CE /B/03 P12/14. Kullanım talimatları: Köprü ve Bar için Straumann Variobase Protez Bileşenleri 2-5. Üretici

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "CE 0123 701627/B/03 P12/14. Kullanım talimatları: Köprü ve Bar için Straumann Variobase Protez Bileşenleri 2-5. Üretici"

Transkript

1 Kullanım talimatları: Köprü ve Bar için Straumann Variobase Protez Bileşenleri 2-5 CE /B/03 P12/14 Üretici 1

2 Kullanım talimatları: Köprü ve Bar için Straumann Variobase Protez Bileşenleri Dikkat: ABD federal yasası, bu ürünün diş profesyoneli tarafından ya da diş profesyonelinin siparişi üzerine satışını sınırlandırmaktadır. 1. Ürünün açıklaması protez ürün ağı, farklı türde Straumann diş implantlarının, endosteal çapların, uzunlukların ve platformların onarımı için kullanılan dayanak ve kopinglerden oluşmaktadır. hastanın ihtiyaçlarına uygun çeşitli şekil ve ebatlarda mevcuttur. Bu kullanım talimatları, köprü/çubukta ve vida tutmalı dayanaklarda Straumann Koping için geçerlidir. 2. Amaçlanan kullanım Straumann Variobase ların, köprüler ve takma dişler gibi protez rekonstrüksiyonlara destek sağlaması için Straumann diş implantlarına yerleştirilmesi amaçlanmaktadır. Straumann Kopingler, köprüler ve çubuk tutmalı takma dişler gibi protez rekonstrüksiyonlarına destek sağlaması için vida tutmalı dayanaklara sabitlenir. 3. Endikasyonlar Kemik içi diş implantasyonuna doğrudan veya dolaylı olarak bağlı Straumann Variobase protez bileşenlerinin protez rehabilitasyonlarında yardımcı olarak kullanılması amaçlanmaktadır. Protez onarımı (köprü veya takma diş) Straumann Variobase protez bileşenleri üzerine simanlanabilir. İyileşme aşamasında yumuşak dokuyu korumak, stabilize etmek ve oluşturmak için son bileşenlerin yerleştirilmesinden önce geçici onarım kullanılabilir. Oklüzyona yerleştirilemez. Son dayanaklar ve onarımlar, implant tamamen kemiğe kaynadığında yerleştirilebilir. Endikasyon Kullanım Süresi Kron Köprü Takma Diş Köprü/çubu sınırsız k için Vida tutmalı dayanak için Koping sınırsız 4. Kontrendikasyonlar Kullanılan aşağıdaki malzemelerin kimyasal içeriğine karşı bilinen alerji veya aşırı duyarlılık durumlarında kontrendikedir: titanyum (Ti). titanyum alaşımı (Ti 6Al 3Nb (titanyum-alüminyumniyobyum veya TAN)) 5. Uyarılar ve Önlem Straumann protez cihazları, ağız içi olarak kullanıldığında aspirasyona karşı emniyete alınmalıdır. İmplantlar, sadece o özel implanta uygun Straumann dayanakları ve bileşenleriyle onarılacaktır. Bu talimatlarda ana hatlarıyla belirtilen prosedürlere uyulmaması aşağıdaki komplikasyonlardan birine ya da hepsine yol açabilir: - Bileşenlerin aspirasyonu ya da yutulması - Bileşenin yutulması - Takip tedavisi Geçici onarımları daima oklüzyonun dışına yerleştirin. Geçici protez onarımlarının eklenmesi için geçici siman kullanın. Protez bileşenlerinin eklenmesi için kullanılan diş simanı veya diğer malzemeler üreticinin belirttiği şekilde işlenmelidir. Straumann protez bileşenleri Manyetik Rezonans ortamında güvenlik ve uyum açısından değerlendirilmemiştir. Straumann protez bileşenleri Manyetik Rezonans ortamında ısı veya geçiş açısından test edilmemiştir. Straumann protez bileşenleri tek kullanımlık cihazlardır. İmplant kaynaklı onarımları sadece implant tamamen kemiğe kaynadığında oklüzyona yerleştirin. 