Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W http://ru.yourpdfguides.com/dref/3901311"

Transkript

1 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке AEG-ELECTROLUX EUT10002W. Вы найдете ответы на вопросы о AEG-ELECTROLUX EUT10002W в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры, принадлежности и т.д.). Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя. инструкция по эксплуатации AEG-ELECTROLUX EUT10002W руководство пользователя AEG-ELECTROLUX EUT10002W руководство по эксплуатации AEG-ELECTROLUX EUT10002W инструкция по пользованию AEG-ELECTROLUX EUT10002W Инструкции по применению AEG-ELECTROLUX EUT10002W Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

2 Фрагмент инструкции: fornøjelse! 4 electrolux DK Brugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres og tages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltninger, tips, oplysninger og idéer. Hvis køleskabet anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen, fungerer det korrekt, og du vil få stor glæde af det. Nedenstående symboler gør det nemmere at finde bestemte emner: Sikkerhedsforanstaltninger Ved dette symbol er der advarsler og oplysninger til dig om dit er vigtig, hvis skabet senere sælges til andre. Skabet er beregnet til at opbevare almindelige madvarer til husholdningen, og det skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisningen. Service og reparationer, herunder reparation og udskiftning af den elektriske ledning, skal udføres af autoriserede firmaer. Der bør kun anvendes originale til- behørsdele og reservedele ved reparationer og udskiftning. Ellers kan skabet ødelægges eller på anden måde forårsage skade. Skabet er kun ude af drift, hvis stikket er trukket ud af stikkontakten, eller hvis der er afbrudt på stikkontakten. Inden rengøring og vedligeholdelse skal stikket altid være trukket ud (der må ikke trækkes i ledningen). Hvis det er svært at få fat i stikket, skal der slukkes for skabet ved at afbryde strømmen. Den elektriske ledning må ikke forlænges. Kontrollér at stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bag kølefryseskabtes bagvæg - En ødelagt stikkontakt kan overophede og forårsage brand Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen. - Der er risiko for kortslutning og brand. Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen, vær ekstra opmærksom når kølefryseskabet trækkes ud af skabet. - En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand - Hvis ledningen er ødelagt skal den udskiftes af en autoristeret elinstallatør. Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stikkontakten er ødelagt. - Der er risiko for kortslutning og brand. Ved rengøring, afrimning, udtagning af frosne madvarer eller isterningebakken må der ikke bruges skarpe, spidse eller hårde genstande, da disse kan beskadige skabet. Sørg for, at brandfarlige og ætsende væsker ikke kommer i berøring med fryserens indvendige dele. Is kan forårsage forfrysninger, hvis den spises straks efter, at den er taget ud af fryserummet. Efter optøning af frosne madvarer må disse ikke nedfryses igen, men skal bruges snarest muligt. Frosne madvarer skal opbevares i overensstemmelse med instruktionerne på emballagen. Afrimning må ikke fremskyndes ved brug af elektriske opvarmningsapparater eller kemikalier. Varme gryder må ikke sættes i nærheden af fryserens plasticdele. Der må ikke opbevares brandfarlige gasser og væsker i skabet, da de kan eksplodere. DK electrolux 7 Der må ikke opbevares kulsyreholdige drikkevarer, drikkevarer på flasker samt frugt på flasker i fryseren. Forholdsregler til beskyttelse af børn Det er forbudt for børn at lege med emballagen til skabet. Plasticfolie kan forårsage kvælning. Voksne skal tage sig af skabet. Tillad ikke børn at lege med det eller dets betjeningsdele. Når du vil kassere skabet, skal du trække stikket ud af stikdåsen, klippe ledningen over (så tæt på skabet som muligt) og tage døren af for at undgå, at legende børn får elektrisk stød eller lukker sig inde i skabet. Denne maskine må ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller med manglende erfaring i eller kendskab hertil, medmindre de har modtaget oplæring i brugen af maskinen fra en person med ansvar for deres sikkerhed. Der skal være tilstrækkelig med luftcirkulation omkring skabet, således at en overophedning undgås. Følg de relevante instruktioner for installation for at opnå tilstrækkelig ventilation. Sikkerhedsbestemmelser for isobutan Advarsler Køleskabes kølemiddel er isobutan (R 600a) det er brændbart og eksplosivt. Sørg for god cirkulation, omkring skabet. Undlad at tilstoppe eller blokere ventilations åbninger. (Følg anvisningerne omkring indbygningsmål/ventilation) Brug aldrig mekaniske/elektriske dele (hårtørrer eller andre varmeapp. ) eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningen i fryseren. Undgå at beskadige kølesystemet. Forholdsreglerne i denne brugsanvisning skal gemmes af hensyn til sikkerheden for personer og sikker håndtering af materialer, da producenten ikke er ansvarlig for skader som følge af forsømmelser. Sikkerhedsforanstaltninger ved installation Sæt skabet op ad væggen for at undgå at berøre varme dele (kompressor, kondensator), så en evt. forbrænding undgås. Når skabet skal flyttes, skal man sørge for, at stikket er trukket ud af stikkontakten. Når skabet skal installeres, skal man sørge for, at der først tilsluttes strøm, når skabet er sat endeligt på plads. 8 electrolux DK Ins tr uktioner til br ug er en Generel oplysning Fryseren er beregnet til anvendelse i privat husholdning og velegnet til langtidsopbevaring af frosne og dybfrosne madvarer samt til indfrysning. Indfrysningskapaciteten fremgår af de tekniske data i denne brugsanvisning. Skabet opfylder standardkravene til forskellige temperaturgrænser alt efter klimaklasse. Klimaklassens bogstavsymbol ses på typeskiltet. B eskr iv else af appar at e ts vigtigs t e dele Fryseafdeling Opbevaringsrum Typeskilt Kontakt- og indikatorenhed A) Grøn lampe B) Rød lampe C) Gul lampe D) Kontakt for indfrysning Afløbshul til afrimningsvand Justerbare fødder Gummiliste Termostat Ventilationsgitter Kondensator Ventilation Kompressor DK electrolux 9 Kontakt- og indikatorenhed Se i kapitlerne 'Ibrugtagning', 'Regulering af temperaturen' og 'Frysning', hvordan kontakten og indikatoren skal bruges. Enheden består af følgende dele: A) Grøn lampe Denne lampe lyser, når skabet er i drift, dvs. når stikket er sat i stikkontakten. B) Rød lampe Denne lampe tænder afhængigt af temperaturen inde i skabet. Den lyser kortvarigt, når skabet tændes, når der lægges friske madvarer i skabet, og når termostatknappen har været sat til en lavere temperatur. Den lyser konstant, når temperaturen inde i skabet er for høj (for mange varme madvarer, døren har stået åben eller gummilisten ikke slutter tæt), eller skabet måske er i uorden. Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

