Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini)"

Transkript

1 Dozaj pompa ünitesi GP 200 (Mini) Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 01/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Not Bu kullanma kılavuzunun telif hakkı Nordson firmasına aittir. Telif Hakkı Bu doküman Nordson firmasından yazılı izin alınmadan - özet olarak bile olsa - hiçbir şekilde kopya edilemez, çoğaltılamaz ve başka dillere tercüme edilemez. Nordson firması önceden haber vermeye gerek duymaksızın değişiklik yapma hakkına sahiptir Tüm hakları mahfuzdur. - Orijinal Çeviri - Ticari Markalar AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Contour, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, OptiMix, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech Nordson Corporation'ın kayıtlı ticari markalarıdır - -. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) Nordson Corporation ın ticari markalarıdır- -. Bu dokümantasyondaki çizim ve karakteristik özellikler marka bünyesinde olup bunların üçüncü kişiler tarafından kullanımı ve kullanmayı amaçlamaları marka sahiplerinin haklarına zarar verebilir.

3 Íçindekiler I Íçindekiler Emniyetle ilgili açıklamalar... 1 Giriş... 1 Usul ve nizamına uygun kullanım... 1 Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler Diğer tehlikeler... 2 Kullanma kılavuzu hakkında... 2 Şekil Şekil Çalışma yönteminin anlatılması... 5 Bileşenlerin tanımı... 5 Motor... 5 Kuplaj... 5 Kuplaj kontrolü... 5 Dişli çark pompası... 6 Isıtma ve sıcaklık ayarı... 7 Boşaltma supabı... 7 Basınç sensörü... 7 Basınç sensörü sinyallerinin değerlendirilmesi... 7 Emniyet supabı... 8 Limit anahtarlı emniyet supabı... 8 Tip etiketi... 8 Özel donanımlar... 9 Şalter dolabı... 9 Basınç ayar supabı Dijital basınç sensörleri Patlama diski Sınır değer şalteri Bir kanallı sınır değer şalteri İki kanallı sınır değer şalteri... 11

4 II Íçindekiler Montaj Cihazın ambalajından çıkarılması Nakliye Depolama Cihazın imhası Kurma yeri Yapıştırma maddesi buharlarının emilmesi Giriş basınç sensörlerinin takılması Elektrik bağlantıları Kablo döşeme Şebeke gerilimi Pompa ünitesinin elektrikli olarak bağlanması Motorun elektrikli olarak bağlanması Diğer elektrikli bileşenlerin bağlanması Isıtılmış hortumun takılması Vidalama Vidayı sökme Basıncın çıkarılması İkinci çene anahtarının kullanımı İşletme Pompa ünitesinin işletmeye alınması Devir sayıları Sıcaklıklar Pompa ünitesinin çalıştırılması Pompa ünitesinin kapatılması Acil durumda kapatma Bir acil durum sonrasında tekrar işletime alma Yüksek basınç kapatmasından sonra tekrar çalıştırma Ayar protokolü Bakım Basıncın çıkarılması Günlük bakım Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü Dış temizlik Düzenli bakım Temizlik maddeleriyle çalkalama Yapıştırma maddesi çeşidinin değiştirilmesi Pompa ünitesinin komple temizlenmesi Emniyet supabını güç kullanarak çalıştırma Düzenli bakım: Özel donanımlar Şalter dolabı Hava filtresinin temizliği veya değiştirilmesi Basınç ayar valfinin O halkalı contalarının değiştirilmesi Bakım protokolü Hata arama Giriş Hata arama tablosu... 26

5 Íçindekiler III Tamir Dişli çark pompasının değiştirilmesi Dişli çark pompasının sökülmesi Dişli çark pompası montajı Variseal contasının değiştirilmesi Montaj aleti kullanımı Motorun değiştirilmesi Motorun sökülmesi Motor montajı Frekans dönüştürücü değiştirme Frekans modülatörünün sökülmesi Frekans modülatörü montajı Patlama dilsi (özel donanım) değişimi Patlama diskinin sökülmesi Patlama diski montajı Sınır değer şalterinin (özel donanım) değiştirilmesi Sınır değer şalterinin sökülmesi Sınır değer şalteri montajı Ürün konfigürasyonu Teknik özellikler Genel özellikler Variseal conta Conta setleri ve montaj aleti Opsiyonlar - Aksesuarlar Basınç ayar supabı Özel donanımlar - Aksesuarlar Patlama diski Donanım Yardımcı maddeler... 40

6 IV Íçindekiler

7 Dozaj pompa ünitesi GP Emniyetle ilgili açıklamalar UYARI: Lütfen ayrı bir doküman olarak ekte verilen emniyetle ilgili açıklamaları, tüm dokümantasyonda belirtilmiş olunan emniyetle ilgili özel açıklamaları büyük bir dikkatle uygulayın. Giriş Usul ve nizamına uygun kullanım GP 200 yapı serisine ait dozaj pompa ünitesi - aşağıda kısaca pompa ünitesi olarak da tanımlanmaktadır - sadece ergime yapıştırma maddelerinin dozajlı sevki için kullanılabilir. Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz. Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder. Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - Pompa ünitesi aşağıda belirtilen koşullar altında kullanılmamalıdır: Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa Sıcaklıktan koruyucu donanımların ve koruyucu panoların olmaması halinde Uygun olmayan ergime yapıştırma maddelerinin kullanılması durumunda Keyfi olarak değişiklik veya tadilat yapılmışsa Patlama olasılığı yüksek ortamlarda Teknik özellikler başlığı altında belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda. Pompa ünitesi aşağıdaki materyaller için kullanılmamalıdır: Poliüretan ergime yapıştırma maddesi (PUR) Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller Yiyecek maddeleri.

8 2 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Diğer tehlikeler Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır. Personel aşağıdaki hususlara büyük önem vermelidir: Sıcak yapıştırma maddesinden dolayı yanma tehlikesi. Örn. ısınmış hortumlar ve ergime yapıştırma maddesi sürme kafaları gibi sıcak aksesuar parçalarında yanma tehlikesi. Pompa ünitesinin sıcak olması gerektiği bakım ve tamir çalışmalarında yanma tehlikesi. Isınmış olan hortumların çıkarılması ve takılması durumunda yanma tehlikesi. Yapıştırma maddesi buharları sağlığa zararlıdır. İçinize çekmekten kaçının. Kullanma kılavuzu hakkında Bu kullanma kılavuzu tüm modeller için geçerlidir. Bu kullanma kılavuzu sadece kullanma kılavuzunun (mavi dosya) diğer tüm dokümanlarıyla bir bütün oluşturur. Pompa ünitelerinin özel modellerinde bu kullanma kılavuzunda gerektiğinde tamamlayıcı bilgilerle tamamlanır. Şekillerin pozisyon sayıları teknik çizimlerdeki ve yedek parça listelerindeki pozisyon sayılarıyla bir uyumluluk göstermezler. Şekiller sadece pompa ünitesinin önemli bileşenlerini göstermektedir. Diğer tüm bileşenler ve ayrıntılar teslimat esnasında birlikte verilen teknik çizimlerde görülmektedir (bakınız, Parça listesi). Daha fazla bilgi için sistem ve bağlantı şemasına başvurulmalıdır.