6. Uyum Bilgileri Straumann diş implantları ve protez bileşenleri çeşitli konfigürasyonlarda mevcuttur. Her bir ürün üzerindeki etiket, belli bir dayanağın veya kopingin onardığınız implantla uyumlu olup olmadığını belirlemenize yardımcı olmak için kısaltmalar kullanmaktadır. Protez bileşenle birlikte implant, aşağıdaki tabloda özetlenen bağlantı tipi için bir tanımlayıcı içermektedir. İmplant bağlantı tipi NC (Dar Bağlantılı*) RC (Normal Bağlantılı*) NNC (Dar Boyun Bağlantısı*) RN (Normal Boyun) WN (Geniş Boyun) Uymlu parçalar NC etiketli parçalar RC etiketli parçalar NNC etiketli parçalar R etiketli parçalar WN etiketli parçalar Köprü/çubuk Straumann kopingleri için vida tutmalı dayanaklarla aynı protez platformu çapının kullanılmasını sağlayın. 7. Temizlik ve dezenfeksiyon Straumann protez bileşenleri teslim edildiğinde steril değildir. Hastanın ağzına onarımı yerleştirmeden önce ürün temizlenmeli, dezenfekte edilmeli ve sterilize edilmelidir. Straumann, kullanımdan önce dayanakların temizlenmesi, dezenfeksiyonu ve sterilizasyonu için aşağıdaki prosedürü önermektedir: 1. Uygun fırçalarla içini ve dışını fırçalarken akan suyun altında durulayarak dayanağı temizleyin. 2. Önceden işlenen ürün, ultrason desteğiyle elle veya otomatik temizlik ve dezenfeksiyon yöntemi kullanılarak temizlenebilir. 3. Otomatik temizlik ve dezenfeksiyon yöntemini kullandığınızda uygun temizlik deterjanı seçin (örneğin neodisher MediClean) ve üreticinin kullanım talimatlarına uyun. Ayrıntılı bilgi için sayılı Straumann İmplantı kaynaklı Protez Bİleşenleri için Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Kılavuzu başlıklı broşüre bakınız. 8. Sterilizasyon Straumann protez bileşenleri teslim edildiğinde steril değildir. Straumann, kullanımdan önce sterilizasyon için aşağıdaki prosedürü önermektedir. Mlzeme Yöntem Şartlar Vidalı (Ti alaşım Otoklav, TAN) nemli ısı protez bileşenleri Bölümlenmiş (Ti alaşım TAN) vakum veya Gravite değişimi Vidalı (Ti alaşım TAN) ve seramikte {örneğin zirkonyum dioksit) veya metal alaşımlarda (örneğin titanyum, kobalt krom, altın) bağlı köprülü veya takma dişli protez bileşenleri (Ti alaşım TAN) Vidalı (Ti alaşım TAN) ve PMMA'da bağlı köprülü veya Otoklav, nemli ısı Bölümlenmiş takma dişli vakum veya protez Gravite bileşenleri (Ti değişimi alaşım TAN) 5 dakika boyunca 134 C/ 273 F 20 dakika boyunca 121 C/ 250 F Lütfen dikkat: Kullanıcı, kullanılan sterilizatör ve parametreler için uygun biyolojik indikatörlerin kullanılmasını sağlamalıdır Kullanıcı, sterilizasyon açısından bağlı köprü veya takma diş malzemesinin üretici tavsiyelerine bakmalıdır. 2

