EkoSonic Kontrol Ünitesi Kullanım Talimatları

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EkoSonic Kontrol Ünitesi Kullanım Talimatları"

Transkript

1 EkoSonic Kontrol Ünitesi Kullanım Talimatları Dikkat: Federal (A.B.D) kanunlara göre bu cihaz bir doktor tarafından veya onun tavsiyesi üzerine kullanılabilir REV F

2 Öngörülen Kullanım Alanı EKOS EkoSonic Kontrol Ünitesi i sadece EKOS Endovascular Cihaz veya EkoSonic MACH4 Endovascular Cihaz 1 sarf malzemesi ile birlikte kullanılmak üzere planlanmıştır. Bundan sonra bu isimle veya kısaca Cihaz olarak anılacaktır. Kontrendikasyonları Uyarılar Bu sistem, ilgili doktorun tıbbi yorumu sonucunda bu prosedürün hasta durumunda tehlike yaratabileceği durumlarda kontrendikedir. EkoSonic Kontrol Ünitesi i alev alabilen anestezik maddeler yakınında kullanmayın. EkoSonic Kontrol Ünitesi in ana kapaklarını açmayınız. Bu cihazın kullanıcı tarafından servisi verilebilecek tek kısmı cihazın altında bulunan hava filtresidir. (Daha sonra bu dökümanın Filtre Temizleme bölümünde bahsolunacak). Kullanıcı cihazın başka bir kısmına servis amacıyla midahale etmemelidir. Sadece üretici firmanın yetkili personeli EkoSonic SV Kontrol Ünitesi in servisini yapabilir. EkoSonic Kontrol Ünitesi cihazı EcoSonic Endovascular Cihaz sarf malzemesi (Cihaz) ile birlikte kullanılmak üzere dizayn edilmiştir. Başka benzer elektronik malzemeyi EkoSonic SV Kontrol Ünitesi ile beraber kullanmayın. EkoSonic Kontrol Ünitesi in arkasındaki port a ameliyat esnasında herhangi başka bir cihaz veya kabloyu kesinlikle bağlamayın. Döküldüğü takdirde system komponentlerine veya konnektörlerine zarar verebileceği dolayısıyla EkoSonic Kontrol Ünitesi üzerinde veya yanında dökülebilir bir sıvı bulundurmayın. Cihaz çalışırken yakınında spreyli temizliyeciler kullanmayın. Connect system cables only to their proper connectors as marked. Assure that all connections are secure. EkoSonic Kontrol Ünitesi i sadece topraklanmış ve hastane standardında bir prize veya EKOS tarafından verilen bataryaya bağlayın ve uygun bir bağlantı kablosu kullanın. Bu bağlantı kablolarının ayakaltında olmamasına ve başka sistemlerle karışıklık yaratmamasına özen gösterin. EkoSonic Kontrol Ünitesi üzerindeki yeşil renkli Tedaviyi Başlat düğmesine kesinlikle EkoSonic Endovascular Cihaz boşlukta iken basıp ultrasound enerji çıkışını başlatmayın. EkoSonic Endovascular Cihaz hasta içerisinde pozisyonlandırılmadıkça, ilaç ve soğutma sıvıları kendi lümenlerinde dolaşımda olmadıkça ultrasound enerji vermeyin. MICROSONIC CIHAZ I INTELLIGENT DRUG DELIVERY CATHETER (AKILLI İLAÇ İLETIM KATETERI) DEN AYIRMADAN ÖNCE ULTRASOUND U KESIN. Böyle yapılmazsa, MicroSonic Cihaz aşırı ısınabilir ve bundan ciddi zarar görerek tedavinin yarıda kalmasına sebep olabilir. EĞER BIR MICROSONIC CIHAZ BU ŞEKILDE ZARAR GÖRÜR VE TEDAVI BÖYLECE DEVAM EDERSE DAMARDA HASAR OLUŞABİLİR. Normal kullanım esnasında ultrasound enerjisi tedavi bölgesinde ısınmaya sebep olabilir. EkoSonic Endovasküler Cihaz ısı sensörleri bulunmaktadır. EkoSonic Kontrol Ünitesi Cihaz ısısını devamlı olarak monitörleyip control etmekte olup bunu maksimum 43 C ile sınırlandırmıştır. EkoSonic Kontrol Ünitesi in hasta yakınında ama steril saha dışında bir sehpa veya tekerlekli araba üzerinde bulunması gerekmektedir. Sehpa yüzeyinin düz olmasına ve cihazın altında bulunan hava girişlerini kapatmamasına dikkat edin. EkoSonic Kontrol Ünitesi'ni başka ekipmanla doğrudan yan yana veya üst üste kullanmayınız. Eğer EkoSonic Kontrol Ünitesi başka ekipmanla doğrudan yan yana veya üst üste kullanılmak durumundaysa, o konfigürasyonda normal olarak çalıştığını doğrulamak için EkoSonic Kontrol Ünitesi'nin işlevini gözlemleyiniz REV F