9 Dozaj pompa ünitesi GP Şekil Şekil 1 Çıkışında analog basınç sensörleri olan pompa ünitesi 1 Motor (örnek gösterim) 2 Kablo demeti (kuplaj kontrolü) 3 Kablo demeti (motor) 4 Kuplaj 5 Dişli çark pompası* 6 Basınç algılayıcısı (çıkış) * 7 Ana gövde 8 Tapa ya da hortum bağlantısı 9 Boşaltma supabı 10 Hortum bağlantısı (çıkış) 11 Limit anahtarlı emniyet supabı 12 Emniyet supabı 13 Hortum bağlantısı (giriş) 14 Kablo demeti (ısıtma ana gövdesi ve pompa) 15 Limit anahtarlı emniyet supabı için bağlantı fişi 16 Basınç algılayıcısı (giriş) * Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

10 4 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Şekil Şekil 2 Çıkışında CAN veriyolu basınç sensörleri olan pompa ünitesi 1 Motor (örnek gösterim) 2 Kablo demeti (kuplaj kontrolü) 3 Kablo demeti (motor) 4 Kuplaj 5 Dişli çark pompası* 6 Basınç sensörü (çıkış) * (CAN veriyolu) 7 Ana gövde 8 Tapa ya da hortum bağlantısı 9 Boşaltma supabı 10 Hortum bağlantısı (çıkış) 11 Limit anahtarlı emniyet supabı 12 Emniyet supabı 13 Hortum bağlantısı (giriş) 14 Kablo demeti (ısıtma ana gövdesi ve pompa) 15 Limit anahtarlı emniyet supabı için bağlantı fişi 16 Basınç algılayıcısı (giriş) * 17 CAN veriyolu fişi Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

11 Dozaj pompa ünitesi GP Çalışma yönteminin anlatılması Ergime yapıştırma maddesi ergime cihazından ısıtılmış hortuma ve oradan pompa ünitesine akar. Dişli çark pompaları devir sayısına bağlı olarak pompa ünitesinde gerekli basıncı (ya da gerekli sevk miktarı) elde eder ve ergime yapıştırma maddesini basınç delikleri arasından pompa ünitesinin çıkışına pompalar. Yapıştırma maddesi ısıtılmış diğer hortumlardan bir ya da birden fazla sürme kafasına akar. Bileşenlerin tanımı Motor Dişli çark pompasının tahriki elektronik ayarlı bir motor aracılığıyla gerçekleşir. Kuplaj Pompa ünitesinde yerleşik kuplaj motor ve pompa milinin bağlantısına hizmet eder. Kuplaj kontrolü NOT: Kuplaj kontrolü, sistem bağlantısında VersaBlue yapı serisine ait ergime cihazları ile kullanılmalıdır. Bir sensör (Reed şalteri ya da mıknatısı) kuplajın kuplaj kırılması yönünden temassız kontrolüne hizmet eder. Sensör, motor yuvası plakasında vidalı olan bir tutucuda yer almaktadır. Bkz. Bağlantı şeması ve kullanma kılavuzu VersaBlue...

12 6 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Dişli çark pompası Bir motor tarafından tahrik edilen dişli çark pompası yapıştırma maddesini hortum bağlantısına taşır (çıkış). Kullanılan dişli çark pompaları Turcon Roto Variseal, kısaca Variseal contası, tipine ait mil contaları ile donatılmıştır. Variseal conta Şekil 3 Variseal conta kolay etki gösteren bir mil contasıdır. Bu, V şeklindeki bir çelik yay ile önceden gerilen asimetrik U şeklindeki bir sızdırmazlık gövdesinden oluşmaktadır. Contanın birlikte dönmeye karşı emniyete alınmış olması için bu, takılı durumda eksenel olarak sıkıştırılmış olan bir tutma flanşı ile donatılmıştır. Variseal contalar bir flanş aracılığıyla dişli çark pompasına sabitlenir. NOT: Milden materyal çıkarsa Variseal contası değiştirilmelidir.

13 Dozaj pompa ünitesi GP Bileşenlerin tanımı (devamı) Isıtma ve sıcaklık ayarı Pompa ünitesi elektrikli ısıtma fişeğiyle ısıtılır. Sıcaklık, sıcaklık algılayıcılarıyla ölçülür ve sıcaklık regülatörleriyle ayarlanır. Sıcaklık regülatörü pompa ünitesinin bileşeni değildir. Boşaltma supabı Dozaj pompa ünitesinde boşaltma supapları bulunmaktadır (9, şek. 1 ve 2). Bunlar dozaj pompa ünitesindeki yapıştırma maddesi basıncını bakım durumunda hızlı bir şekilde boşaltmaya hizmet eder. Şekil 4 Basınç sensörü Basınç sensörleri pompa ünitesinin giriş ve çıkışındaki yapıştırma maddesi basıncının elektronik olarak algılanmasına hizmet eder. Bakınız, kullanma kılavuzu Basınç algılayıcısı. Maksimum basınç Giriş 35 bar 3,5 MPa 507,5 psi Çıkış 100 bar 10 MPa 1450 psi Şekil 5 Basınç sensörü sinyallerinin değerlendirilmesi Basınç sensörlerinin çıkış sinyalleri ergime cihazının kumandası ya da bir sınır değer şalteri tarafından değerlendirilir. Dozaj pompa ünitesindeki tehlikeli bir yüksek basıncı önlemek için motor hemen otomatik olarak kapatılabilir.

14 8 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Emniyet supabı Emniyet supabı, dişli çark pompası tarafından oluşturulan yapıştırma maddesi basıncını sınırlar ve bunu sabit tutar. Emniyet supabı sabit bir basınç değerine ayarlıdır. 85 bar 8,5 MPa 1235 psi Basıncın aşılmasında emniyet supabı açılır ve yapıştırma maddesi, ana gövdede sirkülasyon yapar. Şekil 6 Limit anahtarlı emniyet supabı Emniyet supabı, dişli çark pompası tarafından oluşturulan yapıştırma maddesi basıncını sınırlar ve bunu sabit tutar. Emniyet supabı sabit bir basınç değerine ayarlıdır. 85 bar 8,5 MPa 1235 psi Basıncın aşılmasında emniyet supabı açılır ve yapıştırma maddesi, ana gövdede sirkülasyon yapar. Aynı zamanda emniyet supabının açtığı kumandaya elektrikli bir sinyal gönderilir. Şekil 7 VersaBlue ergime cihazlı bir sistem bağlantısında işletme panosundan açık bir emniyet supabının bir hata (motorlar durdurulur) veya bir uyarı oluşturmasının istenip istenmediği seçilebilir. TÜM motorlar için parametreler TÜM motorlar için parametreler İşletme panosu VE Standard I/O İşletme panosu VE Standard I/O Alarm, emniyet supabı açık Uyarı Alarm, emniyet supabı açık Hata Tip etiketi Şekil 8 Nordson Engineering GmbH D Lüneburg - Germany Made in Germany V W Tip etiketi aşağıdaki bilgileri içerir: Dozaj pompa ünitesi Nordson sipariş numarası Seri numarası Volt olarak işletme gerilimi (sol alan) Watt olarak toplam enerji sarfiyatı (sağ alan)

15 Dozaj pompa ünitesi GP Özel donanımlar Şalter dolabı Ayrı bağlantı dolabı (terminal kutusu, klemens kutusu ya da ACM olarak da adlandırılır), pompa ünitesini elektrikli olarak sürme sistemi ile bağlamak için daha büyük sürme sistemlerinde gerekli olabilir. Aşağıdaki şekil bir bağlantı dolabı için örnek göstermektedir. Çeşitli bağlantı dolaplarının bağlantı yeri düzeni gösterimden sapma gösterebilir. Bkz. sistem ve bağlantı şeması ve ayrı kullanma kılavuzu Şekil 9 Bir bağlantı dolabı için örnek 1 Tip etiketi 2 Filtreli vantilatör 3 Geçiş soketi (motor 1) 4 Bağlantı soketleri (ısıtılmış 5 Geçiş soketi (motor 2) 6 Bağlantı yeri XS 7 Bağlantı soketi (orantılı supap) 8 Bağlantı soketi (basınç şalteri) 9 Bağlantı soketi (basınç sensörü) 10 Geçiş soketi (gerilim beslemesi) 11 Hava filtresi 12 Ana şalter hortum, sürme kafası, supaplar) Not: Sistem bileşenine yönelik bağlantılar için bkz. sistem planı ya da bağlantı dolabının bağlantı şeması.

