Kullanım Kılavuzu VEGAPULS SR 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 38297

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu VEGAPULS SR 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus. Document ID: 38297"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS SR 68 Foundation Fieldbus Document ID: 38297

2 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Hedef grup Kullanılan simgeler Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Amaca uygun kullanım Yanlış kullanma uyarısı Genel güvenlik uyarıları CE uygunluğu NAMUR tavsiyeleri Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat ABD/Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat Çevre ile ilgili uyarılar Ürün tanımı 3.1 Yapısı Çalışma şekli Ambalaj, nakliye ve depolama Aksesuarlar ve yedek parçalar Monte edilmesi 4.1 Genel açıklamalar Montaj hazırlıkları Montaj talimatları Veri yolu sistemine bağlanım 5.1 Bağlantının hazırlanması Bağla Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması İki hücreli gövdenin bağlantı şeması İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia DIS-ADAPT'lı iki hücreli gövde Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar Açma fazı Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Kumanda sistemi Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi Parametreleme Parametre bilgilerinin emniyete alınması PACTware ile devreye alma 7.1 Bilgisayarı bağlayın Parametreleme Parametre bilgilerinin emniyete alınması Diğer sistemlerle devreye alma 8.1 DD kontrol programları Field Communicator 375,

3 İçindekiler 9 Tanı, Ürün Yönetimi ve Servis 9.1 Bakım Ölçüm değeri ve sonuç belleği Ürün Yönetimi Fonksiyonu Arızaların giderilmesi Elektronik modülü değiştirin Yazılım güncelleme Onarım durumunda izlenecek prosedür Sökme 10.1 Sökme prosedürü Bertaraf etmek Ek 11.1 Teknik özellikler Ek bilgiler - Foundation Fieldbus Ebatlar Sınai mülkiyet hakları Marka Ex alanlar için güvenlik açıklamaları Ex uygulamalarda özel ex güvenlik açıklamalarına uyunuz. Bu açıklamalar, kullanım kılavuzunun ayrılmaz bir parçasıdır ve Ex sertifikalı her cihazın yanında bulunur. Redaksiyon tarihi:

4 1 Bu belge hakkında 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon Bu kullanım kılavuzu montaj, bağlantı ve devreye alma için gerekli bilgiler ile bakım ve arıza giderimi için önemli bilgiler içermektedir. Bu nedenle devreye almadan önce bunları okuyun ve ürünün ayrılmaz bir parçası olarak herkesin erişebileceği şekilde cihazın yanında muhafaza edin. 1.2 Hedef grup Bu kullanım kılavuzu eğitim görmüş uzman personel için hazırlanmıştır. Bu kılavuzunun içeriği uzman personelin erişimine açık olmalı ve uygulanmalıdır. 1.3 Kullanılan simgeler Bilgi, öneri, açıklama Bu simge yararlı ek bilgileri içerir. Dikkat: Bu uyarıya uyulmaması, arıza ve fonksiyon hatası sonucunu doğurabilir. Uyarı: Bu uyarıya uyulmaması, can kaybına ve/veya cihazda ağır hasarlara yol açabilir. Tehlike: Bu uyarıya uyulmaması, ciddi yaralanmalara ve/veya cihazın tahrip olmasına yol açabilir. Ex uygulamalar Bu simge, Ex uygulamalar için özel açıklamaları belirtmektedir. Liste Öndeki nokta bir sıraya uyulması mecbur olmayan bir listeyi belirtmektedir. Prosedürde izlenecek adım Bu ok, prosedürde izlenecek olan adımı gösterir. 1 İşlem sırası Öndeki sayılar sırayla izlenecek işlem adımlarını göstermektedir. Pilin imhası Bu simge pillerin ve akülerin imhasına ilişkin özel açıklamaları göstermektedir. 4

5 2 Kendi emniyetiniz için 2 Kendi emniyetiniz için 2.1 Yetkili personel Bu kullanma kılavuzunda belirtilen tüm işlemler sadece eğitimli ve tesis işleticisi tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılabilir. Cihaz ile çalışan kişinin gerekli şahsi korunma donanımını giymesi zorunludur. 2.2 Amaca uygun kullanım VEGAPULS SR 68 sürekli seviye ölçümü yapan bir sensördür. Kullanım alanına ilişkin detaylı bilgiler için "Ürün tanımı" bölümüne bakın. Cihazın işletim güvenliği sadece kullanma kılavuzunda ve muhtemel tamamlayıcı kılavuzlarda belirtilen bilgilere ve amaca uygun kullanma halinde mümkündür. 2.3 Yanlış kullanma uyarısı Konuya ve amaca uygun olmayan kullanım sonucu cihazda kullanıma bağlı tehlikeler doğabilir, örneğin yanlış montaj veya yanlış ayar nedeniyle hazne taşabilir veya sistem parçaları zarar görebilir. Ayrıca bu nedenle cihazın koruma tertibatları da bozulabilir. 2.4 Genel güvenlik uyarıları Cihaz, standart yönetmeliklere ve yönergelere uyulduğunda teknolojinin en son seviyesine uygundur. Cihaz, sadece teknik açıdan kusursuz ve işletim güvenliği mevcut durumda işletilebilir. Kullanıcı, cihazın arızasız bir şekilde işletiminden sorumludur. Kullanıcı ayrıca bütün kullanma süresi boyunca gerekli iş güvenliği önlemlerinin geçerli düzenlemelere uygun olmasını sağlamak ve yeni kuralları göz önünde bulundurmakla yükümlüdür. Kullanıcı, bu kullanma kılavuzunda belirtilen güvenlik açıklamalarına, yerel kurulum standartlarına ve geçerli güvenlik kuralları ile kazadan kaçınma kurallarına uymak zorundadır. Kullanma kılavuzunda belirtilen işlemleri aşan müdahaleler güvenlik ve garanti ile ilgili sebeplerden dolayı sadece imalatçı tarafından yetkilendirilmiş personel tarafından yapılabilir. Cihazın yapısını değiştirmek veya içeriğinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. Ayrıca, cihaza takılmış olan güvenlik işaretlerine ve açıklamalarına uyulması gerekmektedir. Radar sensörlerinin verici frekansları her cihaz modeli için C, K veya W bandındadır. Küçük verici performansları uluslararası kabul edilen sınır değerlerinin çok altındadır. Amaca uygun kullanıldığı takdirde, sağlıkla ilgili herhangi bir şikayetin görülmemesi gerekmektedir. 5

6 2 Kendi emniyetiniz için CE uygunluğu Bu cihaz, ilgili AT yönetmeliklerinin yasal gereksinimlerini karşılamaktadır. CE işareti ile, testin başarılı şekilde tamamlandığını teyit ederiz. CE Uyum Beyanını internet sayfamızdaki dosya indirme bölümünden elde edebilirsiniz. Elektromanyetik uyumluluk Dört telli veya Ex-d-ia model cihazlar endüstriyel bir ortam için öngörülmüşlerdir. Bu cihazlarda, EN 'e göre A sınıfı bir cihazda olduğu gibi, hattan gelen ve başka şekilde yansıyan bazı parazitlenmeler olabileceği dikkate alınmalıdır. Cihaz başka bir ortamda kullanılacaksa uygun önlemler alınarak diğer cihazlarla olan elektromanyetik uyumluluğu temin edilmelidir. 2.6 NAMUR tavsiyeleri NAMUR, Almanya'daki proses endüstrisindeki otomasyon tekniği çıkar birliğidir. Yayınlanan NAMUR tavsiyeleri saha enstrümantasyonunda standart olarak geçerlidir. Cihaz aşağıda belirtilen NAMUR tavsiyelerine uygundur: NE 21 İşletim malzemelerinin elektromanyetik uyumluluğu NE 53 Saha cihazları ile görüntü ve kontrol komponentlerinin uygunluğu NE 107 Saha cihazlarının otomatik kontrolü ve tanısı Daha fazla bilgi için sayfasına gidin. 2.7 Avrupa için radyo tekniği kapsamında ruhsat Cihazın EN /2 V1.2.1 ( ) gereğince kapalı haznelerde kullanımı onaylanmıştır. Kapalı hazneler içinde kullanım için şu koşulların yerine getirilmesi gerekmektedir: Cihaz metalik, çelik betondan veya birbirlerine benzer sönümleyici malzemelerden oluşan kapalı bir hazneye sıkıca monte edilmelidir. Flanşlar, proses bağlantıları ve montaj aksesuarları, haznenin mikrodalga sızdırmazlığını sağlamalı; radar sinyali de dışarıya çıkamamalıdır. Hazneden mevcut gözlem pencereleri, gerektiğinde, mikrodalga geçirmez bir materyalle kaplanmış olmalıdır (ör. elektrik ileten kaplama) Radar sinyalinin dışarı çıkmasının engellenebilmesi için haznedeki boru ağızları ve bağlantı flanşları kapalı olmalıdır Cihaz tercihen haznenin üzerine, anten aşağıya bakacak şekilde monte edilmelidir. Cihazı sadece ilgili konuda kalifiye bir personel kurmalı ve yine böyle bir personel cihaz bakımı yapılmalıdır.

7 2 Kendi emniyetiniz için 2.8 ABD/Kanada için radyo tekniği kapsamında ruhsat Bu cihaz FCC yönetmeliklerinin 15. bölümüne uygundur. İşletim için aşağıdaki iki belirleme dikkate alınmalıdır: Cihaz parazit ışınlara neden olmamalıdır Cihaz, kötü çalışmasına yol açanların yanı sıra parazit yayılımlara karşı da dayanıklı olmalıdır İmalatçının kesin bir şekilde onaylamadığı değişiklikler FCC/IC uyarınca işletim sertifikasının iptaline yol açar. Bu cihaz IC yönetmeliklerinin RSS-210'una uygundur. Cihaz sadece metal, beton, cam elyaf takviyeli sentetik haznelerde çalıştırılabilir. 2.9 Çevre ile ilgili uyarılar Doğal yaşam ortamının korunması en önemli görevlerden biridir. Bu nedenle, işletmelere yönelik çevre korumasını sürekli düzeltmeyi hedefleyen bir çevre yönetim sistemini uygulamaya koyduk. Çevre yönetim sistemi DIN EN ISO sertifikalıdır. Bu kurallara uymamıza yardımcı olun ve bu kullanım kılavuzundaki çevre açıklamalarına dikkat edin: Bölüm "Ambalaj, nakliye ve depolama" Bölüm "Atıkların imhası" 7

8 3 Ürün tanımı 3 Ürün tanımı Model etiketi 3.1 Yapısı Model etiketi cihazın tanımlaması ve kullanımı için en önemli bilgileri içermektedir: Res. 1: Model etiketinin yapısı (Örnek) 1 Cihaz tipi 2 Ürün kodu 3 Onaylar 4 Sağlanan elektrik ve sinyal çıkışı elektroniği 5 Koruma tipi 6 Ölçüm aralığı 7 Proses ve çevre sıcaklığı, proses basıncı 8 Madde - Islanmış parçalar 9 Donanım ve yazılım versiyonu 10 Sipariş numarası 11 Cihazların seri numaraları 12 Smartphone App'ı için veri matriksi kodu 13 Cihaz koruma sınıfı simgesi 14 Cihaz belgelerine ait ID numarası 15 Cihaz dokümantasyonunda dikkate alınması gereken hususlar Seri numarası - cihaz arama 8 Cihazın seri numarası model etiketinde bulunur. İnternet sitemizden cihaza ait şu verilere ulaşmanız mümkündür: Ürün kodu (HTML) Teslimat tarihi (HTML) Siparişe özel cihaz özellikleri (HTML) Teslimat sırasında söz konusu olan kullanım kılavuzu ve kısa kullanım kılavuzu (PDF) Bir elektronik değişimi için siparişe özgü sensör bilgileri (XML) Test sertifikası (PDF) - opsiyonel sayfasında, "VEGA Tools" linkinden "Cihaz arama" seçeneğine giriniz. Alternatif olarak verileri akıllı telefonunuzdan alabilirsiniz: Smartphone-App "VEGA Tools" araçlarınızı "Apple App Store" ya da "Google Play Store" seçeneklerinden indirin Cihazın üzerindeki veri matriks kodunu tarayın veya seri numarasını manüel olarak App uygulamasına girin