3 Ön tedbirler Kullanım öncesi talimatları dikkatle okuyun. Tüm uyarı ve öntedbirleri dikkate alın. Böyle olmadığı durumlarda komplikasyonlar çıkabilir. Tekrar kullanılabilir Konnektör Interfaz Kablosu (CIC) STERİL DEGİLDİR. EkoSonic Endovascular Cihaz ile CIC bağlandıktan sonra steril bir operasyon alanı idame ettirilmesine dikkat edin. EkoSonic Kontrol Ünitesi i hareket ettirirken CIC ile beraber hareket etmemesine dikkat edin. EkoSonic SV Kontrol Ünitesi ve parçalarının kuvvetli solventler ve aşındırıcı temizlik malzemesi ile temas ettirmeyiniz. EkoSonic SV Kontrol Ünitesi i istenildiği şekilde ve iyi havalandırılan bir yerde muhafaza ediniz (Bak. Sistem Spesifikasyonları bölümü) Bu cihazın, gerekli testlerden sonra IEC :2002 yönergesi limitlerine uygunluğu tescil edilmiştir. Bu limitler tipik bir sağlık kurumunda zararlı elektromanyetik parazitlenmeye karşı makul düzeyde koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları tıbbi elektrikli ekipmanları etkileyebilir. EkoSonic Kontrol Ünitesinin bu belgede belirtilenler haricindeki bir elektrik kablosu veya aksesuarla kullanımı elektromanyetik parazit (EMI) emisyonlarının artmasına veya diğer kaynaklardan gelen EMI'ye karşı bağışıklığın azalmasına neden olabilir. Bu ekipman enerji üretir, kullanır ve yayar ve eğer talimatlar doğrultusunda kurulmaz ve kullanılmazsa, yakınlarındaki diğer cihazlarda zararlı parazite neden olabilir veya diğer cihazlardan gelen parazitten etkilenebilir. Belli bir kurulumda parazit oluşmayacağının garantisi yoktur. Eğer bu ekipman diğer cihazlarda zararlı parazite neden olursa, ki bu durum bu ekipmanı kapatıp açarak belirlenebilir, kullanıcının aşağıdaki önlemlerden biri veya birkaçını alarak paraziti düzeltmeyi denemesi önerilir: - Cihazın yerini veya yönünü değiştirin. - Diğer cihazlar ile aradaki mesafesini arttırın. - Cihazı diğerlerinden başka bir devreden akıma bağlayın. - Üretici veya yetkili teknik servisi ile temas kurun. Bu ekipmanın diğer cihazlardan kaynaklanan parazitlerden olumsuz etkilenmesi durumunda, ekipmanın parçaları arasındaki mesafe ve yalıtımın artırılması gibi önlemler alınmalıdır. Bu cihaz ters bağlantı yapılması durumunda dahi tehlike yaratmayacak standardlara uygun bir şekilde dizayn edilmiştir. Aşırı voltaj dalgalanmaları karşısında cihaz kendini koruma durumuna geçer ve bu esnada ultrasonik enerji vermeyebilir. Bu durumda ilaç zerki devam edecek olup operator ekrandan uyarılacaktır. Hata kaynağının düzelip yeniden çalışmaya başlanmasını takiben cihaz gereken ultrasonik enerjiyi tekrar vermeye başlayacaktır. Böyle hata endikatörlerinin giderilmesi için bu dökümanın Sorun Giderme bölümünü okuyun. EkoSonic Kontrol Ünitesi, Anjiyografi Laboratuarı ortamında ve hasta koğuşlarında doğrudan hasta bakımından sorumlu eğitimli hastane personeli tarafından kullanılmak için tasarlanmıştır. EkoSonic Kontrol Ünitesi kullanıcıları endovasküler terapi konusunda temel bilgiye sahip olmalıdır. Tüm EkoSonic Kontrol Ünitesi kullanıcıları bu ekipmanı kullanmadan önce yetkili bir EKOS eğitimcisinden servis içi eğitim almalıdır REV F