16 10 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Basınç ayar supabı Dozaj pompa ünitesinde her pompa akımı için bir basınç ayar supabı takılı olabilir. Şu değerler arasında manuel olarak ayarlanabilir 5 ile 90 bar arası 0,5 ila 9,0 MPa arası 72,5 ile psi arası Şekil 10 Dijital basınç sensörleri 1 Dijital basınç sensörleri (şek. 11) CAN veriyolu katılımcılarıdır. CAN veriyolu üzerindeki son basınç sensörü bir sonlandırma direnci ile donatılmalıdır (1, şek. 11). Dijital basınç sensörünün çıkış sinyalleri ergime cihazındaki kumanda tarafından değerlendirilir. Şekil 11 Patlama diski Dozaj pompa ünitesinin çıkışındaki yapıştırma maddesi basıncı 110 bar 11,0 MPa psi değerlerinden yüksek olursa, yapıştırma maddesi basıncının azalması için ilgili patlama diski kırılır. Patlama diskinin (2) kapağı sökülür, yapıştırma maddesi gövdeden (3) damlar. Patlama diski (4) onarılamayacak şekilde tahrip olur ve değiştirilmelidir. Gövde arasından, yüksek basınç durumunda aynı şekilde tahrip olan bir tel halka (1) geçer. Bu kablo kırılması motorun hemen durmasına neden olur. Ergime cihazındaki kontrol sistemi bir hata bildirir. Şekil 12

17 Dozaj pompa ünitesi GP Özel donanımlar (devamı) Sınır değer şalteri Sınır değer şalterleri, basınç sensörleri (CAN veriyolu değil) ve patlama diskleri (özel donanım) ile birlikte yapıştırma maddesi basıncının kontrolüne hizmet eder. Çeşitli giriş sinyalleri işlenebilir: 0 ile 10 V DC arası 4 ile 20 ma arası Akım girişi kullanılırsa bir 0-mA sinyali tel kırılması olarak değerlendirilir ve motor durdurulur (tel kırılma emniyeti). Bir kanallı sınır değer şalteri Ayarlı yüzde değeri, sınır şalterinin bu değerde ilgili motoru kapatması gerektiği bir yüksek basınçla aynıdır. 1 2 Şekil 13 1 Bir kanallı sınır değer şalteri 2 İki kanallı sınır değer şalteri İki kanallı sınır değer şalteri İki kanallı sınır değer şalterinde ilk devre noktası (ilk kanal) basınç sensörünün ya da patlama diskinin fonksiyon kontrolüne hizmet eder. % 0 olarak ayarlanmış olmalıdır. İkinci devre noktası (ikinci kanal) basınç kontrolüne hizmet eder. Ayarlı yüzde değeri, sınır şalterinin bu değerde ilgili motoru kapatması gerektiği bir yüksek basınçla aynıdır. Bu değer örn. patlama diskinin emniyete alındığı basınçtan küçük olmalıdır (yani 110 bar / 11 MPa / 1595 psi den küçük).

18 12 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Montaj UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Cihazın ambalajından çıkarılması Dikkatlice çıkarın. Çıkardıktan sonra nakliye hasarlarına karşı kontrol edin. Ambalaj materyalini tekrar kulanın veya geçerli olan uygulamalara göre imha edin. Nakliye Dozaj pompa ünitesi büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır. Çok dikkatli kullanın! Depolama Açık havada muhafaza etmeyin! Nemden ve tozdan koruyun. Dozaj pompa ünitesini hasarlardan koruyun. Cihazın imhası Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiği veya başka kullanım alanı oluşmadığı zaman cihazı lütfen geçerli uygulamalara göre imha ediniz.

19 Dozaj pompa ünitesi GP Kurma yeri Sadece belirtilmiş olunan koruma şekline uygun bir yere yerleştirin (bakınız, bölüm Teknik özellikler). Patlama tehlikesine maruz olan yerlere kurmayınız! Sallanmasını engelleyiniz. Nakliye emniyeti için bulunan (eğer varsa) pimleri çıkarın. Fiş ve vida bağlantılarını sıkı oturum yönünden kontrol edin. Yeterli serbest alan sağlayın. Yapıştırma maddesi buharlarının emilmesi Yapıştırma maddesi buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet altına alınız. Yapıştırma maddesi buharlarının gerekirse emilmesini sağlayın. Cihazın kurulu olduğu yeri yeterli derecede havalandırın. Giriş basınç sensörlerinin takılması NOT: Birden fazla pompa ünitesi birlikte çalışabilir. Giriş basınç sensörü daima son pompa ünitesinin girişine takılmalıdır. İkinci pompa ünitesinde basınç ölçülemiyorsa ilk pompa ünitesinde bir hata meydana gelmiştir. 1 2 GP GP Şekil 14 Oklar yapıştırma maddesi akışını gösterir 1 Boşaltma vidaları 2 Basınç sensörü

20 14 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Elektrik bağlantıları UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir. Kablo döşeme Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet altına alınız. Kabloların kıvrılmamasını sağlayın ve hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz. Hasar gören kabloları derhal değiştirin! Şebeke gerilimi UYARI: Cihazı sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan şebeke gerilimiyle çalıştırın. Pompa ünitesinin elektrikli olarak bağlanması Pompa ünitelerine (örn. ısıtma alanları) yönelik kablo demetlerini ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan ergime cihazına bağlayın. Bkz. sistem ve bağlantı şeması. Motorun elektrikli olarak bağlanması Motorlara yönelik kablo demetlerini ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan sürme sisteminin şalter dolabına bağlayın. Soketler ve fişler kutup emniyetli bir şekilde tasarlanmıştır. Bkz. sistem ve bağlantı şeması. Diğer elektrikli bileşenlerin bağlanması Basınç sensörlerine, emniyet supaplarına ve diğer bileşenlere yönelik bağlantı hatlarını ayrı bir şalter dolabının (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM) ilgili soketlerine ya da doğrudan sürme sisteminin şalter dolabına bağlayın. Soketler ve fişler kutup emniyetli bir şekilde tasarlanmıştır. Bkz. sistem ve bağlantı şeması.