9 3 Ürün tanımı Bu kullanım kılavuzunun geçerlilik alanı Teslimat kapsamı Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki cihaz modelleri için kullanılabilir: üstü donanım üstü yazılım Teslimat kapsamına şunlar dahildir: Radar sensörü Dokümantasyon Minik kullanım kılavuzu VEGAPULS SR 68 Opsiyonel cihaz donanımlarının kılavuzları Ex için özel "Güvenlik açıklamaları" (Ex modellerinde) Gerekmesi halinde başka belgeler "Yazılım" DVD'sinin içinde şunlar vardır: PACTware/DTM Collection Sürücü yazılımı Bilgi: Kullanım kılavuzunda opsiyonel olan cihaz özellikleri de tanımlanmaktadır. Teslimat kapsamı verilen siparişin özelliklerine bağlıdır. Uygulama alanı Çalışma prensibi Ambalaj 3.2 Çalışma şekli VEGAPULS SR 68 zor proses koşullarında da dökme malzemeleri sürekli ölçmeye yarayan bir sensördür. Özellikle yüksek silolarda ve büyük depolarda doluluk seviyesini ölçmeye uygundur. Cihaz, ayrıca sıvılarda kullanım için de uygundur. Radar sensörünün anteninden yakl. 1 nsn aralıklarla kısa radar sinyalleri gönderilir. Bunlar dolum malzemesine yansıtılır ve anten tarafından yankı olarak algılanır. Radar sinyallerinin göndermeden almaya kadar hareket süresi uzaklığı ve böylece doluluk seviyesi orantılıdır.bu şekilde tespit edilen doluluk seviyesi uygun bir çıkış sinyaline dönüştürülür ve ölçüm değeri olarak belirtilir. 3.3 Ambalaj, nakliye ve depolama Cihazınız kullanılacağı yere nakliyesi için bir ambalajla korunmuştur. Bu kapsamda, standart nakliye kazaları ISO 4180'e uygun bir kontrolle güvence altına alınmıştır. Standart cihazlarda kartondan yapılan ambalaj çevre dostudur ve yeniden kullanılabilir. Özel modellerde ilaveten PE köpük veya PE folyo kullanılır. Ambalaj atığını özel yeniden dönüşüm işletmeleri vasıtasıyla imha edin. Nakliye Nakliye kontrolleri Nakliye, nakliye ambalajında belirtilen açıklamalar göz önünde bulundurularak yapılmalıdır. Bunlara uymama, cihazın hasar görmesine neden olabilir. Teslim alınan malın, teslim alındığında eksiksiz olduğu ve nakliye hasarının olup olmadığı hemen kontrol edilmelidir. Tespit edilen nakliye hasarları veya göze batmayan eksiklikler uygun şekilde ele alınmalıdır. 9

10 3 Ürün tanımı Depolama Depo ve nakliye sıcaklığı PLICSCOM VEGACONNECT VEGADIS 81 DISADAPT PLICSMOBILE T61 10 Ambalajlanmış parçalar montaja kadar kapalı ve ambalaj dışına koyulmuş kurulum ve depolama işaretleri dikkate alınarak muhafaza edilmelidir. Ambalajlanmış parçalar, başka türlü belirtilmemişse sadece aşağıda belirtilen şekilde depolanmalıdır: Açık havada muhafaza etmeyin Kuru ve tozsuz bir yerde muhafaza edin Agresif ortamlara maruz bırakmayın Güneş ışınlarından koruyun Mekanik titreşimlerden kaçının Depo ve nakliye sıcaklığı konusunda "Ek - Teknik özellikler - Çevre koşulları" bölümüne bakın. Bağıl nem % Aksesuarlar ve yedek parçalar PLICSCOM gösterge ve kontrol modülü ölçüm değerinin, kumanda ve tanının görüntülenmesini sağlar. Bu modül her zaman sensörün içine takılıp çıkartılabilir. Daha fazla bilgiyi "PLICSCOM gösterge ve ayar modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 27835) bulabilirsiniz. VEGACONNECT arayüz adaptörü, iletişim olanağına sahip cihazların, bir bilgisayarın USB arayüzüne takılmasına olanak sağlar. Bu cihazlara parametre girmek için VEGA-DTM'li PACTware uygulama yazılımı kullanılması gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGACONNECT arayüz adaptörü" (Belge-ID 32628) kullanım kılavuzundan bulabilirsiniz. VEGADIS 81, VEGA-plics sensörleri için bir dış gösterge ve ayar birimidir. İki hücreli sensörlerde VEGADIS 81 için "DISADAPT" arayüz adaptörü de gerekmektedir. Daha fazla bilgiyi "VEGADIS 81" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 43814) bulabilirsiniz. "DISADAPT" adaptörü, iki hücreli gövdesi olan sensörler için yedek parçadır. VEGADIS 81'in M12 x 1fişiyle sensör gövdesine bağlantısını sağlar. Daha ayrıntılı bilgi için "DISDAPT adaptörü" ek kılavuzdaki (Belge ID 45250) bölümüne bakınız. PLICSMOBILE T61 plics sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin aktarılması için PLICSMOBILE T61 bağımsız bir GSM/ GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla sağlanır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE T61" bölümüne bakın (Belge-ID 37700).

11 3 Ürün tanımı PLICSMOBILE Koruyucu kapak Flanşlar Elektronik modül Yardımcı elektronik - Foundation Fieldbus Anten uyarlama koniği PLICSMOBILE, plics sensörlerinin ölçüm değerleri ve uzak parametrelemelerin iletilmesi için bir iç GSM/GPRS radyo birimidir. Kullanım PACTware/DTM üzerinden entegre USB bağlantısının yardımıyla sağlanır. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "PLICSMOBILE GSM/GPRS radyo modülü</hervorhebung>" ek kılavuzuna bakın. Koruyucu kapak sensör gövdesini kirlenmeye ve güneş ışınları tarafından şiddetli ısınmaya karşı korur. Daha ayrıntılı bilgi için ek kılavuzdaki "Koruyucu kapak" bölümüne bakın (Belge-ID 34296). Dişli flanşların farklı modeller için şu standartları mevcuttur: DIN 2501, EN , BS 10, ASME B 16.5, JIS B , GOST Daha fazla bilgiyi "DIN-EN-ASME-JIS uyarınca flanşlar" ek kılavuzunda bulabilirsiniz. VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü, VEGAPULS 60 serisinin radar sensörlerindeki parçalarla değiştirilebilir. Farklı sinyal çıkışları için modeller mevcuttur (Her sinyal çıkışı için bir tek model). Daha fazla bilgiyi "VEGAPULS 60 serisi elektronik modülü" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 36801) bulabilirsiniz. Yardımcı elektronik, Foundation fieldbus ve iki bölmeli gövdeleri olan sensörlerin değiştirilebilir bir parçasıdır. Daha fazla bilgiyi "Foundation Fieldbus Yardımcı Elektronik" kullanım kılavuzunda (Doküman no ) bulabilirsiniz. Anten uyarlama koniği, değiştirilebilir bir parçadır; mikrodalgaların optimum transferine ve prosese karşı yalıtımlamaya yarar. Daha fazla bilgi için "VEGAPULS 62 ve 68 anten uyarlama koniği" kullanım kılavuzundan (Belge-ID 31381) bulabilirsiniz. 11

12 4 Monte edilmesi 4 Monte edilmesi Vidalama Neme karşı koruma Proses koşulları için uygunluk 4.1 Genel açıklamalar Proses bağlantılı cihazlarda dişler altıgen köşelerinden, köşelere uyan bir cıvata anahtarı ile sıkıştırılmalıdır. Anahtar ağzı için "Ebatlar" bölümüne bakın. İkaz: Gövde vidalamak maksadıyla kullanılamaz! Fazla sıkmak, gövdenin dönme mekaniğinde hasarlara neden olabilir. Cihazınızı, nemlenmeye karşı, şu önlemleri alarak koruyun: Tavsiye edilen kabloyu kullanın (Güç kaynağına bağlanma" bölümünden bulabilirsiniz.) Dişli kablo bağlantısını sıkıştırın Gövde yatay kurulacağında dişli kablo bağlantısını aşağıya bakacak şekilde döndürün Dişli kablo bağlantısının önündeki bağlantı kablosunu aşağıya doğru kaydırın Bu, özellikle açık alanlarda, içinde (örn. temizlik işlemleri sonucu) nem olma ihtimali olan kapalı alanlarda veya soğutulmuş ve ısıtılmış haznelere montaj için geçerlidir. Proseste yer alan tüm cihaz parçalarının, oluşan proses koşullarına uygun olmasına dikkat edin. Bu parçalar arasında şunlar sayılabilir: Ölçüme etkin yanıt veren parça Proses bağlantısı Proses için yalıtımlama Proses koşulları arasında şunlar sayılabilir: Proses basıncı Proses sıcaklığı Malzemelerin kimyasal özellikleri Abrazyon (çizilme) ve mekanik özellikler Proses koşulları ile ilgili bilgiler için "Teknik özellikler" bölümüne ve model etiketine bakın. Kablo bağlantı elemanları Metrik dişli Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik tıpalarla kapatılmışlardır. Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın. 12 NPT dişlisi Kendiliğinden kapanan NPT dişlilerine sahip cihaz gövdeleri kullanıldığında dişli kablo bağlantıları fabrikada takılamaz. Kablo girişlerinin açık ağızları bu nedenle taşıma güvenliği olarak tozdan koruyucu kapakla kapatılmıştır. Toza karşı kullanılan kapaklar neme karşı yeterli koruma sağlamamaktadırlar.

13 4 Monte edilmesi Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın. 4.2 Montaj hazırlıkları Cihaz, antenin proses bağlantısından (dişli, flanş) daha büyük bir çapta olduğu modellerde de teslim edilebilir. Bu nedenle montajdan önce proses bağlantısının anteni sökülmelidir. Huni anten Şu prosedürü izleyin: 1. Anten ayağındaki allen cıvatasını (3) bir allen anahtarıyla (3 büyüklüğünde) gevşetin 2. Anteni (4) çıkartın Uyarı: Bu süreçte konik plastik anten kaidesinden çıkarılmamalıdır. 3. Anteni aşağıdan hazne soketine sokun ve aşağıya düşme tehlikesine karşı emniyete alın 4. Anteni Allen vidaları ile yeniden anten soketine sabitleyin, maks. sıkma torku bkz. Bölüm "Teknik Veriler" Uyarı: Temiz hava bağlantılı veya anten uzantılı radar sensöründe kutuplanma için anten soketinde bir işaret bulunmaktadır. Bu işaret çentiği proses bağlantısındaki işaretle aynı hizada olmalıdır Res. 2: Huni antenin sökülmesi 1 Proses bağlantısının üzerindeki işaret 2 Anten kaidesindeki işaret 3 Vida sabitleme 4 Allen vidaları 5 Anten Dikkat: Antenin güvenli bir şekilde tutulması sadee vida güvenliği işe sağlanır. Fabrikada yerleştirilen vida güvenlikleri bu nedenle yeniden kullanılmalıdırlar. Sıcaklık aralığına ve anten malzemesine bağlı olarak bunlar 13

14 4 Monte edilmesi DIN 217'e uygun yaylı halkalar veya DIN 'e uygun kamalı kilit diskleridir. Çanak anten Şu prosedürü izleyin: 1. VEGAPULS SR 68 cihazını flanşla iyice sıkıştırın (örneğin bir mengene ile). 2. Bağlantı parçasını (1) bir vida anahtarıyla (22 lik anahtar) düz yerlerinden tutun. 3. Kontra somunu (3) vida anahtarıyla (36'lık anahtar) tamamen anten yönünde çevirerek gevşetin. 4. Başlık somununu (2) vida anahtarıyla (41'lik anahtar) tamamen anten yönünde çevirerek gevşetin. 5. Çanak anteni (4) eksen yönünde çekerek çıkarın 6. Sensör flanşını adaptör flanşına monte edin ve sıkıştırın 7. Bağlantı elemanında O halkası contasının olup olmadığını ve hasar görüp görmediğini kontrol edin. Uyarı: Hasar gören bir O halkası contasının yenisiyle değiştirilmesi gerekmektedir: FKM (SHS FPM 70C3 GLT), FFKM (Kalrez 6375) 8. Çanak anteni (4) tekrar takın 9. Başlık somununu (2) cıvata anahtarı (anahtar ağzı 41) ile sıkın, max. sıkma torku bkz. Bölüm "Teknik Veriler" 10. Kontra somunu (2) cıvata anahtarı (anahtar ağzı 41) ile sıkın, max. sıkma torku bkz. Bölüm "Teknik Veriler" Uyarı: Temizleme havası bağlantılı modelde antendeki ve proses bağlantısındaki deliklerin aynı hizada olmasına dikkat edin. Sadece bu şekilde yeterli hava debisi sağlanabilir (Hava, deliklerden besleme sistemine aktarılır. Çanak antenin bununla birlikte bu şekilde temizlenmesi öngörülmemiştir) Res. 3: Çanak antenin sökülmesi 1 Bağlantı parçası 2 Başlık somunu 3 Kontra somunu 4 Çanak anten

15 4 Monte edilmesi Kutuplanma 4.3 Montaj talimatları Radar sensöründen gönderilen radar sinyalleri elektromanyetik dalgalardır. Kutuplanma, elektrikli kısmın yönüdür. Cihaz bağlantı flanşından veya vidalı desteklerden döndürülerek kutuplanma kullanılabilir ve bu şekilde parazit yankı oluşumu azaltılabilir. Kutuplanmanın pozisyonu, proses bağlantısındaki bir işaretle belirtilmiştir. 1 2 Res. 4: Kutuplanmanın konumu 1 Dişli modelde işaret 2 Flanşlı modelde işaret Montaj pozisyonu Sensörü hazne duvarından en az 200 mm (7.874 in) uzak bir yere takın. 200 mm (7.87") Res. 5: Radar sensörünün hazne tavanına montajı Bu mesafeye uyamayacak olursanız, devreye alırken bir parazit kaydı yapmalısınız. Bu, özellikle haznenin duvarına yapışmalar olmasının beklendiği durumlar için geçerlidir. Bu durumda, parazit kaydının ilerki bir zamanda mevcut yapışmalarla tekrarlanması tavsiye olunur. İçeri akan dolum malzemesi Montaj mikrodalga sinyalini etkileyebileceğinden içeri giren dolum malzemesine çok yakın yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurmanın karşısıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün olabildiğince büyük olması gerekmektedir. 15