3 C) Gul lampe Denne lampe lyser og popper ud, når indfrysning er slået til. Så arbejder kompressoren konstant for at opnå den nødvendige temperatur. D) Kontakt for indfrysning Med denne kontakt kan temperaturen i skabet indstilles og ændres. Brug af skabet Ibrugtagning Sæt stikket ind i stikkontakten. Drej termostatknappen som vist på billedet. Denne gang lyser den røde lampe, kompressoren starter, og skabeksimal energibesparelse, ligesom der er miljøoplysninger om skabet. Materialerne i dette skab, som er mærket med symbolet, kan genbruges. Vedligeholdelse Afrimning Under driften vil der altid dannes rim og is i kølerummet, som skal fjernes. Et tykt lag rim eller is er isolerende, så køleeffekten falder. Jo tykkere laget bliver, jo mere strøm skal der til for at holde temperaturen. Hvis laget bliver meget tykt, kan fryserdøren ikke åbnes, og den risikerer at gå i stykker. Mindre lag af rim og is kan skrabes af med den medfølgende skraber. Bakken på tegningen følger ikke med apparatet! Sådan spares der dt for strømmen. Regelmæssig rengøring Det er hensigtsmæssigt at rengøre indersiden af fryseren og afrime samtidigt. Når der er slukket for strømmen, skal fryseren vaskes af i lunkent vand tilsat sulfo og herefter tørres af. En bedre løsning er at bruge køleskabsrens i sprayform, der kan rekvireres via vor serviceafdeling eller forhandleren. Her følges brugsanvisningen på emballagen. Magnetdørens gummiliste skal rengøres med rent vand. DK electrolux 13 Problem Skabet køler ikke nok Mulig årsag Termostaten er indstillet for lavt. Før frysning var forkølingen af skabet ikke tilstrækkelig. Store madvarer blev lagt ind. For mange madvarer, som skulle fryses, blev lagt ind. Varme madvarer blev lagt ind. Døren er ikke lukket korrekt. Termostaten er indstillet for højt. Stikket sidder ikke rigtigt i stikkontakten. Der er ikke spænding i stikkontakten. Termostaten er i position 0. Skabet står ikke i vater Skabet køler for meget Skabet køler slet ikke Løsning Indstil den højere. Længere forkøling af skabet. Skær madvarerne ud i mindre portioner. Læg færre madvarer til køling ind i skabet. Madvarer må ikke være over stuetemperatur, når de lægges ind. Undersøg, om døren er lukket. Indstil den lavere. Undersøg, om der er korrekt forbindelse. Undersøg, om sikringen i målerskabet er defekt. Undersøg termostatens indstilling. Undersøg, om skabet står stabilt (både fortil og bagtil), og bring skabet i vater ved at justere de forreste stilleben. Skabet støjer Hvis disse råd ikke virker efter hensigten, anbefales det at tilkalde vor serviceafdeling. Service og reservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon eller Fax Reservedele bestilles af Private hos nærmeste forhandler eller på telefon og Forhandlere bestiller på telefon Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på electrolux.dk 14 electrolux DK Oplysning er til inst allatøren Tekniske data Model Bruttovolumen (I) Nettovolumen (I) Bredde (mm) Højde (mm) Dybde (mm) Energiforbrug (kwh/24 t) (kwh/år) Energiklasse iht. EU-standarder Frysekapacitet (kg/24 t) Temperaturstigningstid (t) Nominel effekt (A) Vægt (kg) EUT W , A ,8 39 Installation af apparatet Transport og udpakning Det anbefales at transportere apparatet i den originale emballage og oprejst under hensyntagen til advarslerne på emballagen. Efter hver transport skal man vente i ca. 2 timer, før man tænder for apparatet. Fjern emballagen fra apparatet, og undersøg, om det er blevet beskadiget. Eventuelle beskadigelser skal straks meddeles dér, hvor apparatet er købt. I dette tilfælde skal man beholde emballagen. Efter rengøringen skal man tørre af inde i skabet. Anbringelse Omgivelsestemperaturen har betydning for apparatets elforbrug. Når apparatet skal anbringes, skal man tage højde for, at det er hensigtsmæssigt, at det arbejder inden for omgivelsestemperaturgrænserne i overensstemmelse med klimaklassen, som fremgår af skemaet nedenfor, og som kan ses på typeskiltet. Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN C N C ST C Hvis omgivelsestemperaturen kommer under den laveste temperatur, kan temperaturen i køleskabet og frostboksen komme over den foreskrevne temperatur, idet kompressoren ikke startes Rengøring Fjern al tape, som sikrer, at delene inde i skabet sidder fast. Vask indersiden af skabet af med lunkent vand og et mildt sulfomiddel. Brug en blød klud. DK electrolux 15 Køleskabet kan anbringes op mod en bagvæg, dog skal kondensatoren være fri af væggen. Når køleskabet anbringes, skal man overholde de minimumafstande, som angives. A: placering under et vægskab B: placering fritstående tilstrækkeligt ofte. I uheldigste fald betyder dette, at dybfrostvarer tøes op. Hvis omgivelsestemperaturen er højere end den højeste temperatur, kan det medføre, at kompressorens driftstid og dermed elforbruget øges. I uheldigste fald stiger temperaturen i køleskabet og frostboksen eller fryseren i forhold til den indstillede temperatur. Når apparatet stilles på plads, skal man sikre, at det står plant. Det opnår man med to justerbare fødder (1) i bunden foran. Afstandsskiverne (2) er tilbehør til de justerbare fødder. Hvis det er nødvendigt at ændre apparatets højde, kan man fjerne disse skiver. Apparatet må ikke anbringes på et solfyldt sted eller tæt på en radiator eller ovn. Hvis det kun er muligt at anbringe apparatet tæt på en ovn, skal man tage højde for følgende minimumafstande: Hvis det er en gasovn eller elektrisk ovn, skal der være en afstand på 3 cm, hvis afstanden er mindre, skal man have en ikke-brændbar sikkerhedsisolering på 0,5-1 cm mellem dem. Hvis det er varmekilder, skal afstanden være 30 cm, da de afgiver mere varme. Ændring af dørens åbningsretning Hvis skabets placering eller brug kræver det, kan man ændre dørens åbningsretning fra højre side til venstre side. Dette gøres på følgende måde (se også billederne): Afbryd for strømmen til skabet. Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

4 Vip skabet tilbage, og pas på, at kompressoren ikke kommer til at røre gulvet. Det anbefales at være to personer, således at den ene kan holde skabet sikkert i denne stilling. Skru de justerbare fødder på begge sider (2 stk.) af, og derefter de skruer, som holder de nederste dørholdere (2 stk.) samt skruen på den anden side. Sæt palen over i den nederste dørholderplade i pilens retning. 16 electrolux DK Elektrisk tilslutning Tag døren af. Skru den øverste dørholderpal af, og sæt den på den anden side. Tilpas døren til den øverste dørholderpal. Fastgør de nederste dørholdere på den anden side, og sørg for, at dørkanten er parallel med siden af skabet. Dette køleskab skal tilsluttes V vekselstrøm (~) 50 Hz. Stikket skal sættes ind i en stikkontakt med ekstrabeskyttelse (jordforbindelse). Hvis der ikke er jordbindelse, anbefales det at få en installatør til at opsætte en stikkontakt med korrekt jordforbindelse for eltilslutning af køleskabe og frysere. Ved tordenvejr kan et HFI-relæ afbrydes og derved afbryde for spændingen til skabet. Et HPFI-relæ er mindre følsomt overfor sådanne forhold. Dette apparat opfylder følgende EU-direktiver: 73/23/EØF af (direktiv om lavspænding) og senere ændringer, 89/336/EØF af (direktiv om elektromagnetisk stråling) og senere ændringer, 96/57 EØF- 96/09/03 (direktiv om energieffektivitet) og efterfølgende tilføjelser. Skru derefter den ene skrue i på det sted, hvor der er blevet plads på den anden side, og skru også de justerbare fødder (2 stk. ) i, og ret skabet op. Sæt håndtaget og plasticpropperne over på den anden side. Sæt skabet på plads, og sørg for, at det står plant, og sæt stikket i stikkontakten. DK electrolux 17 Opbe v ar ingsov er sigt Opbevaringstid for dybfrosne og frosne varer Madvarer Grøntsager: grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. Færdigretter: grøntsagsretter, tilbehør, med kød osv. Færdigretter: mørbradssteg, gryderet af skank, kød fra flæskefars osv. Madvarer af kartofler, pasta: kartoffelmos, pasta med fyld, pommes frites Supper: kødsuppe, suppe af grønne bønner, af grønne ærter osv. Frugt: kirsebær, stikkelsbær, frugtcreme Kød: kylling, and, gås samt indmad filet, tun Ispinde, flødeis -18 C 12 måneder 12 måneder 6 måneder 12 måneder 6 måneder 12 måneder 5 måneder 6 måneder 3 uger Der forbeholdes ret til produktændringer. 18 electrolux DE Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit. DE electrolux 19 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen Umwelthinweise Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 20 electrolux DE Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften. 21 Für die Sicherheit Ihrer Kinder Allgemeine Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme..22 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan Zum Betrieb des Gerätes..23 Allgemeine Informationen...