21 Dozaj pompa ünitesi GP Isıtılmış hortumun takılması UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız. Vidalama Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantı yerinde (1, 2) bulunursa, bu parçaların yapıştırma maddesinin yumuşatılmasına kadar (yakl. 80 C) ısıtılması gerekir. 1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın. 2. Cihaz ve hortumu yapıştırma maddesinin yumuşamasına kadar (yakl. 80 C) ısıtın. 3. Isınmış hortumu yerine takın. Şekil 15 Vidayı sökme UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. Basıncın çıkarılması 1. Motor devir sayısını 0 dak -1 e ayarlayın; tüm motorları kapatın. 2. Hazneyi pompa ünitesinin boşaltma supapları altına ve sürme kafalarının sürme enjektörleri altına koyun. 3. Boşaltma supaplarını açın ve yapıştırma maddesini toplayın, artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin. Boşaltma supabını tekrar kapatın. 4. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık yapıştırma maddesi çıkmayıncaya kadar tekrarlayın. 5. Yapıştırma maddesini geçerli kurallara göre uygun şekilde imha edin. İkinci çene anahtarının kullanımı Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir. Şekil 16

22 16 Dozaj pompa ünitesi GP 200 İşletme UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Pompa ünitesinin işletmeye alınması Pompa ünitesi, ergime yapıştırma maddesi sürme sisteminin bir parçasıdır. Pompa ünitesinin işletimine yönelik sinyaller harici bir kumanda (PLC) ya da bağlı bir ergime cihazı tarafından gönderilir. Aşağıdaki parametreler aşılmamalıdır (değerler için bkz. Teknik özellikler): Maksimum sıcaklık Maks. motor/pompa devir sayısı Maksimum yapıştırma maddesi basıncı NOT: Nordson, yanlış ayar nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk üstlenmemektedir. Devir sayıları NOT: Motor/pompa devir sayısı, aşırı aşınmayı önlemek için 80 dak -1 i sürekli aşmamalıdır. Sıcaklıklar NOT: Sıcaklık ayarı için ergime yapıştırma maddesi üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işlem sıcaklıkları esas alınmalıdır. Burada tanımlanmış olunan ürünün ve ısıtılmış sistem bileşenlerinin maksimum işletme sıcaklığının aşılmaması gerekir.

23 Dozaj pompa ünitesi GP Pompa ünitesinin çalıştırılması 1. Sürme sistemini açın. 2. Motor devir sayılarına ve sıcaklıklara yönelik ayarları kontrol edip gerektiğinde yeniden ayarlayın. 3. Ergime cihazının yapıştırma maddesi stokunu kontrol edin gerektiğinde dolum yapın. Isıtılmış hortumlardaki, sürme kafasındaki ve pompa ünitesindeki gerekli tüm sıcaklıklara ulaşılmasından sonra sürme sistemi işletime hazırdır. 4. Motorları açın. 5. İstenilen yapıştırma maddesi miktarını ayarlayın. NOT: Ayarlar müşteriye özgüdür, bu yüzden burada doğru yöntem ve ayar değerleri hakkında bilgi verilemez. Pompa ünitesinin kapatılması 1. Pompa ünitesinin motorlarını kapatın. 2. Sürme sisteminin ana şalterini 0 / OFF konumunda çalıştırın. Acil durumda kapatma UYARI: Acil durumlarda/her çeşit arızalarda pompa ünitesini hemen kapatın. 1. ACİL KAPATMA düğmesine (mevcutsa) basın ya da ana şalteri 0/OFF konumunda çalıştırın. 2. Durma işleminden sonra ve sürme sisteminin tekrar çalıştırılmasından önce arıza, kalifiye personel tarafından giderilmelidir. Bir acil durum sonrasında tekrar işletime alma 1. Acil durumun / arızanın giderildiğinden emin olun. 2. Hangi ACİL KAPATMA elemanına basıldığını ve basılıp basılmadığını tespit edin. 3. ACİL KAPATMA düğmesinin (mevcutsa) kilidini açın ya da ana şalteri I/ON konumunda çalıştırın. 4. Sürme sistemini tekrar harekete geçirin, pompa ünitesini tekrar işletime alın.

24 18 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Yüksek basınç kapatmasından sonra tekrar çalıştırma Pompa ünitesinin çıkışındaki basınç sensörleri, yapıştırma maddesi basıncının ilgili güncel değerini kumandaya bildirir. Basınç belirli bir değeri aşarsa kumanda bir uyarı ya da hata verir. Pompa ünitesinin motoru otomatik olarak kapatılabilir. Pompa ünitesinin özel modellerinde, yüksek basınç durumunda tahrip olan ve böylece motoru durduran bir patlama diski takılı olabilir. Dana sonra, pompa ünitesini tekrar işletime almak için aşağıdaki adımlar gereklidir: 1. Basınç artmasına yönelik sebebi giderin (bkz. Hata arama). 2. Gerektiğinde tahrip olan patlama diskini (özel donanım) değiştirin (bkz. Tamir). 3. Kumandadaki hata mesajını onaylayın. 4. Pompa ünitesini tekrar işletime alın. 5. Düşük sıcaklık onayını bekleyin. 6. Pompa ünitesinin motorlarını tekrar çalıştırın. 7. Üretimi tekrar başlatın.

25 Dozaj pompa ünitesi GP Ayar protokolü Üretimle ilgili veriler: Yapıştırma maddesi Üretici firma İşlem sıcaklığı Viskozite Temizlik maddesi Üretici firma Parlama noktası Ergime cihazı temel ayarları Sürme ağırlığı (Gramaj) Motor/Pompa devir sayısı Yapıştırma maddesi basıncı Pompa ünitesi temel ayarları Motor/Pompa devir sayısı Yapıştırma maddesi basıncı Üretim makinesi temel ayarları Üretim hızı Sıcaklık temel ayarları Ergime cihazı ısıtma alanı Alt sıcaklık Üst sıcaklık Pompa ünitesi ısıtma alanı Alt sıcaklık Üst sıcaklık Sıcaklık bölgesi sürme kafası Alt sıcaklık Üst sıcaklık Hortum ısıtma alanı Alt sıcaklık Üst sıcaklık Adı Tarih

26 20 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Bakım UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle ihmal edilmemelidir. Basıncın çıkarılması UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. 1. Motor devir sayısını 0 dak -1 e ayarlayın; tüm motorları kapatın. 2. Hazneyi pompa ünitesinin boşaltma supapları altına ve sürme kafalarının sürme enjektörleri altına koyun. 3. Boşaltma supaplarını açın ve yapıştırma maddesini toplayın, artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin. 4. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık yapıştırma maddesi çıkmayıncaya kadar tekrarlayın. 5. Yapıştırma maddesini geçerli kurallara göre uygun şekilde imha edin.

27 Dozaj pompa ünitesi GP Günlük bakım Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız Dozaj pompa ünitesi Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü Günlük Sayfa 21 Dış temizlik Günlük Sayfa 21 Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü UYARI: Hasarlı parçaların cihazın işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini tehlikeye sokması durumunda cihazı kapatın ve hasar görmüş parçaların nitelikli personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın. Dış temizlik Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin cihazda işletme arızalarına sebep olmasını engeller. DİKKAT: Temizlik esnasında koruma şekline dikkat edin (bakınız, bölüm Teknik özellikler). DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır. Ergime yapıştırma maddesi artıklarını sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle çıkarın. Gerekirse cihazı önceden sıcak hava püskürterek ısıtınız. Tozları, tüy parçacıkları, vs. bir emici tertibatla alın veya yumuşak bir bezle silin.