4 Çalışma Prensipleri EkoSonic Control Sistemi, Cihaz ın tedavi bölmesinde EkoSonic Kontrol Ünitesi tarafından üretilen radio frekans (RF) enerjiden piezoelektrik etkiyle oluşan ultrasonik enerji yayımlar. Ultrason dalgaları kateterden radial olarak yayılarak tedavi bölgesinden kan, tromboz, veya çevreleyen dokuya işler ve bu suretle zerkedilen sıvıların hastanın damar sistemine local dispersiyonunun daha iyi olmasını sağlar. Belirli bir ultrasonik enerji profilinin elde edilmesine ek olarak, EkoSonic Kontrol Ünitesi, Cihaz ın ısı ve enerji çıkış değerlerini devamlı olarak kontrol altında tutar. Önceden belirlenip programlanmış parametrelerin sapması durumunda system gerekli emniyet devreleriyle donatılmıştır. EkoSonic Control Sistem Tarifi EkoSonic Control Sistemi (Şekil 1) iki ana kısımdan oluşur:. Intelligent Drug Delivery Catheter (Akıllı İlaç İletim Kateteri) (IDDC) ve MicroSonic Cihaz (MSD) den oluşan tek kullanımlık steril EkoSonic EndoVascular Cihaz (Cihaz), ve. Devamlı kullanılabilir EkoSonic Control System ki bu kullanıcı ile dialog ve ultrasonik enerjiyi sağlar. EkoSonic Kontrol Ünitesi (veya PT-3B) içeriğinde Konnektör Arafaz Kablosu (CIC) da bulundurmaktadır. Tedavi Bölgesi EkoSonic Endovascular Cihaz (MicroSonic Cihaz içerisinde bir Intelligent Drug Delivery Catheter) EkoSonic Control Unit (veya PT-3B) Konektör Arafaz Kablo (CIC) Şekil 1. EkoSonic Control Sistemi EkoSonic Endovascular Cihaz Description EkoSonic Endovascular Cihaz iki ana kısımdan oluşur: bir Intelligent Drug Delivery Catheter (Akıllı İlaç İletim Kateteri) (IDDC) ve de bir MicroSonic Cihaz (MSD). IDDC solüsyonları tedavi bölgesine verirken koaksiyel MSD ise bu bölgeye eş zamanlı ultrason enerji verir. IDDC ve MSD operasyon sırasında CIC ye bağlıdırlar. Daha fazla bilgi için EkoSonic Endovascular Cihaz kullanım talimatlarına bakın REV F