5 23 Gerätebeschreibung..23 Kontroll- und Bedienungselemente So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Temperaturregelung.. 24 Einfrieren Eiszubereitung Wichtige Informationen und Ratschläge Tips und Hinweise.

6 .26 Und so können Sie Energie sparen Geräte und Umgebung...26 Instandhaltung Abtauen. 26 Regelmäßige Reinigung..28 Außer Betrieb gesetztes Gerät Fehlerbeseitigung...28 Zu Händen von Inbetriebnahmer.. 30 Technische Daten

7 ...30 Transport, Auspacken Gerät außer Gebrauch Reinigung Standort Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

8 30 Wechsel des Türanschlags.32 Elektrischer Anschluß Lagerzeittabelle DE electrolux 21 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur OriginalErsatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden. Das Gerät ist nur vom Netz getrennt, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie deshalb vor Reinigungen, Reparaturen oder Abtauvorgängen den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Anschlußkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen! Wenn die Steckdose schwer zu erreichen ist, schalten Sie das Stromnetz ab (Sicherung herausnehmen). Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern! Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen. - Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschlussund Brandgefahr! Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des - Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen. Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden. - Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. Stromschlag- und Brandgefahr! Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder andere spitze Gegenstände benutzen. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler, bzw. den Kontrollund Bedienelementen in Berührung kommen. Durch Eis können Sie sich Verletzungen zufügen, wenn Sie es unmittelbar nach dem Herausnehmen verzehren. Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut einfrieren. Solche Produkte sollten Sie möglichst schnell aufbrauchen. Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise zur Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers. Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw. Motor oder Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens anwenden! Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf. 22 electrolux DE Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Im Gerät dürfen keine kohlensäurehaltigen Getränke in Flaschen eingelagert werden. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen nicht spielen. Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder einen Stromschlag erleiden. Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Bevor Sie das Gerät verschieben, sollte der Netzstecker aus in der Steckdose genommen sein. Beim Aufstellen des Gerätes achten Sie darauf, daß es nicht auf das Anschlußkabel gestellt wird. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Nicht ausreichende Belüftung hätte eine Erwärmung des Gerätes zufolge. Um Ihrem Gerät die erforderliche Belüftung zu sichern, befolgen Sie bitte die Hinweise für die Inbetriebnahme des Gerätes. Für den Fall, daß Sie das Gerät nicht auf den Boden stellen, sollten Sie es entsprechend befestigen (z.b. mit Haftballen). Informationen für Sicherheits-vorschriften von Isobutan Warnung Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften der Gebrauchsanleitung. Für Schäden infolge von Nichtbeachtung dieser Vorschriften haftet der Hersteller nicht. Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an die Wand. Die Wärme abgebenden Teile (Kompressor und Verflüssiger) sollen die Wand nicht berühren. DE electrolux 23 Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Gefrierschrank erworben.

9 Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren von Waren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. Gerätebeschreibung Gefrierfach Ablagefächer Datenschild Schalter- und Kontrollanlage A.) Grüne Kontrollleuchte B.) Rote Kontrollleuchte C.) Gelbe Kontrollleuchte und Gefrierschalter D. ) Drehknopf zur Temperaturregelung Tauwasserablauf Verstellbare Füße Türdichtungsprofil Temperaturregler Belüftungsgitter Kondensator Richtung der Luftzirkulation Kompressor 24 electrolux DE Kontroll- und Bedienungselemente Lesen Sie hierzu bitte noch die Abschnitte "Inbetriebnahme", "Temperaturregelung" und "Einfrieren". Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

10 A) Grüne Kontrollleuchte Diese Leuchte leuchtet dann, wenn das Gerät unter Spannung steht, also wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt ist. B) Rote Kontrollleuchte Sie leuchtet je nach der Innentemperatur des Gefriergeräts. Sie leuchtet kurz unmittelbar nach der ersten Inbetriebnahme, beim Einlegen frischer Ware oder wenn der Temperaturregler auf einen niedrigeren Wert eingestellt ist. Sie leuchtet länger, wenn die Temperatur im Innenraum des Geräts zu hoch ist (bei Einlagerung von zu viel Frischware, oder wenn die Tür zu lange offen steht bzw. wenn das Türdichtungsprofil nicht richtig schließt), oder wenn eine Betriebsstörung des Gefriergerätes vorliegt. C) Gelbe Kontrollleuchte und Gefrierschalter Ist der Gefrierschalter gedrückt (nach Eindrückung springt er etwas heraus und leuchtet), so ist der Kompressor im Dauerbetrieb, und im Gefrierbereich wird die kühlste Temperatur für das Einfrieren gesichert, die im Gefrierbereich erreicht werden kann. D) Drehknopf zur Temperaturregelung des Gefriergeräts Dient zur Einstellung bzw. Änderung der gewünschten Temperatur im Gerät. So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drehen Sie den Temperaturreglerknopf in die Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote Kontrollampe leuchtet auf, der Kompressor läuft, und bald fängt das Gerät an zu kühlen. Die rote Kontrollampe erlischt, sobald die Gefriertemperatur, die für die Lagerung tiefgekühlter Ware geeignet ist, erreicht ist. Temperaturregelung Das Kühlaggregat muß nicht ununterbrochen laufen. Wenn die Temperatur den eingestellten Wert erreicht hat, schaltet der Thermostat es automatisch ab und später dann wieder ein, die gewünschten Temperaturen werden damit erreicht. Sie ist durch Drehen des Knopfes einzustellen. Sie können den Regler z.b. mit einer Münze drehen. Mit dem Uhrzeigersinn wird die Kühlung immer intensiver. DE electrolux 25 Im Gerät ist eine Temperatur von -18 C bzw. eine niedrigere Temperatur zu erreichen, wenn Sie den Temperaturreglerknopf so einstellen wie es in der nachstehenden Abbildung zu sehen ist. Sie können den Temperaturregler ausschalten, indem Sie ihn auf 0 stellen. Der Kompressor und somit auch die Kühlung wird eingestellt. Außer von der eingestellten Temperatur und der Außentemperatur wird die Temperatur im Gefrierschrank auch von der Menge der eingelagerten Lebensmittel sowie der Häufigkeit des Türöffnens beeinflußt. In Höchsteinstellung des Temperaturreglers - z.b. bei hohen Außentemperaturen - kann das Kühlaggregat ununterbrochen laufen. Dadurh wird das Gerät nicht beschädigt. Legen Sie das einzufrierenden Tiefkühlgut ein und lassen Sie das Gerät circa 24 Stunden wie oben beschrieben laufen. Drücken Sie dann den SchnellgefrierSchalter erneut (die gelbe Leuchte erlischt, und der Schalter kehrt in seine ursprüngliche Position zurück). Legen Sie das frisch eingefrorene Tiefkühlgut in die entnommene obere Schublade zurück und setzen Sie diese in Betriebsposition in das Gerät ein. Lagerung Wir empfehlen Ihnen, die bereits tiefgekühlte Ware in die Körbe zu legen. Somit schaffen Sie im Gefrierfach Platz für frische, neu einzufrierende Ware. Die bereits eingefrorene Ware wird durch Einfrieren frischer Ware nicht beeinträchtigt. Wenn größere Mengen an Lebensmitteln eingelagert werden müssen, können die Ablagen bis auf die unterste Ablage entfernt und das Gefriergut kann unmittelbar auf den Regalen platziert werden. Mehrere Informationen über Lagerzeit und Lagerart der verschiedenen Lebensmittel finden Sie im bereits erwähnten Anhang. Einfrieren Das Einfrieren unterschiedlicher Produkte sollte stets im Gefrierfach nach einer entsprechenden Vorbereitung erfolgen. Gefrorenes Tiefkühlgut aus der obersten Schublade entnehmen und auf die beiden anderen Schubladen verteilen. Um die maximale Gefrierleistung zu erreichen, die oberste Schublade herausnehmen und das einzufrierende Tiefkühlgut direkt auf den Verdampfer Sie unnötiges und zu langes Öffnen der seine verschiedene Teile Das Gerät vom elektrischen Netz einschalten bzw. an die Stromversorgung Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem Wasser der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben. Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeitenden KompressorAggregat Geräusche auftreten, die teils vom laufenden Motor, teils vom Kältemittel, das durch die Rohre strömt, herrühren. Das ist kein Fehler, sondern ein Zeichen der normalen Funktion. Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen, daß das Kühlaggregat nicht ununterbrochen laufen muß. Wenn der Thermostat es also abschaltet, und das Kälteaggregat nicht in Betrieb ist, so bleibt die Stromversorgung dennoch gewährleistet. Berühren Sie nicht die stromführen den Teile des Gerätes solange Ihr Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist! Außer Betrieb gesetztes Gerät Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen, gehen Sie wie folgt vor: Trennen Sie das Gerät vom Netz. Nehmen Sie die Lebensmittel heraus. Reinigen Sie das Gerät auf die eben geschilderte Weise. Lassen Sie die Türen offen, um Geruchsbildung zu vermeiden. DE electrolux 29 Problem Mögliche Ursachen Das Gerät kühlt Der Temperaturregler ist falsch nicht ausreichend. eingestellt. (Eingestellte Wert ist zu niedrig.) Vor dem Einfrieren wurde das Gerät noch nicht ausreichend vorgekühlt. Ein zu großes Stück Lebensmittel wurde eingelagert. Zu große Menge Frischware wurde auf einmal eingelagert. Warme Speisen wurden eingelagert. Lösungen Nehmen Sie eine höhere Einstellung am Temperaturregler. Lassen Sie das Gerät genügend vorkühlen. Stückeln sie das eingelagerte Lebensmittel. Kleinere Mengen auf einmal einlagern. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Zimmertemperatur abkühlen. Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist. Nehmen Sie eine niedrigere Einstellung. Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose ist. Kontrollieren Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht. Überprüfen Sie die Einstellung am Temperaturregler. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil auf den Boden steht (alle vier Füße fest am Boden). Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

