ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03"

Transkript

1 ETM/V 214/ İşletme Kılavuzu T

2 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı taşıma şekli vardır: Dikey, asansör monte edilmiş olarak (tam yükseklik düşük ise) Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha fazla montaj yüksekliğinde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak. f Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve operatörün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir.

3

4 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR

5 0108.TR

6 İçindekiler A B Amacına Uygun Kullanım Aracın Tanımı 1 Kullanım Tanımı... B 1 2 Yapı Parçaları ve İşlevleri... B Araç... B Yükleme... B 6 3 Teknik Özellikler (Standart Tip)... B Kapasite Verileri... B Boyutlar... B Standart Asansör Tipleri ETM/V 214/ B EN Standartları... B Kullanım Koşulları... B 11 4 Uyarı ve Tip Etiketleri... B Aracın Tip Etiketi... B Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği... B Kriko Yerleştirme Noktaları... B Uyarı Etiketi: İşletme Kılavuzunu Dikkate Alın!... B 14 C Taşıma ve İlk Çalıştırma 1 Taşıma... C 1 2 Vince Yükleme... C 2 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C 3 4 El Freni Taşıma Emniyeti... C 4 5 İlk Çalıştırma... C 5 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli Aküler İçin Güvenlik Yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü Bölmesinin Açılması... D Akü Arabası Acil Durum Kilidi... D 3 4 Akünün Doldurulması... D 4 5 Akünün Sökülmesi ve Takılması... D 5 6 Akü Şarj Durumu Göstergesi, Akü Deşarj Denetleyicisi, Çalışma Saati Sayacı... D Operatör Ekranı (t)... D Yol Bilgisayarı (o)... D 8 I 1

7 E Kullanım 1 İstif Aracının Çalıştırılması İle İlgili Güvenlik Yönergeleri... E 1 2 Kullanma ve Gösterge Elemanları... E 2 3 Aracın Çalıştırılması... E Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar (o)... E Aracın Çalışmaya Hazır Duruma Getirilmesi... E Acil Durdurma Tertibatı... E 11 4 İstif Aracı ile Çalışma... E Aracın Sürülmesi ile Ilgili Güvenlik Kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Çatal Kollarının Ayarlanması... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E Acil İndirme... E Bir Ataşman Kullanılması... E Aracın Emniyetli Olarak Park Edilmesi... E 20 5 Mekanik Yardımcı Direksiyon (Acil Durum Direksiyonu)... E 21 6 Gösterge Elemanları... E Operatör Ekranı (t)... E Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar... E Yol Bilgisayarı (o)... E Yol bilgisayarı Ekranındaki Göstergeler... E 30 7 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)... E Kod Kilidi... E Parametreler... E Parametre Ayarları... E 34 8 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi... E 37 9 Arıza Yardımı... E Ek: Elektrik Sistemi... E Çalışma Farları... E Üst Işıldak Lambası... E By-pass Tuşu (ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması)... E Koltuk Isıtması... E 41 I 2

8 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 1 3 Bakım ve Kontrol... F 3 4 ETM/V 214/216 için Bakım Kontrol Listesi... F 4 5 ETM/V 214/216 için Yağlama Şeması... F İşletme Sıvıları... F ETM/V 214/216 İçin Depo Dolum Miktarı... F 7 6 Bakım Uyarıları... F Aracı Bakım ve Onarım Çalışmalarına Hazırlama... F Emniyet Kemerinin Bakımı (o)... F Koltuk Başlığının Çıkartılması... F Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrolü... F Sigorta Kapağının Açılması... F Gösterge Panosu Başlığının Açılması... F Elektrik Sigortalarının Kontrolü... F Tekrardan Çalıştırma... F 12 7 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemleri... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 13 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü (D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü)... F 13 I 3

9 I 4

10 A Amacına Uygun Kullanım Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun Kullanımı Talimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu talimat işletme kılavuzunun bir parçasıdır ve mutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal Yönetmelikler hiçbir kısıtlama yapmadan geçerlidir. Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış bir istif makinesidir. Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Bunun dışındaki kullanım şekilleri, amacına uygun olmayan kullanım sayılır ve insanlara, araca veya mallara zarar verebilir. Özellikle çok ağır veya tek taraftan yüklenmiş yüklerin oluşturduğu aşırı yüklenmeler önlenmelidir. Maksimum yükleme için cihazda bulunan güç etiketi veya yük diyagramı bağlayıcıdır. Bu istif makinesi, yangın ve patlama tehlikesi olan, korozyon yapan veya aşırı tozlu mahallerde kullanılmamalıdır. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu işletme kılavuzunda adı geçen işletici istif makinesini kendisi kullanan veya kullandıran her gerçek veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örn. leasing, kiralama) ise işletici, mal sahibi ile istif makinesini kullanan kişi arasında yapılan sözleşme ile işletme yükümlülüklerini üzerine alan kişidir. Aracın amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü kişilerin hayatlarının ve sağlıklarının tehlikeye düşmemesinden işletici sorumludur. Ayrıca kaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu işletme kılavuzunu okuyup anlamış olmasından işletici sorumludur. Bu işletme kılavuzuna uyulmamamsı durumunda garanti hakkı kaybolur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir. Aksesuarların montajı: Bu istif makinesinin işlevlerine müdahale edecek veya bu işlevleri genişletecek ek donanımların monte edilmesine, sadece üretici firmanın yazılı izni ile müsaade edilmektedir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez TR A 1