3 Dikkat: Cihazları sterilizasyondan hemen sonra kullanın. Sterilize edilmiş cihazları saklamayın. Ayrıntılı bilgi için sayılı Straumann İmplantı kaynaklı Protez Bİleşenleri için Temizlik, Dezenfeksiyon ve Sterilizasyon Kılavuzu başlıklı broşüre bakınız. 9. Prosedür Ayrıntılı adım adım açıklama için 11. Ayrıntılı Bilgiler bölümünde belirtilen broşürlere bakınız Diş teknisyenleri için protez bileşenlerinin kullanımı ve taşınması Dikkat: Laboratuar işlemleri sırasında dayanağı Perdahlama Yardımına veya İmplant Örneğine sabitleyerek her zaman dayanakların protez bağlantısının korunduğundan emin olun 1. Protez onarımını (köprü veya takma diş) hazırlayın. Malzeme üreticisinin kullanım talimatlarına uyulacaktır Geleneksel iş akışı kullanıldığında: ları implant örneklerine yerleştirin ya da kopingleri çalışılan model üzerindeki dayanaklara yerleştirin Ell sıkılan bazal vidaları sıkarak dayanakları implant örneklerine sabitleyin ya da elle sıkılan oklüzal vidalarını sıkarak kopingleri dayanak örneklerine sabitleyin Mumlama üzerinden baskı veya kalıp alma teknikleriyle protez onarımını hazırlayın. protez bileşenleri için Yakmalı Kopingleri kullanın. Yakmalı Kopingler, vida kanalının temiz ve keskin kenarlı ucunu destekler ve Straumann protez bileşenlerine tam uyar. Not Yakmalı Kopingler, protez bileşenlerine yerleştirilecek ve sonra serbest dönme veya dikey hareketi yapması için saat yönünde döndürülecektir Dijital iş akışı kullanıldığında Ya (tercihen ilgili diş implantlarının veya örneklerinin konumlarını belirlemek için Mono Tarama gövdesiyle yapılan) diş klinisyeni ağız içi taramasından sayısallaştırılmış hasta durumunu içeri aktarın ve protez onarımını tasarlayın ya da Bir çalışma modeli oluşturun ve CADCAM tarama prosedüründe ilgili diş implantlarının veya örneklerinin konumlarını veya yönlerini belirlemek için tercihen Straumann* Mono Scanbody kullanın ( protez bileşenlerinin kumlanması önerilmez). Dijital iş akışı kullanıldığında Straumann protez bileşenleriyle protez onarımı arasındaki arayüzün tam dizaynını kolaylaştırmak için Straumann Variobase İmplant Kiti kullanarak protez onarımını dizayn edin. İmplant Kiti, iç protez onarımı geometrisi için gerekli öğütme mastarını içeren STL dosyasından oluşmaktadır Malzeme üreticisinin kullanım talimatlarına göre protez onarımını işleyerek sonlandırın. protez bileşenlerine bağlamadan önce daima protez onarımını sonlandırın. Not: Malzeme üreticisinin kullanım talimatlarında belirtilen seçili protez malzemesi duvar kalınlığı ve parametrelerine uyulduğundan emin olun. 2. Vida tutmalı protez çözümleri için protez onarımını protez bileşenlerine bağlayın. Siman üreticisinin kullanım talimatlarına uyulacaktır Lütfen dikkat: protez bileşenlerinin kumlanması gerekmez Geleneksel teknikte açıklandığı şekilde dayanakları veya kopingleri çalışma modeline yerleştirin ve sabitleyin Vida kanalını balmumuyla kapatın. protez bileşenlerine kendiliğinden yapışan diş simanı sürün. Sadece kullanılan protez onarım malzemesine uygun kendiliğinden yapışan simantasyon sistemleri kullanılacaktır. Hem protez materyali hem de bağlama materyali üreticisinin kullanım talimatlarına uyun. Tavsiye edilen siman: 3M RelyX kendiliğinden yapışan siman Protez onarımını protez bileşenlerine bağlayın. protez bileşenlerinden fazla simanı hemen alın. 3. Protez çözümünü çalışma modeline yerleştirin Onarımı buhar jetiyle temizleyin Geleneksel teknikte açıklandığı şekilde protez bileşenlerini çalışma modeline yerleştirin ve sabitleyin 4. Ana kalıptan hastaya dayanak konumunun doğru aktarıldığından emin olmak için kalıp üzerinde ayrı bir indeks hazırlanabilir. Köprü durumunda dayanaklar bir birine bölünür Lütfen dikkat: Onarımı diş hekimine gönderirken bu talimatları da ekleyin. Protez cihazlarını implant örneğinden çıkarmak için daima ilgili tornavidayı kullanın 9.2 Klinisyen için protez bileşenlerinin kullanımı ve taşınması Diş hekimi, diş laboratuarından orijinal Variobase protez bileşenleriyle birlikte ana kalıbı alır. 1. İyileşme başlığını, kapatma vidasını veya geçici onarımı çıkarın 2 Onarımı çalışma modelinden çıkarın. Kullanım talimatlarının 7 ve 8. Bölümlerinde açıklandığı şekilde diş onarımını temizleyin, dezenfekte edin ve sterilize edin. 3 Onarımı hastanın ağzına yerleştirin. Bütün bileşenler, numune pensesi kullanılarak dikkatli bir şekilde yerleştirilmelidir. protez bileşenleri, SCS tornavidası kullanılarak yerleştirilir ve vida sıkılmadan önce implantlara ve/veya vida tutmalı dayanaklara uygun şekilde yerleştirilmelidir Dayanağın implanta ve/veya dayanak üzerindeki kopinge uygun vidayla sabitlendiğinden emin olun. Lütfen dikkat: Vida başlarının temiz olduğundan ve onarım için yeni bir vida kullanıldığından her zaman emin olun. Vidaları Mandal ( ) ve Tork Kontrol Cihazı ( ) boyunca ilgili tornavidayla sıkın. İlgili tork aşağıdaki tabloda gösterilmiştir. Vida kanallarını pamukla ve kapatıcı bileşikle (örneğin gutta percha (sumatra zamkı) veya kompozit onarım materyaliyle) kapatın. Bu, daha sonra kronun değiştirilmesi gereken durumda Straumann protez bileşenlerinin çıkarılmasını sağlar 4. Siman tutuculu protez çözümleri için ek olarak: protez bileşenlerine kendiliğinden yapışan diş simanı sürün. Sadece kullanılan protez onarım malzemesine uygun kendiliğinden yapışan simantasyon sistemleri kullanılacaktır. Hem protez materyali hem de bağlama materyali üreticisinin kullanım talimatlarına uyun. Tavsiye edilen siman: 3M RelyX kendiliğinde yapışan siman 3

