Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "--------------------------------------------- ----------------------------------------------"

Transkript

1 MAGISTRAT DER STADT WIEN / VİYANA ŞEHRİBELEDİYESİ Magistratsabteilung 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien Belediye Dairesi 15 Viyana Belediyesi Sağlık Hizmeti EINVERSTÄNDNISERKLÄRUNG zur SCHUTZIMPFUNG GEGEN KINDERLÄHMUNG mit Polio-Salk Mérieux ÇOCUK FELCİ NE KARŞI Polio-Salk Mérieux ile KORUYUCU AŞI İÇİN MUVAFAKATNAME BITTE BEANTWORTEN SIE DIE NACHSTEHENDEN FRAGEN: LÜTFEN AŞAĞIDAKİ SORULARI CEVAPLAYINIZ: ( Zutreffendes bitte ankreuzen) / ( Lütfen ilgili yeri işaretleyiniz) Hatte Ihr Kind bereits einmal nach einer Impfung Beschwerden oder Nebenwirkungen? Çocuğunuzda bir aşıdan sonra hiç şikayetler veya yan etkiler ortaya çıktı mı? Hat Ihr Kind derzeit oder in den letzten 2 Wochen Fieber? Çocuğunuzun şu an ateşi var mı veya son 2 hafta içinde ateşi oldu mu? Leidet Ihr Kind derzeit an Husten, Schnupfen, Halsschmerzen? Çocuğunuzda şu an öksürük, nezle, boğaz ağrısı var mı? Besteht derzeit eine andere Infektion? Şu an başka bir enfeksiyon mevcut mu? Leidet Ihr Kind an einer Allergie (z.b. Hühnereiweiß, Medikamente)? Çocuğunuzun bir alerjisi var mı (örneğin yumurta akı, ilaçlar)? Wenn ja, an welcher? / Evet ise, hangi?... Falls Ihr Kind derzeit eine Injektionstherapie gegen Allergie-auslösende Stoffe erhält: Eğer çocuğunuz şu an alerjiye yol açan maddelere karşı iğne tedavisi görüyorsa: wann war die letzte Verabreichung?... En son ne zaman iğne oldu? wann ist die nächste Verabreichung geplant?... Bir sonraki iğne ne zaman için planlandı?... Liegt bei Ihrem Kind eine angeborene oder erworbene Immunabwehrschwäche/Immunerkrankung vor? Çocuğunuzda doğuştan veya daha sonra ortaya çıkmış bağışıklık yetersizliği/bağışıklık hastalığı var mı? Wenn ja, welche? / Evet ise, hangi?... Bitte wenden Danke! Lütfen çeviriniz - Teşekkürler! MA 15 SD /4 Einverständniserklärung zur Schutzimpfung Polio DVR:

2 Nimmt Ihr Kind regelmäßig Medikamente ein (z.b. Cortison, Zytostatika, zur Blutverdünnung)? Wenn ja, welche? Çocuğunuz düzenli olarak ilaç alıyor mu (Örneğin kortizon, zytostatika (hücre büyümesini engelleyen ilaçlar), kan inceltici ilaçlar)? Evet ise, hangi? Bekommt Ihr Kind derzeit eine Chemo- und/oder Bestrahlungstherapie? Çocuğunuz şu an kemoterapi ve/veya ışın tedavisi görüyor mu? Leidet Ihr Kind an einer schweren oder chronischen Erkrankung (z.b. Krebs, Autoimmunerkrankung, Blutgerinnungsstörung)? Çocuğunuzun ağır veya kronik bir hastalığı var mı (örneğin kanser, otoimmün hastalık, kan pıhtılaşması bozukluğu)? Wenn ja, an welcher? / Evet ise, hangi?... Musste Ihr Kind sich vor kurzem einer eingreifenden Behandlung (z.b. einer Operation) unterziehen? Çocuğunuz kısa bir zaman önce müdahale edici bir tedavi (örneğin ameliyat) görmek zorunda kaldı mı? Leidet Ihr Kind an einer chronisch entzündlichen Erkrankung des Gehirns oder Rückenmarks? Çocuğunuzda kronik iltihaplı beyin veya omurilik hastalığı var mı? Hatte Ihr Kind je epileptische Anfälle? Çocuğunuzda hiç epileptik nöbetler oldu mu? Hat Ihr Kind in den letzten 3 Monaten Blut, Blutprodukte oder Immunglobuline erhalten? Çocuğunuz son 3 ay içinde kan, kan ürünleri veya immünglobulin aldı mı? Sofern eine Schwangerschaft bei der Jugendlichen festgestellt besteht, bitte ankreuzen! Genç kişide tespit edilmiş hamilelik mevcutsa, lütfen işaretleyiniz! Hat Ihr Kind in den letzten 4 Wochen eine andere Impfung erhalten? Çocuğunuz son 4 hafta içinde başka bir aşı oldu mu? Wenn ja welche und wann? / Evet ise, hangi ve ne zaman? MA 15 SD /4 Einverständniserklärung zur Schutzimpfung Polio DVR:

