıp sönüyor. Ortadaki yeşil gösterge ışığı sürekli yanıyor. Grundfos Go Remote motorla veri alışverişi yaparken, ortadaki yeşil gösterge ışığı hızlı bir şekilde yanıp söner. Bu birkaç saniye sürer. Alarm. Motor durmuş. Grundfos GO Remote ile telsiz üzerinden uzaktan kontrol. Motor, Grundfos GO Remote ile iletişim kurmaya çalışıyor. Kullanıcıya motorun konumunu belirtmek için söz konusu motor Grundfos GO Remote ekranında vurgulanır. Söz konusu motor Grundfos GO Remote menüsünde seçildiğinde, ortadaki yeşil gösterge ışığı sürekli yanıp söner. Uzaktan kumandaya ve Grundfos GO Remote ile veri alış verişine izin vermek için pompa kontrol panelinde düğmesine basın. Grundfos GO Remote ile telsiz üzerinden uzaktan kontrol. Motor, telsiz bağlantısı vasıtasıyla Grundfos Go Remote ile iletişim kuruyor. Grundfos GO Remote ile kızılötesi ışıkla uzaktan kontrol. Motor, kızılötesi iletişimle Grundfos Go Remote'tan veri alıyor. 16

17 Türkçe (TR) 17. Sinyal röleleri Motorun, iki dahili röle vasıtasıyla potansiyelsiz sinyaller için iki çıkışı bulunuyor. Sinyal çıkışları "İşletim", "Çalışıyor", "azır", "Alarm" ve "Uyarı" olarak ayarlanabilir. İki sinyal rölesinin işlevleri aşağıdaki tabloda görülmektedir: Açıklama Grundfos Eye Etkinleştirildiğinde sinyal röleleri için temas konumu Çalışma modu İşletim Çalışıyor azır Alarm Uyarı Güç kapalı. Kapalı NO N NO N NO N NO N NO N Normal, Min. veya Maks. Pompa "Normal" modda çalışıyor. Yeşil, dönen NO N NO N NO N NO N NO N Pompa "Manuel" modda çalışıyor. Manuel Yeşil, dönen NO N NO N NO N NO N NO N Pompa "Durdur" modunda çalışıyor. Durdur Yeşil, sabit NO N NO N NO N NO N NO N Uyarı ancak pompa çalışıyor. Normal, Min. veya Maks. Sarı, dönen NO N NO N NO N NO N NO N Uyarı ancak pompa "Manuel" modda çalışıyor. Manuel Sarı, dönen Uyarı ancak pompa "Durdur" komutuyla durduruldu. NO N NO N NO N NO N NO N Durdur Sarı, sabit NO N NO N NO N NO N NO N Normal, Min. veya Maks. Alarm ancak pompa çalışıyor. Kırmızı, dönen NO N NO N NO N NO N NO N Alarm ancak pompa "Manuel" modda çalışıyor. Manuel Kırmızı, dönen NO N NO N NO N NO N NO N Pompa bir alarmdan dolayı durdu. Durdur Kırmızı, yanıp sönen NO N NO N NO N NO N NO N 17