16 4 Monte edilmesi Res. 6: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Yandan pnömatik doldurmalı dökme malzeme silolarında montaj, mikrodalga sinyalini olumsuz etkileyebileceğinden, doldurma akımında yapılmamalıdır. En iyi montaj pozisyonu doldurmanın yanıdır. Aşırı kirlenmeye karşı filtre ve aspiratörün olabildiğince büyük olması gerekmektedir. 16

17 4 Monte edilmesi Res. 7: İçeri akan dolum malzemesinde radar sensörünün montajı Soket Boru ek bağlantılarının ebadını anten kenarı bu bağlantıdan biraz dışarı sarkacak şekilde seçmeniz yararlı olur. 17

18 4 Monte edilmesi ca. 10 mm Res. 8: Huni antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı > 10 mm (0.39") Res. 9: Çanak antenlerde tavsiye edilen boru ek bağlantı montajı Bir döner bağlantı kullanılacağında anten ile soket arasındaki mesafenin sensörün eğilmesi nedeniyle küçüleceği dikkate alınmalıdır. Bunun sonucunda olası ek hatalı yansımalar meydana gelir. Bu da yakın alandaki ölçüm sonucunu değiştirebilir. Maksimum sıkma torku bkz. Bölüm "Teknik Veriler" Res. 10: Huni antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe 18

19 4 Monte edilmesi Res. 11: Çanak antende anten ile ek bağlantı arasındaki mesafe Dolum malzemesinin yansıma özelliklerinin iyi olması halinde huni antenli VEGAPULS SR 68'i uzun ek boru bağlantılarıına da takabilirsiniz. Ek bağlantı yüksekliklerine ilişkin referans değerler aşağıda gösterilmektedir. Daha sonra bir yanlış sinyal kaydı yapmanız gerekmektedir. h max. Res. 12: Farklı boru bağlantısı ebatları d Ek boru çapı d Ek boru uzunluğu h Tavsiye edilen anten çapı 40 mm 100 mm 40 mm 50 mm 150 mm 48 mm 80 mm 250 mm 75 mm 100 mm 500 mm 95 mm 150 mm 800 mm 95 mm Ek boru çapı d Ek boru uzunluğu h Tavsiye edilen anten çapı 1½" 3.9 in 1½" 2" 5.9 in 2" 3" 9.8 in 3" 4" 19.7 in 4" 6" 31.5 in 4" İpucu: Cihazın anten uzantılı versiyonu da vardır. Bununla anten uzunluğu fabrikada veya sonradan anten kenarı ek bağlantının ucundan biraz dışarı sarkacak şekilde seçilebilir. Bununla birlikte anteni uzatma sonucunda yakın alanda hatalı yansımalar oluşur. Bunlar, özellikle yansıma kalitesi kötü olan toz plastik gibi ortamlarda başka bir mini- 19

20 4 Monte edilmesi mum mesafeni gerektirebilir. Gerektiğinde sivri ucu yuvarlaklaştırılmış, temiz bir ek bağlantısı imal edilmiş pratikte anten uzatmaya göre daha az parazitlenmeye yol açar. Hizalama Tüm hazne hacmini kapsam içine alabilmek için sensör, ölçüm ışınının haznenin en düşük noktasına gelebileceği şekilde hizalanmalıdır. Montaj, konik çıkışlı silindirik bir siloda bir ek bağlantı üzerine yapılır. Bu, hazne çapının üçte birinden yarısına kadar konumlandırılmış olmalıdır. r / r... r 1 3 1/ 2 Res. 13: Hizalama Silonun ortasına montaj yapılamıyorsa sensör alternatif bir döner bağlantı yardımı ile haznenin ortasına ayarlanabilir. Aşağıdaki açıklama gerekli eğim açısının belirlenmesi hakkında bir fikir vermektedir. 20

21 4 Monte edilmesi α d a Res. 14: VEGAPULS SR 68 hizalamaya göre kurulum için öneri Eğim açısı haznenin ebatlarına bağlıdır. Eğim açısı uygun bir çekül veya su terazisi ile sensörde kontrol edilebilir. Aşağıdaki tabloda 2 10 eğim açısı için ölçüm mesafesine bağlı olarak montaj pozisyonu ile hazne ortasındaki "a" mesafesi belirtilmektedir. Mesafe d (m) ,1 0,1 0,2 0,3 0,4 4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7 6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1 8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4 10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8 15 0,5 1,0 1,6 2,1 2,6 20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4 30 1,0 2,1 3,2 4,2 5,3 Örnek: 20 m yüksekliğindeki bir haznede sensörün kurulum pozisyonu haznenin ortasından 1,4 m uzaktadır. Gerekli 4 'lik eğim açısı tablodan bulunabilir. 21

22 4 Monte edilmesi Eğim açısının döner bağlantı ile hizalanabilmesi için şu prosedürü izleyin: 1. Döner bağlantıdaki sıkıştırma vidasını 13'lük bir ingiliz anahtarı ile gevşetin 2. Sensörü hizalayın ve eğim açısını kontrol edin Bilgi: Döner bağlantının maksimum eğim açısı yaklaşık 15 'dir. 3. Sıkıştırma vidasını sıkılayın, maks. sıkıştırma torku için "Teknik veiler"e bakın. Bilgi: Allen cıvatası gevşetilmemelidir. Hazne düzenleri Radar sensörünün takılacağı yer iç düzenler radyo sinyalleri ile kesişmeyecek seçilmelidir. Teller, limit şalteri, ısıtma hortumları, hazne destekleri gibi hazne tesisatları parazitlenmeye neden olabilir ve kullanım yankısını olumsuz etkileyebilir. Ölçüm noktasının tasarımını yaparken radar sinyalinin dolum malzemesiyle arasında ''hiçbir engelin'' olmamasına dikkat edin. Mevcut hazne iç düzenlerinde devreye alma sırasında bir parazit kaydı yapmanızı tavsiye ederiz. Haznenin destek ve taşıyıcı gibi büyük iç düzenlerinin hatalı yankılara sebebiyet vermesi halinde, ek önlemlerle bunlar azaltılabilir. İç düzenler üzerine çapraz şekilde yerleştirilmiş küçük saç kaplamalar radar sinyallerini "dağıtır" ve böylece hatalı ve doğrudan olabilecek yansımayı etkin bir şekilde önler. Res. 15: Düz profillerin üzerini deflektörle kapatın Karıştırma mekanizmaları Haznelerin içindeki karıştırma mekanizmalarında, karıştırma mekanizmaları çalışırken bir yanlış sinyal önleme yapmalısınız. Böylece karıştırma mekanizmasının farklı pozisyonlardaki hatalı yansımalarının kaydedilmesi sağlanır. 22

23 4 Monte edilmesi Res. 16: Karıştırma mekanizmaları Yapı yığınları Büyük yapı yığınlarını örneğin vinç traverslerine takabileceğiniz sensörlerle ölçersiniz. Sensörleri malzeme konilerinde mümkün olduğunca dökme malzeme yüzeyine dikey koymak yararlıdır. Sensörler birbirlerini karşılıklı etkilemez. Hazne yalıtımında kurulum Res. 17: Bir vinç direğinde radar sensörleri Bilgi: Bu uygulamalarda sensörlerin kısmen yavaş dolum için tasarlandığı göz önünde bulundurulmalıdır. VEGAPULS SR 68 hareketli bir kol üzerinde kullanıldığında maksimum ölçüm oranına dikkat edilmelidir ("Teknik özellikler" bölümüne bakın). 250 C ya da 450 C sıcaklığa kadar olan cihazlarda proses bağlantısı ile elektronik gövdesi arasında bir mesafe parçası bulunmaktadır. Bu parça yüksek proses sıcaklığı karşısında elektroniğin termik dekuplajına (bağlantı kesikliği) yol açar. Bilgi: Uzaklık parçası sadece maks. 50 mm'ye kadar hazne yalıtımına entegre edilebilir. Sadece bu şekilde güvenli bir sıcaklık dekuplajı olur. 23

24 4 Monte edilmesi 1 2 max. 50 mm (1.97") 3 Res. 18: Cihazın yalıtılmış haznelere montajı. 1 Elektronik gövde 2 Ara parça 3 Hazne yalıtımı Taban kasalarına kurulum Beton silolarda doluluk seviyesinin ölçümünde sensörler çoğu zaman koruyucu kasaların içine takılır. Bunlar metalik, kapalı taban altı kasalar olabilir. 1 2 Çok hücreli silolarda kurulum 24 Res. 19: Cihazın taban kasasına kurulumu 1 Taban kasaları 2 Beton zemin Bu uygulamada taban kasalarının duvarlarından asgari oranda sensör ışın dağılımı yansıtılabilir ve güçlendirilebilir. Bu, plastik gövdeli sensörlerde bu yanlış şanzıman geçişine yol açabilir. Alüminyum veya paslanmaz çelik gövdeli bir sensörün kullanılması bunu önler. Çok hücreli silolarda silonun duvarları, gerekli sağlamlığı sağlamak için çoğu zaman trapez sac gibi profil duvarlardan yapılmıştır. Radar sensörünün yapılandırılmış hazne duvarına çok yakın takılmış olması halinde, bu büyük hatalı yansımalara yol açabilir. Bu nedenle sensör, ayırma duvarından mümkün olduğunca uzağa takılmalıdır. Optimum

25 4 Monte edilmesi kurulum silo ortasında boşaltım yapmak için sensör hizalamalı silo dış duvarına yapılır. Res. 20: VEGAPULS SR 68'in çok hücreli silolara kurulumu Res. 21: VEGAPULS SR 68'in silonun ortasında boşaltım için konumlandırılması Biriken tozlar Anten sisteminde çok fazla madde ve toz birikmemesi için sensör haznenin direkt aspiratör kısmına takılmamalıdır. Anten sisteminde çok fazla toz biriktiği takdirde kullanım için temizleme havası bağlantılı VEGAPULS SR 68 mevcuttur. Hava bu durumda 25

26 4 Monte edilmesi anten sistemindeki kanallar üzerinden dağıtılır ve anten sisteminde biriken tozları büyük oranda önler. Res. 22: Huni antende temizleme havası bağlantısı Res. 23: Çanak antende temizleme havası bağlantısı Gerçekte 0,2-1 bar'lık basıncın yeterli hava akımı sağladığı bilinmektedir ("Teknik özellikler" bölümünden "Temizleme havası bağlantısı" diyagramına bakın. 26

27 5 Veri yolu sistemine bağlanım 5 Veri yolu sistemine bağlanım Güvenlik açıklamaları Güç kaynağı Bağlantı kablosu Kablo bağlantı elemanları 5.1 Bağlantının hazırlanması İlk olarak şu güvenlik açıklamalarını dikkate alın: İkaz: Sadece elektrik verilmeyen ortamda bağlantı yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı sadece bu işin eğitimini almış ve tesis üst sorumlusunun yetki verdiği bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. Aşırı gerilim bekleniyorsa, aşırı gerilime karşı koruma cihazları monte ediniz. Cihaza 9 ile 32 V DC arasında bir çalışma gerilimi gerekmektedir. Çalışma gerilimi ve dijital veri yolu sinyal, aynı iki damarlı bağlantı kablosundan yönlendirilmektedir. Enerji, H1 besleme geriliminden sağlanmaktadır. Bağlantı, saha veri yolu spesifikasyonlarında belirtildiği şekilde blendajlı bir kablo ile yapılmaktadır. Gövdeli ve dişli kablo bağlantısı olan cihazlarda dairesel kablo kullanın. Dişli kablo bağlantısının (IP koruma tipi) contalanabilmesi için dişli kablo bağlantısına nasıl bir kablo dış çapı gerekeceğini kontrol edin. Kablo çapına uygun bir dişli kablo bağlantısı kullanın. Tüm kurulumun, saha veri yolu spesifikasyonlarına uygun şekilde yapılması gerekmektedir. Özellikle, veri yolunun bitişinin doğru tamamlama dirençleri üzerinden olmasına dikkate alın. Metrik dişli Dişli kablo bağlantıları metrik dişli cihaz gövdelerine fabrikada vidalanmıştır. Bunlar taşıma sırasında güvenlik temin etmek için plastik tıpalarla kapatılmışlardır. Bu tıpaları elektrik bağlantısından çıkarın. Kablo yalıtımlama ve topraklama NPT dişlisi Kendiliğinden birleşme özelliğine sahip NPT dişli vidalı cihaz gövdelerinde kablo bağlantıları fabrikada vidalanamaz. Kablo girişlerinin serbest ağızları bu yüzden nakliye güvenliği sağlanması amacıyla toza karşı koruyucu kırmızı başlıklar ile kapatılmıştır. Bu koruyucu başlıkları makine devreye almaından önce onaylanmış kablo bağlantılarıyla değiştirin ya da bunlara uyan kör tapa ile ağızlarını kapatın. Plastik gövdede NPT kablo bağlantısı ya da Conduit-Çelik boru dişliye gres yağsız olarak takılmalıdır. Tüm gövdeler için maksimum sıkma torku, bkz. Bölüm "Teknik Özellikler". Kablo blendajı ve topraklamanın veri yolu spesifikasyonundan yapılması gerektiğini unutmayınız. Voltaj regülatörlü sistemlerde kablo blendajını besleme cihazında, bağlantı kutusunda ve sensörde doğrudan topraklama potansiyeline 27