3 Bitte in Blockbuchstaben ausfüllen Danke / Lütfen büyük harflerle doldurunuz - Teşekkürler Familienname des Kindes / Çocuğun soyadı Vorname des Kindes / Çocuğun adı Adresse / Adres Geburtsdatum des Kindes: Tag/Monat/Jahr Çocuğun doğum tarihi: Gün/Ay/Yıl Name der oder des Erziehungsberechtigten / Velinin adı Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass ich das Informationsblatt und die Gebrauchsinformation zum obengenannten Impfstoff (Polio-Salk Mérieux ) sorgfältig gelesen und verstanden habe. Ich wurde dort über die Zusammensetzung des Impfstoffes, sowie Gegenanzeigen zur Verabreichung und mögliche Nebenwirkungen der Impfung aufgeklärt und habe diese Informationen verstanden. Yukarıda belirtilen aşı maddesi (Polio-Salk Mérieux ) hakkında bilgilendirme kağıdını ve kullanma enformasyonunu dikkatli okuduğumu ve anladığımı imzam ile tasdik ediyorum. Orada aşı maddesinin bileşimi, aşının kontrendikasyonları ve olası yan etkileri hakkında bilgilendirildim ve bu bilgileri anladım. Ich hatte Gelegenheit während der Dienststunden des Schulärztlichen Dienstes offene Fragen mit der Ärztin/dem Arzt zu besprechen, bin aber über Nutzen und Risiko der Impfung ausreichend aufgeklärt und benötige daher kein persönliches Gespräch. Okul doktorunun çalışma saatlerinde doktor ile açık olan soruları konuşma fırsatım oldu, aşının yararı ve riski hakkında yeterli bilgi sahibi oldum ve bu yüzden kişisel bir görüşmeye ihtiyacım yok. Ich bin mit der Durchführung der Schutzimpfung einverstanden. Koruyucu aşı yapılmasına muvafakat ediyorum Datum / Tarih Unterschrift der oder des Erziehungsberechtigten / Velinin imzası Bitte wenden Danke! Lütfen çeviriniz - Teşekkürler! MA 15 SD /4 Einverständniserklärung zur Schutzimpfung Polio DVR:

4 HINWEIS / BİLGİ: Wenn Sie die Möglichkeit eines persönlichen Gespräches mit der Ärztin/dem Arzt während der Dienststunden des Schulärztlichen Dienstes in Anspruch nehmen möchten, ersuchen wir Sie, diese Einverständniserklärung erst nach dem erfolgten Aufklärungsgespräch zu unterfertigen und der Schulärztin bzw. dem Schularzt persönlich auszuhändigen. Okul doktorunun çalışma saatleri içersinde doktorla kişisel görüşme olanağından faydalanmak istiyorsanız, bu muvafakatnameyi bilgilendirme görüşmesinden sonra imzalamanızı ve okul doktoruna şahsen vermenizi rica ediyoruz. Ärztliche Anmerkungen / Doktorun notları: Datum / Tarih Stempel und Unterschrift des Arztes/der Ärztin / Doktorun damgası ve imzası MA 15 SD /4 Einverständniserklärung zur Schutzimpfung Polio DVR:

5 MAGISTRAT DER STADT WIEN VİYANA ŞEHRİ BELEDİYESİ Magistratsabteilung 15 Gesundheitsdienst der Stadt Wien Belediye Dairesi 15 Viyana Belediyesi Sağlık Hizmeti ÇOCUK FELCİ NE KARŞI Polio-Salk Mérieux ile KORUYUCU AŞI HAKKINDA BİLGİLER Sayın Bayan Veli! Sayın Bay Veli! Yüksek Sağlık Danışma Kurulu aktüel aşı tavsiyelerinde difteri-tetanoz-boğmaca ve çocuk felci hastalıklarına karşı aşıların önemini bir defa daha vurguladı. Herkesin bu dört hastalığa karşı aşı ile korunması gerekmektedir. Aşının tek tek hastalıklara karşı koruyucu etkisi yıllar içinde azaldığından, bebek ve küçük çocuk yaşlarında sağlanan temel bağışıklığın okul zamanında ve daha sonra her 10 yılda bir uzatılması gerekir. Bunun için kombine aşı maddeleri mevcuttur. Şimdiye kadar hiç aşı olmamış veya sadece kısmen aşı olmuş olan çocuklarda bu kombine aşı maddeleri sadece koşullu kullanılabilir. Bu durumda çocuk felcine karşı aşılama sadece bu hastalığa karşı yönelik aşı maddesi ile önerilir. Çocuk felci (Poliomyelit) kalıcı felçlere yol açabilecek ağır, ateşli bir virüs hastalığıdır. Esas itibariyle pislik ve bulaşma enfeksiyonu yolu ile bulaşır. Aşı sayesinde hastalık Avusturya da artık görülmemektedir. Fakat hastalık halen nüfusun aşı ile korunmasının düşük olduğu bazı Afrika ve Asya ülkelerinde ortaya çıkmaktadır ve her zaman taşınabilir. Hastalığın taşınması durumunda aşı olmamış kişiler bu hastalığa yakalanabilirler. Aşı maddesi hastalık yapıcı etkisi azaltılmış poliomyelit virüslerini içerir. Aşıdan sonra insan vücudu bağışanlar (antikor denilen) üretir ve bunlar enfeksiyon (bulaşma) durumunda bir hastalığın ortaya çıkmasını engellerler. Çocuk felcine karşı kullanılan aktüel aşı Polio Salk Merieux dur. Yan etkiler Aşıların da yan etkileri olabilir. Aşı maddesinin bileşimi, olası kontrendikasyonları ve yan etkilerine ilişkin bilgilerin yer aldığı kullanma kılavuzu bu bilgilendirme kağıdının ekinde bulunmaktadır. Lütfen tüm reaksiyonları ve yan etkileri, özellikle bu kullanma kılavuzunda yazılı olmayanları, derhal doktorunuza bildiriniz. Lütfen çeviriniz Teşekkürler! MA 15 SD Seite 1/2 Information zur Schutzimpfung Polio_PolioSalk

6 Aşının organize edilmesi MA 15 in okul doktorları aşıyı sadece velinin muvafakatnamesi mevcutsa, yapabilirler. Muvafakatın olması çocuğunuzun her durumda aşı olacağı anlamına gelmez. Aşı olunup olunmayacağına doktor verdiğiniz bilgileri dikkate alarak karar verir. Eğer çocuğunuz muvafakatnamenin doldurulması ile aşı olunacak tarih arasında hastalandıysa veya başka aşılar olduysa, lütfen aşı tarihinden önce doktoru veya sınıf öğretmenini bu konuda bilgilendiriniz. Okul aşı tarihini size zamanında bildirecektir. LÜTFEN ÇOCUĞUNUZA BÜTÜN AŞI KAYITLARINI VERİNİZ. (Sağlık karnesi, aşı karnesi, aşı kartı) Doktor bu şekilde çocuğunuzun hangi aşıya ihtiyacı olduğunu belirleyebilir. TEŞEKKÜRLER! MA 15 SD Seite 2/2 Information zur Schutzimpfung Polio_PolioSalk