11 Tür ist nicht richtig geschlossen. Kühlraum ist zu kalt. Das Gerät kühlt überhaupt nicht. Kühltemperatur ist falsch eingestellt. (Eingestellter Wert ist zu hoch.) Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Steckdose steht nicht unter Spannung. Temperaturregler ist auf 0 eingestellt. Gerät steht nicht fest und eben. Das Gerät ist zu laut. Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen. 30 electrolux DE Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Modell Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kwh/24std) (kwh/jahr) Energieeffizienzklasse Gefriervermögen (kg/24std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) EUT W , A ,8 39 Inbetriebnahme Transport, Auspacken Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca. 2 Stunden ruhig stehen, bevor es eingeschaltet wird. Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. In diesem Falle bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Nach der Reinigung wischen Sie das Geräteinnere trocken. Standort Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energieverbrauch und die einwandfreie Funktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht. Die Klimaklasse ist dem Typenschild zu entnehmen. Klimaklasse Umgebungstemperatur SN C N C ST C Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Gefrierbereich erfolgen. Reinigung Entfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile des Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben. Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser reinigen, dem ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt werden kann. Benutzen Sie einen weichen Lappen. DE electrolux 31 Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, es kann ein Temperaturanstieg im Innenraum entstehen bzw. der Energieverbrauch erhöht werden. Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden stehen. Dies erreichen Sie mit den 2 verstellbaren Füßen (1) (vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine Distanzscheibe Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig Sie das Gerät Sie nun das Gerät, richten Sie es waagerecht aus, und schließen Sie es an. Nehmen Sie die Tür heraus. Schrauben Sie den Bolzen in dem oberen Scharnier raus, und setzen Sie ihn auf die andere Seite um. Montieren Sie die Tür an dem oberen umgesetzten Bolzen. Befestigen Sie die untere Halterung auf der gegenüberliegenden Seite, Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten durchführen lassen. Benachrichtigen Sie bitte die nächste Kundendienststelle. Die entstehenden Kosten sind von Ihnen zu übernehmen. DE electrolux 33 Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutzkontaktsteckdose vorschriftsmäßig installieren zu lassen. Dieses Gerät entspricht der EGRichtlinie Niederspannung 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen Fassung 96/57 EEC 96/09/03 (Energieeffizienzrichtlinie) und nachfolgende Neufassungen. 34 electrolux DE Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel -18 C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.b. Kürbis) Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe Obstsorten: Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw. Fleisch: Geflügel (Hähnchen, Gans, Ente) und ihre Teile, Fisch Eiscreme, Eis 12 Monate 12 Monatee 6 Monate 12 Monate 6 Monate 12 Monate 5 Monate 6 Monate 3 Wochen RU electrolux 35 Electrolux Electrolux,. Electrolux,..,.,.!,, 36 electrolux RU.., :,,.,.,.,..,,,.,,., RU electrolux

12

13

14

15

16

17 ,

18 electrolux RU, cpe..,.,, 10 A,.,.,.,.,, (,..,. ).,,.,..,. -.. / /. / c p c p c x..,, -. ( )., RU electrolux 39,...,..,,..,...,, (R 600a).,.,,,. ( )..,.,..,,, (,. )., 40 electrolux RU..,,, ) B) C) D) RU electrolux 41 C),. ( ),. D) : A),, : B).,..,,,.,..., (, ),., 42 electrolux RU,....,, -18., 0.,..,,,, (, )..,. 4 24,,., 24,.. (,..., ). RU electrolux 43.,..,,,.,,.,...,..,,. 2-3,.., 18,..,.,,.. 44 electrolux RU.,,,..,. :., ( ).,.., "0".,...,,,, :.,,.,!,,,.,,...,,.. RU electrolux 45, :.

19 ....,,.,.,..,.,..., 1-2..,. ). (,,,,. 46 electrolux RU ,... ( ).,. / ( ) ( ) ( ( ( ) ) ) ( ( ( ( ) (A) ( ) / / E ) ) ) ( / ) EUT W , A ,8 39 RU electrolux 47,,,. 2.,..,,.. (1), (2).....,,, : (. )., SN N ST ,5-1.,, 3,, electrolux, RU.,.,. : :.,.,,..., ( ):.,,.,..,. (2.)..,,. RU electrolux 49, , ( ~), 50..,,. : 73/ ( ), 89/336, 96/57 EEC ( ) ( ) 50 electrolux RU -18 :,, :, :,,,, :, :, :,,, 5 6 3, :, 12. 6,. 12,., 12. TR electrolux 51 Electrolux dünyasına hoşgeldiniz Size kullanımıboyunca memnuniyet vereceğini umduğumuz birinci sınıf bir Electrolux ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