18 Türkçe (TR) 18. Dijital giriş ydro Multi-E'de harici arızalar için bir dijital giriş vardır. Dijital giriş fabrikada harici arızaya ayarlanmıştır ve kapalı durumdayken aktif olacaktır. İşlev şeması: dijital işlev girişi Dijital işlev (terminal 1 ve 9). İzolasyon direnci İkaz 1. Bakım Motor bobinlerinin veya yüksek gerilim test cihazı bulunduran entegre frekans konvertörü içeren motorlu bir kurulumun yalıtım direncini ölçmeyin çünkü bu ölçüm dahili elektronik parçalara zarar verebilir. Dijital giriş 1 saniyeden daha fazla aktif konumda bulunursa ydro Multi-E harici arıza nedeniyle durur. Dijital giriş kuru çalışma koruması için kullanılır. 19. Veri iletişimi 1 sn. Sistemi harici bir ağa bağlamak mümkündür. Bağlantı GENIbus tabanlı bir ağ ile veya fieldbus protokolüne dayanan bir ağla kurulabilir. Sistem, IM modülleri vasıtasıyla iletişim kurabilir. Bu, sistemin farklı ağ çözümleriyle iletişim içinde olmasını sağlar. IM eklentisi, haberleşme arayüz modülü olarak tanımlanır. IM modülü, pompa ve BYS ya da SADA gibi harici bir sistem arasında veri iletimini sağlar. IM modülleri ile ilgili ayrıntılı bilgi için (WebAPS) adresini ziyaret edin veya Grundfos ile irtibata geçin. Q Q Normal çalışma arici arıza 1.1 Pompalar Pompa yatakları ve salmastralar bakım gerektirmez. RE veya RIE pompası uzun bir süre kullanılmayacağından dolayı boşaltılacaksa pompa kafası ile kaplin arasındaki mil üzerine bir kaç damla silikon yağı koymak için kaplin korumalarından birini çıkarın. Bu uygulama salmastra yüzeylerinin yapışmasını engelleyecektir. 1. Motorlar Motorun ve elektronik aksamın soğumasını sağlamak için motor soğutma kanatçıklarını ve fan kanatlarını temiz tutun. 1.3 Şalter panosu Şalter panosu bakım gerektirmez. Temiz ve kuru tutun.. Kapatma Sistemi şalter panosundaki ana şalteri kullanarak kapatın. Bir pompayı kapatmak için pompanın devre kesicisini kapatın..1 Donmaya karşı koruma Buzlanmaların olduğu dönemlerde kullanılmayacaksa olası bir hasarı engellemek için pompaların boşaltılması gerekir. Pompaları boşaltmak için pompa kafasında bulunan hava purjörünü gevşetin ve tabandaki boşaltma tapasını çıkarın. Pompa tekrar kullanılabilene kadar hava purjörünü sıkmayın ve tahliye tapasını yerine takmayın.. Servis kitleri Uyarı Ürün üzerinde çalışmaya başlamadan önce güç kaynağını en az 5 dakika kapalı tutun. Güç kaynağının kazara açılmayacağından emin olun. Uyarı Ana şalterin önündeki tellere enerji vermeye devam edilir. (WebAPS) veya WinAPS'i ziyaret edin. 18