28 22 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Düzenli bakım Bakım aralıkları sadece genel deneyime dayalı değerlerdir. Çevresel şartlara, üretim şartlarına ve ergime cihazının çalışma sürelerine bağlı olarak gerekirse başka bakım aralıkları lüzumlu olabilir. NOT: Motor, kuplaj ve frekans dönüştürücü bakım gerektirmez. Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız Dozaj pompa ünitesi Temizlik maddeleriyle çalkalama İşletimsel özelliklere göre düzenli olarak ya da her yapıştırma maddesi değişiminden önce Sayfa 22 Bağlantı hatları Emniyet supabı Şalter dolabı (özel donanım) Basınç ayar supabı (özel donanım) Pompa Basınç sensörü Komple temizleyin İşletimsel özelliklere göre Sayfa 23 Hasar olup olmadığının Pompa ünitesinin her - - kontrolü bakımında Pistonu güç kullanarak çalıştırın Hava filtresini kontrol edin, gerekirse temizleyin veya değiştirin Vantilatör ızgarasını temizleyin Dış O halkalı contaları değiştirin Her ay Sayfa 23 Toz birikintisine göre, gerekirse her gün Sayfa 24 En geç sızıntı olduğunda Sayfa 24 Sökme ve temizlik Altı ayda bir - - Bunun için olan kullanma kılavuzuna bakın Bunun için olan kullanma kılavuzuna bakın Temizlik maddeleriyle çalkalama DİKKAT: Sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen temizlik maddelerini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. Yeni üretime başlamadan önce temizlik maddesi artıklarının yeni yapıştırma maddesiyle yıkanıp temizlenmesi gerekir. NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. UYARI: Patlama tehlikesi veya yangın tehlikesi. Ateş, açık ışık ve sigara içmek yasak.

29 Dozaj pompa ünitesi GP Yapıştırma maddesi çeşidinin değiştirilmesi NOT: Yapıştırma maddesi çeşidini değiştirmeden önce yeni yapıştırma maddesinin eski yapıştırma maddesiyle karıştırılıp karıştırılmayacağı araştırılmalıdır. Yapıştırma maddeleri karışabilir: Eski yapıştırma maddesi artıklarının pompa ünitesindeki yeni yapıştırma maddesiyle yıkanıp temizlenmesi gerekir. Yapıştırma maddeleri karışmamalıdır: Pompa ünitesini yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle durulayın. NOT: Eski yapıştırma maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin. Pompa ünitesinin komple temizlenmesi DİKKAT: Sadece yapıştırma maddesi üretici firması tarafından tavsiye edilen temizlik maddelerini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin. Pompa ünitesi düzenli olarak sökülüp temizlenmelidir. Emniyet supabını güç kullanarak çalıştırma X Emniyet supabı pistonunu ayda bir kez güç kullanarak çalıştırın. Böylece materyalinin sabit şekilde yapışması büyük ölçüde önlenir. 1. Pompa ünitesinin basıncını alın. 2. Tüm hortumları çıkarın. 3. Hortum bağlantılarını buna uygun Nordson tapaları ile vidalayın. 4. Ayar vidasının vida derinliğini (şek. 17: ölççü X) ölçün ve not edin. Böylece vida derinliği tekrar kullanılabilir. Şekil Pompa ünitesini kapalı hortum bağlantıları ve tam devir sayısı ile işletin. Aynı zamanda motoru birkaç defa açın/kapatın.

30 24 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Düzenli bakım: Özel donanımlar NOT: Patlama diski (özel donanım) bakım gerektirmez. Şalter dolabı ÂÂÂ ÂÂÂ Â ÂÂÂ Â ÂÂ Hava filtresinin temizliği veya değiştirilmesi Filtreler (şek. 18) toz birikintisine göre temizlenmelidir ya da değiştirilmelidir. Kirlenmiş olunan bir filtre koyulaşmış olunan renginden tanınır ve filtrelerin üzerine vurularak tozlar temizlenir. Vantilatör ızgaraları birikmiş olunan toz miktarına göre gerekirse her gün temizlenmelidir. NOT: Diğer bakım uyarıları için bkz. gerektiğinde Şalter dolabı (terminal kutu, klemens kutusu, ACM) ayrı kullanma kılavuzu. Şekil 18 Basınç ayar valfinin O halkalı contalarının değiştirilmesi Şekil 19 Nordson, O halkası contalarını stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir O halkalı conta değişimi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir. NOT: Ancak supap sıcak iken ve materyal yumuşak iken vidaları çıkartın/takın (yakl. 80 C / 176 F, materyale bağlı olarak). 1. Ayar vidasının vida derinliğini (şek. 17: ölçü X, bkz. Emniyet supabı) ölçün ve not edin. Böylece tekrar montajdan sonra vida derinliği tekrar kullanılabilir. 2. Dozaj pompa ünitesi basıncının alınmasını sağlayın. 3. Basınç ayar supabını sökün. 4. Eski O halkalı contaları çıkarın ve yenilerini takın. 5. Basınç ayar supabını tekrar vidalayın Ayar vidasını not edilen X ölçümüne göre ayarlayın. Saat ibresinin dönüş istikametinde döndürmek materyal basıncını yükseltir Saat ibresinin dönüş istikametine karşı döndürmek materyal basıncını azaltır. Şekil 20

31 Dozaj pompa ünitesi GP Bakım protokolü Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı Pompa ünitesi Dış yüzeyde kontrol ve dış temizlik Komple temizlik Şalter dolabı (özel donanım) Hava filtresini kontrol edin, gerekirse temizleyin veya değiştirin Vantilatör ızgarasını temizleyin Emniyet supabı (özel donanım) Pistonu güç kullanarak çalıştırın

32 26 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Hata arama UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz. Giriş Hata arama tabloları nitelikli personel için oryantasyon yardımı olarak yön gösterir, fakat hedefli bir şekilde hata aramada örn. bağlantı şemalarının ve ölçüm cihazlarının yerini tutmayabilir. Ayrıca, olası tüm hatalar bu tabloda olmayabilir, sadece tipik hataları bu tabloda bulabilirsiniz. Aşağıdaki hatalar hata arama tablolarında normal olarak göz önünde tutulmazlar: Kurma hatası İşletme hatası Arızalı kablo Gevşek fiş ve/veya vida bağlantıları. Yardım kısmında arızalı parçaların değiştirilmesi gerektiği konusundaki açıklamalardan ağırlıklı olarak kaçınılacaktır. NOT: Diğer hata arama tabloları diğer sistem bileşenlerine yönelik kullanma kılavuzunda yer almaktadır. Hata arama tablosu NOT: *: Sisteme göre: Ergime cihazı, şalter dolabı, kontrol sistemi ya da sıcaklık regülatörü kullanma kılavuzu. Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Pompa ünitesi çalışmıyor Şebeke gerilimi yok Şebeke geriliminin mevcut olmasını sağlayın * Pompa ünitesi ısınmıyor Sıcaklık regülatörü arızalı Sıcaklık regülatörünü kontrol edin * Kablo demeti (yanlış bağlanmış) bağlanmamış Kablo demetini doğru bağlayın Sayfa 14 Devamı...