11 A TR

12 B Aracın Tanımı 1 Kullanım Tanımı ETM/V 214/216, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif makinesidir. Düz zeminlerde mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir. Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir. Tip Taşıma Kapasitesi Yükün Ağırlık Merkezi ETM/V kg 600 mm ETM/V kg 600 mm B 1

13 2 Yapı Parçaları ve İşlevleri Poz. Tanımı Poz. Tanımı 1 t Geniş görüş açılı mast 10 t Sürüş pedalı 2 t Koruyucu operatör kabini tavanı 11 t Akü arabası kilidi 3 t Serbest kaldırma silindiri 12 t Operatör ekranı (T asansörde değil) 4 t Multi-Pilot o Yol bilgisayarı 5 t Yük tekerlekleri 13 t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit 6 t Tekerlek kolları o CANCODE 7 t Tahrik tekerleği 14 t Acil Durum Şalteri 8 t "Deadman" pedalı 15 o Emniyet kemeri 9 t Fren pedalı t Standart donanım o İsteğe bağlı donanım B 2

14 2.1 Araç Emniyet donanımları: Oval kenarlı ve kapalı bir araç konturu ETM/V 214/216'nın güvenilir bir şekilde kullanılmasını sağlamaktadır. Operatör bir kabin tavanı (2) tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir tampon tarafından korunmaktadır. Bir tehlike anında Acil Durum Şalteri (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal kapatılabilir. Operatör ekranı (12) aşağıdaki durumları gösterir: Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (o) Yavaş sürüş Periyodik bakım süresi doldu (servis kipi aktif) Aşırı sıcaklık Akü kilidi açıldı Park frenine basıldı Çatal yatay konumda (o) Yana kaydırma orta konumda (o) "Deadman" pedalına (güvenlik anahtarı) basılmadı Sistem ikazı / Sistem hatası Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre emniyetleri yük indirme hızını düşürürler. Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) TFT teknolojisinde büyük göstergeli ekran (t) veya LCD ekranlı yol bilgisayarı (o), her ikisinde de entegre edilmiş kalan zaman göstergesi, akü şarj durumu göstergesi, kaldırma ve sürüş profilleri ayarları ile direksiyon açısı kipi göstergesi bulunmaktadır. Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kw gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik tekerleğini (7) döndürür. Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır. Enerji geri kazanım derecesi operatör ekranı üzerinden ayarlanabilir. B 3

15 Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde üç ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. Gereken durumlarda, yük tekerleği frenleri de aracın fren kontrolü tarafından devreye alınabilir. El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. El freni çekildiğinde bir sinyal lambası yanar. Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında veya yol bilgisayarında gösterilir. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durdurma işlemi fren kontrol sitemi tarafından kontrol edilir. Direksiyon kontrolü tarafından, fren kontrolünün denetlediği bir sistem durumu sinyali verilir. Bu sinyalin gelmediği durumlarda veya tanınan hatalarda otomatik olarak fren yapılır ve araç durdurulur. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise, park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır. Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon. Operatör ekranında veya yol bilgisayarındaki servis kipi üzerinden üç işletme türünden biri seçilebilir: 180 (o) 360 (sonsuz) (o) Bir seçme tuşu ile 180 ile 360 arasında değiştirme (t) Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir. Operatör kabini: Operatör kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Multi-Pilot'u kendi vücut yapısına göre ayarlayabilir. Sürüş ve fren pedalları binek araçlarında olduğu gibi yerleştirilmiştir. B 4

16 Poz. Tanımı Poz. Tanımı 1 t Geniş görüş açılı mast 10 t Sürüş pedalı 2 t Koruyucu operatör kabini tavanı 11 t Akü arabası kilidi 3 t Serbest kaldırma silindiri 12 t Operatör ekranı (T asansörde değil) 4 t Multi-Pilot o Yol bilgisayarı 5 t Yük tekerlekleri 13 t İki kademeli ve ek anahtarlı (servis) kilit 6 t Tekerlek kolları o CANCODE 7 t Tahrik tekerleği 14 t Acil Durum Şalteri 8 t "Deadman" pedalı 15 o Emniyet kemeri 9 t Fren pedalı t Standart donanım o İsteğe bağlı donanım B 5

17 Kullanma ve gösterge elemanları: Kullanma ve gösterge elemanları operatörün kolayca görebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Mantıksal yapıdaki Multi-Pilot (4) ile hareket yönü, kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve korna işlevleri tek elle kullanılabilir. Akü şarj durumu göstergesi ve çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler. Hidrolik Sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sisteme Multi-Pilot (4) üzerinden kumanda edilir. Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak. Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon kumanda kontrolü mevcuttur. Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir. Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir. (Kullanılabilecek akü tipleri için, bkz. Bölüm D.) 2.2 Yükleme Mast çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir. İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Mast çerçevesinin hareket rayları tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır. Asansör: Bu araçlar, mast çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen yan makaralar ve kaygan parçalar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks mastlarda (D) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır. Teleskopik mast (T) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı olarak 80 mm ile sınırlıdır. Ataşmanlar: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması mümkündür. B 6