5 EkoSonic Kontrol Ünitesi Özellikleri EkoSonic Kontrol Ünitesi, bir Kontrol Ünitesi ve Konektör Arafaz Kablosu ndan (CIC) oluşmuştur. Kontrol Ünitesi, MicroSonic Cihaz ın tedavi bölgesindeki piezoelektrik elementlere elektrik verir ve CIC üzerinden operasyon parametrelerini monitörler. Kontrol Ünitesi aynı zamanda ön panodaki ekran ve klavye vasıtasıyla kullanıcı ile de diyalog kurar. Ayrıca, Kontrol Ünitesi kullanıcıyı ikinci bir arafaz seçerek bağlı Cihaz a ortalama verilen güç kaydı konusunda da bilgilendirir. EkoSonic Control Sistemi Kullanım Talimatı EkoSonic Endovascular Cihaz Kullanım Talimatlarından hazırlık, yerleştirme, ve kullanım fasıllarını okuyunuz. 1. Kontrol Ünitesi ana güç kablosunu uygun bir prize takın veya uygun bir bataryaya bağlayın. Konektör Arafaz Kablosunun (CIC) yuvarlak ucunu Kontrol Ünitesi in ön pano konnektörüne bağlayın. 2. Operasyona uygun EkoSonic Endovascular Cihaz seçimi, hazırlanması, ve yerine yerleştirilmesini takiben IDDC ve MSD nin elektrik konektörlerini, Konektör Arafaz Kablosunun (CIC) distal ucundaki uygun konektörlere bağlayın. Konektörlerin yerine iyice oturduğunu control edin. MSD ve IDDC elektrik konektörlerini CIC klip e sokarak emniyete alın (Bak Şekil 2). Uyarı: Tekrar kullanılabilen CIC steril DEĞİLDİR. CIC ve EkoSonic Endovascular Cihaz bağlandıktan sonra sterile operasyon alanı konusunda titiz olun. Şekil 2. IDDC nin CIC Klip e güvenli bağlanması. Çalıştırma Tedavi Sağlayan Operasyon 1. Eğer bir bataryaya bağlı ise önce batarya ön panosu üst sol tarafta bulunan bir düğme ile güç verin. Daha sonra Kontrol Ünitesi i arka panosunda güç girişi yanındaki güç on/off düğmesi vasıtasıyla açın. Cihaza yüklü program derhal active olup tüm fonksiyonlar için bir oto-test yapacaktır. Bu işlem yapılırken ekran Şekil 3 deki gibi görülecektir. Cihazın mekanik aksam testleri sırasında ekran solda görüldüğü üzere gökkuşağı şeklinde çizgilerle kaplı iken yazılım fonksiyon testi esnasında ise EKOS logo su bulunan ikinci bir görünüme girecektir REV F

6 Şekil 3. Oto Test sırasında EkoSonic Kontrol Ünitesi başlangıç ekran görünümleri. 2. Cihaz fonksiyon oto-testleri tamamladıktan sonra program ekranı Şematik Ekran konumuna getirecektir. Şekil 4 böyle bir Şematik Ekran göstermektedir. Sistem Şeması Stop Düğmesi Start Düğmesi Tedavi Olmakta Indikatörü Şekil 4. EkoSonic Kontrol Ünitesi in Schematic Screen Akım Indikatörü Ekran Seçim Düğmeleri Tedavi İptal Timer Reset Geçen Zaman Alarm Indikatörü CIC Bağlantı Yeri 3. Şekil 4 te spesifik olarak Konektör Arafaz Kablosunun (CIC) Kontrol Ünitesi e bağlanmadığı gösterilmektedir. Ön pano üzerinde görülen kırmızı çember CIC nin cihaza bağlanması gerekli yeri işaret etmektedir. IDDC ve MSD, CIC ve cihaza doğru bağlanmadıkça Ultrason çıkışı otomatik olarak kesilecektir. Önceden tahmin edilemeyen bağlantı kopukluklarına mahal vermemek için MSD ve IDDC nin CIC klip içerisinde emniyete alınmış olmasına dikkat edin. Eğer Kontrol Ünitesi normal çalışmayı engelleyecek bir durum görürse bunu ekranda birtakım sembol ikonlar, çemberler, ve/veya X işaretleri ile tanımlayıp sistem şeması üzerinde belirtecektir. Bu ikon ve sembollerin anlamları bu yazının Sorun Çözme bölümünde verilecektir REV F