19 3. Arıza tespiti Uyarı Arıza tespitine başlamadan önce güç kaynağını en az 5 dakika kapalı tutun. Gücün yanlışlıkla açılamayacağından emin olun. Arıza Nedeni Çözüm Türkçe (TR) 1. ydro Multi-E başlatıldığında çalışmıyor.. ydro Multi-E çalışmaya başlıyor ancak hemen sonra duruyor. Çalışma basıncına ulaşılamıyor. 3. ydro Multi-E durdu veya yeniden başlatılamıyor. 4. ydro Multi-E'den gelen su miktarı sabit değil (yalnızca çok düşük tüketimlerde geçerli). 5. Pompalar çalışıyor fakat su basmıyor. 6. ydro Multi-E ayar noktasına ulaşamıyor. a) Gerçek basınç, belirlenen ayar noktasından daha yüksek veya bu noktaya eşittir. Basınç düşene kadar bekleyin veya ydro Multi-E'nin basma ağzındaki basıncı düşürün. Sonra hidrofor sisteminin başlayıp başlamadığını kontrol edin. b) Elektrik kesilmiştir. Elektrik bağlantısını takın. c) Devre kesiciler devreden çıkmış. Arızayı düzeltin ve devre kesicileri açın. d) Dahili motor koruması aktif. Grundfos ile irtibat kurun. e) Devre kesici arızalı. Devre kesiciyi değiştirin. f) Motor arızalı. Motoru tamir edin veya değiştirin. g) Basma basıncı sensörü arızalı. Basma basıncı sensörü bozuk. Basma basıncı sensörünü değiştirin. Kesik kablo veya kısa devre. Kabloyu tamir edin veya değiştirin. a) Kuru çalışma söz konusu veya giriş basıncı yok. ydro Multi-E'ye gelen su beslemesini kontrol edin. Giriş basıncına ulaşılmasından 15 sn. sonra pompalar yeniden başlatılır. a) Basma basıncı sensörü arızalı. Basma basıncı sensörü bozuk. Basma basıncı sensörünü değiştirin. - ma veya 4- ma çıkış sinyallerine sahip basma basıncı sensörleri, ydro Multi-E tarafından izlenir. Kesik kablo veya kısa devre. Kabloyu tamir edin veya değiştirin. b) Terminal kutusu ünitesi arızalı. Pompa 1'in güç kaynağı ile bağlantısı kesilmiştir. Elektrik bağlantısını takın. Terminal kutusu arızalı. Pompa 1'deki terminal kutusunu değiştirin. Grundfos ile irtibat kurun. a) Giriş basıncı çok düşük. Emme borusunu ve varsa emme filtresini kontrol edin. b) Emme borusu veya pompanın bazı bölümleri pislikten dolayı bloke olmuş. Emme borusunu veya pompaları temizleyin. c) Pompalar hava emiyor. Emme borusunu kaçak ihtimaline karşı kontrol edin. d) Basma basıncı sensörü bozuk. Basma basıncı sensörünü değiştirin. a) Emme borusu veya pompalar pislikten dolayı bloke olmuş. Emme borusunu veya pompaları temizleyin. b) Çek valf kapalı durumda bloke olmuş. Çek valfi temizleyin. Çek valf rahatça hareket edebilmelidir. c) Emme borusunda kaçak var. Emme borusunu kaçak ihtimaline karşı kontrol edin. d) Emme borusunda veya pompalarda hava var. Pompaların havasını tahliye edin. Emme borusunu kaçak ihtimaline karşı kontrol edin. a) Kesik kablo veya kısa devre (pompa 1 ve pompa /3 arasında GENIbus Kabloyu tamir edin veya değiştirin. haberleşmesi). b) Pompa veya 3 devre dışı. Güç kaynağını pompaya bağlayın ve pompanın durumunu kontrol edin. 7. Salmastrada sızıntı var. a) Salmastra arızalı. Salmastrayı değiştirin. b) RE ve RIE pompaları: Pompa milinin yükseklik ayarı yanlış. Mil yüksekliğini tekrar ayarlayın. 8. Sesli çalışma. a) Pompalarda kavitasyon oluşuyor. Emme borusunu veya pompaları ve olası emme süzgecini temizleyin. 9. Çok sık başlama ve durma. b) RE ve RIE pompaları: Pompa milinin hatalı yükseklik ayarı nedeniyle pompalar serbestçe dönemiyor (sürtünme direnci). a) Diyafram tankının ön dolum basıncı yanlış. b) Başlatma ve durdurma basınçları arasındaki fark çok küçük. : Bu durum yalnızca acil durum çalışması kuruluysa ortaya çıkacaktır. Mil yüksekliğini tekrar ayarlayın. ydro Multi-E ile birlikte temin edilen R, RI, RN kurulum ve çalıştırma talimatlarına bakınız. Ön dolum basıncını kontrol edin. er bir basınç şalterindeki fark basıncı ayarını arttırın. 19