4 Protez onarımını protez bileşenlerine bağlayın. protez bileşenlerinden fazla simanı hemen alın ve siman kuruduktan sonra protez onarımının alt marjını perdahlayın Cihaz tipi lar Kalıcı onarım için seramik veya metal alaşımlar üzerinde takma dişin bağlı köprüsüyle Geçici onarım için PMMA da takma diş veya bağlı köprüyle Kopingler Seramik, metal alaşım veya PMMA da bağlı köprülü veya takma dişli Kopingler İmplant örneklerinde lar Sıkma torku 15-15Nm 15Nm Elle sıkma Özel değerler İmplant tamamen kemiğe kaynadıysa sadece ye kadar sıkın Uyarı: 'den büyük tork değerleri dayanağın ve/veya implantın bozulmasına neden olabilir. Tavsiye edilen değerlerden daha az tork değerleri, dayanağın ve/veya implantın bozulmasına yol açarak dayanağın gevşemesine neden olabilir Önlem: Vidanın aşınmasını önlemek için ile sıkıldığında vidayı çıkarmayın. Protez bileşenlerinin modifikasyonu /öğütülmesi: protez bileşenlerini modifiye etmeyin/öğütmeyin Gerekirse protez bileşenlerine bağlı köprü veya takma diş, hastanın anatomisine göre sandalye tarafında modifiye edilebilir. Kullanılan protez malzemesi üreticisinin kullanım talimatlarına uyulacaktır. 10. İyileşme aşaması Geçici onarımlar, submukozal iyileşme için implantın kapanmasını sağlar ve transmukozal iyileşme sırasında yumuşak dokunun kalıplanmasına izin verir. Yumuşak doku iyileşme aşamasından sonra uygun son onarımla değiştirilirler. 11. Diğer bilgiler Straumann ürünlerinin kullanımıyla ilgili ek bilgiler için yerel Straumann satış temsilcisiyle görüşün. Strumann ürünleri hakkında ek bilgiler Straumann web sitesinde mevcuttur ( Straumann protez bileşenlerinin ve enstrümanlarının kullanımı hakkında ek rehberlik aşağıdaki broşürde sağlanmaktadır:: hakkında temel bilgiler CARES implant kaynaklı Protez Prosedürleri hakkında temel bilgiler CARES Diş kaynaklı Protez Prosedürleri hakkında temel bilgiler, Vida tutmalı Hibrit Onarımlar hakkında temel bilgiler /en Protez Prosedürleri hakkında temel bilgiler Kemik seviyesi, 152.8I0 Kemik Seviyesi İmplant Sistemiyle Yumuşak Doku Şartlandırması - Consistent Emergence Profiles Konsepti, İmplant Kaynaklı Protez Bileşenlerinin Temizliği, Dezenfekte Edilmesi ve Sterilize Edilmesi için Kurallar, CARES* Görsel Kullanım Kılavuzu 12. Lütfen dikkat Pratisyenler, Straumann Ürününü bu kullanım talimatlarına göre güvenli ve uygun şekilde kullanmak için işbu belgede açıklanan Straumann ürününün ("Straumann Ürünü") kullanımıyla ilgili talimatlarını ve diş implantolojisini bilmelidirler. Straumann Ürünü, üretici tarafından verilen kullanım talimatlarına göre kullanılmalıdır. Cihazın bu kullanım talimatlarına göre kullanılmasından ve cihazın her hastanın durumuna uygun olup olmadığının belirlenmesinden pratisyen sorumludur. Bu kullanım talimatlarında Straumann tarafından üçüncü şahıslarca ürünlerin kullanımı tavsiye edilmezse bu kullanım talimatlarında aksi belirtilmişse bu kullanımın Straumann'ın garantisini veya açıkça veya dolaylı diğer yükümlülüklerini geçersiz kılması hariç Straumann Ürünleri genel konseptin bir parçasıdır ve sadece nihai ana şirket olan Institute Straumann AG ve bu ana şirketin bütün bağlı şirketleri ve iştirakleri ("Straumann") tarafından dağıtılan ilgili orijinal bileşenler ve enstrümanlarla bağlantılı olarak kullanılmalıdır 13. Geçerlilik Bu kullanım talimatlarının yayınlanması üzerine önceki bütün versiyonların yerine geçecektir. Institut Straumann AG, Bütün hakları saklıdır. Bu belgede belirtilen Straumann ve/veya diğer ticari markalar ve logolar, Straumann Holding AG ve/veya bağlı kuruluşlarının ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. 3M ve RelyX, 3M veya 3M Deutschland GmbH şirketinin ticari markalarıdır. Kanada da lisansla kullanılır. 14. Bulunabilirlik Straumann Diş İmplant Sistemlerinin bazı ürünleri bütün ülkelerde bulunmamaktadır. 4