28 5 Veri yolu sistemine bağlanım getirin. Bunun için sensördeki blendaj direkt iç topraklama terminaline bağlı olmalıdır.gövdedeki dış topraklama terminali alçak frekans empedans düzelticili olarak voltaj regülatörüne bağlanmış olmalıdır. İki yanda kablo blendajı katmanı olan voltaj regülatörsüz sistemlerde kablo blendajını besleme cihazında ve sensörden direkt topraklama potansiyeline getirin. Bağlantı kutusunda (T ayrıştırıcı), kısa dişi konektörlü kablonun sensöre olan blendajı ne topraklama gerilimine ne de başka bir kablo blendajına bağlanabilir. Besleme gerilimine ve sonraki ayrıştırıcıya olan kablo blendajlarının birbirlerine bağlanması ve bir seramik kondansatörü (ör.1 nf, 1500 V) üzerinden topraklama gerilimine bağlanması gerekmektedir. Alçak frekanslı voltaj denge akımları bu durum sonucu önlenir, yüksek frekanslı yanlış sinyaller için koruyucu etki buna rağmen kalır. Bağlantı tekniği 5.2 Bağla Elektriğin ve sinyal çıkışının bağlantısı gövdedeki yay baskılı klemenslerle yapılır. Gösterge ve ayar modülüne ya da arayüz adaptörüne bağlantı gövdedeki kontak pimleri vasıtasıyla yapılır. Bilgi: Terminal blok elektriğe bağlanabilir ve elektronik parçadan ayrılabilir. Bunun için terminal bloğu küçük bir tornavida ile kaldırın ve çekerek alın. Tekrar bağlarken oturma sesi duyulmalıdır. Bağlantı prosedürü Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Varsa gösterge ve ayar modülünü hafifçe sola döndürerek çıkartın 3. Dişli kablo bağlantısının başlık somunu gevşetin ve tıpaları çıkarın 4. Bağlantı kablosunun kılıfını yakl. 4 in10 cm (4 in) sıyırın, tellerin münferit yalıtımını yakl. 1 cm (0.4 in) sıyırın 5. Kabloyu kablo bağlantısından sensörün içine itin 28 Res. 24: 5. ve 6. bağlantı adımları - Tek hücreli gövde

29 5 Veri yolu sistemine bağlanım Res. 25: 5. ve 6. bağlantı adımları - Çift hücreli gövde 6. Damar uçlarını bağlantı planına uygun olarak klemenslere takınız. Bilgi: Hem sabit teller hem de tel ucunda kılıf bulunan esnek teller doğrudan terminal ağzına takılır. Uç kılıfları olmayan esnek tellerde, üstten küçük bir tornavida ile terminale basın: Terminal ağzı açılır. Tornavidayı tekrar bıraktığınızda terminaller yeniden kapanır. Maks. tel kesiti ile ilgili daha fazla bilgi için "Teknik özellik - Elektromekanik bilgiler " bölümüne bakın 7. Terminaller içinde bulunan kabloların iyi oturup oturmadığını test etmek için hafifçe çekin 8. Blendajı iç toprak terminaline bağlayın, dış toprak terminalini voltaj regülatörü ile bağlayın 9. Kablo bağlantısının başlık somununu iyice sıkıştırın. Conta kabloyu tamamen sarmalıdır 10. Varsa gösterge ve ayar modülünü tekrar takın 11. Gövde kapağını vidalayın Elektrik bağlantısı bu şekilde tamamlanır. 5.3 Bir hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekil Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir. 29

30 Veri yolu sistemine bağlanım Elektronik bölme ve bağlantı bölmesi Bus 0 4 ( + ) 1 2(-) Res. 26: Elektronik ve bağlantı bölmesinin bir hücreli gövdesi 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri 3 Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım) 4 Bağımsız görüntü ve kontrol birimi 5 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Elektronik bölmesi 5.4 İki hücreli gövdenin bağlantı şeması Aşağıdaki şekiller Ex olmayanların yanı sıra Ex-ia modeli için de geçerlidir Bus 0 ( + ) 1 2(-) Res. 27: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde 1 Bağlantı alanı için iç bağlantı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri 3 Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım) 30

31 5 Veri yolu sistemine bağlanım Bağlantı bölmesi 2 Bus 3 1 ( + ) 1 2 (-) Res. 28: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da arayüz adaptörü için 3 Bağımsız görüntü ve kontrol birimi 4 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Bağlantı alanı - PLICSMO- BILE radyo modülü Bilgi: Hem bir dış görüntü ve kontrol biriminin hem de görüntü ve kontrol modülünün bağlantı alanında paralel kullanımı desteklenmemektedir. SIM-Card Status Test USB ( + ) 1 2(-) Res. 29: Bağlantı alanı PLICSMOBILE radyo modülü 1 Güç kaynağı 1 Bağlantı için ayrıntılı bilgileri ek kılavuzundaki "PLICSMOBILE GSM/ GPRS radyo modülünden" bulabilirsiniz. 31

32 1 1 5 Veri yolu sistemine bağlanım Elektronik bölmesi 5.5 İki hücreli gövdenin bağlantı planı Ex d ia Bus 0 ( + ) 1 2(-) Res. 30: Elektronik bölmesi iki hücreli gövde Ex d ia 1 Bağlantı alanı için iç bağlantı 2 Gösterge ve ayar modülü ya da port adaptörü için kontak pimleri 3 Simülasyon anahtarı ("1" = Simülasyon serbest halde kullanım) 4 Dış gösterge ve ayar modülü için bağlantı fişi için iç bağlantı (opsiyonel) Bağlantı bölmesi Bus ( + ) 1 2(-) 2 1 Res. 31: İki hücreli gövdenin bağlantı alanı Ex d ia 1 Güç kaynağı, sinyal çıkışı 2 Kablo blendajı bağlantısının yapılması için toprak terminali Dış gösterge ve ayar birimi için M12 x 1 fişi Res. 32: Bağlantı fişine bakış 1 Pin 1 2 Pin 2 3 Pin 3 4 Pin 4 Kontak pini Sensör içinde renkli bağlantı kablosu Pin 1 Kahverengi 5 Klemens Elektronik modül

33 5 Veri yolu sistemine bağlanım Kontak pini Sensör içinde renkli bağlantı kablosu Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 Klemens Elektronik modül Elektronik bölmesi 5.6 DIS-ADAPT'lı iki hücreli gövde Res. 33: Dış gösterge ve ayar biriminin bağlanması için DISADAPT'lı elektronik bölmesine bakış 1 DISADAPT 2 İç fiş bağlantısı 3 Fiş bağlantısı M12 x 1 Fiş bağlantısının atanması Res. 34: M12 x 1 elektrik bağlantısına bakış 1 Pin 1 2 Pin 2 3 Pin 3 4 Pin 4 Kontak pini Sensör içinde renkli bağlantı kablosu Pin 1 Kahverengi 5 Pin 2 Beyaz 6 Pin 3 Mavi 7 Pin 4 Siyah 8 Klemens Elektronik modül 33

34 5 Veri yolu sistemine bağlanım Tel atama bağlantı kablosu 5.7 Bağlantı planı - Model IP 66/IP 68, 1 bar 1 Res. 35: Tel doğrulama sıkı bağlanmış bağlantı kablosu 1 Güç kaynağı ve/veya değerlendirme sistemi için kahverengi (+) ve mavi (-) 2 Blendaj Açma fazı VEGAPULS SR 68'in bağlantısından sonra cihaz ilk önce veri yolu sisteminde yaklaşık 30 saniyelik bir ototest yapar. Şu işlemler yerine getirilir: Elektroniğin iç testi Cihaz tipi, donanım sürümü, yazılım sürümü ve ölçüm yeri isminin ekran ya da bilgisayar üzerindeki bilgileri "F 105 Ölçüm değerini bul" durum mesajının ekran veya bilgisayar bilgileri Durum biti kısa süreliğine arızalandı Uygun bir ölçüm değeri bulunur bulunmaz bu değer sinyal hattında çıkar. Değer, gerçek doluluk seviyesine ve yapılmış ayarlara, örneğin fabrika ayarına tekabül eder. 34

35 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 6.1 Gösterge ve ayar modülünün kullanılması Gösterge ve kullanım modülü istendiğinde sensörün içine yerleştirilebilir ve çıkarılabilir. 90 'lik açılarla dört konumda takılabilir. Bu işlemi yaparken elektrik akımının kesilmesine gerek yoktur. Şu prosedürü izleyin: 1. Gövde kapağının vidasını sökün 2. Gösterge ve ayar modülünü elektronik üzerinde dilenilen konuma getirin ve yerine oturuncaya kadar sağa doğru çevirin 3. İzleme penceresini gövdenin kapağına takıp iyice sıkın Sökme, bu işlemi tersine takip ederek yapılır. Gösterge ve ayar modülünün enerjisi sensör tarafından sağlanır, başka bir bağlantıya gerek yoktur. Res. 36: Elektronik bölmesinde bir hücreli gövdede gösterge ve ayar modülünün çalıştırılması 35

36 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 1 2 Res. 37: Gösterge ve ayar modülünün iki hücreli gövdeye montajı 1 Elektronik bölmesinde 2 Bağlantı bölmesinde Uyarı: Cihazın donanımını sonradan ölçüm değerlerini devamlı gösteren bir gösterge ve ayar modülü ile donatmak isterseniz, izleme pencereli bir yüksek kapak kullanılması gerekir. 6.2 Kumanda sistemi 1 2 Tuş fonksiyonları 36 Res. 38: Gösterge ve kumanda elemanları 1 Sıvı kristal ekran 2 Kumanda tuşları [OK] tuşu: Menüye genel bakışa geç

37 Seçilen menüyü teyit et Parametre işle Değeri kaydet [->] tuşu: 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Ölçüm değerinin gösterilme şeklini değiştir Listeye yapılacak girişi seç Hızlı devreye alımdaki menü seçeneklerini seçiniz Düzeltme pozisyonunu seç [+] tuşu: Bir parametrenin değerini değiştir [ESC] tuşu: Girilen bilgileri iptal et Üst menüye geri git Kumanda sistemi Zamanla ilgili fonksiyonlar Ölçüm değerinin göstergesi Cihazı gösterge ve ayar modülünün dört düğmesini kullanarak çalıştırıyorsunuz. LC göstergesinde münferit menü seçenekleri görülmektedir. Münferit düğmelerin fonksiyonlarını lütfen önceki grafikten öğrenin. [+]- ve [->] düğmelerine bir kez basıldığında düzeltilen değer ya da ok bir değer değişir. 1 sn'den fazla süre düğmeye basıldığında değişiklik kalıcıdır. [OK]- ile [ESC] tuşlarına aynı anda 5 sn'den daha uzun süre basıldığında temel menüye atlanır. Menü dili de "İngilizce"'ye döner. Sistem, son kez tuşa bastıktan yakl. 60 dakika sonra otomatik olarak ölçüm değerleri göstergesine döner. Bu kapsamda, önceden [OK] ile teyitlenmemiş değerler kaybolur. 6.3 Ölçüm değeri göstergesi - Dil seçimi [->] tuşu ile üç farklı gösterge modu arasında seçim yapabilirsiniz. İlk şekilde seçilen ölçüm değeri büyük harflerle gösterilir. İkinci şekilde, seçilen ölçüm değeri ve bununla ilgili bir çubuk grafiği gösterilmektedir. Üçüncü şekilde, seçilen ölçüm değeri ve seçilmesi mümkün ikinci bir ölçüm değeri (örneğin, elektronik ısısı) gösterilir. Ülke dilinin seçimi "OK" tuşuyla, fabrika çıkışlı teslim edilen bir cihazı ilk devreye alımda "Ülke dili" seçme menüsüne geçebilirsiniz. Bu menü seçeneği, başka parametrelendirmeler için ülke dilini seçmek içindir. Seçim, "Devreye alım - Display, Menü dili" menüsü üzerinden yapılır. 37