7 Kullanma Bilgisi: Kullanan için bilgi Polio-Salk Mérieux - Kullanıma hazır enjektör Poliomyelit-Aşı (inaktive edilmiş) Bu aşıyı olmadan önce prospektüsün tamamını dikkatlice okuyunuz, çünkü önemli bilgiler içermektedir. - Prospektüsü saklayınız. Belki daha sonra tekrar okumak isteyebilirsiniz. - Başka sorularınız varsa, doktorunuza veya eczacınıza müracaat ediniz. - Bu aşı reçetesi sadece size yazılmıştır. Üçüncü kişilere vermeyiniz. Diğer insanların sizin gibi aynı şikayetleri de olsa, onlara zarar verebilir. - Yan etkiler görürseniz, lütfen doktorunuza veya eczacınıza haber veriniz. Aynısı bu prospektüste belirtilmeyen yan etkiler için de geçerlidir. Bu prospektüste neler yazılıdır: 1. Polio-Salk Mérieux nedir ve ne için uygulanır? 2. Polio-Salk Mérieux uygulanmadan önce nelere dikkat etmeniz gerekir? 3. Polio-Salk Mérieux nasıl uygulanmalıdır? 4. Hangi yan etkiler ortaya çıkabilir? 5. Polio-Salk Mérieux nasıl saklanmalıdır? 6. Paketin içeriği ve diğer bilgiler 1. Polio-Salk Mérieux nedir ve ne için uygulanır? Polio-Salk Mérieux bebekleri, çocukları ve yetişkinleri çocuk felcinden (Poliomyelit) korumak amacıyla temel bağışıklığı sağlamak ve sonrasındaki tazeleme aşıları için uygulanır: Polio-Salk Mérieux ayrıca bağışıklık sistemi zayıf olan hastalarda ve aynı evde yaşayan kişilerde uygulanır. Temel bağışıklamanın 3.cü aşısından bir ay sonra poliomyelit virüsü tip 1 ve 3 için koruma oranları (seroproteksiyon oranları) % 100 ve poliomyelit virüsü tip 2 de %99-%100 arasındadır. Küçük çocuklarda tazeleme aşısı koruma oranlarının neredeyse % 100 e ulaştığı antikor titresi nin (GMTs - Geometric Mean Titer Geometrik Titre Oranları) çok fazla yükselmesine neden olmuştur. Tazeleme aşısından dört veya beş yıl sonra kişilerin % 94 ile % 99 u poliomyelit virüslerinin üç tipi için halen koruyucu titrelere (GMTs) sahip olmuşlardır. Yetişkinlerde tazeleme aşısı önceden temel bağışıklık oluşturulmuş kişilerde güçlü bir anemnestik cevaba yol açar. Koruma (Bağışıklık) dördüncü enjeksiyondan sonra en az 5 yıl sürer. 2. Polio-Salk Mérieux uygulanmadan önce nelere dikkat etmeniz gerekir? Polio-Salk Mérieux aşağıdaki durumlarda uygulanmamalıdır:

8 - Siz veya çocuğunuz Polio-Salk Mérieux un etken maddelerine veya bölüm 6 da belirtilen diğer bileşenlerinden birine, Neomisin, Streptomisin ve Polimiksin B ye karşı alerjik iseniz. - Siz veya çocuğunuz bu aşı daha önce yapıldığında veya aynı maddeleri içeren bir aşıdan sonra alerjik veya ağır bir reaksiyon ile tepki gösterdiyseniz. - Siz veya çocuğunuz akut, ateşli bir hastalık geçiriyorsanız, aşının daha ileride yapılması gerekir. Uyarıcı bilgiler ve güvenlik tedbirleri Siz veya çocuğunuz Polio-Salk Mérieux ile aşı olmadan önce lütfen doktorunuzla konuşunuz. Polio-Salk Mérieux uygulanmasında özellikle dikkat edilmesi gerekir - Bağışıklık sistemini olumsuz etkileyen bir tedavi sırasında veya bağışıklık sistemi zayıf olan hastalarda Polio-Salk Mérieux tarafından tetiklenen bağışıklık cevabı azalabilir. Bu durumlarda tedavi veya hastalık bitene kadar aşının ertelenmesi tavsiye edilir. Buna rağmen HIV-Enfeksiyonu gibi kronik, zayıf bağışıklık sistemi olan kişilere, antikor cevabı düşük olsa bile, aşı tavsiye edilir. - Sizde veya çocuğunuzda trombosit seviyesi düşükse veya kan pıhtılaşması bozukluğu varsa, dikkat edilmesi gerekir, çünkü bu kişilerde intramuskuler enjeksiyondan sonra kanamalar ortaya çıkabilir. - Çok az gelişmiş erken doğan (doğum 28. hamilelik haftasında) bebeklerin temel immünizasyonunda, özellikle öncesinde akciğer gelişiminin tamamlanmadığı erken doğan bebeklerde, apne (solunumun durması) riskinin göz önünde bulundurulması ve solunumun saat boyunca gözlemlenmesi gerektiğinin dikkate alınması gerekir. - Aşı özellikle bu bebek grubunda çok yararlı olduğundan, erken doğan bebeklerin aşıdan mahrum bırakılmamaları ve aşının ertelenmemesi gerekir. Polio-Salk Mérieux un başka ilaçlarla birlikte kullanımı Siz veya çocuğunuz başka ilaçlar kullanıyorsanız / uyguluyorsanız veya kısa bir zaman önce kullandıysanız / uyguladıysanız ya da başka ilaçları almayı / uygulamayı düşünüyorsanız, lütfen doktorunuzu veya eczacınızı bilgilendiriniz. - Polio-Salk Mérieux diğer aşılarla eşzamanlı yapılabilir, sadece değişik şırınga kullanılması ve aşıların değişik yerlere yapılması gerekir. - Bağışıklık sistemini olumsuz etkileyen bir tedavi durumunun dışında (Bakınız Bölüm 2), diğer tedavilerle veya biyolojik ilaçlarla ilgili önemli klinik etkileşimler belgelerle kanıtlanmamıştır. - Aşı genetik bir bozukluk, bağışıklık eksikliği veya bağışıklık sistemini olumsuz etkileyen bir tedavi sonucu yeterli antikor oluşumu olmayan kişilere yapılırsa, beklenen bağışıklık cevabı elde edilemeyebilir. Hamilelik, emzirme dönemi ve dölleme/doğurganlık yeterliliği

9 Hamile iseniz veya emziriyorsanız ya da hamile olmanızdan şüpheleniyorsanız veya hamile kalmayı planlıyorsanız, bu aşıyı olmadan önce doktorunuza veya eczacınıza danışınız. Aşının hamile kadınlara uygulanmasına ilişkin yeterli veriler mevcut değildir. Polio-Salk Mérieux hamile kadınlara sadece, eğer bu açıkca gerekli ise, yapılmalıdır. Emzirmeye olan etkiler araştırılmamıştır. Fakat emzirmek bir kontrendikasyon teşkil etmemektedir. Araç kullanma kabiliyeti ve makinelerin kullanımı Aşağıda belirtilen çeşitli yan etkiler sebebiyle araç kullanma kabiliyeti ve makinelerin kullanma yeterliliği hafif etkilenebilir. 3- Polio-Salk Mérieux nasıl uygulanmalıdır? Dozaj Temel immünizasyon (bağışıklama): 2. ay (yaş olarak) bittikten itibaren: 1 ile 2 ay aralıklarla birbiri ardına her biri 0,5 ml 3 doz aşı. Aşı olmamış yetişkinler: 1 ile 2 ay aralıklarla her biri 0,5 ml 2 doz aşı. Tazeleme aşısı: Küçük çocuklar için: 4. aşı dozu (1. Tazeleme aşısı) temel immünizasyonun 3. aşısından bir yıl sonra verilir. Çocuklar ve gençler için: Tazeleme aşısı her 5 yılda bir yapılır. Yetişkinler için: Temel immünizasyonun 2. dozundan bir yıl sonra 3. aşı dozu (1. Tazeleme aşısı) verilir ve ondan sonra her 10 yılda bir tazeleme aşıları yapılır. Polio-Salk Mérieux resmi tavsiyelere uygun olarak uygulanmalıdır. Uygulama şekli İntramuskuler (i.m.; kas içine) enjeksiyon tercih edilmelidir, fakat subkutan (s.c.; deri altı) enjeksiyon da mümkündür. Bebeklerde ve küçük çocuklarda aşı yeri üst bacağın ortası (M. Vastus lateralis), çocuklarda, gençlerde ve yetişkinlerde üst kol kasıdır (M. deltoideus). Aşıyı yapan doktorun aşıyı ilişikte verilen kendiliğinden yapışan etiket ile hastalık hikayesine veya aşı karnesine kayıt etmesi gerekir. Bu aşının uygulanmasına ilişkin başka sorularınız varsa, lütfen doktorunuza veya eczacınıza başvurunuz. Uzman sağlık personeli Polio-Salk Mérieux un uygulanmasına ilişkin diğer bilgileri kullanma kılavuzunun sonunda bulabilir. 4. Hangi yan etkiler ortaya çıkabilir?