7 4. CIC, IDDC, ve MSD, Kontrol Ünitesi e bağlandıktan sonra, Şekil 5 te görüldüğü gibi bir ekran ortaya çıkacaktır. Şekil 5a. 30cm IDDC ve MSD bağlı Şekil 5b. 18cm IDDC ve MSD bağlı Şekil 5. Tipik Şematik Ekranlar 5. CIC, IDDC, ve MSD bağlanıp fonksiyonel olduklarında EkoSonic ikon görüntüye gelecektir. EkoSonic MACH4e ikonu sistemde Rapid Pulse Modulation (RPM) ultrasound. Transducer grup sayısı ve ilaç zerk süresi Kontrol Ünitesi e bağlı IDDC ve MSD ye gore değişecektir. IDDC ilaç zerk tedavi alanı ekranda MSD grupları yanında su damlaları şeklinde gösterilir. Şekil 5a EkoSonic Endovascular Sistemi Şematik Ekran da 5 transducer gruplu bir MSD yi ve buna karşı gelen ilaç tedavi alanını IDDC de 30cm uzunlukta göstermekte ve böylece total tedavi bölge uzunluğunu da 30cm olarak vermektedir. Şekil 5b de EkoSonic Endovascular Sistemi Şematik Ekran da 3 transducer gruplu bir MSD yi ve buna karşılık gelen tedavi alanını IDDC de 18cm uzunlukta göstermekte ve böylece total tedavi bölge uzunluğunu da 18cm olarak vermektedir. 6. Ultrasound transmisyonu başlamadan önce, be sure the IDDC ve MSD nin hastaya doğru olarak yerleştirildiğinden emin olun ve solüsyon infüzyonu ile soğutma sıvısını IDDC infüzyon portlarından vermeye başlayın. 7. Yeşil Start düğmesine basarak ultrason transmisyonunu başlatın. Tedavi Sürüyor indikatörü yanındaki sarı ışık yanıp sönmeye başlayacaktır. Tedavi esnasında, Şematik Ekran herhangi bir zamanda hangi grupların devrede olduğunu ve tedavinin sürdüğünü gösterecektir. Hareketli EKOS logo su ortaya çıktığında system tedavi ediyor konumundadır. Ekranın altında tedavi sırasında geçen zaman saat ve dakika olarak gösterilmektedir. Bak Şekil REV F

8 Tedavi Süreç İndikatörü Cihaz Bağlantı İndikatörü Grup Statü İndikatörü Ekran Seçim İkonu Sistem Şematiği Geçen Tedavi Süresi Şekil 6. Tipik Şematik Ekran Ekran Seçim ikonu yanındaki düğmeye basınca birkaç ekran şekli opsiyonu ortaya çıkar. Ultrasound enerji seçilecek herhangi bir ekran şekli üzerinden verilebilir. Bak Alternatif Ekran Seçimi 8. Kontrol Ünitesi, her tedavi bölgesindeki Cihaz ısısını transducer grubunun distal ucundaki ve IDDC içindeki thermocouple lar vasıtasıyla devamlı olarak kayıt ve control eder. Eğer thermocouple ısısı daha once belirlenmiş maksimum bir değere (43C) yaklaşırsa, sistem çıkış gücünü otomatik olarak düşürürek bu ısı değerinin aşılmamasını sağlar. 9. Tedavinin bitiminde Stop düğmesine basın ve ultrason transmisyonunu durdurun. EkoSonic Endovascular Cihaz hasta anatomisi içerisine yerleştirilip ilaç lümeninden solüsyon ve soğutucu lümeninden de coolant akımı başlamadıkça ultrasound enerji vermeyin. INTELLIGENT DRUG DELIVERY CATHETER (AKILLI İLAÇ İLETIM KATETERI) (IDDC) İ MICROSONIC CIHAZ TAN AYIRMADAN ÖNCE MUTLAKA ULTRASOUND U KAPATIN. Aksi takdirde MicroSonic Cihaz aşırı ısınırak zarar görebilir ve tedavi yarım kalabilir. EĞER BIR MICROSONIC CIHAZ BU ŞEKILDE HASAR GÖRÜRSE VE BÖYLECE KULLANILMAYA DEVAM EDILIRSE VASKÜLER HASAR MEYDANA GELEBILIR. 10. Arka panodaki güç kablosu bağlantısı yanındaki on/off düğmesi ile Kontrol Ünitesi I kapatın. Not: Güç kesildikten sonra Kontrol Ünitesi ekranında artık ortalama güç ve ortalama tedavi süreleri gösterilmeyecektir. 11. IDDC ye tüm sıvı infüzyonlarını kesin. Not: İnfüzyon pompalarının kontrolü EkoSonic Kontrol Ünitesi ten bağımsızdır. 12. IDDC ve MSD yi CIC den ayırın. 13. Fluoroskopi altında standard anjiografik prosedürleri kullanarak IDDC ve MSD yi hastadan çıkartın REV F