38 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma "OK" tuşuyla Ana menü'ye geçebilirsiniz. 6.4 Parametreleme Cihaz, parametreleri girme sonucu kullanım koşullarına uyarlanır. Parametreler kontrol menüsü üzerinden girilir. Ana menü Ana menü aşağıda belirtilen fonksiyonları içeren beş bölüme ayrılmıştır: Devreye alma: Ortam, kullanım, hazne, seviye ayarı ve sönümleme gibi özellikler Ekran: Dil seçeneklerini, hem ölçüm değerine hem de aydınlatmaya yapılan ayarları gösterir Tanı: Cihaz durumu, ibre, ölçüm güvenliği, simülasyon ve yankı eğimi hakkında bilgiler Diğer ayarlar: Cihaz birimleri, SV 2 birimi, yanlış sinyal bastırma, lineerizasyon, tarih/saat, sıfırlama, sensör verilerini kopyalama gibi özellikler Bilgi: Cihaz adı, donanım ve yazılım versiyonu, kalibrasyon tarihi, cihazın ID'si, cihazın özellikleri Ölçümün optimum ayarı için "Devreye alma" ana menüsündeki münferit alt menüler peş peşe seçilip doğru parametreler girilmelidir. İzlenecek yol aşağıda belirtilmektedir. Devreye alma Devreye alma - Ortam Her dolum malzemesinin yansıma özelliği farklıdır. Sıvılarda hata faktörleri arasında ayrıca dolum malzemesinin aktif yüzeyleri ve köpükleşme de yer alır. Dökme malzemede ise bunlar toz oluşması, malzeme koniği ve hazne duvarıdan gelen ek yankılardır. Sensörün bu farklı ölçüm koşullarına uymasını sağlamak için bu menüden ilk olarak "Sıvı" veya "Dökme malzeme" seçeneklerine basılmalıdır. 38

39 Devreye alma - Uygulama 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Bu seçildiğinde sensör optimum bir şekilde ürüne uyarlanır ve ölçüm güvenliği özellikle yansıma özelliği kötü olan malzemelerde net bir şekilde artar. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Ortamın yanı sıra, kullanım veya kullanım yeri gibi özellikler de ölçümü etkileyebilir. Bu menü size, sensörü ölçüm koşullarına uyarlama olanağı sunar. Ayarlama özellikleri "Ortam " menüsü "Sıvı" ve "Dökme malzeme" alt seçeneklerinden hangisini seçtiğinize bağlıdır. "Sıvı"da da şu seçenekler vardır: "Dikey boru" seçeneği ile, kullanılmakta olan dikey borunun iç çap değerinin verileceği yeni bir pencere açılır. Uygulamalar şu özelliklerden oluşmaktadır: Depo tankı: Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda yuvarlak Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu Sakin dolum malzemesi yüzeyi Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen yüksek beklenti Sensörün özellikleri: Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı Sensörün kısa bir zaman dilimi içinde reaksiyon göstermesine gerek yoktur Ürün dönüşümlü depolama tankı: Yapı: Büyük hacimli, dikey konumda silindirik, yatay konumda yuvarlak Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma 39

40 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma İç düzenekler: yandan monte edilmiş küçük veya üstten monte edilmiş büyük karıştırma mekanizması Proses ve ölçüm koşulları: Nispeten sakin dolum malzemesi yüzeyi Ölçüm değerlerinin doğru ve kesin olması gerektiğine yöneltilen yüksek beklenti Yoğuşma oluşumu Çok az miktarda köpükleşme Taşma mümkündür Sensörün özellikleri: Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Azami hıza ayarlı olmadığı için ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir Gemi tankı (Kargo tankı): Dolum malzemesinin hızı: Yavaş doldurma ve boşaltma Hazne: Zemine entegre parçalar (Takviyeler, ısıtma kangalları) Yüksek ek bağlantılar mm (Çapları da büyük) Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor Ölçüm değerlerinin son derece doğru olması gerekmektedir (% 95'in üzerinde) Sensörün özellikleri: Seyrek oluşan parazit yankılanmalara karşı düşük hassasiyet Ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Ölçüm değerlerinde yüksek doğruluk oranı Yanlış sinyal bastırma gerekli 40 Karıştırma kabı (Reaktör): Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir Dolum malzemesinin hızı: Hem hızlı hem yavaş doldurma mümkündür Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır Hazne: Ek bağlantılar mevcuttur Metal malzemeden büyük karıştırma kanatları Debi sabitleyici, ısıtma kangalları Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu, hareket oldukça ürün birikiyor Güçlü girdap oluşumu Yüzey şiddetle oynar, köpük oluşur Sensörün özellikleri: Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde yüksek ölçüm hızı Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır. Dozaj kabı: Yapı: Hazneler herhangi bir büyüklükte olabilir

41 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Dolum malzemesinin hızı: Çok hızlı dolar ve boşaltılır Hazne çok sık doldurulup boşaltılmaktadır Hazne: Dar yerde kurulum Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu, antende ürün birikiyor Köpükleşme Sensörün özellikleri: Hiç denecek kadar az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı Seyrek oluşan parazit yankılanmaları bastırılır. Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir Dikey boru: Dolum malzemesinin hızı:: Çok hızlı dolar ve boşaltılır Hazne: Havalandırma deliği Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri Boruda çalışma süresi sapması Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu Yapışmalar Sensörün özellikleri: Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da göz önüne alır. Yankı algılama hassasiyeti düşük Bypass (alternatif yol): Dolum malzemesinin hızı: Kısa ve uzun bypass borularında hem hızlı hem de yavaş doldurma mümkündür Doluluk seviyesi çoğu kez bir ayarlama mekanizması ile sabit tutulur Hazne: Yan taraftan girişler ve çıkışlar Flanş, kaynak dikişi gibi bağlantı yerleri Boruda çalışma süresi sapması Proses ve ölçüm koşulları: Yoğuşma oluşumu Yapışmalar Yağ ve su ayrılabilir Antenin içine taşacak kadar doldurulabilir Sensörün özellikleri: Az oranda ortalama değer oluşturulması neticesinde optimum ölçüm hızı Boru iç çapının girilmesi, boruda çalışma süresi sapmasını da göz önüne alır. Yankı algılama hassasiyeti düşük Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir 41

42 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Plastik depo: Hazne: Ölçüm sabit olarak üzerine veya içine takılmıştır Uygulamaya bağlı olarak hazne tavanından ölçüm Hazne boş olduğunda ölçüm zeminden yapılabilir Proses ve ölçüm koşulları: Plastik tavanda yoğuşma oluşumu Dış tesislerde su veya haznenin tavanında kar birikebilir Sensörün özellikleri: Hazne dışındaki parazit sinyalleri de göz önüne alınır. Yanlış sinyal bastırma tavsiye edilir Taşınabilir plastik gövde: Hazne: Malzeme ve kalınlık farklı Hazne tavanından ölçüm Proses ve ölçüm koşulları: Hazne değiştirildiğinde ölçüm değeri sıçrıyor Sensörün özellikleri: Haznenin değiştirilmesiyle, farklılaşmış refleksiyon şartlarına hızla uyum Yanlış sinyal bastırma gerekli Açık sular (Seviye ölçümü): Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş Proses ve ölçüm koşulları: Sensörün su yüzeyinden uzaklığı çok büyük Dalgalanma nedeniyle çıkış sinyalinin büyük oranda sönümlenmesi Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir Su yüzeyinde arada sırada madde veya böcek olabilir Sensörün özellikleri: Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Yakın alanda hassas değil 42 Açık kanal (Debi ölçümü) Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş Proses ve ölçüm koşulları: Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir Durgun su yüzeyi Doğru ölçüm sonucu beklenmektedir Su yüzeyine mesafe normalde kısmen büyük Sensörün özellikleri: Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Yakın alanda hassas değil Fazla yağmur suyu (Set): Seviye değişim hızı: Seviye değişimi yavaş Proses ve ölçüm koşulları:

43 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Antende buzlanma ve yoğuşma olabilir Anten içlerine örümcek ve böcekler yuva yapabilir Çalkantılı su yüzeyi Sensör taşabilir Sensörün özellikleri: Yüksek oranda ortalama değer oluşturulması dolayısıyla istikrarlı ve kesin ölçüm değerleri Yakın alanda hassas değil Gösterim: Doluluk seviyesi için tipik olmayan tüm uygulamalar için ayar Cihazın gösterimi Cisim tanıma/gözetleme (Ek ayarlar gerekli) Sensörün özellikleri: Sensör, ölçüm aralığındaki her türlü ölçüm değişikliğini hemen kabul ediyor Hemen hemen hiç ortalama değer oluşturulmaması neticesinde yüksek ölçüm hızı Dikkat: Haznede, yoğuşuk su oluşumu sonucu farklı dielektrik değerli sıvıların ayrılması halinde, radar sensörü belirli koşullarda sadece en yüksek dielektrik değerli doldurma malzemesini algılayabilir. Bu yüzden, ayırma katmanlarının hatalı ölçümlere neden olabileceğini göz önünde bulundurun. Her iki sıvının toplam yüksekliğini emin ölçmek istiyorsanız, servisimize başvurun veya ayırma katmanı ölçümü için bir cihaz kullanın. Devreye alma - Hazne yüksekliği, ölçüm aralığı Bu seçenek sayesinde sensörün çalışma alanı haznenin yüksekliğine uyarlanır ve farklı koşullarda ölçüm güvenliği oldukça artar. Bundan bağımsız olarak aşağıda belirtilen minimum seviye ayarı yapılmalıdır. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. Devreye alma - Hazne şekli Malzeme (ortam) ve uygulamanın yanı sıra haznenin şekli de ölçümü etkileyebilir. Sensörü ölçüm koşullarına uyarlamak için bu menü seçeneği size belli uygulamalarda hazne zemini ve tavanı için çeşitli seçenekler sunmaktadır. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] ile sonraki menüye geçin. 43

44 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Devreye alma - Seviye ayarı adar sensörü mesafe ölçüm cihazı olduğu için, sensörle dolum malzemesi yüzeyi arasındaki mesafe ölçülür. Ekranda gerçek dolum malzemesi seviyesinin görüntülenmesi için ölçülen mesafenin yüzdelik seviyeye getirilmesi gerekmektedir. Böyle bir ayarın yapılabilmesi için uzaklık hazne doluyken ve boşken girilir (Bkz. aşağıdaki örnek): 1 m (39.37") 100% m (1378") 0% 1 Res. 39: Min./Maks. seviye ayarı parametreleme örneği 1 Min. doluluk seviyesi = Maks. ölçüm mesafesi 2 Maks. doluluk seviyesi = Min. ölçüm mesafesi Bu değerler bilinmiyorsa, örneğin %10 ve %90 gibi mesafelerle karşılaştırılabilir. Bu mesafe değerlerinin çıkış noktası daima referans düzlemdir, yani vidanın veya flanşın conta yüzeyidir. Referans düzlemine ait verileri Teknik veriler bölümünde bulabilirsiniz. Esas dolum yüksekliği oradaki veriler temelinde hesaplanır. Gerçek doluluk durumu bu ayar sırasında herhangi bir rol oynamaz, minimum/maksimum seviye ayarı her zaman dolum malzemesi değiştirilmeksizin yapılır. Böylece bu ayarlar, cihaz kurulumu yapılmadan da önceki alandan yapılabilir. Devreye alma - Min. seviye ayarı Şu prosedürü izleyin: 1. " [->]" ile "Devreye alma" menüsünü seçin ve [OK] ile teyit edin. Sonra [->] ile "Min. seviye ayarı" menüsünü seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [->] tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin.

45 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. 4. Yüzdelik değeri bulmak için, boş hazneye uygun uzaklık değerini metre cinsinden verin (Ör. Hazne zemininden sensöre olan uzaklık) 5. Ayarları [OK] ile kaydedin ve [ESC] ve [->] tuşlarına basarak seviye ayarını maksimuma getirin. Devreye alma - Maks. seviye ayarı Şu prosedürü izleyin: 1. Sonra [->] ile Maks. seviye ayarı seçeneğini seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin. 2. [OK] düğmesine basarak yüzdelik değeri düzeltin ve [OK]tuşuna basarak oku istediğiniz noktaya getirin. 3. İstediğiniz yüzde değerini [+] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak kaydedin. Ok şimdi mesafe değerine atlar. 4. Yüzde değere tekabül eden dolu hazne mesafesini metre değerinden verin. Maksimum doluluk seviyesinin anten kenarına olan minimum uzaklığın altında kalmasına dikkat edin. 5. [OK] tuşuna basarak ayarları kaydet Devreye alma - Sönümleme Proses koşullarına uygun ölçüm oynamalarının sönümlemesi için bu menü seçeneğinden sn'lik bir entegrasyon süresi ayarlayın. Fabrika ayarı 0 sn'lik bir sönümlemedir. 45

46 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Devreye alma - Kumandanın kilitlenmesi Bu menü seçeneğine basılarak şifre sürekli olarak aktif ya da pasif konuma getirilir. Yetkisiz kişi ve öngörülmemiş değişikliklere karşı, sensör verileriniz 4 haneli bir şifre ile korunmaktadır. Şifre sürekli olarak etkinse, her an menü seçeneğinden şifreyi geçici olarak kaldırabilirsiniz(yakl. 60 dakika). Şifre aktif konumda olduğunda sadece şu fonksiyonlar kullanılabilir: Menü seçeneklerine basarak verilerin gösterilmesi Sensördeki verilerin gösterge ve ayar modülünden okunması Dikkat: PIN aktif olduğunda PACTware/DTM ve diğer sistemler üzerinden kullanım kilitlidir. Teslim konumunda şifre "0000"'dır. Ekran - Dil Bu menü seçeneği sizin istediğiniz ülkenin dilini kullanmanıza izin verir. Sensörün teslimat bilgileri sipariş edilen ülkenin diline getirilir. Ekran - Gösterge değeri "Ekran" menüsünden hangi ölçüm değerinin ekranda görüntüleneceğini belirleyin. Sensör şu ölçüm değerlerini verir: PV (Primary Value): Lineerleştirilmiş yüzde değer SV1 (Secondary Value 1): Ayara göre yüzde değer SV2 (Secondary Value 2): Ayar öncesinde uzaklık değeri AI-OUT 1 AI-OUT 2 AI-OUT 3 Yükseklik 46