20 Türkçe (TR) 4. Teknik bilgiler, tek fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 4.1 Besleme voltajı 3 x V - % 1/+ % 1, 5/6 z, N, PE. Kablo:,5 ile 1,5 mm arası. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Önerilen sigorta boyutu Motor boyutu [kw] Standart, gecikmesiz veya gecikmeli atan sigortalar kullanılabilir. 4. Kaçak akım Kaçak akımlar EN :7 standardına uygun olarak ölçülmektedir. 5. Teknik Bilgiler, üç fazlı pompalarla çalışan ydro Multi-E 5.1 Besleme voltajı 3 x V - % 1/+ % 1, 5/6 z, PE. Kablo: 6 ile 1 mm arası. Besleme voltajı ve frekansın, etiket üzerinde belirtilen değerlere uygun olduğunu kontrol edin. Önerilen sigorta boyutu Standart, gecikmesiz veya gecikmeli atan sigortalar kullanılabilir. 5. Kaçak akım Min. [A] Maks. [A],5 ile,75 arası 6 1 1,1 ile 1,5 arası 1 16 Motor boyutu [kw],37 ile 1,1 arası Motor boyutu [kw] idrofor sistemindeki pompa sayısı Kaçak akım [ma] < 7 3 < 1,5 4 < 14 Min. [A] Maks. [A],5 ile 1,1 arası 6 6 1,5 ile, arası 6 1 Motor boyutu [kw],75 ile, arası (besleme voltajı < 4 V),75 ile, arası (besleme voltajı > 4 V) idrofor sistemindeki pompa sayısı Kaçak akım [ma] < 7 3 < 1,5 4 < 14 < 1 3 < 15 4 < 6. Girişler/çıkışlar Toprak referansı (GND) Tüm voltajlar topraklama (GND) içindir. Tüm akımlar topraklamaya (GND) döner. Mutlak maksimum voltaj ve akım limitleri Aşağıdaki elektrik limitlerinin aşılması, çalışma güvenilirliğinin ve motor ömrünün ciddi kısılmasına neden olabilir: Röle 1: Maksimum kontak yükü: 5 VA, A veya 3 VD, A. Röle : Maksimum kontak yükü: 3 VD, A. GENI terminalleri: -5,5 ile 9, VD arası veya < 5 mad. Diğer giriş/çıkış terminalleri: -,5 ile 6 VD arası veya < 15 mad. Dijital girişler (DI) Dahili pull-up akımı V i = VD'de > 1 ma. 5 VD'ye dahili pull-up akımı (V i > 5 VD için akımsız). Belirli düşük mantık seviyesi: V i < 1,5 VD. Belirli yüksek mantık seviyesi: V i > 3, VD. isterez: Yok. Blendajlı kablo:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 5 m. Açık kolektör dijital çıkışları (O) Akım yutma kapasitesi: 75 mad, akım beslemesiz. Yük tipleri: Dirençli ve/veya endüktif. 75 mad'de düşük durum çıkış voltajı: Maks. 1, VD. 1 mad'de düşük durum çıkış voltajı: Maks.,6 VD. Aşırı akım koruması: Var. Blendajlı kablo:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 5 m. Analog girişler (AI) Voltaj sinyali aralıkları:,5-3,5 VD, AL AU. -5 VD, AU. -1 VD, AU. Voltaj sinyali: +5 'de R i > 1 kω. Yüksek çalışma sıcaklıklarında kaçak akımlar görülebilir. Kaynak özdirencini düşük tutun. Akım sinyali aralıkları: - mad, AU. 4- mad, AL AU. Akım sinyali: R i = 9 Ω. Akım aşırı yük koruması: Var. Voltaj sinyaline geçme. Ölçüm toleransı: Tam ölçeğin - % /+ % 3'ü (maks. nokta kapsama). Blendajlı kablo:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimum kablo uzunluğu: 5 m (potansiyometre hariç). +5 V, GND, AI'ye bağlı potansiyometre: Maksimum 1 kω kullanın. Maksimum kablo uzunluğu: 1 m. Kaçak akımlar EN :7 standardına uygun olarak ölçülmektedir.

GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Hydro Multi-E. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI ydro Multi-E Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224)272 37 34 Faks:272 40 19 010 SİSTEMİ 1 VOLUMETRİK DAĞITICILAR US ve USM Serisi volumetrik yağlama blokları endirek yağlama için tasarlanmıştır. Pompa basıncının düşmesinden sonra yağlama bloklarına gönderilen yağ yaylar vasıtasıyla

Detaylı

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS TALİMATLARI CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER Sayfa

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır.

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır. EN 12845 standardı Avrupa topluluğu ülkelerinin tamamında hayat koruma önlemleri ve sistemleri için belirli kuralları ve binalar ile endüstride kullanılan yangını önlemeye yönelik sabit sprinkler sistemlerinin

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır.

Dalgıç pompaların yukarıda belirtilen avantajlarından faydalanabilmek amacıyla aşağıdaki noktalara dikkat edilmesinde fayda vardır. TEMİZ SU DALGIÇ POMPLARI İLE İLGİLİ GENEL BİLGİLER Dalgıç pompalar genellikle su temini, sulama ve sprinkler sistemleri, yeraltı sularının seviyesinin kontrolü ve ısı pompası uygulamalarındaki temiz veya

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010 2010 DEMK-V Serisi Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010 DEMK-V SERİSİ VİLLA TİPİ ELEKTRİKLİ ISITMA KAZANLARI STANDART ÖZELLİKLER OPSİYONEL EKİPMAN VE TALEP SEÇENEKLERİ

Detaylı

VDS Onaylı Yangın Pompaları

VDS Onaylı Yangın Pompaları VDS Onaylı Yangın Pompaları Cobra V VDS Onaylı Pompa Özellikleri Önden emişli, üstten basmalı, arkadan çekip çıkartılabilen, yatay salyangoz gövdeli santrifüj tip pompalardır. Özel dizaynı sayesinde pompa

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük

3. D.Ü. kontrol kartını değiştiriniz. 2.Akımdan dolayı giriş voltajı çok düşük Hisense Inverter Ticari Seri Kaset ve Kanallı Tip Split Klima Arıza Kodları 1. Dış Ünite Hata Kodu Dış Ünite veya iç ünite durduğunda, kompressör durur. Dış ünite ekranında aşağıdaki kodu belirir. Hata

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

TS EN 12845 Standart Belgeli Yangın Hidroforları

TS EN 12845 Standart Belgeli Yangın Hidroforları TS EN 12845 Standart Belgeli Yangın Hidroforları Bu ürün özellikle yangın mücadele sistemleri için Türkiye ve Avrupa Standartı EN 12845 e göre (sabit yangın mücadele sistemleri, otomatik sprinkler sistemleri,

Detaylı

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu

EATON FDJ Serisi Jokey Pompa Kontrol Panoları için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu EATON FDJ Serisi için Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu Talimat Kitapçığı Daha fazla bilgi için şu siteyi ziyaret edin: www.chfire.com Talimat Kitapçığı FDJP / FDJY Sayfa 2 Haziran 2010 İÇİNDEKİLER 1. Kontrol

Detaylı

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU Makine Kapalıyken: LCD Ekranda üretici firma yazısı vardır. Sistem kapalıyken kazan üzerindeki motorlar 5, 6, 7 ve 8 numaralı düğmeler kullanılarak test

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR.

Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. KSB DÜNYASINA D HOŞGELD GELDİNİZ SANTRİFÜJ J POMPALAR Santrifüj Pompalar: MEKANİK ENERJİYİ, AKIŞKANDA KİNETİK ENERJİYE ÇEVİREN VE AKIŞKANLARI TRANSFER EDEN MAKİNALARDIR. POMPA KESİT T RESMİ POMPA ANA PARÇALARI

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak

PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak PERFORMANS ALANI n= 2900 1/dak 700 600 500 400 300 200 100 50 40 30 20 10 5 1 1 5 10 20 30 50 100 200 300 500 Debi Q AÇIKLAMA Kuyu genişliği inç Seri Maksimum debisi m 3 /s Monofaze motor Kademe sayısı