5 Kullanım talimatlarına bakınız e-ifu'ya giden bağlantıyı takip edin Üretici CE işaretli Straumann Ürünleri, 93/42/EEC sayılı Medikal Cihazlar Direktifinin gereksinimlerini yerine getirmektedir. Katalog numarası Parti kodu Tekrar kullanmayın ABD federal yasası, bu ürünün diş profesyoneli tarafından ya da diş profesyonelinin siparişi üzerine satışını sınırlandırmaktadır Steril değil 5

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev.No: 00/ 1984 108.015.00 İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ ((İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık, İmplant Ölçü Postu İndeksli - Kapalı Kaşık (Uzun)

Detaylı

PROTEZ VİDASI

PROTEZ VİDASI Yayın Tarihi:20.01.2016 Rev.Tarihi: 02.05.2018 Rev.01 116.001.01 PROTEZ VİDASI Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için tasarlanmıştır. Üründen

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano

Detaylı

TİTANYUM TABAN DAYANAK İNDEKSLİ

TİTANYUM TABAN DAYANAK İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 135.002.00 TİTANYUM TABAN DAYANAK İNDEKSLİ Bu cihaz, CAD/CAM konusunda eğitim sahibi olan uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

TİTANYUM TABAN İNDEKSLİ

TİTANYUM TABAN İNDEKSLİ Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 135.006.00 TİTANYUM TABAN İNDEKSLİ Bu cihaz, ilk konfigürasyonunda laboratuvar işlemleri konusunda eğitim sahibi olan uzmanlaşmış profesyoneller

Detaylı

TEK/ÇOK ÜYELİ VİDA TUTUCULU DAYANAK KOPİNGİ CoCr

TEK/ÇOK ÜYELİ VİDA TUTUCULU DAYANAK KOPİNGİ CoCr Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 118.012.00 TEK/ÇOK ÜYELİ VİDA TUTUCULU DAYANAK KOPİNGİ CoCr Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak

Detaylı

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır.

Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır. Meta Biomed METACEM için Kullanım Talimatları Metacem, rezin bazlı, Dual-cure, yüksek dayanıklılıkta, daimi yapıştırma simanıdır. ENDİKASYONLAR: - Kron ve köprüler (Seramik, kompozit, porselen metali)

Detaylı

Sabit Protezler BR.HLİ.011

Sabit Protezler BR.HLİ.011 Sabit Protezler Beyin Tümörleri Sabit Protezler Sabit Protez Nedir? Sabit protez, eksik veya aşırı derecede madde kaybı görülen dişlerin, renk ve dokusuna benzer malzeme kullanılarak yerine konması işlemidir.

Detaylı

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT

IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Ürün Kataloğu 2011 IMPLANTS MEDICAL DEVICES & DEVELOPMENT Nova Implants Medical Devices & Development Ltd, genç, yenilikçi, hızla genişleyen bir high-tech üretim ve araştırma şirketidir. Diş hekimliği

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her ResMed burun maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI 140418-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese

Detaylı

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU Bu formun, hastaya ilişkin tüm bilgileri ve detayları içerecek şekilde doldurulması ve ilgili uzman tarafından imza ve kaşelenerek onaylanması gerekmektedir. Formun belirtilen şekilde doldurulmaması, ürünün,

Detaylı

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri

MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Bu belge Senza Omurilik Stimülasyon (SCS) Sistemi doktor ve hasta el

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik.

Multi - Unit. Hollanda Teknolojisi. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. Multi - Unit Çok üniteli, vidalı iyileştirme başlığı özelliklerine sahip özel bir ürün. 1 günde yüklenebilme imkanı. 4 ya da 6 implant için tam ark opsiyonu. İyileşmeyi destekleyen esneklik. İdeal estetik.