20 Electrolux, hayatınızı daha da konforlu hale getirecek kaliteli ürünlerden oluşan genişbir ürün yelpazesi sunmayı hedefler. Kılavuzunuzun kapağında bu ürünlerden bazı örnekler bulabilirsiniz. Yeni makinenizin özelliklerinden tümüyle yararlanabilmeniz için birkaç dakikanızı ayırıp, kılavuzunuzu okumanızı öneririz. Bunun size hayatınızı kolaylaştıracak mükemmel bir kullanım rahatlığı sağlayacağına söz veriyoruz. İyi şanslar! 52 electrolux TR Bu cihazı yerleştirmeden ve kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuz güvenlik önlemlerini, ipuçlarını, bilgileri ve açıklamaları içerir. Buzdolabı bu talimatlara uygun olarak kullanıldığı takdirde düzgün çalışacak ve maksimum performans sunacaktır. Aşağıda belirtilen simgeler, gerekli bilgileri kolayca bulmanıza yardımcı olacaktır: Güvenlik önlemleri Bu simgeyi takip eden uyarı ve bilgiler, sizin ve cihazınızın güvenliğini ilgilendirir. İpuçları, faydalı bilgiler Çevreyle ilgili bilgi Açıklama simgesi Bu simge, yiyecekler ve saklanmalarıyla ile ilgili bilgiler sunar. Ürün veya ürünün ambalajı üzerinde bulunan yandaki sembol, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini belirtir. Bunun yerine ürün, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için belirlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı açısından olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satın aldığınız mağaza ile temasa geçin. TR electrolux 53 İçindekiler Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler. 54 Genel güvenlik önlemleri 54 Çocuk güvenliği ile ilgili bilgiler.55 Kurulum ile ilgili güvenlikönlemleri Izobütan ile ilgili güvenlikönlemleri Kullanıcı için talimatlar Genel bilgiler...

21 .56 Cihazin açiklamasi, ana parçalar Düğmeler ve gösterge paneli Cihazın kullanımı.. 57 Cihazın çalıştırılması..57 Isının kontrol edilmesi Dondurma işlemi...

22 ...58 Yiyeceklerin saklanması Buz küplerinin yapılması Bazı faydalı bilgiler ve öneriler. 58 İpuçları ve öneriler 59 Enerji tasarrufu sağlama...59 Cihaz ve çevre. 59 Bakım

23 59 Buz çözme..59 Düzenli temizlik Buzdolabı kullanılmadığında zaman Arıza giderme..61 Kurulum teknisyeni için talimatlar Teknik bilgiler..

24 .62 Cihazın yerleştirilmesi Nakliye ve ambalajın açılması Temizlik.. 62 Yerleştirme..62 Kapı açılma yönünün değiştirilmesi Elektrik bağlantısı...

25 .64 Saklama süresi tablosu electrolux TR Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Genel güvenlik önlemleri Bu kilavuzu saklayin ve cihaz başka bir yeretaşindiginda veya kullanicisi degiştigindecihazla birlikte verilmelidir. Bu cihaz, bu talimatlara uygun olarak sadeceyiyecekleri saklamak ve evde kullanilmak üzeretasarlanmiştir. Elektrik fişinin ta Elektrik fişinin tamir edilmesi ve degiştirilmesidahil, bakim ve tamir işlemleri üretici tarafindanyetki verilen özel firmalar tarafindanyapilmalidir. Bu firmalar tarafindan verilenaksesuar parçalar sadece tamir amaçlikullanilmalidir. Aksi takdirde cihaz hasargörebilir veya diger hasarlara ya dayaralanmalara neden olabilir. Sadece fiş prizden çekildiginde cihaz devre dişiolacaktir. Temizlik ve bakim işleminden öncedaima fişi prizden çekin (kablodan çekmeyin).eger prizin ulaşilmasi zor ise, akimi keserekcihazi kapatin. Elektrik kablosu uzatilmamalidir. Elektrik fişi buzdolabinin/dondurucunun arkasitarafindan sikiştirilmamali veya hasargörmemelidir. - Hasarli bir elektrik fişi aşiri isinarak yanginasebep olabilir. Elektrik kablosu üzerine agir cisimleri veyabuzdolabini/dondurucuyu yerleştirmeyin. Kisa devre ve yangin tehlikesi vardir. Özellikle buzdolabinin/dondurucunun yeridegiştirilecegi zaman elektrik fişini kablodantutarak çekmeyin. Elektrik kablosunun hasar görmesi kisadevrelere, yangina ve/veya elektrik çarpmasinaneden olabilir. Elektrik kablosu hasar görürse, yetkili bir servismerkezi veya servis teknisyeni tarafindandegiştirilmelidir. Priz gevşekse, fişi takmayin. - Elektrik çarpmasi veya yangin tehlikesi vardir. Iç aydinlatma lambasinin kapagi olmadancihazi çaliştirmamalisiniz. Temizleme, çözme, dondurulmuş yiyeceklerinveya buz tablasinin çikarilmasi sirasindakeskin, sivri ve sert cisimleri kullanmayin; aksitakdirde cihaz hasar görebilir. Sivilarin sicaklik ayar dügmesi ve aydinlatmakutusu içine girmemesine dikkat edin. Buzun ve dondurmanin, dondurucudançikarildiktan hemen sonra yenilmesi zararlidir. Dondurulmuş yiyecekler çözüldükten sonra,yeniden dondurulmamalidir; en kisa zamandakullanilmalidir. Paketlenmiş dondurulmuş yiyecekleri, üreticitalimatlarina göre saklayin. Çözme işlemi bir elektrikli isitici veya kimyasalmaddelerle hizlandirilmamalidir. Sicak kaplari plastik parçalarin üstüneyerleştirmeyin. Yanici gazlari ve sivilari buzdolabina koymayin;patlayabilirler. Karbonatli, şişelenmiş içecekleri veşişelenmiş meyve sularini dondurucudasaklamayin. Çözme işlemi sirasinda dişari akan eriyen suçikişini düzenli olarak kontrol edin vetemizleyin- cihazin içindeki bir etiketi sizibuna karşi uyarir. Bu çikiş tikanirsa, birikenerime suyu erken arizalara neden olabilir. TR electrolux 55 Çocuk güvenliği ile ilgili bilgiler Çocuklarin cihazin contalariylaoynamalarina izin vermeyin. Plastik folyobogulmalara neden olabilir. Cihaz yetişkinler tarafindan kullanilmalidir.çocuklarin cihazla ve kontrol kisimlariylaoynamalarina izin vermeyin. Cihazi hurdaya ayiracaginiz zaman fişiniprizden çekin, baglanti kablosunu kesin(mümkün oldugu kadar cihaza yakin) veçocuklarin elektrik çarpmasina maruzkalmamalari veya kendilerini içerdekilitlememeleri için kapiyi sökün. Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya mental kapasitesi düşük (çocuklar da dahil) kişiler veya yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, yanlarında güvenliklerinden sorumlu ve cihazın kullanımıyla ilgili bilgi veren ve gözetleyen bir kişi olmadıkca kullanılmamalıdır. Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