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

TOU 01 ÖZELLİKLER: ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ ve ÖLÇÜLER

TOU 01 ÖZELLİKLER: ÜRÜN GÖRÜNÜMÜ ve ÖLÇÜLER TOU 01 (Üretici Firma Teknolojik değişiklikler nedeniyle, ürünün gelişimi ile ilgili Ürün özelliklerini önceden haber verilmeksizin değişiklikler yapabilir.) TOU 01 EPC akıllı kontrol panosu Dalgıç Pompa,

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Ürün Görünümü ve Ölçüler

Ürün Görünümü ve Ölçüler Ürün Özellikleri Fonksiyon şalteri değişik uygulamalarda kullanılabilir. Seviye flatörlü,sıvı seviye elektrotlu sistemlerde uygulanır. Basınç şalterli ve genleşme tanklı Hidrofor sistemlerinde uygulanır.

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Truma CP (E) classic TR Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11 Kumanda elemanları CP (E) classic İçindekiler Kullanılan semboller... 2 Kullanım amacı... 2 Kullanılan

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/5 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT. 0000136972 rev. 1.0 1 KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ A) "Kontrol Invikta" ph ve REDOKS ölçüm & kontrol cihazı B) Emiş Hortumu (2 m) PVC Kristal 4x6 C) Basma Hortumu (3 m) Polietilen D) Bağlantı vidası ( =6 mm) E) Emiş filtresi

Detaylı

Panorama. Yumuşak yolvericiler Tüm seri

Panorama. Yumuşak yolvericiler Tüm seri Panorama Yumuşak yolvericiler Tüm seri Neden yumuşak yolverici? Mekanik ve elektriksel problemler için ideal çözüm Endüstride fan, kırıcı, pompa, konveyör, mikser gibi bir çok uygulamanın kalbi olan AC

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

FUJI MICRO HIZLI DEVREYE ALMA KILAVUZU

FUJI MICRO HIZLI DEVREYE ALMA KILAVUZU FUJI MICRO HIZLI DEVREYE ALMA KILAVUZU KONTEK OTOMASYON A.Ş. BEYİT SOK. NO:27 YUKARI DUDULLU ÜMRANİYE / İSTANBUL 0216 466 47 00 (T) 0216 466 21 20 (F) www.kontekotomasyon.com.tr Sayfa 1 / 7 TUŞ FONKSİYONLARI

Detaylı

L300P GÜÇ BAĞLANTISI BAĞLANTI TERMİNALLERİ

L300P GÜÇ BAĞLANTISI BAĞLANTI TERMİNALLERİ L3P HITACHI HIZ KONTROL ÜNİTESİ KULLANIM KILAVUZU L3P GÜÇ BAĞLANTISI KONTROL DEVRESİ TERMİNAL BAĞLANTISI BAĞLANTI TERMİNALLERİ Terminal Tanımı Açıklama Sembolü L1 L2 L3 Giriş fazları Şebeke gerilimi bağlanacak

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02 Vana kontrol sistemi 8.11 Printed in Germany Edition 02.10 Nr. 250 081 1 6 Teknik otomatik kapatma vanaları için EN 1643 normuna uygun kompakt bir vana denetim sistemidir: - Cihaz giriş basıncından bağımsız

Detaylı

DSSY-T SERİSİ ENDÜSTRİYEL TİP TERMOSTAT KONTROLLÜ ELEKTRİKLİ TERMOSİFONLAR

DSSY-T SERİSİ ENDÜSTRİYEL TİP TERMOSTAT KONTROLLÜ ELEKTRİKLİ TERMOSİFONLAR DSSY-T SERİSİ ENDÜSTRİYEL TİP TERMOSTAT KONTROLLÜ ELEKTRİKLİ TERMOSİFONLAR GENEL ÖZELLİKLER ÜRÜN TANITIMI KULLANIM ALANLARI ISITMA SÜRESİ BOYUTLAR TEKNİK TABLO ÖRNEK TESİSAT ŞEMASI MODEL & SİPARİŞ NOTASYON