18 3 Teknik Özellikler (Standart Tip) Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir. Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır. 3.1 Kapasite Verileri Tanımı ETM/V 214 ETM/V 216 Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de) kg c Yükün ağırlık merkezi mm Yürüyüş hızı 14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h Tahrik, çatal yönü Kaldırma hızı yüklü / yüksüz İndirme hızı yüklü / yüksüz İtme hızı yüklü / yüksüz 0,44 / 0,70 0,42 / 0,70 m/s (±%10) 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (±%15) 0,2 e) 5600 mm'ye kadar 0,2 e) 5600 mm'ye kadar Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz 9/13 8/12 % Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak) 10/15 10/15 % yüklü / yüksüz e) 6500 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,15 m/s 8300 mm kaldırma yüksekliğine kadar 0,10 m/s 8300 mm kaldırma yüksekliğinden itibaren 0,08 m/s m/s 3.2 Boyutlar Tanımı ETM/V 214 ETM/V 216 s Yük çatalının zeminden yüksekliği mm h 6 Koruyucu tavanın yüksekliği mm l 1 Toplam uzunluk 2418/2346 a) 2418 b) mm l 4 Öne çıkış c), d) 550/ mm l 7 Tekerlek kolu uzunluğu mm b 1 / Toplam genişlik 1120/ /1270 mm b 2 Wa Dönme yarıçapı mm Ast Koridor genişliği e) 800 x 1200 paletlerde (uzunlamasına) e)f) 2701/ / mm Ast Koridor genişliği e) 2757/ x 1200 paletlerde (çapraz) e)f) 2668/2592 Ağırlık bkz. aracın tip etiketi a)çatal uzunluğu 800 mm; 560 Ah akü: +90 mm; 700 Ah akü: +180 mm b)çatal uzunluğu 150 mm; 560 Ah akü: +90 mm; 700 Ah akü: +180 mm c)560 Ah akü: -72 mm; 700 Ah akü: -144 mm d)420 Ah akü: -70 mm; 560 Ah akü: -158 mm; 700 Ah akü: -264 mm e)560 Ah akü: +90 mm; 700 Ah akü: +180 mm f) zemine depolamada mm B 7

19 β α β h 4 α h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c h 7 Q h 8 m 2 l y l 7 l 1 x s e b 2 b 5 b 3 b 4 b 11 b 1 a 2 W a A st a 2 B 8

20 3.3 Standart Asansör Tipleri ETM/V 214/ Tanımı Teleskopik mast (T) İki kademeli tripleks mast (D) İki kademeli tripleks mast (D) destekli h 1 Tam yükseklik mm h 2 Serbest mm kaldırma yüksekliği h 3 Kaldırma mm yüksekliği h 4 Maks. yükseklik mm B 9

21 β α β h 4 α h 3 h 1 l 4 l h 6 h 2 c h 7 Q h 8 m 2 l y l 7 l 1 x s e b 2 b 5 b 3 b 4 b 11 b 1 a 2 W a A st a 2 B 10

22 3.4 EN Standartları Daimi Ses Şiddeti: 68 db(a) ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,66 m/s 2 EN 13059'a göre. Kullanma pozisyonunda vücuduna etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik komponentlerde ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.5 Kullanım Koşulları Ortam sıcaklığı - işletmede -25 C ile +40 C arasında Daimi olarak 0 C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. B 11

23 1,5 V 4 Uyarı ve Tip Etiketleri , 20, mv Poz. Tanımı 16 Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü" 17 UVV Plakası (sadece D) 18 Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü 19 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma 20 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Çatal kolları 21 Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi / Kaldırma yüksekliği 22 "Emniyet kemeri takın" etiketi (o) 23 "Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi 24 Vince yükleme bağlantı yerleri 25 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi 26 Kriko Yerleştirme Noktaları 27 "Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi 28 Aracın tip etiketi 29 Dikkat: İşletme kılavuzunu dikkate alın! B 12

24 4.1 Aracın Tip Etiketi Poz. Tanımı Poz. Tanımı 30 Tip 36 Üretici 31 Seri Numarası 37 Akü ağırlığı min/max (kg) 32 Anma taşıma kapasitesi (kg) 38 Tahrik gücü 33 Akü gerilimi (V) 39 Yükün ağırlık merkezi (mm) 34 Ağırlık, akü hariç (kg) 40 Üretim Yılı 35 Üretici logosu 41 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (31) belirtilmelidir. B 13

25 4.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi uzaklığı* C'de (mm) ve istenen kaldırma yüksekliği H'daki (mm) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (42 ve 44) operatöre, yük diyagramında belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir. *) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de göz önünde bulundurur X.XXXX.XX.XX Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi uzaklığı değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak hesaplanır. 4.3 Kriko Yerleştirme Noktaları "Kriko için bağlantı yeri" işareti (27) ile aracın kaldırılması ve bir kriko ile kaldırılması için kullanılan noktaları gösterir (bkz. Bölüm F) Uyarı Etiketi: İşletme Kılavuzunu Dikkate Alın! İşletme kılavuzundaki ilk işletmeye alma (bkz. Bölüm C) ve mekanik yedek direksiyon (bkz. Bölüm E) ile ilgili uyarılar kesinlikle göz önünde bulundurulmalıdır! B 14