26 Izobütan ile güvenlikönlemleri ilgili Uyarı Buzdolabinda kullanilan sogutucu gaz, çokyanici ve patlayici olan izobütandir (R 600a). Cihazin diş panelindeki veya iç yapisindakihavalandirma deliklerinin tikanmamasinadikkat edin. Çözme işlemini hizlandirmak için, üreticitarafindan tavsiye edilenin dişindaki mekanikcihazlari veya diger araçlari kullanmayin. Sogutucu gaz devresine hasar vermeyin. Üretici tarafindan tavsiye edilmedikçe,cihazin yiyecek saklama bölmelerinin içindeelektrikli cihazlar kullanmayin. Can ve mal güvenligi için, bu kullanimkilavuzundaki talimatlara uyun; üreticibunlara uyulmamasi sonucu meydanagelebilecek hasarlardan sorumluolmayacaktir. Kurulum ile güvenlikönlemleri ilgili Sicak parçalara (kompresör, kondenser) temas etmeyi veya dokunmayi önleyerek olasiyanmalarin önüne geçmek için cihazinarkasini duvara dayayin. Cihazi taşiyacaginiz zaman, fişin prize takiliolmamasina dikkat edin. Cihazi yerleştireceginiz zaman, elektrikkablosunun altinda kalmamasina dikkat edin. Cihazin etrafindan yeterince havalandirmaolmalidir; aksi takdirde aşiri isinma medyanagelebilir. Yeterli havalandirmayi saglamakiçin, kurulum talimatlarini takip edin. 56 electrolux TR Kullanıcı için talimatlar Genel bilgiler Cihaz resmi olarak, evdeki kullanım için tasarlanmıştır. Buna göre, cihaz dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyeceklerin saklanması, kullanma kılavuzunda belirtilen miktarda yiyeceğin dondurulması ve buz yapımı için uygundur. Bu cihaz iklim sınıfına göre farklı ısı sınırları standartlarının gereksinimlerini karşılayabilir. İklim sınıfını belirten harf simgesini, bilgi etiketinde bulabilirsiniz. Cihazin açiklamasi, ana parçalar Dondurucu bölmesi Muhafaza bölmeleri Bilgi etiketi Düğme ve gösterge paneli A) Yeşil gösterge lambası B) Kırmızı gösterge lambası C)Sarı gösterge lambası dondurucu düğmesi D)Isı ayar düğmesi ve Defrost suyu tahliye çıkışı Ayarlanabilir ayaklar Kapı contası Isı kontrol ünitesi İzgarası Kondansatör Hava akış yönü Kompresör TR electrolux 57 Düğme ve gösterge paneli Düğme ve gösterge panelinin kullanımı için, Cihazın çalıştırılması, Isının ayarlanması ve Dondurma işlemi bölümlerine bakın. Cihazın aşağıda belirtilen parçaları vardır: A)Yeşil gösterge lambası Cihaza elektrik geldiğinde bu lamba yanar; örneğin elektrik fişi prize takıldığında. B)Kırmızı gösterge lambası Bu lamba, cihazın içindeki ısıya göre yanar. Cihaz çalışmaya başladığında, taze yiyecek konulduğunda ve ısı ayar düğmesi düşük ısı yönünde çevrildiğinde bu lamba kısa bir süre yanar. Cihazın içindeki ısı çok yükseldiğinde (çok fazla sıcak yiyecek konulduğunda, kapı açık bırakıldığında veya kapı iyice kapatılmadığında) ya da cihazda bir sorun meydana geldiğinde bu lamba sürekli yanar. C)Sarı gösterge lambası ve dondurucu düğmesi Düğmenin açık konumunda (basıldığında dışarı çıkar ve yanar), kompresör sürekli çalışarak dondurma işlemi için gerekli en düşük iç ısının elde edilmesini sağlar. D)Isı ayar düğmesi Bu düğme, cihazın içindeki ısıyı ayarlamak ve değiştirmek içindir. Cihazın kullanımı Cihazın çalıştırılması Elektrik fişini prize takın. Termostat düğmesini şekilde gösterildiği gibi çevirin. Kırmızı lamba yanıp sönmeye başlar, kompresör çalışır ve hemen ardından soğutma işlemi başlar. Kırmızı lamba söndüğünde, uygun ısıya ulaşılmıştır ve cihaz dondurulmuş ve derin dondurulmuş yiyecekleri saklamaya uygundur. Isının kontrol edilmesi Ayarlamaya bağlı olarak termostat düğmesi otomatik olarak soğutma işlemini uzun veya kısa bir süre durdurur ve daha sonra, gerekli ısıyı muhafaza etmek için çalışmayı yeniden başlatır. Termostat düğmesi ayarı bir maddeni para ile yapılabilir. Düğme saat yönünde çevrildiğinde, soğutma çok daha yoğun yapılır. Termostat düğmesi şekilde gösterildiği gibi ayarlanırsa, cihazın içinde -18 C veya daha düşük bir ısı elde edilebilir. Termostat düğmesi kapatılarak ( 0 konumu) kompresör devre dışı bırakılır, yani soğutma işlemi durdurulmuş olur. Buzdolabındaki ısı sadece termostat düğmesinin konumundan etkilenmez, aynı zamanda ortam sıcaklığından, kapı açma/kapama sıklığından ve yeni konulan yiyecek miktarından da etkilenir. Termostat düğmesinin maksimum konumunda (örneğin ısı dalgalanmaları sırasındaki yüksek soğutma gereksinimi durumunda), kompresör sürekli çalışabilir. Bu durum, cihaza zarar vermez. 58 electrolux TR Yiyeceklerin saklanması Dondurucu bölmesinde başka bir dondurma işleminin yapılabilmesi için, dondurma işlemi bittikten sonra dondurulmuş yiyecekleri saklama bölmelerine (kutularına) koyabilirsiniz. Eğer büyük miktarda yiyecek saklanacaksa, cihazın bütün sepetlerini cıkarın (en alttaki hariç) ve yiyecekleri soğutma yüzeyinin üstüne yerleştirin. Ara dondurma, dondurulmuş yiyeceklerin bozulmasına sebep olmaz. Dondurma işlemi Farklı yiyeceklerin dondurulması daima,doğru bir hazırlama sonrasında dondurucu bölmesinde yapılmalıdır. Dondurulan yiyecekleri üst çekmeceden alarak diğer iki çekmeceye koyun. En yüksek dondurma performansı için, üst çekmeceyi çıkarın ve ardından dondurmak istediğiniz yiyecekleri doğrudan buharlaştırıcının üzerine koyun. Küçük hacimlerde yiyecek donduracaksanız, çekmeceyi çıkarmanız gerekmez. Dondurucunun düğmesini, küçük miktarlarda yiyecek dondurmadan 4 saat önce, büyük miktarlarda yiyecekleri dondurmadan yaklaşık 24 saat önce çalıştırın (düğme basılınca dışarı çıkar ve yanar). Kompresör bu süre boyunca kesintisiz çalışarak, dondurma için gereken soğukluğa erişir. Dondurulacak yiyecekleri yerleştirin ve yukarıda belirtildiği gibi, cihazı yaklaşık 24 saat çalıştırın. Ardından hızlı dondurma düğmesine tekrar basın (sarı ışık söner ve düğme ilk konumuna geri döner). Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