47 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Ekran - Işıklandırma Alternatif entegre fon ışınlandırma kullanım menüsünden çalıştırılabilir. Çalışma besleme geriliminin yüksekliğine bağlıdır. İlgili sensörün kullanım kılavuzuna bakınız. Teslimat durumunda ışıklandırma açıktır. Tanı - Cihaz durumu Bu menü seçeneğinde cihazın durumu görüntülenmektedir. Tanı - İbre Sensörde her zaman minimum ve maksimum ölçüm değeri kaydedilir. "İbre" menü seçeneğinde iki değer gösterilir. Tanı - Elektroniğin sıcaklığı Sensörde her zaman minimum ve maksimum elektronik sıcaklğı kaydedilir. "İbre" menü seçeneğinde hem bu değerler hem de gerçek sıcaklık değeri gösterilmektedir. Tanı - Ölçüm güvenirliği Temassız çalışan doluluk seviyesi sensörlerinde ölçüm proses koşullarından etkilenebilir. Bu menü seçeneğinde doluluk seviyesi yankısının ölçüm güvenilirliği db değeri ile gösterilir. Ölçüm güvenilirliği, sinyal gücü eksi parazittir. Değer ne kadar büyük olursa, ölçüm de o kadar doğru olur. Doğru bir ölçümde değerler > 10 db'dir. 47

48 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Tanı - Simülasyon Bu menü seçeneğinden ölçüm değerlerini sinyal çıkışından simüle edebilirsiniz. Bu sayede segman kuplörü üzerinden kablolu sistemlein giriş kartına kadar sinyal yolu test edilir. Simülasyon şu şekilde başlatılır. 1. [OK] tuşuna basın 2. Sonra [->] ile istediğiniz simülasyon büyüklüğünü seçin ve [OK] düğmesi ile teyit edin. 3. [OK] düğmesine basarak simülasyonu başlatın. Gerçek ölçüm değeri ilk etapta % olarak ekranda görüntülenir. 4. [OK düğmesine basarak düzeltme modunu başlatın 5. [+] ve [->] ile istenilen değeri ayarlayın 6. [OK] tuşuna basın Uyarı: Simülasyon sırasında simüle edilen değer profibus PA sinyali olarak ekrana çıkar. Simülasyon şu şekilde durdurulur: [ESC] tuşuna basın Bilgi: Tuşa en son basıldığı süreden itibaren 10 dakika sonra simülasyon otomatik olarak kesilir. Tanı - Eğim verileri "Yankı eğimi" seçeneği yankının sinyal şiddeti ölçüm aralığından db değeriyle verilmektedir. Sinyal şiddeti ölçüm kalitesinin değeriendirilmesine izin vermektedir. 48 "Yanlış sinyal bastırma", boş haznenin kaydedilen hatalı yankılarını (Bkz. "Diğer ayarlar") ölçüm alanındaki "db" değerli sinyal gücüyle verir. Ölçüm güvenliği hakkında kesin kanıya yankı eğrisi ve yanlış sinyal bastırma karşılaştırılarak varılır.

49 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Seçilen eğri sürekli aktüelleştirilir. [OK] tuşuyla zoom fonksiyonu olan bir alt menü açılır: "X büyütme": Ölçüm aralığının büyüteç fonksiyonu "Y büyütme": "db" değerindeki sinyalin 1-, 2-, 5- ve 10 kat büyütülmesi "Önceki büyüklüğe getirme": Göstergedeki nominal aralığın değiştirilmemiş büyüklüğe geri getirilmesi Tanı - Yankı eğimi belleği "Yankı eğimi belleğ" komutu ile devreye alma zamanında yankı eğimini kaydedebilirsiniz. Genelde bu tavsiye edilir; hatta bu, Mülk İşletimi İşlevselliğinin kullanımı için zaruridir. Kayıt olabildiğince düşük bir doluluk seviyesinde yapılır. Çalışma sırasında sinyaldeki değişimlerin algılanması için PACTware kullanım yazılımı ve PC kullanılarak yüksek çözünürlüklü yankı eğimi görüntülenip kullanılabilir. Devreye alma yankı eğimi ayrıca yankı eğimi penceresinde de görüntülenebilir ve gerçek yankı eğimi ile kıyaslanabilir. Diğer ayarlar Diğer özellikler - Cihazın birimleri Bu menü seçeneğinden sistemin ölçüm büyüklüğünü ve sıcaklık birimini seçin. Diğer özellikler - SV2 birimi Bu menü seçeneğinden Secondary Value 2 (SV2)'nin birimini belirleyebilirsiniz: Diğer ayarlar - Yanlış sinyal önleme Aşağıdaki koşullar hatalı yansımalara ve ölçümün zayıflamasına neden olurlar: Yüksek ek bağlantılar Hazne iç düzenleri (Taşıyıcı kolon gibi) Karıştırma mekanizmaları Hazne duvarlarında biriken maddeler veya kaynak dikişi 49

50 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Uyarı: Bir yanlış sinyal bastırıcı bu arıza sinyallerinin doluluk seviyesi ölçümü sırasında bir daha dikkate alınmamaları için bu sinyalleri ölçer, tanımlar ve kaydeder. Mevcut tüm hatalı yansımaların ölçülebilmesi için bu işlem düşük sıvı seviyesiyle yerine getirilmelidir. Şu prosedürü izleyin: 1. [->] tuşuna basarak "Parazit hariçleyici" menü seçeneğini seçin ve [OK] tuşuna basın. 2. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 3. [OK] tuşuna yeniden basarak ayarları teyit edin. 4. [OK] tuşuna yeniden basarak sensör ile dolum malzemesinin yüzeyi arasındaki gerçek uzaklığı girin. 5. Bu aralıkta mevcut tüm hatalı sinyalleri [OK] ile teyitten sonra sensör tarafından tespit edilip kaydedilir. Uyarı: Yanlış (fazla büyük) bilgi halinde, güncel doluluk seviyesi hatalı sinyal olarak kaydedileceğinden, doldurma malzemesine olan mesafeyi kontrol edin. Böylece bu alandaki doluluk seviyesi artık tespit edilemez. Sensörde önceden bir yanlış sinyal bastırma etkin hale getirilmişse "Yanlış sinyal bastırma" seçeneğinde şu menü penceresi açılır: 50 ''Sil": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırmayı tamamen silme görevini yerine getirir. Bu, etkin haldeki yanlış sinyal bastırıcıyı artık haznenin ölçüm ve tekniği ile ilgili koşulları yerine getiremediği takdirde kullanılır.

51 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Genişlet": Önceden başlatılan yanlış sinyal bastırıcıyı genişletir. Bu, yanlış sinyal önlemenin doluluk seviyesi yüksekken yapılmış ve tüm hatalı yankıların tespit edilememiş olması halinde, yararlı bir işlemdir. Genişlet" seçeneğine basıldığında ekrana dolum malzemesinin yüzeyi ile oluşan yanlış sinyalleri bastırma arasındaki uzaklık çıkar. Bu değer değiştirilebilir ve yanlış sinyal bastırma aralığı bu aralığa genişletilebilir. Diğer ayarlar- Lineerizasyon eğimi Hazne hacminin doluluk seviyesi ile lineer artmadığı - ö rn. yatan bir yuvarlak veya konik depoda - ve hacmin gösterilmesinin veya belirtilmesinin istendiği tüm haznelerde bir lineerleştirme gereklidir. Bu hazneler için ilgili lineerleştirme kavisleri kaydedilmiştir. Yüzdelik doluluk seviyesi ile hazne hacmi arasındaki oranı belirtin. Uygun kavisi etkinleştirme sonucu yüzdelik hazne hacmi doğru gösterilir. Hacmin yüzde olarak değil de örn. litre veya kilogram olarak gösterilmesinin istenmesi halinde, "Gösterge" menüsünde ayrıca bir seviyelendirme ayarlanabilir. İlgili tuşlarla istenilen parametreleri girin, girdiğiniz bilgileri kaydedin, [ESC] tuşuyla menüden çıkın ve tuşuyla menüden çıkın ve [->] tuşuyla sonraki menü seçeneğine geçin. Diğer ayarlar - Şifre Yetkisiz kişilerin kullanımına ve öngörülmemiş değişikliklerin yapılmasına karşı, sensör verileriniz 4 haneli bir şifre ile korunmaktadır. Bu menü seçeneğinden şifre görüntülenir (Düzenlenir veya değiştirilir.). Bu bununla birlikte sadece "Devreye alma" menüsünden kilit açıldığında mevcuttur. Teslim konumunda şifre "0000"'dır. Diğer özellikler - Tarih/ Saat Bu menü seçeneğinden sensörün iç saat ayarı yapılır. Diğer özellikler - Sıfırlama Bir sıfırlamada ufak istisnalar dışında tüm ayarlar sıfırlanır. İstisnalar şunlardır: Şifre, dil, aydınlatma, SIL ve HART çalışma modu. 51

52 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Şu sıfırlama fonksiyonları mevcuttur: Teslimat sırasındaki durum: Fabrikadan teslim alındığı sırada parametre ayarlarının eski durumuna getirilmesi. Sistemdeki bir yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi, yankı eğimi belleği ile birlikte durum belleği bilgileri de silinir. Standart ayarlar: Özel parametreler de dahil parametre ayarları sıfırlanarak ilgili cihazın standart ayarlarına getirilir. Oluşturulan bir yanlış sinyal önleme, serbest ayarlanan lineerleştirme kavisi, ölçüm değeri hafızası, yankı kavisi hafızası ve olay hafızası silinir. Devreye alma: Parametre ayarlarının yeniden cihazın standart değerlerine getirilmesi. Siparişe özgü ayarların kurulması sürdürülür, yine de bu değerler kullanılmakta olan değerleri değiştirmez. Sistemdeki bir yanlış sinyal bastırma, serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi, ölçüm değeri belleği, yankı eğimi belleği ile birlikte durum belleği bilgileri de değişmeden kalırlar. Lineerizasyon özelliği lineere ayarlanır. Yanlış sinyal bastırma: Önceden oluşturulan bir yanlış sinyal bastırmanın silinmesi. Fabrika ayarında olan yanlış sinyal bastırma etkin kalır. İbre Ölçüm değeri: Ölçülen min. ve maks. uzaklıkların gerçek ölçüm değerine çevrilmesi. İstediğiniz sıfırlama fonksiyonunu [->] düğmesiyle ayarlayın ve [OK] tuşuna basarak teyit edin. Aşağıdaki tablo VEGAPULS SR 68'in standart değerlerini göstermektedir: 52 Menü alanı Menü seçeneği Standart değer Devreye alma Ölçüm yeri ismi Sensör Ortam Uygulama Hazne kalıbı Hazne yüksekliği/ Ölçüm aralığı Min. seviye Sönümleme Sıvı/sulu çözelti Döküm malzemesi/balast, çakıl taşı Tank: Silo Bombeli hazne zemini Bombeli hazne kapağı Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veriler" Ölçüm aralığı alm., bkz. ek "Teknik veriler" 0,0 sn

53 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Menü alanı Menü seçeneği Standart değer Ekran Dil Siparişte belirtildiği şekilde Gösterge değeri Gösterge birimi Ölçekleme Aydınlatma Diğer ayarlar Uzaklık birimi m Uzaklık m(d) 0,00 %, 0 l 100,00 %, 100 l Açık Sıcaklık birimi C Ünite SV2 m Sonda uzunluğu Dikey borunun fabrikada belirlenen u- zunluğu Lineerizasyon e- ğimi Lineer Diğer ayarlar - Cihaz ayarlarının kopyalanması Bu fonksiyonla cihaz ayarları kopyalanmaktadır. Aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur: Sensördeki verilerin gösterge ve ayar modülüne kaydedilmesi Gösterge ve ayar modülündeki verilerin sensöre kaydedilmesi Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya da ayarları kaydedilir: "Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri "<Diğer ayarlar" menüsünde " uzaklık birimi, sıcaklık birimi ve lineerizasyon" noktaları Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri Bilgi - Cihaz ismi Kopyalanan veriler gösterge ve ayar modülünün bir EEPROM kaydedicisinde kaydedilir ve elektrik kesintisi olduğunda dahi bunlara ulaşılır. Bunlar buradan bir veya daha fazla sensöre yazdırılabilir veya bir sensörün değiştirilmesine karşılık veri güvenliğini sağlamak amacıyla muhafaza edilebilirler. Kopyalanan verilerin tipi ve kapsamı sensörden sensöre değişiklik gösterir. Uyarı: Veriler sensöre kaydedilmeden önce verilerin sensöre uygun olup olmayacağı kontrol edilir. Veriler uygun değilse bir hata mesajı verilir (Fonksiyon kilitlenir.). Veriler sensöre yazdırılırken verilerin hangi cihaz tipinden geldiği ve bu sensörün TAG numarasının ne olduğu görüntülenir. Bu menüden cihaz isimlerini ve cihazın seri numarasını alın: 53