26 C Taşıma ve İlk Çalıştırma 1 Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı taşıma şekli vardır: Dikey, asansör monte edilmiş olarak (yapı yükseklikleri düşük ise) Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak. F Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve operatörün bilgilendirilmesi sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından yapılmalıdır. Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir. C 1

27 2 Vince Yükleme M Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır. (Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. aracın tip etiketi). M Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet bağlantı noktası (2) öngörülmüştür. Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz yerleştirin. Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. 1 2 C 2

28 3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. M Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır. Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 Yönetmelikleri'ne göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir C 3

29 4 El Freni Taşıma Emniyeti F Aracın teslimatının aküsüz veya şarj edilmemiş bir akü ile yapıldığı durumlarda, araç işletmeye alınmadan önce taşıma emniyeti (2xM5) sökülmelidir. Taşıma emniyeti, aracın enerjisiz durumda iken frenlenmemesini sağlayan el frenine kumanda eden baskı yayını kilitler. Taşıma emniyeti, manyetik frene (sürüş motoru üzerinde) vidalanmış iki cıvatadan oluşur. Bu cıvatalar baskı yayının freni harekete geçirmesini önler. Taşıma emniyetlerinin sökülmesi: Operatör koltuğunu direksiyon yönüne doğru kaydırın. Koltuk başlığındaki fan fişini çıkartın. Koltuk başlığını çıkartın (bkz. Bölüm F) Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın. Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın. Fren artık enerjisizdir. Araç aküsüz olarak itilemez. Manyetik frendeki iki kutuplu fişi takın. Koltuk başlığını monte edin. Fan fişini koltuk başlığına takın. Operatör koltuğunu tekrar kılavuzlara yerleştirin. Aküyü monte edin ve kablolarını bağlayın. Ana şalteri ve kontak anahtarını açın. Araç çalışmaya hazırdır. C 4

30 Aracın Aküsüz Olarak Hareket Ettirilmesi Akü fişini çıkartın. Operatör koltuğunu direksiyon yönüne doğru kaydırın. Koltuk başlığındaki fan fişini çıkartın. Koltuk örtüsünü çıkartın (bkz. Bölüm F) Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın. Tahrik plakasındaki frenleme cıvatalarını çıkartın ve manyetik frendeki deliklere takın. M Fren artık enerjisizdir olarak ayrılmıştır. Araç aküsüz olarak çekilip itilebilir. Araç çekildikten sonra frenleme vidaları tekrar çıkartılmalıdır. Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın. Manyetik frendeki iki kutuplu fişi takın. Koltuk başlığını monte edin. Fan fişini koltuk başlığına takın Operatör koltuğunu tekrar kılavuzlara yerleştirin. Akü fişini bağlayın. Ana şalteri ve kontak anahtarını açın. Araç çalışmaya hazırdır. 5 İlk Çalıştırma F M Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının bağlandığından emin olunmalıdır. Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Rektifiye edilmiş dalgalı akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (çekilir kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Teslimat veya nakliye sonrası çalıştırmadan önce aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır. Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece mekanik yedek direksiyonla sürülebilir (bkz. Bölüm E). İlk defa çalıştırıldığında hafif fren sürtünme sesleri oluşabilir. C 5

31 C 6

32 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli Aküler İçin Güvenlik Yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M F M F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temas edilmemelidir.bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıkları ve boyutları aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür. D 1

33 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. F Kapasite Standart (L) Güç artırımı (HX) 48 V - 3PzS - Akü 420 Ah 420L 450H 48 V - 4PzS - Akü 560 Ah 560L 600H 48 V - 5PzS - Akü 700 Ah 700L 750H Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 3 Akü Bölmesinin Açılması F Aracı çalışmaya hazır uruma getirin (bkz. Bölüm E). Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) bükün, mast çerçevesini aküye doğru dayanağa kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Mast son konuma getirilir). Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve mast çerçevesini akü yönünde dayanağa kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı). Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) tutun ve akü arabası kilidini (3) açın, operatör ekranındaki (t) "Akü açıldı" (kırmızı sembol) lambası veya yol bilgisayarındaki (o) kontrol lambası yanar. Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve mast çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. Ana şalteri ve kontak anahtarını kapatın. Akü fişi ve priz sadece ana şalter ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır. Akü fişini (2) prizden çekin. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltelerini alın. Akü arabasının açık olduğu ve kontrol lambası (4) yanmaya devam ettiği müddetçe, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilit üzenindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (4) sönmelidir. D 2