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Özellikleri. Faydaları

Özellikleri. Faydaları Sesli/Görsel Alarm Sensör ve izleme sistemleri ile birlikte kullanım için, birleşik sesli ve görsel alarm sinyalleme Ortamlar: Madencilik Tünel açma Makine izleme Özellikleri Tehlikeli alanlarda sensör

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

1. BAYLAN SU SAYAÇLARI TEST MASASI BTB-06

1. BAYLAN SU SAYAÇLARI TEST MASASI BTB-06 1. BAYLAN SU SAYAÇLARI TEST MASASI BTB-06 Baylan BTB-6 Test Masası ev tipi sayaçların ISO 4064/3 standardına göre performans testlerini gerçekleştirmek üzere Baylan Ölçü Aletleri bünyesinde tasarlanmıştır.

Detaylı

MRL 200 - RF Oda Termostatları

MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF oda termostatı, kablosuz bir oda termostatıdır. Bu termostat her türlü ısıtma ve soğutma sistemlerini kontrol etmek için dizayn edilmiş ve her türlü termostatın

Detaylı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı

Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı 930.8x Climair Ayarlanabilir Anahtarlama Basıncı Özelliğine Sahip Fark Basınç Anahtarı Kod No: B.11.2.1 Baskı Tarihi: 270510 Revizyon: 270510 İÇİNDEKİLER Kullanım Alanları...4 Montaj...4 Elektrik Bağlantıları...5

Detaylı

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR www.ogenmakina.com Ogen-2010 1.HİDROLİK EĞİTİM SETİ EKİPMANLARI eğitim seti, eğitim masası, sunum seti, hidrolik güç ünitesi ve kontrol ünitesi üzere dört ana kısımdan

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

Elektronik Kontrol Paneli

Elektronik Kontrol Paneli Elektronik Kontrol Paneli L-ION-EF21 Mikrokontrolör esaslı dijital teknoloji Gelişmiş kullanıcı arabirimi 2x16 Dijital LCD gösterge Kullanışlı Türkçe menü yapısı Parametre ayarları ile çok çeşitli sistemlere

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

TEST MASASI BTB-6. BAYLAN ÖLÇÜ ALETLERİ SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ.

TEST MASASI BTB-6. BAYLAN ÖLÇÜ ALETLERİ SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. TEST MASASI BTB-6 BAYLAN ÖLÇÜ ALETLERİ SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Fabrika: A.O.S.B. 10046 Sok. No:14 Çiğli - İZMİR - TÜRKİYE Tel: (0.232) 232 376 77 57 Fax: (0.232) 376 77 59-376 79 74 web: www.baylansayaclari.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

PID KONTROLLÜ SU BANYOLARI HALKALI KAPAKLI MODELLER: J11695K J11330K - J11540K KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ SU BANYOLARI HALKALI KAPAKLI MODELLER: J11695K J11330K - J11540K KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ SU BANYOLARI HALKALI KAPAKLI MODELLER: J11695K J11330K - J11540K KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ

Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ Bühler Technologies Yetkili Türkiye Distribütörü AKIŞKAN KONTROLÜ SEVİYE VE SICAKLIK KOMBİNE KONTROLÜ VE ŞALTERLERİ NTM G3/4" 4 ayrı seviye kontakt noktası 3 ayrı seviye kontakt noktası ve Sıcaklık göstergesi