54 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Bilgi - Cihaz modeli Bu menü seçeneğinden sensörün donanım ve yazılım sürümü görüntülenir. Bilgi - Kalibreleme tarihi Bu menü seçeneğinden sensörün fabrikada yapılan kalibrasyonunun tarihi ve sensör parametrelerinin gösterge ve ayar modüllerinden (bilgisayardan) son değiştirilme tarihi görüntülenir. Info - Device ID Bu menü seçeneğinden cihazın FF Device kimlik numarası görüntülenir: Cihazın karakteristik özellikleri Bu menü seçeneğinden sensörün ruhsat, proses bağlantısı, conta, ölçüm aralığı, gövde ve diğer özellikleri görüntülenir. Kağıt üzerine yedekleme Gösterge ve ayar modülünde yedekleme Parametre bilgilerinin emniyete alınması Ayarlanan verileri not etmeniz, örn. bu kullanma kılavuzuna not etmeniz ve akabinde arşivlemeniz tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. Cihazın bir gösterge ve ayar modülü ile donatılmış olması halinde, sensördeki bilgiler gösterge ve ayar modülüne kaydedilebilir. İşlem, "Diğer ayarlar" menüsündeki "Sensör verilerini kopyalama" menü seçeneğinde açıklanmaktadır. Sensör ikmalinin kesilmesi halinde veriler orada sürekli kayıtlı kalır. Bu kapsamda, gösterge ve ayar modülünün kullanımının şu verileri ya da ayarları kaydedilir: "Devreye alma" ve "Gösterge" menülerinin tüm verileri "Diğer ayarlar" menüsünde "Sensöre özgü birimler, sıcaklık birimi ve lineerizasyon" noktaları

55 6 Gösterge ve ayar modülü ile devreye alma Serbest programlanabilen lineerizasyon eğimi değerleri Fonksiyondan, ayarları bir cihazdan aynı modeldeki başka bir cihaza aktarmak için de yararlanılabilir. Sensörün değiştirilmesinin gerekmesi halinde, gösterge ve ayar modülü değiştirilen cihaza takılır ve bilgiler aynı şekilde "Sensör verilerine kopyalama" menüsünde belirtilen şekilde sensöre yazılır. 55

56 7 PACTware ile devreye alma 7 PACTware ile devreye alma Arayüz adaptörü yardımıyla doğrudan sensöre 7.1 Bilgisayarı bağlayın Res. 40: Bilgisayarın arayüz adaptörüyle sensöre doğrudan bağlanması 1 Bilgisayara USB kablosu 2 VEGACONNECT arayüz adaptörü 3 Sensör Koşullar 7.2 Parametreleme Cihazın Windows yüklü bir bilgisayarla parametrelendirilmesi için PACTware konfigürasyon yazılımı ile FDT standardına uygun bir cihaz sürücüsüne (DTM) gerek vardır. HGüncel PACTware versiyonu ve mevcut tüm DTM ler bir DTM koleksiyonunda özetlenmiştir. Ayrıca DTM ler FDT standardına uygun diğer çerçeve uygulamalara bağlanabilir. 56 Uyarı: Cihazın tüm fonksiyonlarının desteklenmesini sağlamak için daima en yeni DTM koleksiyonunu kullanın. Ayrıca, belirtilen tüm fonksiyonlar eski Firmware versiyonlarında bulunmamaktadır. En yeni cihaz yazılımını internet sayfamızdan indirebilirsiniz. Güncelleme işleminin nasıl yapılacağı da yine internette mevcuttur. Devreye almanın devamı, her DTM Collection'un ekinde bulunan ve internetten indirilebilen "<DTM Collection/PACTware" kullanma kılavuzunda açıklanmaktadır. Detaylı açıklamalar için PACT-ware ve VEGA-DTM'in Çevrim İçi Çağrı Merkezine bakın.

57 7 PACTware ile devreye alma Res. 41: Bir DTM görünümü örneği Standart sürüm/tam sürüm Tüm cihaz DTM'leri ücretsiz standart versiyon olarak ve ücretli komple versiyon olarak mevcuttur. Yazılımın tam anlamıyla kullanılabilmesi için gereken tüm işlevler standart sürümde bulunmaktadır. Bir projenin kolaylıkla yapılabilmesini sağlayan sihirbaz kullanımı oldukça kolaylaştırmaktadır. Projenin kaydedilmesi, yazdırılması ya da projenin başka bir formattan kaydedilip başka bir formata yazdırılması da standart sürümün özellikleri arasındadır. Tam sürümde, ayrıca, projenin tam olarak belgelenmesi amacıyla genişletilmiş bir yazdırma fonksiyonunun yanı sıra ölçüm değeri ve yankı eğimi kaydetme gibi olanaklar da mevcuttur. Ayrıca burada bir depo hesaplama programı, bir de ölçüm değeri ve yankı eğimi kayıtlarının analizinin yapılmasını sağlayan çoklu bir görüntüleyici mevcuttur. Standart sürüm ve "Software" adresinden indirilebilir. CD formatındaki tam sürümü yetkili bayinizden temin edebilirsiniz. 7.3 Parametre bilgilerinin emniyete alınması Parametreleme bilgilerinin PACTware kullanılarak belgelenmesi ve kaydedilmesi tavsiye olunur. Bunlardan böylece kullanım ya da servis için bir defadan fazla yararlanılır. 57

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 47165

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 68. Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 47165 Kısa kullanım kılavuzu Döküm malzemelerinin sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 68 4 20 ma/hart - İki Telli Document ID: 47165 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli. Document ID: 36526

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli. Document ID: 36526 Kullanım Kılavuzu Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 66 Foundation Fieldbus Dikey çıkış borusu modeli Document ID: 36526 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon...

Detaylı

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü. 4 20 ma. Document ID: 46305

Kısa kullanım kılavuzu VEGABAR 82. Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü. 4 20 ma. Document ID: 46305 Kısa kullanım kılavuzu Seramik ölçüm hücreli basınç konvertörü VEGABAR 82 4 20 ma Document ID: 46305 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki telli. Document ID: 36519

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki telli. Document ID: 36519 Kullanım Kılavuzu Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 66 4 20 ma/hart - İki telli Document ID: 36519 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup...

Detaylı

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kısa kullanım kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü Kısa kullanım kılavuzu Sıvıların doluluk seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü VEGAFLEX 86 4 20 ma/hart - İki Telli Çubuk ve halat ölçüm sondası SIL yeterliğine sahip

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 65. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Modbus ve Levelmaster Protokolü. Document ID: 41365

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 65. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. Modbus ve Levelmaster Protokolü. Document ID: 41365 Kullanım Kılavuzu Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 65 Modbus ve Levelmaster Protokolü Document ID: 41365 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 30380 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar için

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü Kullanım Kılavuzu Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü VEGAFLEX 83 Foundation Fieldbus Parlatılmış çubuk ölçüm sondası Document ID: 44224 2 İçindekiler

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü Kullanım Kılavuzu Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü VEGAFLEX 86 Profibus PA Koaksiyel ölçüm sondası -196 +280 C -196 +450 C Document ID: 44229 2 İçindekiler

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 86. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü Kullanım Kılavuzu Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü VEGAFLEX 86 4 20 ma/hart - İki Telli Çubuk ve halat ölçüm sondası -196 +280 C -196 +450 C Document

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Foundation Fieldbus. Document ID: 28453

Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66. Foundation Fieldbus. Document ID: 28453 Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 66 Foundation Fieldbus Document ID: 28453 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup... 4 1.3 Kullanılan simgeler... 4 2 Kendi emniyetiniz

Detaylı

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti

Detaylı

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGASON 61. Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 28775

Kullanım Kılavuzu VEGASON 61. Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 28775 Kullanım Kılavuzu Dolum seviyesinin sürekli ölçümü için ultrasonik sensör VEGASON 61 4 20 ma/hart - İki Telli Document ID: 28775 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef

Detaylı

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 4, Adres: Ataşehir TEM Yanyol, Darende İş Merkezi 36039 Fulda, Almanya No:7 D.4, Ataşehir - İstanbul Posta adresi: 36035 Fulda, Almanya Telefon: 06 455 865 Telefon: +49

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü 110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL

Detaylı

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için TA-COMPACT-DP Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP küçük devrelerdeki

Detaylı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch USB KVM Switch Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch Kullanma Kılavuzu DS-11403 (2 Portlu) DS-12402 (4 Portlu) 1 NOT Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca,

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü

Kullanım Kılavuzu VEGAFLEX 83. Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü Kullanım Kılavuzu Sıvıların dolum seviyesi ve ayırma katmanının devamlı olarak ölçülmesi için TDR sensörü VEGAFLEX 83 4 20 ma/hart - İki telli Parlatılmış çubuk ölçüm sondası SIL yeterliğine sahip Document

Detaylı

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma

Detaylı

Ek kılavuz. Bluetooth USB adaptörü. PLICSCOM'a bilgisayardan/notebook'tan bluetooth arayüzüyle bağlantı. Document ID: 52454

Ek kılavuz. Bluetooth USB adaptörü. PLICSCOM'a bilgisayardan/notebook'tan bluetooth arayüzüyle bağlantı. Document ID: 52454 Ek kılavuz Bluetooth USB adaptörü PLICSCOM'a bilgisayardan/notebook'tan bluetooth arayüzüyle bağlantı Document ID: 52454 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2

Detaylı

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri IBM System Storage EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri TM Bu belge, IBM System Storage EXN4000 depolama genişletme birimine ilişkin kuruluş ve ayar yönergelerini içerir. EXN4000 ürününe ilişkin ek bilgileri

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. VEGAPULS 62 Dikey çıkış borulu model. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 28737

Kullanım Kılavuzu. VEGAPULS 62 Dikey çıkış borulu model. 4 20 ma/hart - İki Telli. Document ID: 28737 Kullanım Kılavuzu VEGAPULS 62 Dikey çıkış borulu model 4 20 ma/hart - İki Telli Document ID: 28737 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup... 4 1.3 Kullanılan simgeler...

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 1. Ürün Açıklaması Testo 417 Testo 416 Pervane Prob Ekran Kontrol tuşları Pil kompartmanı Servis kompartmanı Cihazı açma /

Detaylı

Teknik Dosya Üretim Standartları

Teknik Dosya Üretim Standartları Teknik Dosya Üretim Standartları MAY 2015 İçindekiler 1. 0 sayfa no Sistem profilleri Sistem aksesuarları Ana profiller Yardımcı profiller 1.1 1.2 1.3 1.5 Aksesuarlar 1.6 Kepenk sistemi ile ilgili önemli

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL 1 4 6 5 3 7 2 Küçük panolar Dünya çapında onaylı ve çok sayıda standart ölçülerde stoklarımızda mevcut. Pratik sistem aksesuarları, KL terminal kutularını yaygın

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER.1 2. ÖLÇÜM DEĞERLENDİRME 1 3. HAFIZA 2 4. PİL DEĞİŞTİRME..3 5. FOTO TAKOMETRE.3 6. FOTO / KONTAK TAKOMETRE. 5 UYARI!! HAYVAN VEYA İNSAN GÖZLERİNİN

Detaylı

HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil!

HAUTAU PRIMAT. sistemi. Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil! yüksek vasistas HAUTAU PRIMAT sistemi Depolama, montaj, havaland rma, sabitleme, temizleme... Hiçbir şey bundan daha kolay değil! Esneklik ve çok yönlülük alan nda HAUTAU PRIMAT kimseye söz b rakm yor:

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için. Document ID: 42765

Kullanim Kilavuzu. Yardımcı elektronik ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için. Document ID: 42765 Kullanim Kilavuzu Yardımcı elektronik 4 20 ma/hart - İki telli ve PLICSMOBI- LE için Document ID: 42765 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan

Detaylı

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894 avcılar

Detaylı

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı görülür veya normal olmayan bir koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Çalıştırma

Detaylı

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Mak-204 Üretim Yöntemleri II Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Kubilay ASLANTAŞ Afyon Kocatepe Üniversitesi Teknik Eğitim Fakültesi Makine Eğt. Bölümü Üretim Yöntemleri 1

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu 2 1 İçindekiler 1 İçindekiler...3 2 Güvenlik ve çevre...4 2.1. Doküman hakkında...4 2.2. Güvenliği sağlama...4 2.3. Çevreyi koruma...5

Detaylı

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki Telli Emaye model. Document ID: 47143

Kısa kullanım kılavuzu VEGAPULS 66. Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü. 4 20 ma/hart - İki Telli Emaye model. Document ID: 47143 Kısa kullanım kılavuzu Sıvıların sürekli seviye ölçümü için radar sensörü VEGAPULS 66 4 20 ma/hart - İki Telli Emaye model Document ID: 47143 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili

Detaylı

Sayfa 28-2. Sayfa 28-3

Sayfa 28-2. Sayfa 28-3 Sayfa -2 GENİŞLETME MODÜLLERİ EXP SERİSİ Dijital giriş ve çıkış Analog giriş ve çıkış PT100 sensörler için giriş İletişim modülleri (RS232, RS485, Ethernet, vs.) GSM/GPRS modem Saat takvimli veri depolama

Detaylı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı 5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı aygıtların sınırları ile uyumlu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8 Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO dtrans p30

Basınç Transmitteri JUMO dtrans p30 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR 447 ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Hüseyin ÇAYCI Özlem YILMAZ ÖZET Yasal metroloji kapsamında bulunan ölçü aletlerinin, metrolojik ölçümleri dikkate alınmadan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. VEGATRENN 149A Ex. 4 20 ma/hart sensörleri için Ex besleme ayırıcısı. 4 20 ma/hart. Document ID: 24816

Kullanım Kılavuzu. VEGATRENN 149A Ex. 4 20 ma/hart sensörleri için Ex besleme ayırıcısı. 4 20 ma/hart. Document ID: 24816 Kullanım Kılavuzu 4 20 ma/hart sensörleri için Ex besleme ayırıcısı VEGATRENN 149A Ex 4 20 ma/hart Document ID: 24816 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik

Detaylı

- Dokümantasyonun bir parçası olan çizime göre askıları monte edin. Çekicilerin bölümleri, askının uzunluğu ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır.