34 F Aracın aküsü öne sürülmüş olarak sadece akü şarj terminali içerisinde düşük hızda hareket ettirilmesi mümkündür! T 1 U Akü Arabası Acil Durum Kilidi Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E). Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) bükün, mast çerçevesini aküye doğru dayanağa kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın. Multi-Pilot (1) kolunu ok yönüne (U) doğru bükün ve mast çerçevesini akü yönünde dayanağa kadar hareket ettirin. 6 Ana şalteri ve kontak anahtarını kapatın. Operatör koltuğunu çıkartın ve fan bağlantısını ayırın. Koltuk başlığını sökün (bkz. Bölüm F). Kulp içindeki kilidi (6) dışarıya doğru çekin (örn. bir tornavida ile). Koltuk başlığını monte edin. Fanı tekrar bağlayın ve operatör koltuğunu yerleştirin. Ana şalteri ve kontak anahtarını açın. Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve mast çerçevesini akü arabası ile, akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin. Kontrol lambası (4) yanar. Ana şalteri ve kontak anahtarını kapatın. D 3

35 Akü kilidini takmadan önce, akü açma düzenindeki arıza giderilmelidir. Akü arabasının açık olduğu ve kontrol lambası (4) yanmaya devam ettiği müddetçe, araç sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilit üzenindeki güvenlik şalteri sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (4) sönmelidir. 4 Akünün Doldurulması F F Akü bölmesini açın (bkz. Bölüm 3). Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırma sağlanabilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde herhangi bir metal parça bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine (2) bağlayın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. D 4

36 5 Akünün Sökülmesi ve Takılması F Akü bölmesini açın (bkz. Bölüm 3). Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır. Vinç ile sökülüp takılması F F Kırmızı akü kilidindeki (8) emniyet cıvatasını (9) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (8) açın. Vincin halatını akü kafesine (7) bağlayın. Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin. Akü arabasının sökülüp takılması (o) Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde durmalıdır. Kırmızı akü kilidindeki (8) emniyet cıvatasını (9) sökün ve çıkartın. Akü kilidini (8) açın. Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin. Akünün montajı sökme işleminin tersine yapılır. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice kapatıldığından emin olunmalıdır D 5

37 6 Akü Şarj Durumu Göstergesi, Akü Deşarj Denetleyicisi, Çalışma Saati Sayacı 6.1 Operatör Ekranı (t) M Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (10) operatör ekranında ve %10'luk bloklar halinde gösterilir. Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır Standart akülerde %20'lik ve bakım gerektirmeyen akülerde % 40'lık bir kapasite kalması durumunda akü şarj edilmelidir. Akü deşarj denetleyicisi: Akü gücünün öngörülen kalan kapasite altına düşmesi durumunda araçtaki "Kaldırma" işlevi devre dışı kalır. Bu durumda ekranda ilgili bir uyarı görünür. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kalan süre göstergesi: Akünün geriye kalan %20'lik kapasiteye (bakım gerektirmez akülerde %40) ulaşılması için kalan süre ekranda gösterilir. Kalan sürenin gösterilebilmesi için büyük harf tuşuna (13) uzun bir süre (3 saniye) basarak, akü göstergesi üzerinde bulunan 7 parçalı saat göstergesi (11) değiştirilmelidir. Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir. D 6

38 Çalışma saati sayacı: Büyük harf tuşuna (13) kısaca basıldığında, (12) ve (14) numaralı göstergeler değişirler. Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri mevcut değilse, ilgili satırlar atlanır. Gösterge alanı 1 (14) Gösterge alanı 2 (12) Çalışma saatleri Yük ağırlığı Çalışma saatleri Kaldırma yüksekliği Çalışma saatleri Maks. kaldırma yüksekliği Kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Maks. kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Kaldırma yüksekliği Yük ağırlığı Maks. kaldırma yüksekliği Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri mevcut değilse, gösterge alanı 2 boş kalır. Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi "Enerji geri kazanım" durumunda, operatör ekranındaki şarj durumu göstergesi değişir ve akü kafesindeki bloklar %0'dan %100'e (aşağıdan yukarıya doğru) değişir. Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen şarj edilmiş) bağlı değildir. Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir. D 7

39 6.2 Yol Bilgisayarı (o) M Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (15) ekranında %10'luk bloklar halinde gösterilir. Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakım gerektirmez aküler kullanıldığında gösterge, yüzde değerinden sonra T sembolü (16) gelecek şekilde ayarlanmalıdır. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır ABC DEF 50 % T 4 GHI 5 JKL 6 MNO 0 km/h 7 PQRS CE 8 TUV 0 9 WXY OK 0009 h 08:45 17 Standart akülerde %20'lik ve bakım gerektirmeyen akülerde % 40'lık bir kapasite kalması durumunda akü şarj edilmelidir. Akü deşarj denetleyicisi: Akü gücünün öngörülen kalan kapasite altına düşmesi durumunda araçtaki "Kaldırma" işlevi devre dışı kalır. Bu durumda ekranda ilgili bir uyarı görünür. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kalan süre göstergesi: Akünün kalan süre göstergesi, servis kipindeki bir parametre üzerinden etkinleştirilebilecek bir opsiyondur. Akünün geriye kalan %20'lik kapasiteye (bakım gerektirmez akülerde %40) ulaşılması için kalan süre ekranda gösterilir. Akünün kalan süre göstergesi akü sembolünün altında ve yüzde değerine (15) alternatif olarak ekrana gelir (Biçim R 00:00). D 8

40 Çalışma saati sayacı: Ayarlananmış olan saatin yanında görünür. Çalışma saati sayacı (17) toplam sürüş ve kaldırma hareketi sürelerini gösterir. Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi "Enerji geri kazanım" durumunda, yol bilgisayarındaki şarj durumu göstergesi değişir ve akü kafesindeki bloklar %0'dan %100'e (aşağıdan yukarıya doğru) değişir. Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen şarj edilmiş) bağlı değildir. Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir. D 9