27 Powered by TCPDF ( Yeni dondurulmuş yiyecekleri üst çekmeceye aktarın ve çekmeceyi cihazın içine, çalışma pozisyonunda yerleştirin. Buz küplerinin yapılması Bu küpleri yapmak için, kapalı bu küpü kabını su ile doldurun ve kabı dondurucuya koyun. Kabın altını ıslatma ve termostat düğmesini maksimum konuma getirme hazırlanma süresini kısaltabilir. İşlem bittikten sonra, termostat düğmesini uygun konuma getirmeyi unutmayın. Hazır buz küpleri akan suyun altında tutulup bükülerek veya vurularak kaptan çıkarılabilir. Bazı faydalı öneriler bilgiler ve Dondurucu bölmesinin kapısının açılıp kapatılmasından sonra, düşük ısıdan dolayı cihazın içindeki vakum artacaktır. Bu nedenle, kapıyı yeniden açmak için 2-3 dakika bekleyerek iç basıncın dengelenmesini sağlayın. Termostat düğmesinin ayarlandığı konumda, dondurucunun çalışmasına dikkat ederek içindeki ısının asla 18 'nin üstüne çıkmasına izin vermeyin. Bu ısının üstüne çıkılması, dondurulmuş gıdaların bozulmasına sebep olabilir. TR electrolux 59 Arızayı anında fark etmek ve dondurulmuş gıdaların bozulmasını önlemek için, cihazın her gün sorunsuz çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Cihaz ve çevre Bu cihazın soğutma devresinde ve izolasyon malzemelerinde ozon tabakasına zarar verebilecek gazlar bulunmamaktadır. Cihaz günlük çöplerle birlikte atılmamalıdır. Soğutma ünitesine ve özellikle arkadaki ısı değiştiricisine zarar vermekten kaçının. Bulunduğunuz yerdeki toplama merkezleri hakkında bilgiyi belediye yetkililerinden alabilirsiniz. Bu cihaz üzerinde, simgesi ile işaretlenmiş olan malzemeler geri dönüşümlüdür. İpuçları ve öneriler Bu bölüm, maksimum enerji tasarrufu sağlamak için cihazın nasıl kullanılması gerektiği ile ilgili ipuçları, önerileri ve çevreyi koruma bilgileri içerir. Enerji tasarrufu sağlama Cihazı güneş alan yerlere ve ısı veren cihazların yakınına yerleştirmekten kaçının. Kondansatörün ve kompresörün iyice havalandırıldığından emin olun. Havalandırma boşluklarını kapatmayın. Gereksiz buzlanmayı önlemek için ürünleri ağzı sıkıca kapatılan kaplara koyun veya jelatin kağıdına sarın. Dondurucu bölmesine konulan gıdaların, dondurulmuş haldeki gıdalara temas etmesinden kaçının. Kapıyı gereğinden fazla açık bırakmayın ve gereksiz açma/kapamalardan kaçının. Sadece oda sıcaklığına ulaştıktan sonra sıcak yiyecekleri buzdolabına koyun. Kondansatörü temiz tutun. Bakım Buz çözme Cihaz çalıştıkça, soğutma haznesinin içindeki nemin bir kısmı kar ve buz halini alacaktır. Kalın kar ve buzun yalıtkan özelliği olduğundan, sıcaklık arttıkça cihazın soğutma etkisini azaltırlar. Cihaz daha fazla enerjiye ihtiyaç duyar, belirli bir kalınlığa ulaşıldıktan sonra dondurucu bölmesinin kapısı açılamaz, muhtemelen kapı kırılabilir. Küçük kar ve buz parçaları, cihazla birlikte verilen buz raspasıyla kazılarak çıkarılabilir. Şekildeki tepsi cihazın aksesuarlarından biri değildir! 60 electrolux TR Buz tabakası raspa ile kazınamayacak kadar kalınlaştığında, buzun eritilmesi gerekmektedir. Bu işlemin ne sıklıkla yapılacağı cihazın kullanımına göre değişir. Buz çözme iºlemi için: Cihazın elektrik fişini prizden çekin. Fişe ulaşamıyorsanız, sıcaklık kumanda düğmesini "0" konumuna çevirin. Donmuş yiyecekleri cihazdan çıkarın ve içi kağıt veya bezle kaplı bir sepetin içine koyun. Bunları serin bir yerde muhafaza edin veya başka bir buzdolabının dondurulmuş veya taze yiyecek bölmesine yerleştirin. Cihazın kapısını açık bırakın. Buzun erimesiyle meydana gelen suyu ara sıra bir bez veya süngerle kenarlara doğru itin. Su otomatik olarak cihazın altında oluşan çıkış kanalında toplanacaktır. Bu suyu gidermek için: Cihazın ön kısmına yeterli yükseklikte bir tepsi koyun. Plastik raspayı şekilde gösterildiği gibi erime suyu çıkışının içine sokun. Erime suyu, çıkış kanalıyla tepsinin içine akacaktır. Cihazın elektrik fişini prize geri takın. Sıcaklık kumanda düğmesini orta seviyeli bir konuma getirin ve cihazı çalışmaya bırakın. Kırmızı ışık söndükten sonra, yiyecekleri yerlerine geri koyun. Düzenli temizlik Dondurucunun içini arada bir temizlemenizi ve buzunu çözmenizi tavsiye ederiz. Normal ev temizlik maddeleri veya sabun kullanılmalıdır. Fişi prizden çektikten sonra cihazı ılık su ile yıkayın ve ardından silin. Kapı contasını temiz su ile temizleyin. Cihazı temizledikten sonra fişi prize takın. Cihazın arka tarafında ve kondansatör üzerinde biriken tozu ve kiri yılda bir veya iki defa temizlemenizi tavsiye ederiz. Buzdolabı kullanılmadığı zaman Cihazı uzun süre kullanmayacağınız zaman aşağıdaki adımları takip edin: Cihazın fişini çekin. Buzdolabındaki yiyecekleri çıkarın. Daha önce açıklandığı gibi, buzu çözün ve temizleyin. İçeride havanın birikmesini önlemek için kapıyı açık bırakın. Buz çözme işlemini hızlandırmak için, sıcak suyla dolu bir kase veya tabağı raf şeklindeki soğutma tablasının üzerine koyabilirsiniz. Buz çözme iºlemi bittikten sonra, yüzeyleri silerek temizleyin ve erime suyu çıkışını geri itin. TR electrolux 61 Arıza giderme Cihazın çalışması sırasında, teknisyen çağırmanızı gerektirmeyecek bazı küçük sorunlar meydana gelebilir. Aşağıdaki tablodaki bilgiler, gereksiz servis masraflarından kaçınmanız için verilmiştir. Cihazın çalışması sırasında bazı seslerin meydana gelebileceğini unutmayın (kompresör ve Sorun Cihaz yeterince soğutmuyor sirkülasyon sesi). Bu, bir arıza değildir ve cihazın normal çalıştığını gösterir. Cihazın aralıklarla çalıştığını unutmayın; kompresörün durması cihaza elektrik gelmediği anlamına gelmez. Bu nedenle, fiş çekilmeden cihazın elektrikli parçalarına dokunulmamalıdır. Olası sebebi Termostat kontrol çok düşük bir seviyeye ayarlanmış olabilir. Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX EUT10002W

DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0

DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 Fryser DE Benutzerinformation 16 Gefriergerät TR Kullanma Kılavuzu 32 Dondurucu A51700GSW0 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING... 6

Detaylı

A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34

A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34 A51700GSW0 DA Brugsanvisning 2 DE Benutzerinformation 17 TR Kullanma Kılavuzu 34 2 www.aeg.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER................................................... 3 2. BETJENINGSPANEL.........................................................

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26

S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 S74000CSM0 S73600CSM0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 26 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben

Detaylı

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20

SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 SCN71800F0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 20 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. BEDIENFELD...............................................................

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

HUP 200 DERİN DONDURUCU

HUP 200 DERİN DONDURUCU Kullanım Kılavuzu HUP 200 DERİN DONDURUCU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu uyarılar güvenliğiniz açısından önemlidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce bu uyarıları anladığınızdan emin olun. Güvenliğiniz

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011 Titelseite unten rechts 1. Sayfa sağ alt köşe 1 x 50, 2 x 50, 3 x 50, 4 x 50, 5 x 50 10,- 3 x 50 1x50 3x55 Titelkopf-Anzeige 1. Sayfa sağ üst köşe 3 x 55 12,- TV-Seiten

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT E4DG AA X MTZ http://tr.yourpdfguides.com/dref/5437392 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Herausgeber: Arbeitskreis Mehrsprachigkeit bei Kindern, Region Hannover (Sozialpädiatrie und Jugendmedizin)

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Bejahte Aussage im Futur

Bejahte Aussage im Futur Das Futur Mit dem Futur drückt man ein zukünftiges Ereignis aus. Je nach Kontext kann ein türkischer Satz im Futur auch mit müssen, wollen oder sollen übersetzt werden. Das Futur wird im Türkischen häufig

Detaylı

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице

Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Все оригинальные аксессуары к вашей технике на одной странице Brugsanvisning Benutzerinformation Ӏ Kullanma Kılavuzu DK DE RU TR fryser gefrierschrank buzdolabi EUT 10002 W We were thinking of you when

Detaylı

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Generiert am 09 Oktober 2015 18:53 PM Der Wert ist 76/100 SEO Inhalte Seitentitel Kredi Kartı Borç Sorgulama Ve Öğrenme Länge : 37 Perfekt, denn Ihr Seitentitel

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım Bölüm 07 Meçhul Düşman Anna motosikletlilerden kurtulmak için bir variété tiyatrosuna saklanır. Orada Heidrun la karşılaşır ve Komiser Ogur dan RATAVA nın kendisini takip ettiğini öğrenir. Oyuncu Anna

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Bu ders döneminde hangi tarihler bizim için önemli? Ferientermine / Tatil Dönemindeki Buluşma Tarihleri Wie köen wir unser Kind bei Hausaufgaben unterstützen?