10 Her ilaçta olduğu gibi Polio-Salk Mérieux un yan etkileri olabilir, fakat herkeste ortaya çıkması gerekmez. Yan etkiler görürseniz, lütfen doktorunuza veya eczacınıza başvurunuz. Aynısı bu prospektüste belirtilmeyen yan etkiler için de geçerlidir. Klinik araştırmalarda değişik yaş gruplarından (bebekleri küçük çocuklar, çocuklar, gençler ve yetişkinler) toplam kişiye Polio-Salk Mérieux (IPV) ve/veya IPV ile birlikte başka aşı maddeleri içeren (yani Tetanoz ve az dozda Difteri toksoidi veya Difteri-Tetanoz ve aselüler Pertussis bileşenleri içeren) kombine aşılar verilmiştir. Bu araştırmalarda aşı yerinde kızarıklık, ağrı ve şişlik gibi lokal reaksiyonlar bazen den çok sık a kadar belirtilmiştir. Aşağıdaki veriler aşıdan sonra gözlemlenen yan etkilerin sıklıklarını aşağıdaki şemaya göre belirtmektedir: [Çok sık ( 1/10); sık ( 1/100, < 1/10); bazen ( 1/1.000, < 1/100); nadir ( 1/10.000, < 1/1.000), çok nadir (< 1/10.000), bilinmiyor (sıklık mevcut olan veriler bazında tahmin edilemiyor). Kan ve lenf sistemi rahatsızlıkları Çok nadir - Lenf bezlerinde şişme (Lenfadenopati) Bağışıklık sistemi rahatsızlıkları Çok nadir - Aşının bileşenlerinden birine karşı alerjik reaksiyon gibi aşırı hassasiyet reaksiyonu tip I, anaflaktik reaksiyon veya anaflaktik şok Psikiyatrik rahatsızlıklar Sık - Aşırı duyarlık, teskin edilemeyen bağırma, uykusuzluk Çok nadir Aşı yapıldıktan sonra ilk saatler içersinde ve kısa bir zaman sonra azalan: - Huzursuzluk - Uyuşukluk Sinir sistemi rahatsızlıkları Sık - Baş ağrıları, dalgınlık, baş dönmesi Çok nadir - Aşı yapıldıktan sonra birkaç gün içersinde kısa süren kramplar, havaleler - Aşı yapıldıktan sonra iki hafta içersinde geçici ve hafif hissetme bozuklukları (genelde kol ve bacaklarda) Kulak ve labirent rahatsızlıkları Sık - Baş dönmesi Gastrointestinal sistem rahatsızlıkları Sık