41 D 10

42 E Kullanım 1 İstif Aracının Çalıştırılması İle İlgili Güvenlik Yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatallar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. E 1

43 2 Kullanma ve Gösterge Elemanları Poz. Kullanma veya İşlev gösterge elemanı 1 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. Kullanma tuşları (CANCODE) o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır. 2 Ana şalter (Acil Kapama Şalteri) t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 3 Multi-Pilot t İşlevlerinin kullanılması: İleri /geri yönde sürüş Yük kaldırma / indirme Mast çerçevesini öne / arkaya hareket ettirme Asansörü öne yatırma / geriye yatırma / çatalın eğilmesi Yana kaydırma sola / sağa Korna tuşu Ek hidrolik düzen (HF5) (o) 4 Direksiyon tuşu t Direksiyon açısını 180 veya 360 'ye değiştirme. 5 Yana kaydırma tuşu o Yana kaydırma ortaya getirilir. (ortaya) 6 Yük çatalı yatay tuşu o Yük çatalı yatay konuma getirilir (sadece çatal eğici) 7 Kolçak t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir. kilidi 8 Operatör koltuğu kilidi t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir. 9 Operatör koltuğu ağırlık ayarı t Optimum süspansiyon sağlamak için operatörün ağırlığına ayarlanabilir. 10 Arkalık ayarı t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir. 11 Sürüş pedalı t Sürüş hızı kademesiz olarak kontrol edilebilir. 12 Fren pedalı t Araç frenlenir. 13 "Deadman" pedalı t basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç durur. basıldığı zaman: araç sürülebilir. t = Standart donanım o = Ek donanım E 2

44 E 3

45 Poz. Kullanma veya İşlev gösterge elemanı 14 Akü arabası t Akü arabasını kilitler. kilidi 15 By-pass tuşu o Forkliftin veya yükün tekerlek kolu bölgesinde hasar görmesini önler. 16 Direksiyon kolonu ayarı t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi ayarlanır. 17 Operatör ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 5). Yol bilgisayarı o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kumanda gerilimini açıp kapatır. Bir PIN kodu üzerinden aracın işlevlerine erişim sağlar. t = Standart donanım o = İsteğe bağlı donanım E 4

46 E 5

47 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) hasar kontrolü yapın. Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin. Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin. Operatör koltuğunun ayarlanması. Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göre ayarlanması gerekir. Koltuk operatörün ağırlığına ayarlanırken boş olmalıdır. Operatör ağırlığının ayarlanması: Kolu (9) ok yönünde dayanağa kadar çekin ve tekrar geri getirin. Daha önceki ağırlık ayarı minimum değere getirilir. Koltuk süspansiyonunun ayar alanı 50 kg ile 130 kg arasındadır. 19 F Kolu (9) yeniden, kadran (18) üzerindeki istenen ağırlık değerine ulaşana kadar ok yönüne doğru çekin. Kolu tekrar geri getirin. Koltuğa oturun. Elinizi koltuk ile çerçeve paneli/operatör kabini tavanı arasına sokmayın Koltuk arkalığının ayarlanması: Kilitleme kolunu (10) yukarıya kaldırın ve koltuk arkalığının (19) eğimini ayarlayın. Kilitleme kolunu serbest bırakın, koltuk arkalığı kilitlenir. Koltuk konumunun ayarlanması: F Koltuk kilitleme kolunu (8) ok yönüne doğru, yukarıya çekin ve operatör koltuğunu ileri geri hareket ettirerek doğru oturma konumuna getirin. Kilitleme kolunu (8) tekrar yerine oturtun. Operatör koltuğu ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatör koltuğunun ayarı aracı sürerken kesinlikle değiştirilmemelidir! Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır. E 6

48 Direksiyon kolonunun ayarlanması Direksiyon kolonunun kilidini (16) gevşetin ve direksiyon başını (20) istenen yatay ve düşey konuma ayarlayın. Daha sonra da direksiyon kolonu kilidini yeniden yerine oturtun Kolçağın ayarlanması Kolçağın kilidini (7) kaldırın ve kolçağı (21) istenen konuma getirin (uzunlamasına). Kolçak kilidini (7) tekrar serbest bırakın E 7

49 3.1 Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar (o) F Bu kılavuz istif aracı çalıştırılmadan önce tam olarak okunmalıdır. F İstif aracını çalıştırmadan önce daima emniyet kemeri takılmalıdır. Kayış yüksekliğini (24) operatörün gövdesine uygun olarak değiştirin. Emniyet kemeri operatörü ağır yaralanmalara karşı korur. 24 M F Donmuş kayış kilidi (22) veya kayış germe düzeninin buzları çözülmeli ve kurutulmalıdır. Maksimum +60 C sıcaklığında hava ile kurutun. Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır. Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir. Ek donanımlarda veya onarımlarda sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. E 8