33 Dozaj pompa ünitesi GP Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Pompa ünitesinin motoru/pompası çalışmıyor Motorun düşük sıcaklık onayı henüz gerçekleşmemiş Düşük sıcaklık onayını bekleyin * Motor arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 32 Frekans dönüştürücü arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 33 Pompa yabancı maddeler tarafından tıkanmış Kumanda yüksek basınç nedeniyle motoru kapattı Kontrol edin, gerekirse temizleyin Yüksek basınç sebebini bulup giderin Kullanma kılavuzu, Pompa - - Kuplaj kontrolü motoru kapattı Kapatma sebebini bulup giderin - - Patlama diski (özel donanım) tahrip oldu ve motoru kapattı Yüksek basınç sebebini bulup giderin Sayfa 34 Isınma aşaması çok uzun sürüyor Bir ya da birden fazla ısıtma elemanı arızalı Ölçüm tekniğini kontrol edin, gerekirse değiştirin - - İşletim sıcaklığına ulaşılamıyor Bir ya da birden fazla ısıtma elemanı arızalı Ölçüm tekniğini kontrol edin, gerekirse değiştirin - - Pompa çalışmıyor Vida bağlantısı kuplaj ile gevşetilmiş Vidaları tekrar sıkın Sayfa 30 Motorun/pompanı n çalışmasına rağmen yapıştırma maddesi yok (Çıkıştaki basınç çok yüksek) Pompa ünitesinin girişi ve/veya çıkışı yabancı madde ya da yapıştırma maddesi kalıntıları nedeniyle bloke olmuş Sürme kafası ya da ısıtılan hortum (henüz) işletim sıcaklığında değil Pompa ünitesini söküp temizleyin Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin Kullanma kılavuzu, Pompa - - Sıcaklık regülatörünü kontrol edin * Pompa ünitesi çok az yapıştırma maddesi sevk ediyor Pompa ünitesinin girişi ve/veya çıkışı yabancı madde ya da yapıştırma maddesi kalıntıları nedeniyle bloke olmuş Pompa ünitesini söküp temizleyin Kullanma kılavuzu, Pompa İşlem sıcaklığı çok düşük ayarlanmış Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin Yapıştırma maddesi veri sayfası Pompa arızalı Kontrol edin, gerekirse değiştirin Sayfa 29 Yapıştırma maddesi pompa ünitesinde kuruyor İşlem sıcaklığı çok yüksek ayarlanmış Sıcaklık ayarını gerektiğinde düzeltin Yapıştırma maddesi veri sayfası

34 28 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Tamir Dişli çark pompasının değiştirilmesi NOT: Nordson firması, pompanın (4, şek. 21) artık çalışmama durumu için pompayı değiştirmenizi ve arızalı pompayı tamire göndermenizi tavsiye ediyor. Nordson firması değişim pompaları stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir pompa değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir Şekil 21 1 Motor (örnek gösterim) 2 Motor yuva plakası 3 Kuplaj 4 Dişli çark pompası* 5 Ana gövde 6 Kapak (delikli sac) 7 Motor yuva plakaları için mesafe sütunu 8 Sabitleme vidası Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

35 Dozaj pompa ünitesi GP Dişli çark pompasının sökülmesi NOT: Aşağıdaki tüm konum sayıları şekil 21 ile ilgilidir. UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız. UYARI: Pompa ünitesi basıncının alındığından emin olun. Bakınız, ayrıca Bakım, Basıncın çıkarılması. NOT: Dişli çark pompasını sadece sıcak pompa ünitesinden sökün (yapıştırma maddesi yumuşak olmalıdır). Dişli çark pompasını sadece soğuk pompa ünitesine tekrar vidalayın. 1. Ergime cihazını ve pompa ünitesini kapatın. 2. Pompa ünitesinin tüm elektrik bağlantılarını sökün. 3. Kapağı (6) söküp çıkarın. 4. Pompa milini kuplaja (3) sabitleyen allen vidalarını sökün. DİKKAT: Semiflex tipine ait bir kuplajın ve kuplaj kontrolüne yönelik bir sensörün takılı olması durumu için ilk olarak bu sensör, sensör tutucusu ile birlikte sökülmelidir. Böylece sensörün hasar görmesi önlenir. 5. Motor yuva plakasının (2) dört mesafe sütununa (7) vidalı olduğu dört vidayı (8) sökün. 6. Motor yuva plakasını (2) motor (1) ve kuplaj (3) ile pompa milinden çıkarın. NOT: Semiflex tipine ait bir kuplaj kullanılıyorsa, dağılmaması için bir yardımcı kuplajı (3) elleriyle tutmalıdır. Yine de dağılırsa, kolayca birleştirilebilir. 7. Yapıştırma maddesi kalıntılarını toplamak için hazneyi hazırda bulundurun. 8. Pompayı (4) ana gövdeden (5) sökün (dört vida). 9. Ana gövdedeki (5) sızdırmazlık yüzeyini temizleyin. Yapıştırma maddesi artıklarını gerekirse bir sıcak hava körüğü ile ısıtın ve bunu müteakip olarak bu artıkları çıkarın. 10. Ana gövdeyi (5) oda sıcaklığına soğutun.

36 30 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Dişli çark pompasının değiştirilmesi (devamı) Dişli çark pompası montajı 1. Yüzeysel sızdırmazlık macununu yeni pompaya (4) sürün. Pompanın bağlantı vidalarına montaj macunu sürün. Nordson firması özel yüksek sıcaklık yağı tavsiye etmektedir (bkz. Yardımcı maddeler). 2. Basınç deliğindeki O halkalı contayı (küçük çap) temel olarak değiştirin. 3. Yeni pompayı (4) gevşek bir şekilde soğuyan ana gövdeye (5) vidalayın. NOT: Semiflex tipine ait bir kuplaj kullanılıyorsa, dağılmaması için bir yardımcı kuplajı (3) elleriyle tutmalıdır. Yine de dağılırsa, kolayca birleştirilebilir. 4. Motor yuva plakasını (2) motor (1) ve kuplaj (3) ile pompa miline yerleştirip sabitleyin. 5. Kuplajı hiç zorlamadan (vurmayın veya itmeyin) mile doğru getirin. Zorlanma durumunda poyra yayının ve milin gerektiğinde hassas yağlama kağıdı ile biraz yağlanması gerekir. Poyra yayına ve millere gerekirse biraz yağ sürün. 6. Bir tork anahtarı ile pompanın bağlantı vidalarını çapraz şekilde sıkın. Devir momenti: M = 25 Nm / 220 lb in.. 7. Motor yuva plakasını (2) dört mesafe sütununa (7) vidalayın. NOT: Pompa vidalama sırasında kaydıysa tekrar motora hizalanmalıdır. 8. Sensörü gerektiğinde tekrar sensör ile motor yuva plakasına vidalayın. 9. Pompa milini allen vidası ile kuplaja sabitleyin. 10. Kapağı (6) tekrar motor yuva plakasına (2) vidalayın. 11. Tüm elektrik bağlantılarını eski haline getirin.

37 Dozaj pompa ünitesi GP Variseal contasının değiştirilmesi NOT: Pompa mil contasının değiştirilmesi gerekiyorsa, Nordson firması bu durumda pompanın değiştirilmesini ve tamire gönderilmesini tavsiye der. Sadece eğitimli personel pompa mil contasını değiştirebilir. Şekil 22 Variseal conta NOT: Nordson tarafınızdan değiştirilen Variseal contası için sorumluluk üstlenmemektedir. 1. Dişli çark pompasını sadece cihazdan sökün; dişli çark pompasını parçalara ayırmayın! Bkz. Dişli çark pompasının ya da dişli çark pompasının takılı olduğu cihazın ayrı kullanma kılavuzu. 2. Yeni conta ve uygun montaj aletini hazırlayın. Montaj aleti kullanımı Montaj aleti yeni contaların hasarsız olarak mil uçları ve pompa milinin ayar yayı yivleri üzerinden itilmesine hizmet eder. DİKKAT: Contanın montaj aleti olmadan monte edilmesinde contayı tahrip etmemek mümkün değildir! 1. Variseal contalı conta setleri için montaj aletleri (P/N ) kullanıcı uyarılarını diğer çalışmalar için dikkate alın. 2. Dişli çark pompasını tekrar takın. Bkz. Dişli çark pompasının ya da dişli çark pompasının takılı olduğu cihazın ayrı kullanma kılavuzu.