9 Alternatif Ekran Seçimi Ekranın sağ tarafında bulunan Ekran Seçim ikonunun sağındaki Ekran Seçim düğmesine basarak ekran Şematik Ekran modundan grafik geçmiş ekranına dönüşür. Bak Şekil 7. Grafiğin altında en fazla maksimum grup gücünün (%100 e kadar) yüzdesi olarak ortalama güç gösterilmektedir. Geçen zaman görüntüsü saat ve dakika cinsinden geçen tedavi süresini göstermektedir. Güç değerleri grafiğin sağ tarafında skala değerleriyle beraber mavi renkte yazılmıştır. Portakal renkli Stop Therapy düğmesine basarak ultrasound transmisyonu durdurulur ve ekranda ultrasound un durdurulduğu yerde sarı renkte bir Pause Indicator ( ) işareti görülür. Tedavinin otomatik olarak kesildiği zaman kırmızı bir Auto-Stop indikatörü ( itibaren ekranda belirir. ) ultrasound un kesildiği andan Tedavi Devam Ediyor İndikatörü Yükselen Ortalama Güç Durma İndikatörü Total ortalama Güç Yüzdesi Otomatik durma Indikatörü Grafik Süresi Geçen Zaman Şekil 7. Bu ekran görünümü tedavi süresince meydana gelen ortalama güç artışını göstermektedir. Ayrıca, burada, tedavi başlangıcından 2.5 saat sonra kullanıcının Stop Therapy düğmesine basarak tedaviyi durdurduğu ve bunun da sarı Pause Indicator ( ) ile belirlendiği görülmektedir. Buna ilaveten, tedavi esnasında bir alarma bağlı olarak tedavinin 4.5 cu saate otomatik olarak durduğu ve bunun da grafiğin zaman ekseninde kırmızı Auto-Stop indikatörü ( ) ile ekranda verildiği belirtilmektedir. Geçen zamana bağlı olarak Geçmiş Grafik Ekranı skalayı otomatik olarak ayarlayacak ve 6, 12, veya 24 saatlik grafikler olarak görünecektir. Referans şekilleri 8a ve 8b, 12 ve 24 saatlik Geçmiş Grafik Ekranı örnekleridir REV F

10 Şekil 8a. 12 Saatlik Grafik Ekran geçmişi örneği Şekil 8b. 24 Saatlik Grafik Ekran geçmişi örneği Şekil ve 24 Saatlik Grafik Geçmiş Ekran Örnek Görüntüleri Ekran seçim ikonunun, konumuna geri dönülebilir., sağ tarafında yer alan ekran seçim düğmesine tekrar basılarak Şematik Ekran REV F

11 Timer Reset Tedavi bittikten sonra Therapy Timer Reset ikonu yanındaki Therapy Timer Reset düğmesine basılarak zaman sıfırlanabilir. Bu düğmeye basıldığında en altta bir iptal düğmesi opsiyonu ortaya çıkar. Eğer kullanıcı bu iptal (Cancel Therapy Timer Reset) düğmesine basarsa tedavi timer ı aynı kalır. Eğer kullanıcı Therapy Timer Reset düğmesine ikinci bir kez basarsa o zaman tedavi zamanlayıcısı sıfırlanır. Şekil 9 da Kontrol Ünitesi kullanıcının tedavi zamanlayıcısının sıfırlanmasını teyit veya iptal etmesini bekler konumdadır. Tedavi Timer Reset İkonu Tedavi Timer Reset İptal İkonu Şekil 9. Şematik Ekran, Kontrol Ünitesi kullanıcının tedavi zamanlayıcısının sıfırlanmasını teyit veya iptal etmesini bekleme modunu göstermektedir. Sistem Statü Ikon ve Göstergeleri: Normal çalışma durumunda ekranda çeşitli ikon ve göstergeler belirmektedir. Tablo 1 de bu ikonların ne oldukları ve kullanıcının ne yapması gerektiği belirtilmektedir. Tablo 1 EkoSonic Kontrol Ünitesi düğme ikonları Normal Aktif Tarif Ekran Seçim İkonu Ekranın sağ tarafındadır. Basıldığında ekran değişik mod a geçer. Tedavi Timer Reset İkonu Ekranın sağ tarafındadır. Bu ikon yanındaki düğmeye basılınca aşağıdaki İptal ikonu görünür. Kullanıcı ya bu düğmeye tekrar basarak geçen süreyi sıfırlar veya iptal düğmesine basarak geçen zaman bilgisini kayda alır. Tedavi Zamanlayıcı Reset İptal İkonu Tedavi Timer Reset düğmesine basıldığında onun sağ tarafında görülür. Bunun yanındaki düğmeye basarak Tedavi Timer Reset aktivitesi iptal olur REV F