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit N0 / AirFit N0 for Her (bu kılavuzda topluca AirFir N0 olarak anılmaktadır) ve Airfit N0 Classic ResMed burun maskesinin

Detaylı

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - REF 1.003.8168. Daima güvenli seçim. Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF 1.003.8167, implant A - REF 1.006.2027, implant refill - Daima güvenli seçim. Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351

Detaylı

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ TK FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ 152189-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ 137900-5 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) - Chinese

Detaylı

Malzeme Veri Sayfasi. EOSINT M 270 için EOS CobaltChrome SP2 0537. 1 Tanimlama, Kullanim

Malzeme Veri Sayfasi. EOSINT M 270 için EOS CobaltChrome SP2 0537. 1 Tanimlama, Kullanim EOSINT M 270 için EOS CobaltChrome SP2 0537 EOSINT M 270- sistemlerinde emanufacturing için genis bir kullanim alani sunan çok sayida malzeme mevcuttur. EOS CobaltChrome SP2, sinter parçalarinin dental

Detaylı

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu

AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu AirSense 10 ve AirCurve 10 tekrar işleme kılavuzu Türkçe Bu kılavuz AirSense 10 ve AirCurve 10 cihazlarının birden fazla hastada kullanılması içindir. Cihaz örneğin bir uyku laboratuvarı, klinik, hastane

Detaylı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı 6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.

Detaylı

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457

Detaylı

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE (Turkish) DM-CS0003-08 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG200-7

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090 0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu Sadece klinik kullanım için Bu kılavuz, AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed tam yüz maskesinin bir uyku laboratuvarında, klinikte veya hastanede birden fazla hasta

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3 0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma

TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma TDB AKADEMİ Oral İmplantoloji Programı Temel Eğitim (20 kişi) 1. Modül 29 Eylül 2017, Cuma Oral İmplantolojide Temel Kavramlar, Teşhis ve Tedavi Planlaması 13.30-15.00 Dental implantların kısa tarihçesi

Detaylı

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları 139828-3 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com Sonra Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT

HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS EL KITABI NI-707525 TÜRKÇE HOMEPLUG ADAPTER STARTER KIT 200 MBPS Öncelikle bu ICIDU Homeplug adaptörünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu 200 Mbps Homeplug

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0 TK EVOLVE TRIAD SİSTEMİ 150872-0 Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI

İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI İMPLANT VAKALARININ SINIFLANDIRILMASI Prof. Dr. HALDUN İPLİKÇİOĞLU İmplant vakaları neden sınıflandırılmalıdır? İmplantoloji yüksek düzeyde bilgi ve deneyim gerektiren bir alandır. Bu konuda çalışmalar

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. Elektrikli kontak yüzeyleri için temizlik sistemi BİNEK ARAÇ

KULLANICI KILAVUZU. Elektrikli kontak yüzeyleri için temizlik sistemi BİNEK ARAÇ KULLANICI KILAVUZU Elektrikli kontak yüzeyleri için temizlik sistemi BİNEK ARAÇ Copyright ZF Friedrichshafen AG Bu doküman telif hakları ile korunmaktadır. Bu dokümanın ZF Friedrichshafen AG'nin onayı

Detaylı

Sayfa 1 / 9

Sayfa 1 / 9 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

1-Üst Mahya 2-3 yol mahya 3- Yan mahya. 4- Mahya Bitiş Kapama 5- Dere 6- Saçak kapama

1-Üst Mahya 2-3 yol mahya 3- Yan mahya. 4- Mahya Bitiş Kapama 5- Dere 6- Saçak kapama PVC PANEL KİREMİT 2 3 4 1 6 5 1-Üst Mahya 2-3 yol mahya 3- Yan mahya 4- Mahya Bitiş Kapama 5- Dere 6- Saçak kapama ÜRÜN BİLGİSİ ASA ile kaplanan DURAMİT PVC Panel Kiremitleri ko-ekstrüzyon teknolojisiyle

Detaylı

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

TIGGES-Dorso. Hastalar için bilgi. Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir)

TIGGES-Dorso. Hastalar için bilgi. Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir) TIGGES-Dorso Modüler omurga ortezi (tedavi açısından doğru uyarlamaya ve değişken bir geliştirme ve azaltma sistemine sahiptir) TIGGES-Dorso HMV numarası 23.15.02.1001 innovative Modul-Orthesen Hastalar

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu

Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu RESCUE-PACK I RESCUE-PACK Acil Yardım Çantası Ürün Açıklamaları ve Kullanma Kılavuzu İçindekiler 1. Ürün Açıklamaları............................3 1.1 Parçalar................................ 3 1.2 Kullanım

Detaylı

Laboratuvar Kazaları, Sterilizasyon Dezenfeksiyon Uygulamaları Doç Dr Dilek ŞATANA İ.Ü. İstanbul Tıp Fakültesi, Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı

Laboratuvar Kazaları, Sterilizasyon Dezenfeksiyon Uygulamaları Doç Dr Dilek ŞATANA İ.Ü. İstanbul Tıp Fakültesi, Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı Laboratuvar Kazaları, Sterilizasyon Dezenfeksiyon Uygulamaları Doç Dr Dilek ŞATANA İ.Ü. İstanbul Tıp Fakültesi, Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı Laboratuvar Güvenliği Rehberi ve Eğitim Materyalinden yararlanılmıştır.