Detaylı

DEUTSCH 4. Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 4. Inhaltsverzeichnis GRILJERA DE TR Die vollständige Liste aller autorisierten IKEA Kundendienste sowie die zugehörigen Telefonnummern finden Sie auf der letzten Seite in diesem Handbuch. DEUTSCH 4 TÜRKÇE 34 IKEA nın atadığı

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe Dilekler : Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Yeni evli bir

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

Tassaruf önerilerini seviyoruz

Tassaruf önerilerini seviyoruz Tassaruf önerilerini seviyoruz Akıllı ol: Tasarruf et! Liebe Leserinnen, liebe Leser, Strom und Heizung sind in den letzten Jahren immer teurer geworden. Mit den folgenden Tipps können Sie viel Geld sparen.

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor? Bölüm 09 Eksik Đpuçları Anna tiyatrodan kaçar ama kırmızılı kadın onu Paul un dükkanına kadar takip eder. Heidrun un yardımı sayesinde Anna tekrar kaçabilir. Şimdi elinde yapbozun bir parçası vardır, ama

Detaylı

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-N626 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 EMNİYET TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANIMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? - Kayboldum. Du weißt nicht, wo Du bist Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen ı nerede bulurum? Nach einem bestimmten fragen Kayboldum. Onun haritada

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim.

Ich bin ein Baum, einer von in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ben bir ağacım, bu şehirdeki değerli ağaçtan biriyim. Ich bin ein Baum, einer von 80.000 in dieser Stadt. Jeder einzelne von uns ist wertvoll. Ich schütze dich vor Straßenlärm, Staub, Wind und Regen. Deshalb brauche ich deine besondere Aufmerksamkeit! Ben

Detaylı

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri Was genau bedeuten die Schulnoten für unser Kind? In der ersten Zeit hat Ihr

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU Z-E3726 CİHAZ HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU TR İÇİNDEKİLER GENEL BAKIŞ BU KILAVUZ HAKKINDA... S. 02 GÜVENLİK TALİMATLARI... S. 02 İLK KULLANMDAN ÖNCE... S. 02 CİHAZA GENEL BAKIŞ ZENEC SİSTEMİ... S. 03 ÇOK FONKSİYONLU

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı. Bölüm 11 Fast Food Anna Paul e yemek sırasında esrarengiz Çözüm bölünmede, müziği takip et! mesajından söz ettiğinde, Paul tehlikeyi sezer ve Anna yı Rahip Kavalier e gönderir. Ama bu iz doğru mudur? Paul

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda Bölüm 02 Firarda Anna komiserin sorularını yanıtlar, ama sorgulama motosiklet gürültüsü ve silah sesleriyle bölünür. Anna kaçar ve müzik kutusunun üzerinde bir adres keşfeder. Bu ipucu ona yardımcı olacak

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

T I M E R TR Kullanım

T I M E R TR Kullanım TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Danca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Yeni evli bir çifti Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

HDR-SR10E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-594-31(1)

HDR-SR10E. Bedienungsanleitung. Manuale delle istruzioni. Kullanma Kılavuzu. Digital HD Video Camera Recorder 3-286-594-31(1) 3-286-594-31(1) Digital HD Video Camera Recorder Bedienungsanleitung Manuale delle istruzioni Kullanma Kılavuzu DE IT TR HDR-SR10E Einzelheiten zu weiteren Funktionen finden Sie im Handycam Handbuch (PDF-Format).

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

MIDI CHOPPER. Multicut Plus MM 8050. de en tr

MIDI CHOPPER. Multicut Plus MM 8050. de en tr MIDI CHOPPER Multicut Plus MM 8050 de en tr E A C B D F G I H 2 DEUTSCH 04-12 ENGLISH 13-21 TÜRKÇE 22-30 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät

Detaylı

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ

TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ ÇIKARIL ABİLİR YAPIŞMAZ PL AKAL AR TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 1800 W 9 TOSTANİ AR 287 IZGARA VE TOST MAKİNESİ 1-180 açılabilen ısıtıcı üst gövde 5- Yapışmaz ısıtıcı plakalar

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE. Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular. Güvenlik Uyarıları 4-5

İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE. Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular. Güvenlik Uyarıları 4-5 İÇİNDEKİLER 1. BÖLÜM : DONDURUCUNUZU KULLANMADAN ÖNCE Eski ve Kullanım Dışı Dondurucular Güvenlik Uyarıları 4 4 4-5 Dondurucunuzu Çalıştırmaya Başlamadan Önce 6 Dondurucunuzun Çalıştırılması 6 2. BÖLÜM:

Detaylı

Junis putzt zweimal am Tag seine Zähne. Aber warum?, fragt er seine Mutter. Mama erklärt ihm: Alle Menschen müssen Zähne putzen, ansonsten werden die Zähne krank. Sie können kleine Löcher kriegen und das

Detaylı

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1.

FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W WATT 1. FUENTE AR 3041 SU ISITICISI AR 3041 KETTLE AR 3041 WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR FUENTE AR 3041 SU ISITICI Arzum marka Su Isıtıcısı

Detaylı

HAMDİ ŞAHİN EINE NEUE GRABINSCHRIFT AUS SELEUKEIA AD CALYCADNUM. aus: Epigraphica Anatolica 39 (2006) 117 120. Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn

HAMDİ ŞAHİN EINE NEUE GRABINSCHRIFT AUS SELEUKEIA AD CALYCADNUM. aus: Epigraphica Anatolica 39 (2006) 117 120. Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn HAMDİ ŞAHİN EINE NEUE GRABINSCHRIFT AUS SELEUKEIA AD CALYCADNUM aus: Epigraphica Anatolica 39 (2006) 117 120 Dr. Rudolf Habelt GmbH, Bonn EINE NEUE GRABINSCHRIFT AUS SELEUKEIA AD CALYCADNUM * Im Rahmen

Detaylı

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2200 W WATT 1.7 CALIENTE LİTRE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CALIENTE AR 3035/AR 3035 K SU ISITICISI AR 3035/AR 3035 K KETTLE AR 3035/AR 3035 K WASSERKOCHER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2200 W 2200 WATT 1.7 LİTRE TR CALIENTE AR 3035/AR

Detaylı

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG

Steam Bottle Sterilizer WSB140 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GEBRAUCHSANWEISUNG Steam Bottle Sterilizer USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU GB TR GEBRAUCHSANWEISUNG D WSB140 Steam Bottle Sterilizer WSB140 Table of Contents Safety Precautions...1 Connection to the Mains Supply...2 Content

Detaylı

Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud

Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud FK 04L P.0 X/HA S Nederlands Gebruiksaanwijzing OVEN Inhoud Gebruiksaanwijzing, Belangrijk, Service,5 Beschrijving van het apparaat,6 Beschrijving van het apparaat,8 Het installeren,5 Starten en gebruik,7

Detaylı

Offener Brief von Kadir Ugur, CEO BENTOUR REISEN, an den türkischen Minister für Kultur und Tourismus Mahir Ünal

Offener Brief von Kadir Ugur, CEO BENTOUR REISEN, an den türkischen Minister für Kultur und Tourismus Mahir Ünal Offener Brief von Kadir Ugur, CEO BENTOUR REISEN, an den türkischen Minister für Kultur und Tourismus Mahir Ünal Zürich 07.03.2016 Sehr geehrter Herr Kultur und Tourismus Minister Mahir Ünal, vor ca. 4

Detaylı