12 Tablo 2 de görülen ikonlar EkoSonic Kontrol Ünitesi in normal çalışması halinde görülebilir. Her bir ikon kısa olarak izah edilmiştir. Bu statü ikonları için kullanıcının herhangi birşey yapması gerekmez. Tablo 2. Normal çalışan Sistem Statü İkonları İkon Anlam İlaç Verme Seksiyonu Bu sembol tedavi bölgesindeki ilaç verme seksiyonunu belirtir. MSD Operasyonel Grup Bu durum ultrasound enerji nin tedavi devam ettiği anda spesifik bir gruba verildiğini belirtmektedir. Eğer tedavi devam etmiyorsa bunun anlamı bu grubun tedavi yapma kapasitesinin olduğunu göstermesidir. MSD Grup Mevcut Değil Belirtilen grubun mevcut olmadığı işaret edilmektedir. MSD Grubu Mevcut Görünmüyor İşaret edilen grup yok sayılmaktadır. Eğer tedavi devam etmekte ise bu gruba ultrasound enerji verilmiyor anlamındadır. Tedavi Devam Etmektedir Şematik ekrandaki veya herhangi bir geçmiş kayıt ekranında beliren bu anime sembol tedavinin devam etmekte olduğunu gösterir. Tedavi Durdu Bu durum geçmiş kayıt ekranında tedavinin operator tarafından durdurulduğu durumda görülür. Tedavi Otomatik Durdu Bu durum geçmiş kayıt ekranında tedavinin herhangi bir alarm durumu sonrasında otomatik olarak durdurulduğunu gösterir. Cihaz Bağlantıları Tamam Bu ikon, CIC, MSD ve IDDC birbirlerine bağlı ve fonksiyonel olduklarında görülür. Cihaz Bağlantıları Tamam (RPM mümkün) Bu ikon, CIC, MSD ve IDDC birbirlerine bağlı ve fonksiyonel olduklarında ve sistem Rapid Pulse Modulation (RPM) ultrasound kullandığında görülür REV F

13 Durdurulan Gruplar Termocouple larda veya ultrasound elementlerde bir problem meydana geldiğinde Kontrol Ünitesi bunun olduğu MSD grubunun fonksiyonlarını kapatır. Bu olduğunda ilgili grup koyu gri renkte görülür. Şekil 10 da üçüncü grubun MSD içerisinde problemli bir ultrasound grubu olması veya ilgili IDDC termocouple ın çalışmaması dolayısı ile kapatıldığı gösterilmektedir. Bu durum bir alarm verilmesine gerek duyurmayacaktır. Ultrasound güç verilmesi diğer MSD grupları üzerinden devam edecektir. Şekil MSD grubun devre dışı kaldığını gösteren bir örnek ekran görünümü Bir MSD grubu durdurulduğunda oraya herhangi bir güç gönderilmez. Kullanıcı isterse tedaviyi durdurup bağlantıları kontrol ederek ve daha sonra ultrasound gücü yeniden vererek bu durumu düzeltebilir. Buna rağmen Kontrol Ünitesi hala daha bu MSD grubunu çalıştıramıyorsa veya bu MSD grubu için IDDC thermocouple düzgün çalışmıyorsa bu MSD grubunun fonksiyonunu durdurur. Kırık bir IDDC thermocouple yüzünden durdurulmuş bir MSD grubu bu problemin çözüldüğü Kontrol Ünitesi tarafından algılanana kadar devre dışı kalır. Bir MSD grubu durdurulduğunda Kontrol Ünitesi geride kalan diğer MSD gruplarının çalışmasını sağlamaya devam eder. Daha fazla bilgi için Bölüm 8 sayfa 24 de İlave Sorun Giderme faslına bakın REV F