Detaylı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı

REVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı REVEAL LINQ LNQ11 Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri MRI Teknik El Kitabı 0123 2013 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki

Detaylı

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU

NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU NucleOSS DENTAL İMPLANT SİSTEMİ CERRAHİ EL KILAVUZU Bu kılavuz NucleOSS Dental İmplant sisteminin cerrahi uygulamaları için önerilen kullanım talimatlarını içerir. Tedavi ve cerrahi planlama klinik veriler

Detaylı

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: TK Türkçe (tk) MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI 150807-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Diğer diller için www.ortho.microport.com adresindeki web sitemizi

Detaylı

Kaset Dişli (11-vites)

Kaset Dişli (11-vites) (Turkish) DM-CS0004-04 Kaset Dişli (11-vites) Bayi El Kitabı CS-9000 CS-6800 CS-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel

Detaylı

Sayfa 1 / 6

Sayfa 1 / 6 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Biyomekatronik Sistemler. Kemik Uzatma Sistemleri. Erhan AKDOĞAN, Ph.D.

Biyomekatronik Sistemler. Kemik Uzatma Sistemleri. Erhan AKDOĞAN, Ph.D. Biyomekatronik Sistemler Kemik Uzatma Sistemleri Erhan AKDOĞAN, Ph.D. Erhan AKDOĞAN, Ph.D. Biyomekatronik Sistemler Mekatronik Mühendisliği Sunum İçeriği: Kemik Kanseri Risk Faktörleri Belirtileri Teşhis

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1

Detaylı

Sayfa 1 / 5

Sayfa 1 / 5 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımcısı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 44. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımcısı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 44. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31428627 Sürüm 1.2 Parça No. 31399561, 31399562 Park yardımcısı, kamera, arka Volvo Car Corporation Park yardımcısı, kamera, arka- 31428627 - V1.2 Sayfa

Detaylı

SHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) TEKNİK ŞARTNAMESİ

SHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) TEKNİK ŞARTNAMESİ SHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) 1- Materyali fluoroplastikten imal edilmiş Bu özellik paket üzerinde yazılı 2- İç çapı 1.14mm, inter flanş çapı 2.4mm İç çap ölçüsü paket üzerinde yazılı 3- Timpanik

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.

Detaylı

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 (Turkish) DM-RACS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

NUMUNE ALMA İŞLEMİ NASIL YAPILIR

NUMUNE ALMA İŞLEMİ NASIL YAPILIR Kimyasal Su Numunesi Alınması NUMUNE ALMA İŞLEMİ NASIL YAPILIR Kimyasal analizler, nitelik ve miktar olarak insan sağlığını bozabilen, suyu içilmez bir hale getiren veya kirlenmenin ikinci derecede etkilerini

Detaylı

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

Detaylı

YÖN GÖSTERİCİ 17/30

YÖN GÖSTERİCİ 17/30 Yayın Tarihi: 06.04.2018 Rev. Tarihi : Yeni Yayın Rev. No: 00/ 1984 128.005.00 YÖN GÖSTERİCİ 17/30 Bu cihaz, diş implantı alanında uzmanlaşmış profesyoneller tarafından uygulanacak özel bir prosedür için

Detaylı

Siman Tutuculu Protezler

Siman Tutuculu Protezler LAB ACADEMY Daha İyi Bir Diş Hekimliği İçin Mezuniyet Sonrası Sürekli Eğitim Eğitim Künyesi Eğitimin Adı Eğitmen Dr. Uğur Ergin, Protez Uzmanı Organizasyon Sorumlusu Elif Taman Dilek Eğitim Sponsoru Straumann

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Kullanım Talimatları Neuro Koklear İmplant Sistemi 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18,

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ T.C TÜRKİYE KAMU HASTANELERİ KURUMU BURSA İLİ KAMU HASTANELERİ BİRLİĞİ GENEL SEKRETERLİĞİ ORHANELİ İLÇE DEVLET HASTANESİ VE RAPORU STERİLİZASYON HİZMETLERİ ÖZDEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ TARİH: Doküman Kodu

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

PTO ED120 UYARI! Not: Mekanik hazırlığı olmayan bir araçtaki sürüş kiti olan PTO yu sonradan takmak pahalıdır ve fazla iş yükü gerektirir.