50 M Olağanüstü durumlarda nasıl davranılmalı? (o) İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın. Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin. Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin. Emniyet kemeri kullanım kılavuzu (o) F Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (22) takın. Kayış takarken ters dönmemelidir. İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.) mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun. Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır. F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda, kemer daha uzun olacağı için, korunma derecesi de daha düşük olur. Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır. Kemeri çözmek için kırmızı tuşa basın ve kemer tokasını (23) elle kemer gergi düzenine geri getirin. Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması (o) İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği kayışı serbest bırakmaz. Kayış artık gergi düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın. E 9

51 1 2 DEF 3 4 GHI 7 PQRS CE ABC 5 JKL 8 TUV 0 6 MNO 9 WXY OK Set Aracın Çalışmaya Hazır Duruma Getirilmesi Ana şalteri (2) dışarıya çekin. Kontak anahtarını kilide (1) takın ve sağa doğru "I" konumuna çevirin veya: Kontak kilidi olmayan araçlarda CANCODE (1a) veya yol bilgisayarı üzerinden çalıştırma kodunu girin. CANCODE (o) bulunan araçlarda klavye (1a) üzerinden çalıştırma PIN'i için 2580 sayısını girin ve "Set" tuşu ile onaylayın a 2 Yol bilgisayarı (17a) olan araçlarda (o), PIN = girilmeli ve OK tuşu ile onaylanmalıdır. 17a 1 2 BITTE PINCODE EINGEBEN Kornayı kontrol edin. Araç çalışmaya hazırdır. Mevcut akü kapasitesi, akü deşarj denetleyici üzerinden okunabilir. Fren pedalını ve el frenini kontrol edin. (bkz. Bölüm 4.2). Araç çalıştırılırken 'Deadman' güvenliği pedalına basılmalıdır. E 10

52 3.3 Acil Durdurma Tertibatı Bu araç bir acil durdurma tertibatı ile donatılmıştır. Ana şalter (2) ve çalıştırma kilidi (1) açıldıktan veya PIN kodu girildikten sonra, otomatik bir güvenlik sorgulaması başlatılır. Acil Durma Göstergesi Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza oluştuğunda, operatör ekranında (t) (17) veya yol bilgisayarında (o) (17a) bir uyarı görünür (bkz. Bölüm 6.2). Acil Durdurma Hareket halinde iken direksiyon sisteminde, sürücünün güvenliğini tehlikeye atacak bir hata oluştuğunda, araç derhal otomatik olarak frenlenir ve durdurulur. Acil durmanın resetlenmesi M Ana şalteri ve kontak anahtarını kapatın ve yeniden açın. Acil durma birkaç defa resetlenmesine rağmen, opetratör ekranında (t) veya yol bilgisayarında (o) "Acil Durma" göstergesi mevcutsa, arızanın giderilmesi için üretici firma servisine haber verilmelidir. Araç acil olarak tehlikeli bölgede veya raf koridorunda durduğu zaman, sadece mekanik yedek direksiyon (acil direksiyon kumandası) ile hareket ettirilebilir (bkz. Bölüm 5)! E 11

53 4 İstif Aracı ile Çalışma 4.1 Aracın Sürülmesi ile Ilgili Güvenlik Kuralları Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiçkimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınacak yüklerin özellikleri: Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yükler taşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğe istiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır. Römorkların çekilmesi: Bu istif aracı için öngörülen, frenli/frensiz römorklar için verilen maksimum yük değerleri aşılmamalıdır. Römorkta bulunan yük kurallara uygun olarak emniyete alınmalı ve boyutları sürüş yolları için izin verilen ölçüleri geçmemelidir. Römork çekilmeden önce bağlantı yerinin sağlamlığı operatör tarafından kontrol edilmelidir. Römork çeken istif araçları sürülürken, çekilen römorkun güvenli olarak sürülmesi ve frenlenebilmesi mümkün olmalıdır. E 12

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08

EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08 EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler

Detaylı

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14

ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225

Detaylı

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri

Detaylı

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50

EFG 535k/540k/540/ S40/545k/545/550/S50 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı En iyi görüş için kompakt asansör SnapFit

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu

ESE 420/430. Kullanım kılavuzu ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Esnek taşıma yardımcısı C

Esnek taşıma yardımcısı C CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi

Detaylı

Boyutlar. Teknik Özellikler

Boyutlar. Teknik Özellikler Boyutlar Teknik Özellikler Tanım 1.1 Üretici HYUNDAI 1.2 Model 1.3 Yürüyüş türü: elektrik, dizel, benzin, gaz, manuel Elektrikli Elektrikli Elektrikli 1.4 Operasyon tipi : el, yaya, ayakta, oturarak, sipariş

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr

İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ

ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ ZR-21-200 / ZR-21-200-B / ZR-21-300 / ZR-21-300-B ÇİFT YÖNLÜ HIZ REGULATÖRÜ İÇİNDEKİLER A- Genel Bilgiler ve Çalışma Prensipleri B- Hız Regülatörü Montajı C- Asansör Hizmete Alınmadan Önce Yapılan Muayene

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1

Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1 1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti

* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen

Detaylı

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü.