38 32 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Motorun değiştirilmesi NOT: Nordson firması, motorun (1, şek. 21) artık çalışmama durumu için motoru değiştirmenizi ve arızalı motoru tamire göndermenizi tavsiye ediyor. Nordson firması değişim motorlarını stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir motor değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir. Motorun sökülmesi 1. Ergime cihazını ve pompa ünitesini kapatın. 2. Motorun (1) elektrik bağlantılarını sökün. 3. Motoru ve şanzımanı bağlayan vidaları sökün. 4. Motoru şanzımandan çıkarın. Motor montajı 1. Yeni motoru şanzımana vidalayın. 2. Motorun elektrik bağlantılarını tekrar yapın. 3. Üretimi tekrar başlatın.

39 Dozaj pompa ünitesi GP Frekans dönüştürücü değiştirme Frekans modülatörleri ergime cihazının şalter dolabında ya da ayrı bir şalter dolabında yer almaktadır (terminal kutusu, klemens kutusu, ACM). Bkz. sistem ve bağlantı şeması. NOT: Nordson firması, frekans modülatörünün artık çalışmama durumu için frekans modülatörünü değiştirmenizi ve arızalı frekans modülatörünü tamire göndermenizi tavsiye ediyor. Nordson firması değişim frekans modülatörlerini stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir frekans modülatörü değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir. NOT: Sadece orijinal frekans modülatörlerini kullanın. Bunlar parametrelenmiş olup istenilen fonksiyonları yerine getirme garantisine sahiptir. Bazı frekans dönüştürücüleri müşteri tarafından parametrelendirilmelidir. Daha sonra ilgili kullanma kılavuzları ve parametre listeleri dikkate alınmalıdır. Bağlantı klemensleri sadece ergime cihazı gerilim içermediği zaman takılmalı veya çıkarılmalıdır. Frekans modülatörünün sökülmesi 1. Şalter dolabının gerilimsiz olduğundan emin olun. UYARI: Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin! 2. Şalter dolabını açın. 3. Frekans modülatörünün elektrik bağlantılarını sökün. 4. Frekans modülatörü sökün. Frekans modülatörü montajı 1. Yeni frekans modülatörünü takın. 2. Frekans modülatörünün elektrik bağlantılarını tekrar yapın. 3. Frekans modülatörünü gerektiğinde parametrelendirin. Bkzç ilgili kullanma kılavuzu ve parametre listeleri. 4. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın ve üretimi tekrar devreye alın.

40 34 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Patlama dilsi (özel donanım) değişimi Nordson firması değişim patlama disklerini stoklamanızı tavsiye ediyor. Böylece bir patlama diski değişim işlemi hızlıca ve uzun süre üretim kesintisi olmadan gerçekleştirilebilir. UYARI: Dozaj pompa ünitesi basıncının alındığından emin olun. Bkz, Dozaj pompa ünitesi - Bakım kullanma kılavuzu. Patlama diskinin sökülmesi 1. Patlama diski ve şalter dolabı arasındaki elektrik bağlantısını sökün (fişi çekin). 2. Hazneyi patlama diski altına koyun ve yapıştırma maddesini toplayın. 3. Gerektiğinde ilave olarak boşaltma supaplarını açın. Artık yapıştırma maddesi çıkmayana kadar bekleyin. 4. Patlama diskini çene anahtarı (SW 24) ile çıkarın. Patlama diski montajı 1. Yeni patlama diskini takın. Henüz sıkmayın. Ancak dozaj pompa ünitesi işletim sıcaklığına ısıtıldığında patlama diskini sıkın. 2. Patlama diskini elektrikli olarak bağlayın. 3. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın. Hata mesajını (mesajlarını) sıfırlayın. Bkz. ergime cihazına yönelik kullanma kılavuzu.

41 Dozaj pompa ünitesi GP Sınır değer şalterinin (özel donanım) değiştirilmesi Bir sınır değer şalteri değiştirilecekse eski sınır değer şalterinin tüm ayarları devralınmalıdır. Sınır değer şalterinin sökülmesi 1. Şalter dolabının gerilimsiz olduğundan emin olun. UYARI: Kapattıktan sonra frekans dönüştürücü hala gerilim altında bulunmaktadır. Çalışmaya başlamadan önce 3 dakika bekleyin! 2. Şalter dolabını açın. 3. Sınır değer şalterinin elektrik bağlantılarını sökün. 4. Sınır değer şalterini sökün. Sınır değer şalteri montajı 1. Yeni sınır değer şalterini takın. 2. Sınır değer şalterinin elektrik bağlantılarını tekrar yapın. 3. Ergime cihazını ve şalter dolabını tekrar çalıştırın ve üretimi tekrar devreye alın. Diğer bilgiler için bkz. bu dokümantasyon klasöründeki ve orijinal dokümantasyondaki bağlantı şeması.

42 36 Dozaj pompa ünitesi GP 200 Ürün konfigürasyonu Konfigürasyon kodu ve tablosu bu ürünün yapılandırılabilir bileşenlerini ve parçalarını göstermektedir. GP201-SPAAD1NABXXXXG S 8 P A A D 1 13 N A D X X X X 20 G Box Kodu Şekil 23 Box Kodu Bileşenler / Parça 1-4 GP20 Dozaj pompa ünitesi (tip GP 200) Opsiyonlar 5 - Pompa sayısı 1 1 pompa 2 2 pompa 7 - Dağıtıcı blok tipi S Tek akışlı dağıtıcı blok D Çift akışlı dağıtıcı blok U Tek akışlı yükseltme bloku 8 - Sıcaklık algılayıcısı P Pt 100 N Ni Giriş basınç sensörü A Analog basınç sensörü (35 bar / 507,5 psi) B Analog basınç sensörü (100 bar / 1450 psi) X Basınç sensörü yok 10 - Motor (pompaya göre) A AC (Versa Pail) D Lenze Servo C Lenze Compact Servo M Mitsubishi Servo R Rockwell Servo 11 - Kuplaj kontrolü (pompaya göre) D Kuplaj kontrolü X Yok 12 - Giriş hortum bağlantısı (düz ve 45 ) 1 8 mm, 5/16" 2 13 mm, 1/2" 3 16 mm, 5/8" 4 20 mm

43 Dozaj pompa ünitesi GP Box Kodu Bileşenler / Parça Opsiyonlar 13 - Pompa tipi N Nordson (SN / DN) F Feinprüf (SF / DF) Tek akışlı pompalar A Dişli çark pompası SN0030-1,4 kg/h B Dişli çark pompası SN0046-2,2 kg/h C Dişli çark pompası SN0062-2,9 kg/h D Dişli çark pompası SN0093-4,5 kg/h E Dişli çark pompası SN0186-8,9 kg/h F Dişli çark pompası SN ,8 kg/h G Dişli çark pompası SN ,1 kg/h J Dişli çark pompası SF0016-0,8 kg/h K Dişli çark pompası SF0030-1,4 kg/h D Dişli çark pompası SF0060-2,9 kg/h M Dişli çark pompası SF0090-4,3 kg/h N Dişli çark pompası SF0120-5,7 kg/h O Dişli çark pompası SF0175-8,4 kg/h P Dişli çark pompası SF ,9 kg/h Q Dişli çark pompası SF ,4 kg/h R Dişli çark pompası SF ,6 kg/h X Pompa yok Çift akımlı pompalar 2 Dişli çark pompası DN kg/h/pompa akımı 3 Dişli çark pompası DN0046-2,2 kg/h/pompa akımı 4 Dişli çark pompası DN0062-2,9 kg/h/pompa akımı 5 Dişli çark pompası DN0093-4,5 kg/h/pompa akımı 6 Dişli çark pompası DN0186-8,9 kg/h/pompa akımı 7 Dişli çark pompası DN ,4 kg/h/pompa akımı S Dişli çark pompası DF0016-0,8 kg/h/pompa akımı T Dişli çark pompası DF0030-1,4 kg/h/pompa akımı U Dişli çark pompası DF0060-2,9 kg/h/pompa akımı V Dişli çark pompası DF0120-5,7 kg/h/pompa akımı W Dişli çark pompası DF0175-8,4 kg/h/pompa akımı Y Dişli çark pompası DF ,5 kg/h/pompa akımı X Pompa yok NOT: Aralık 2008 den itibaren Variseal contalı SN ve DN tipine ait tüm dişli çark pompaları Emniyet supabı ve basınç göstergesi X Emniyet supabı G Limit anahtarlı emniyet supabı Y Limit anahtarlı ve analog basınç sensörlü (35 bar / 507,5 psi) emniyet supabı J Limit anahtarlı ve analog basınç sensörlü (100 bar / 1450 psi) emniyet supabı C Manuel basınç ayar supabı ve analog basınç sensörü (35 bar / 507,5 psi) E Manuel basınç ayar supabı ve analog basınç sensörü (100 bar / 1450 psi)

Isıtılmış hortumlar TC...