PTO ED120 UYARI! Not: Mekanik hazırlığı olmayan bir araçtaki sürüş kiti olan PTO yu sonradan takmak pahalıdır ve fazla iş yükü gerektirir. Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED120 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED120P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

MS 1560 MONİTÖR SEHPASI

MS 1560 MONİTÖR SEHPASI MS 1560 MONİTÖR SEHPASI KULLANIM KILAVUZU & TEKNİK ÖZELLİKLER www.mespa.com.tr Sayfa 1 / 7 Sayın Kullanıcı, MESPA ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Elinizdeki bu kılavuz MS 1560 için kullanım

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Sayfa 1 / 7

Sayfa 1 / 7 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili

Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili . Sürekli Araştırma ve Yüksek Uzmanlık BTLock, bir grup implantolog tarafından 1995 yılında kurulmuştur. O günden bu yana firmamız orijinal ve etkili ürünler tasarlamakta ve dizayn etmekte ve büyük oranda

Detaylı

STERİL KONTEYNER SİSTEMLERİ

STERİL KONTEYNER SİSTEMLERİ STERİL KONTEYNER SİSTEMLERİ İMPLANT, MİNİ İMPLANT, SCOPY MODEL KONTEYNER KULLANIM KK-004 01.2015 KONTEYNER SİSTEMLERİ KONTEYNER BİLEŞENLERİ 2 3 1 1- İmplant Kutu 2- İmplant Kapak 3- Kilit Mekanizması A

Detaylı

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 E L K I TA B I S I - 7 0 7 1 2 8

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 E L K I TA B I S I - 7 0 7 1 2 8 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 E L K I T A B I S I - 7 0 7 1 2 8 S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 3. 5 S T O R A

Detaylı

dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri

dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri TeknIk özellikler dizzer P dizzer P - Ultrafiltrasyon modülleri 4" UF membranı - Multibore 0.9 Kolay montaj ve bakım Mükemmel ürün suyu kalitesi Mikroorganizma ve virüs

Detaylı

Güvenlik verileri föyü

Güvenlik verileri föyü Sayfa: 1/5 BÖLÜM 1: Madde/müstahzar ve şirket/iş sahibinin tanıtımı 1.1 Ürün tanımlayıcı REF 30085/90/002 Ticari adı Ruschei MN 85/90 BF, 37-4 mm 1.2 Madde ve karışımın tanımlanan ilgili kullanımları ve

Detaylı

DWOS YAZILIMI. Protez Tasarımı (I) turkuazdental.com

DWOS YAZILIMI. Protez Tasarımı (I) turkuazdental.com DWOS YAZILIMI Protez Tasarımı (I) Orijini dental CAD/CAM in ilk günlerine dayanan bir ekip tarafından geliştirilen DWOS TM tasarım modülleri dental restorasyonları tasarlamak için sunulan en geniş kapsamlı

Detaylı

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:

Detaylı

EXTERNAL NAZAL SPLİNT SERİSİ TEKNİK ŞARTANMESİ

EXTERNAL NAZAL SPLİNT SERİSİ TEKNİK ŞARTANMESİ EXTERNAL NAZAL SPLİNT 15-28 SERİSİ TEKNİK ŞARTANMESİ 1-Uygulaması kolay ve hızlı 2-Ürün köpük silikon üzerinde ince /hafif alüminyum tabaka halinde bulunmalıdır. 3-Ürünün üzerindeki alüminyum parça sayesinde

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A Versiyon 1.1 İçindekiler

Detaylı

PROTETİK DİŞ TEDAVİSİ ANABİLİM DALI

PROTETİK DİŞ TEDAVİSİ ANABİLİM DALI PROTETİK DİŞ TEDAVİSİ ANABİLİM DALI Protetik diş tedavisi, dişlerin şekil, form, renk bozuklukları ve diş eksikliklerinin tedavi edilmesinde, fonasyon, estetik ve çiğneme etkinliğinin sağlanmasında etkili

Detaylı

PAZARTESİ İZMİR GÜNDEMİ

PAZARTESİ İZMİR GÜNDEMİ 24.02.2014 PAZARTESİ İZMİR GÜNDEMİ Yrd. Doç. Dr. Enhoş: Protez Yapıştırıcıları Dikkatli Kullanın Özellikle damak protezi kullanan hastalarda en sık karşılaşılan sorunlardan birisi tutuculuktur. Protezin

Detaylı