J R04. Montaj kılavuzu. Geçerlilik alanı. Taşıma. Ön Ön. Çarpmaları önlemek için merdiven rulosu kullanın. Ön, baş üstü görüntü. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik alanı Bu montj kılavuzunun geçerli olduğu model: 1001, 1002

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

1. EMNİYET TALİMATLARI

1. EMNİYET TALİMATLARI ÖNSÖZ KAMA by REİS KLB serisi projektörlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. 1. Bu kullanım kılavuzu kullanım yöntemleri ve dikkat gerektiren hususlara ait bilgiler içermektedir. Kullanmadan önce

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU

CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU CB7500 SPINBIKE KULLANMA KILAVUZU Güvenlik Önlemleri. Egzersiz programınıza başlamadan önce en uygun antrenman için doktorunuza başvurun. Uyarı: Hatalı/aşırı antrenman yaralanmalara neden olabilir. Rahatsız

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08

EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08 EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI

DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI - 1 - DEPOLAMA VE SEVKİYAT TALİMATLARI *Cihazlar taşınma esnasında kesinlikle sürüklenmemeli ve takla attırılmamalıdır *Kamyon ve taşıma araçları üzerine dengeli bir şekilde koyulmalıdır. Aksi taktir de

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

Hyundai Dizel Forkliftler. *Fotoğrafta opsiyonel donanım bulunabilir.

Hyundai Dizel Forkliftler. *Fotoğrafta opsiyonel donanım bulunabilir. Hyundai Dizel Forkliftler Memnuniyetiniz Önceliğimizdir! Hyundai 9 serisi yeni dizel forkliftleri sunar. Yeni tasarım 4 tekerlekli forkliftler operatörlere konforlu bir sürüş deneyimi, arttırılmış verimlilik

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- İşletme Kılavuzu T 50102545 03.06 İtme direkli istileyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve montajı için önemli bilgiler Transport Transport, kaldırma çerçevesinin

Detaylı

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08

ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08 ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045

Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045 Makine ve Ekipmanlarla Güvenli Çalışma Prensipleri KADİR BAYRAK 145148045 Amaç : Makine ve ekipmanlarla yapılan çalışmalarda güvenlik sistemlerinin tanıtılması ve uygulamada dikkat edilmesi gereken önemli

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG 425k/425/430k/430/S30 En iyi enerji verimliliğine sahip optimum performanslı forklift Efficiency ve Drive & Lift Plus performans seçenekleri sayesinde kullanıma özel makine performansı Parametre direksiyonu (opsiyonel) SnapFit

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

YÜRÜYEN MERDİVENLERDE / BANDLARDA BAKIMIN ÖNEMİ

YÜRÜYEN MERDİVENLERDE / BANDLARDA BAKIMIN ÖNEMİ Asansör Sempozyumu 25-27 Eylül 2014 // İzmir 233 YÜRÜYEN MERDİVENLERDE / BANDLARDA BAKIMIN ÖNEMİ Battal Murat Öztürk Löher Asansör ve Yürüyen Merdiven bmuratozturk@loher.com.tr ÖZET Her geçen gün sayısı

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. CADILLAC AIR Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur. Çocuğunuzun güvenliği için açıklamaları dikkatlice okuyup kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110

HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110 HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Baca Klape Modülü UM10

Baca Klape Modülü UM10 Yetkili Bayi Montaj ve Servis Kılavuzu Baca Klape Modülü UM10 6 720 812 552 (2014/06) TR 6 720 812 325-00.1T İçindekiler İçindekiler 1 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler..... 3 1.1 Sembol

Detaylı

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli

Detaylı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 3 m 3 Kapasite: 5 m 3 www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU

DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU DEKUPAJ TESTERE MODEL RTM360 TANITIM VE KULLANMA KLAVUZU 6 1 2 4 3 7 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. Açma/kapama tetiği 2. Devamlı çalışma butonu 3. Kesici bıçak mahfazası 4. Toz tahliye çıkışı 5. Pandül ayar düğmesi

Detaylı

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08

EJC Z14/Z16. İşletme Kılavuzu 06.05 - 50470264 07.08 EJC 14/16 06.05 - İşletme Kılavuzu T 50470264 07.08 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EJC 14 EJC 16 Ek Bilgi

Detaylı

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212) 549 94

Detaylı

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10

EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10 EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

KOMMAN OTOMATİK HALI YIKAMA MAKİNALARI 2500/3500/4300 MODELLERİ KULLANIM KLAVUZU

KOMMAN OTOMATİK HALI YIKAMA MAKİNALARI 2500/3500/4300 MODELLERİ KULLANIM KLAVUZU KOMMAN OTOMATİK HALI YIKAMA MAKİNALARI 2500/3500/4300 MODELLERİ KULLANIM KLAVUZU İÇİNDEKİLER 1- ÜRÜN TANITIMI VE TEKNİK ÖZELLİKLER 2- TAŞIMA VE YERLEŞİM 3- ELEKTRİK 4- MAKİNANIN DEVREYE ALINMASI 5- UYARILAR

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Giriş. Thermo Pro 50 Eco

Kullanma kılavuzu. Giriş. Thermo Pro 50 Eco Kullanma kılavuzu Thermo Pro 50 Eco Giriş Sayın Webasto müşterisi, Webasto'nun Thermo Pro 50 Eco su ısıtıcısını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünün sunduğu güvenilir konfordan uzun yıllar

Detaylı