Isıtılmış hortumlar TC... Isıtılmış hortumlar Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın Tarihi 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için

Detaylı

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Şalter dolabı VBCM. Kullanma kılavuzu P/N 7192925D - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Şalter dolabı Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş

Detaylı

VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue ve VersaBlue Plus Yapıştırma maddesi ergime cihazları N serisi Tipi VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Ön alan testi kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG

Detaylı

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli

Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Toplu Eriticiler VersaPail VP020 VersaDrum VD200 Piston Pompalı ve IPC Kontrol Birimli Kılavuz - Turkish - Sürüm 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG ALMANYA . Sipariş numarası P/N = Nordson parçaları

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

MELTEX. Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası EP 45. Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish -

MELTEX. Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası EP 45. Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish - MELTEX Elektro pnömatik ergime yapıştırma maddesi sürme kafası Kullanma kılavuzu P/N 397 124 B - Turkish - NORDON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY NOT Bu kullanma kılavuzu tüm modeller için geçerlidir.

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kullanma kýlavuzu - Turkish - Yayýn Tarihi 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir.

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Speed-Coat Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Ergime yapıştırma maddesi aplikatörü Control Coat CC Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 10/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası

Detaylı

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat

Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri TrueCoat Ergime yapıştırma maddesi aplikatörleri Kullanma kılavuzu - Turkish - Yayın tarihi 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Not Bu doküman tüm modeller için geçerlidir. Sipariş numarası P/N = Nordson

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 İçindekiler Servomotor IC 30...1 İçindekiler.............................

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish -

İkiz Siklon Kılavuz P/N E -Turkish - İkiz Siklon Kılavuz P/N 7192939 E -Turkish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Sipariş numarası P/N = Nordson ürünleri için sipariş numarası Duyuru Telif hakkıyla korunan bir Nordson Corporation yayınıdır. Orijinal

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523 Ek kılavuz Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31 SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için Document ID: 48523 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti

Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti Talimat Sayfası P/N 798_0 - Turkish - Prodigy - Encore HD Manuel Toz Püskürtme Sistemi Yükseltme Kiti UYARI: Yalnızca nitelikli personelin aşağıdaki görevleri yerine getirmesine izin veriniz. Bu belgedeki

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Kullanım kılavuzu. 301 plus

Kullanım kılavuzu. 301 plus Kullanım kılavuzu 301 plus İçindekiler W&H Sembolleri... 3 1. Giriş... 4 5 2. Ambalajın açılması... 6 3. Ürün teslimat kapsamı... 7 4. Güvenlik bilgileri... 8 5. Ön kısmın açıklaması... 9 6. Arka kısmın

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

Gaz ve hava için kompakt basınç presostatı

Gaz ve hava için kompakt basınç presostatı Gaz ve hava için kompakt basınç / Çiftli basınç 5.0 Printed in Germany Edition 0.0 Nr. 50 068 6 Teknik Basınç ve çiftli basınç GW / A6, ateşleme tertibatları için EN 854'e uygun ayarlanabilir kompakt basınç

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. devamlı ölçüm yapan sensörler için. Document ID: 30375 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 devamlı ölçüm yapan sensörler için Document ID: 30375 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Kullanımına izin verilmiyor... 3.3 Genel

Detaylı

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! WhirlWind Tam entegre, ayar ve güvenlik kombinasyonlarına sahip gaz/hava karışımlı sistem.04 Printed in Germany Edition 05.11 Nr. 50 064 1 6 Teknik Modülasyonlu veya çok kademeli işletim için EN 16 ya

Detaylı

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685 Kullanim Kilavuzu Elektronik modül VEGADIS 81 Document ID: 49685 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Başlıca ürün özellikleri

Başlıca ürün özellikleri Darbeli matkap AdvancedImpact 900 Yenilikçi Bosch Kickback Control ve 2 vitesli şanzımana sahip yeni AdvancedImpact 900 performans ve kontrol konusunda en yüksek taleplerle gelen hafif hizmet kullanıcıları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER

PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER PROGRESİV(KADEMELİ) SİSTEMLER Progresiv bir sistem çalışmaya başladığı zaman blok içerisinde bulunan pistonlar sırayla hareket etmeye başlar ve birbirlerini sırayla tahrik

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Su ile soğutma sistemleri

Su ile soğutma sistemleri Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT basımına göre yapılan değişiklikler

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT basımına göre yapılan değişiklikler 06 Elster GmbH Edition.6 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Servomotor IC 0 İçindekiler Servomotor IC 0... İçindekiler.............................

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları FXJA motor kodlu Fiesta V 2004 model (JH_JD_) 1,4 ltr 16 V bir Ford un dişli kayış seti CT881K2 / CT881WP1 için ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

HMS çalışma cihazları (UM22/UM25) Emniyet

HMS çalışma cihazları (UM22/UM25) Emniyet Nordson Corporation OPERATOR S KARTI P/N 79677B Turkish HMS çalışma cihazları (UM/UM5) Emniyet Giriş UYARI: Cihazı sadece operasyonel eğitim ve deneyime sahip personelin işletmesi veya servise koyması

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM315 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİ TELERİ 1. ANAHTARSIZ MANDREN 2. TORK AYAR YERİ 3. SAĞ / SOL AYAR DÜĞMESİ 4. HIZ AYARLI TETİK 5. BATARYA SÖKME TAKMA PİMİ 6. BATARYA KASASI

Detaylı

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu

EK PTO ları için daha büyük kapasiteli hava-yağ soğutucusu Genel bilgiler Genel bilgiler Bu belge, PTO nun 250 kw ye kadar sürekli bir güç çıkışıyla çalıştığı EK30 veya EK40 türü bir PTO ya sahip araçlardaki şanzıman yağının soğutulmasını açıklar. PTO EK50, şanzıman

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! WhirlWind Tam entegre, ayar ve güvenlik kombinasyonlarına sahip gaz/hava karışımlı sistem 3.13 Printed in Germany Edition 05.11 Nr. 250 091 1 6 Teknik Modülasyonlu veya çok kademeli işletim için EN 126

Detaylı

MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ

MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ MONTAJ TALİMATLARI DİNAMİK TRİM KONTROL SİSTEMİ S SERİSİ TAKIMLAR Elektrikli matkap Matkap uçları Delik testeresi Vidalı uçlar Ø 2,5 mm (3/32") Ø 3 mm (1/8") Ø 3,5 mm (9/64") Ø 4 mm (5/32") Ø 5 mm (3/16")

Detaylı

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU

MĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c

Detaylı