- Dokümantasyonun bir parçası olan çizime göre askıları monte edin. Çekicilerin bölümleri, askının uzunluğu ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır. MONTAJ TAİMATARI 1. Transport ve depolama Sağlanan parçalarının depolanması ve transportu bu parçaların hasarlanmasını, etiketlerinin zararlanmasını engelleyecek şekilde ve bu parçalar toz ve korozyondan

Detaylı

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir.

Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. Mekanik Kalorimetre (M-BUS) GMK-05-MB Genel Özellikler Bu kılavuz GENERAL Life GMK-05-MB kalorimetresinin çalışmasını, özelliklerini ve montajın nasıl yapıldığı bilgisini içerir. GENERAL Life kalorimetre,

Detaylı

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda

RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda RTX6_LRN Kod öğrenmeli Uzaktan kumanda delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:026-348 65 2 Genel amaçlı, 6 Röle çıkışlı toggle (buton tip) geçici hafızalı (momentary) ve latch olarak çalışabilen alıcı,verici

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Kullanım Kılavuzu Proses modülleri VEGAPULS 69 Document ID: 50714 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2G Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Kurulum Kılavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, ayar

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607

Detaylı

VACUCLEAN REHAU VACUCLEAN MERKEZİ TOZ EMME SİSTEMİ

VACUCLEAN REHAU VACUCLEAN MERKEZİ TOZ EMME SİSTEMİ VACUCLEAN REHAU VACUCLEAN MERKEZİ TOZ EMME SİSTEMİ 1 İÇİNDEKİLER 1. MERKEZİ TOZ EMME CİHAZLARI...1 2. HORTUM SETLERİ...2 UZAKTAN KUMANDALI İŞLETİM...2 KABLOLU İŞLETİM...3 3. VAKUM PRİZLERİ...3 UZAKTAN

Detaylı

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,

Detaylı

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ I. Clip-In Sistem Profil ve Aksesuarları I. Montaj Öncesi ve Esnasında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar 1. Uygulama yapılacak mekanın boş ve temiz olması gereklidir.

Detaylı

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw DD25B VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw 360 görüş alanı En uygun şekilde yerleştirilmiş kızaklı koltuk, açılı silindir yatakları ve eğimli motor kaputu tasarımına sahip DD25B sektörde öncü,

Detaylı

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300 Tip CR3B Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan Doğalgaz ve LPG

Detaylı

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 23 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı 2014 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi

Detaylı

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Bireyselliğin en güzel şekli. İddialı tasarım ve yüksek kaliteli malzemelerle modern banyolarda uzun süredir sıkça karşılaşılıyor

Detaylı

Fark basınç ölçüm cihazı

Fark basınç ölçüm cihazı Fark basınç ölçüm cihazı testo 526 Tüm basınç aralıkları için uygundur Sıcaklık kompanzasyonlu fark basınç sensörü, 0... 2000, cihaza entegre Sıcaklık ve basıncı ölçmek üzere kullanılan farklı probların

Detaylı

Firma Bilgileri 4. Sistem Grupları 24

Firma Bilgileri 4. Sistem Grupları 24 2 Firma ilgileri 4 Firma 5 Garanti 6 Sertifikalar 7 Sistem Grupları 24 Tek çılım Sistem Tablosu 25 Vasistas Sistem Tablosu 26 Çift çılım Sistem Tablosu / Dikey Devirmeli Uygulama 27 Çift çılım Sistem Tablosu

Detaylı

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 511 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 511 testo kısa kullanım kılavuzu 511 1. Koruma kapağı:

Detaylı

KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları

KTM 512. Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları KTM 512 Kombine kontrol ve balans vanaları Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları IMI TA / Kontrol vanaları / KTM 512 KTM 512 Değişken debili ısıtma ve soğutma sistemleri için geliştirilen bu yüksek

Detaylı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ

ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ ASANSÖR VE ASANSÖR GÜVENLĐK AKSAMLARINDA CE ĐŞARETLEMESĐ Erhan Bayrak *, Đ. Menderes Büyüklü ** Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Sanayi Genel Müdürlüğü Ankara, Tel:03122860365-2526, Faks:03122853144, * erhanba@sanayi.gov.tr

Detaylı

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar.

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar. 10 Eylül 2014 ÇARŞAMBA Resmî Gazete Sayı : 29115 Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığından: TEBLİĞ MOTORLU ARAÇLARIN VE BUNLAR İÇİN TASARLANAN RÖMORKLAR, SİSTEMLER, AKSAMLAR VE AYRI TEKNİK ÜNİTELERİN GENEL

Detaylı

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708

Ek kılavuz. Aşırı gerilim güvenlik modülü B Document ID: 50708 Ek kılavuz Aşırı gerilim güvenlik modülü B81-35 Document ID: 50708 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Amaca uygun kullanım... 3 1.2 Genel güvenlik uyarıları... 3 1.3 Ex alanlar için güvenlik

Detaylı

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık L1, L2 ve L3 olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir Kontaktörler Röle kontakları üzerinden büyük bir miktar elektrik gücü anahtarlamak için kullanıldığında kontaktör terimi ile adlandırılır.. Kontaktörler tipik olarak çoklu kontaklara sahiptir ve kontakları

Detaylı

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU CER1000-A BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER 1. BAKIM ONARIM 2. KUTU İÇERİĞİ 3. EKLENEBİLEN EKİPMANLAR 4. ÜRÜN TANIMI 5. TEKNIK ÖZELLİKLER 6.

Detaylı

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Teknik föy Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Açıklama salınım önleme fonksiyonunu iyileştiren enerji tasarrufu, maliyet düşürme ve enerji verimliliği. gelişmiş tasarımda, aktüatör ve vanaların aşırı

Detaylı

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT:

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya baģlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli

Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli Sıva altı montaj için Symaro sensörleri yenilikçi ve enerji verimli Sıva altı montaj için enerji tasarruflu Symaro sensörleri DELTA anahtarları serisi ile kullanım için uygun Answers for infrastructure

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGACAP 69. Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası. - Kontaksız şalter. Document ID: 31174

Kullanım Kılavuzu VEGACAP 69. Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası. - Kontaksız şalter. Document ID: 31174 Kullanım Kılavuzu Sınır seviyesi ölçümü için kapasitif çift çubuklu ölçüm sondası VEGACAP 69 - Kontaksız şalter Document ID: 374 2 İçindekiler İçindekiler Bu belge hakkında. Fonksiyon... 4.2 Hedef grup...

Detaylı

Madencilik ve yapı malzemeleri için seviye ve basınç ölçüm teknolojisi

Madencilik ve yapı malzemeleri için seviye ve basınç ölçüm teknolojisi Madencilik ve yapı malzemeleri için seviye ve basınç ölçüm teknolojisi Anwendungsbeispiele Uygulama örnekleri ve und ürünler Produkte Madencilik ve yapı malzemeleri için ölçüm teknolojisi Bu broşürde seviye

Detaylı

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı

C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı Ürün bilgileri Alıcı Fare Miniklavye A: Gösterge B: Bağlantı düğmesi Kurulum C: Kaydırma ruleti D: Pil yuvası E: Aç/Kapa anahtarı F: Bağlantı düğmesi G: Optik hareket algılayıcısı H: Pil yuvası I: Bağlantı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173

Kullanım Kılavuzu. Elektronik modül VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173 Kullanım Kılavuzu Elektronik modül VEGASWING 61, 63 Document ID: 30173 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz

Detaylı

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer Toprak PH Metre Ölçer PH- 220S 17.02.2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri...3 3 Özellikler...3 4 Sistem Açıklaması...3 5 Geri Dönüşüm...3 6 İletişim...3 2 1 Önsöz PCE Teknik Cihazları ndan

Detaylı

BQTEK SMS Asistan. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.0 09.05.2016 BQTEK

BQTEK SMS Asistan. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.0 09.05.2016 BQTEK Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 09.05.2016 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 Genel Bilgi... 3 Uygulamanın İndirilmesi... 3 iphone için... 3 Android için... 3 Windows ve Mac için... 3 Uygulamanın

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGAMIP R61. Alıcı ünitesi - Röle. Document ID: 35786

Kullanım Kılavuzu VEGAMIP R61. Alıcı ünitesi - Röle. Document ID: 35786 Kullanım Kılavuzu VEGAMIP R61 Alıcı ünitesi - Röle Document ID: 35786 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup... 4 1.3 Kullanılan simgeler... 4 2 Kendi emniyetiniz

Detaylı

Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık elemanları.

Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık elemanları. GENEL BİLGİLER ÜRÜNLERİ DIN 2353'e uygun yüksüklü tip boru bağlantı elemanları. Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık

Detaylı

Reynolds Sayısı ve Akış Rejimleri

Reynolds Sayısı ve Akış Rejimleri 1. Genel Bilgi Bazı akışlar oldukça çalkantılıyken bazıları düzgün ve düzenlidir. Düzgün akım çizgileriyle belirtilen çok düzenli akış hareketine laminer akış denir. Düşük hızlarda yağ gibi yüksek viskoziteli

Detaylı

Konveyörler NP, NI Serisi

Konveyörler NP, NI Serisi NP, NI Serisi NP Serisi T-Max konveyörleri, üretim şartlarınıza uygun olarak, Avrupa da, optimum verimde çalışacak şekilde imal edilmiştir. Alüminyum konstrüksiyon kasası, yüksek sıcaklığa dayanıklı bant

Detaylı

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 ENERJĠ DAĞITIMI-I Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 Açma-Kapama Cihazları Elektrik enerjisinin açılması, ayrılması, kesilmesi veya kapatılması işlevlerini yapan cihazlardır. Alçak Gerilim Ayırıcı Nitelikli Orta

Detaylı

Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış

Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış A-100 Teknik Özellikler Yük taşıma kapasitesi A100 : Tek kanat - 110 kg., çift kanat 140 kg. Tekerlek sistemi Takviyeli naylon taşıyıcılar üzerinde anti statik sentetik malzeme ve dişli kayış vasıtasıyla.

Detaylı

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ HAZİRAN-2011 1.GENEL 1.1 Konu ve Kapsam Bu teknik şartname Türk Telekom tarafından kullanılacak olan monoblok beton köşklerin imalat koşullarını

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359

Kullanım Kılavuzu. Durdurma dişlisi ARV-WE63.1. VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim. Document ID: 32359 Kullanım Kılavuzu Durdurma dişlisi ARV-WE63.1 VEGAWAWE 63 için - basınçsız işletim Document ID: 32359 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler...

Detaylı

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri

Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri Uzaktan Kumanda Kullanım Kılavuzu Model Bilgileri RG36F3/BGEF İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda... 1 Uzaktan Kumandanın Özellikleri... 2 Fonksiyon düğmeleri... 3 LCD göstergeleri... 4 Düğmelerin kullanımı...

Detaylı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı Polyester Esaslı, Ankraj Harcı Tanımı MasterFlow 916 AN, polyester esaslı, iki bileșenli, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. Test & Standartlar n

Detaylı

Kullanım Kılavuzu VEGACAL 65. Sürekli dolum seviyesi ölçümü için kapasitif kablo ölçüm sondası. Profibus PA. Document ID: 30034

Kullanım Kılavuzu VEGACAL 65. Sürekli dolum seviyesi ölçümü için kapasitif kablo ölçüm sondası. Profibus PA. Document ID: 30034 Kullanım Kılavuzu Sürekli dolum seviyesi ölçümü için kapasitif kablo ölçüm sondası VEGACAL 65 Profibus PA Document ID: 30034 2 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 4 1.2 Hedef grup...

Detaylı

MAK 4026 SES ve GÜRÜLTÜ KONTROLÜ. 6. Hafta Oda Akustiği

MAK 4026 SES ve GÜRÜLTÜ KONTROLÜ. 6. Hafta Oda Akustiği MAK 4026 SES ve GÜRÜLTÜ KONTROLÜ 6. Hafta Oda Akustiği Sesin Oda İçerisinde Yayınımı Akustik olarak sesin odada yayınımı için, sesin dalga boyunun hacmin boyutlarına göre oldukça küçük olması gerekmektedir.

Detaylı

Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ

Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ KONU: GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ TASARIM STÜDYOSU YER: ESKİ BAHÇE KAFE YERLEŞKESİ /KAMPÜS 1.

Detaylı