Detaylı

ISI POMPASI-VRF KOMBİNASYONU TRI-THERMAL ISI POMPASI

ISI POMPASI-VRF KOMBİNASYONU TRI-THERMAL ISI POMPASI ISI POMPASI-VRF KOMBİNASYONU TRI-THERMAL ISI POMPASI M I D E A TID Tri-Thermal VRF İçindekiler 1 Ürün Tanıtımı 2 Sistem Bilgileri 3 4 Montaj Çalışma 1 Ürün Tanıtımı Ürün Tanıtımı Dış Ünite İç Ünite Su

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

Elektronik Termostat TE-1

Elektronik Termostat TE-1 Delivery address:mackenrodtstraße 14, Postal address: JUMO Adres: Instrument Co. Baraj Ltd. Yolu Cad. JUMO Ataşehir Process M Yanyol, Control, Inc. Veri Sayfası 6.551 Sayfa 1/5 Elektronik Termostat -1

Detaylı

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU

PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU PİS SU DALGIÇ POMPALARI GENEL KULLANIM KILAVUZU ÖNSÖZ Atık Su Pompaları ürün programımızdaki pompaların tamamında motor ile pompa arasındaki sızdırmazlık iki adet mekanik salmastra ve bir adet sızdırmazlık

Detaylı

ALKAN Automatic Kılavuz

ALKAN Automatic Kılavuz 1. Agustos 2010 ALKAN GAZ ALETLERİ 444 5 168 (PBX) [Cilt 1, Sayı 1] ALKAN Automatic Kılavuz İçindekiler ALKAN KILAVUZ ALKAN Automatic kılavuz İçindekiler 1.1 Uygulama 1.2 Önsöz 1.2 Teknik Veriler 2 1.3

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

SU POMPALARI ve HiDROFORLARI YANGIN GRUPLARI

SU POMPALARI ve HiDROFORLARI YANGIN GRUPLARI SU POMPALARI ve HiDROFORLARI YANGIN GRUPLARI YANGINLA MÜCADELE POMPALARIMIZ Yangınla mücadelede kullanılan Makine ve ekipmanlar içerisinde Sulu Söndürme Sistemleri hayati bir öneme sahiptir. Sulu söndürme

Detaylı

SERENA SR 20/27 HIZLI KULLANIM KILAVUZU

SERENA SR 20/27 HIZLI KULLANIM KILAVUZU SERENA SR 20/27 HIZLI KULLANIM KILAVUZU 2 Kod No: A.1.1.6 Baskı Tarihi: 140808 Revizyon: 140808 3 Gaz Sızıntısı Durumunda Yapılacaklar Sakin olun. Yanan ateşleri SÖNDÜRÜN. Bütün kapı ve pencereleri AÇIN.

Detaylı

DIWH SERİSİ. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş.

DIWH SERİSİ. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. DIWH SERİSİ ELEKTRİKLİ ANİ SU ISITICILARI STANDART ÖZELLİKLER OPSİYONEL ÖZELLİKLER KULLANIM ALANLARI ÜRÜN TANITIMI BOYUTLAR VE ÖZELLİKLER GENEL YAPI KAZAN ELEKTRİK KUMANDA PANOSU GÜÇ VE KONTROL SİSTEMİ

Detaylı

TOU-S02 Akıllı Pompa Kontrol Ünitesi

TOU-S02 Akıllı Pompa Kontrol Ünitesi TOU-S02 Akıllı Pompa Kontrol Ünitesi TOU-S02 Akıllı kontrol ünitesi, 0.75-7.5KW (1-10 HP) güç aralığındaki direk kalkışlı üç fazlı ikili derin kuyu pompalarının, hidrofor pompalarının ve drenaj pompalarının

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25) Açıklama AVPA, başlıca bölgesel-merkezi ısıtma sistemlerinde kullanılan bir otomatik fark basınç tahliye kontrolörüdür. Kontrolör normalde kapalıdır ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO

Detaylı

GRUNDFOS TALİMATLARI. Control MPC. Montaj ve kullanım kılavuzu

GRUNDFOS TALİMATLARI. Control MPC. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI Control MPC Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Control MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine

Detaylı