11 - Kusma, mide bulantısı, ishal Cilt ve alt deri hücre dokusu rahatsızlıkları Çok nadir - Döküntü - Kurdeşen (Ürtiker) İskelet kas sistemi, bağ dokusu ve kemik rahatsızlıkları Sık - Adale ağrıları (Miyalji), eklem ağrıları (Artralji) Aşı yapılan yerde genel rahatsızlıklar ve şikayetler Çok sık - Ateş - Aşı yerinde aşı yapıldıktan sonra 48 saat içersinde ortaya çıkan, bir veya iki gün süren ödem, ağrı, döküntü veya şişlik gibi reaksiyonlar. Çok az gelişmiş erken doğan (doğum 28. hamilelik haftasından önce veya 28. hamilelik haftasında) bebeklerde aşı yapıldıktan sonra 2-3 içersinde daha uzun soluma aralıkları (apne) ortaya çıkabilir. 5. Polio-Salk Mérieux nasıl saklanmalıdır? Buzdolabında saklayınız (2-8 C). Dondurmayınız. İçindekini ışıktan korumak için orijinal kutusunda saklayınız. İlaçları çocukların ulaşamayacakları şekilde saklayınız. Bu ilacı kullanıma hazır enjektörün ve kartonun üzerinde belirtilen. kadar kullanılabilir son kullanma tarihinden sonra artık kullanmamalısınız. Son kullanma tarihi belirtilen ayın son günü ile ilgilidir. İlaçları atık su veya ev çöpünde imha edilmemelidir. İlaca artık ihtiyacınız yoksa, ilacı nasıl imha edeceğinizi eczacınıza sorunuz. Böylece çevreyi korumaya katkınız olur. 6. Paketin içeriği ve diğer bilgiler Polio-Salk Mérieux ne içerir? Etken maddeleri şunlardır: 0,5 ml Polio-Salk Mérieux aşı dozu şunları içerir: İnaktive edilmiş poliomyelit virüsü tip 1 (Mahoney) 40 D-Antijen Birimi* İnaktive edilmiş poliomyelit virüsü tip 2 (Mef-1) 8 D-Antijen Birimi* İnaktive edilmiş poliomyelit virüsü tip 3 (Saukett) 32 D-Antijen Birimi*

12 * WHO ya göre D-Antijen birimleri veya uygun immünkimyasal tekniklere göre belirlenmiş benzer D-Antijen birimleri Bu aşı European Pharmacopoeia (Ph.Eur.) ve WHO yönetmeliklerine uygundur. Diğer bileşenleri şunlardır: 2-Phenoxyethanol (% 50 Etanollü 2-Phenoxyethanol çözelti içerir), formaldehit, Phenol red siz Medium 199 (Aminoasitlerden oluşan karışık bir karışım (Phenylalanin dahil), mineral tuzlar, vitaminler ve diğer bileşenler (glikoz dahil), Polysorbate 80, enjeksiyon amaçları için suda çözülmüş, ph-değerini ayarlamak için hidro klorik asit veya sodalı su ilave edilir). Polio-Salk Mérieux nasıl görünür ve ambalaj içeriği Aşının berrak ve renksiz olması gerekir: Aşı bulanık bir görünüme sahipse, kullanılmaması gerekir. Avusturya da mevcut ambalaj boyu: 1 kullanıma hazır enjektör (Tip I Cam) 0,5 ml piston durduruculu süspansiyon (Chlorobromobutyl), iğneli veya iğnesiz. İlaç firması ve üretici: İlaç firması: Sanofi Pasteur MSD S.N.C., Lyon, Fransa Üretici: Sanofi Pasteur 2 Avenue Pont Pasteur Lyon Fransa Avusturya da satış Sanofi Pasteur MSD GmbH (Limited Şirketi), Campus 21, 2345 Brunn am Gebirge Ruhsat No.: Bu kullanma bilgisi en son 2012 Ağustos ayında revize edilmiştir. Aşağıdaki bilgiler sadece doktorlar ve uzman sağlık personeli içindir: Biyolojik bir ilacın enjekte edilmesinden önce enjeksiyonu yapmakla sorumlu kişinin alerjik veya her türlü diğer reaksiyonları önlemek amacıyla tüm bilinen güvenlik tedbirlerini alması gerekir. Enjekte edilebilir tüm aşılarda olduğu gibi aşıdan sonra nadir ortaya çıkan anaflaktik bir reaksiyon durumunda uygun tıbbi tedavi ve gözetim olanaklarının hazır olması gerekir. Aşının yapılmadan önce oda sıcaklığında olması gerekir. İntravasküler yapılmamalıdır. İğnenin hiç bir damara girmediğinden emin olunuz.