14 Mevcut Gruplar Kontrol Ünitesi IDDC de termocouple ı olmayan bir grubu yok farzeder. Şekil 11 de 4. ve 5. gruplar görünmemektedir zira a) bağlantılı MSD de IDDC den daha fazla grup bulunmaktadır, b) bağlantılı IDDC de MSD den daha fazla thermocouple vardır. 6, 12, 18, 24 and 30cm lik IDDC uzunlukları yine 6, 12, 18, 24 and 30cm lik MSD uzunluklarıyla kullanılabilir ancak sadece buna karşıt gelen ilaç verim bölümlerine düşen ultrasound grupları çalışacaktır. 40 and 50cm lik uzunluktaki MSD ler sadece buna karşıt gelen 40 and 50cm lik IDDC ler ile çalışacaktır. Mesela, eğer 40cm lik bir MSD uzunluğu 40cm den başka bir IDDC ile Kontrol Ünitesi e bağlanırsa MSD deki hiçbir grup çalışmayacaktır. Bu durumda ultrasound güç vermeye teşebbüs bir alarm durumu yaratacaktır. Daha fazla bilgi için Bölüm 8 sayfa 24 de İlave Sorun Giderme faslına bakın. Şekil 11a Endikasyon: Kullanıcı: 2 grup yok görünmekte zira MSD de 5 grup ve IDDC de ise sadece 3 grup vardır. OK, 3 grubu kullan Şekil 11b Endikasyon: Kullanıcı: 2 grup yok görünmekte zira IDDC de 5 grup ve MSD de ise sadece 3 grup vardır OK, 3 grubu kullan Şekil 11. Kullanılamayan 4 ve 5. gruplara örnek zira MSD uzunluğu IDDC ile aynı değildir REV F

15 Sorun Giderme 1. Şematik Ekran Bağlantı İndikatörleri CIC, IDDC ve MSD bağlantıları yapılırken Kontrol Ünitesi hangilerinin bağlı ve hangilerinin algılanmadığını veya fonksiyonel olmadığını belirler. Kontrol Ünitesi, kırmızı elips veya X işaretleriyle şemanın çeşitli yerlerinde bu bağlantı durumlarını belirtir. Şekil 12 de bu endikasyonlar listesi, ne anlama geldikleri, ve bu durumda kullanıcının ne yapması gerektiği anlatılmaktadır. Şekil 12a Endikasyon: Kullanıcı: CIC bağlı değil CIC yi Kontrol Ünitesi e bağla Şekil 12b Endikasyon: Kullanıcı: CIC fonsiyonel değil ve MSD ile IDDC bağlı değil CIC yi değiştir ve EKOS u ara Şekil 12c Endikasyon: Kullanıcı: MSD bağlı değil MSD yi CIC ye bağla Şekil 12d Endikasyon: Kullanıcı: IDDC bağlı değil IDDC yi CIC ye bağla Şekil 12. Şematik Ekran kullanılarak gösterilen bazı durum ikazları ve tavsiye edilen kullanıcı reaksiyonları (birden fazla daire veya X aynı anda görülebilir) REV F

16 İnkompatibilite İkonu Şekil 12e Endikasyon: Kullanıcı: CIC MSD/IDDC/veya her ikisiyle de uyumlu değil Varsa yeni bir CIC kullan. Yoksa sadece infüzyon yap Şekil 12 (devam): Şematik Ekran kullanılarak gösterilen endikasyonlar ve tavsiye edilen kullanıcı aksiyonları. 2. Cihaz Bilgi İndikatörleri: Eğer Kontrol Ünitesi IDDC veya MSD den doğru bilgi okuyamazsa, Şekil 13 deki ekran görülecektir. Bu durumda kullanıcı hatalı görünen IDDC veya MSD bağlantısını kesmeli ve daha sonra düzgün olarak yeniden bağlamalıdır. Eğer Kontrol Ünitesi hala daha bilgi okuyamıyorsa, başka bir Cihaz için IDDC veya MSD yi değiştir. Şekil 13a Endikasyon: Kullanıcı: MSD fonksiyonel değil. MSD yi değiştir Şekil 13b Endikasyon: Kullanıcı: IDDC fonksiyonel değil IDDC yi değiştir Şekil 13. Hatalı Cihaz ı gösteren durum endikasyonları ve tavsiye edilen kullanıcı aksiyonları REV F

17 3. Tedavinin Durdurulması Eğer tedavinin durdurulmasını gerektiren bir durum ortaya çıkarsa, Kontrol Ünitesi Şematik Ekran moduna dönecektir. Bu durumda alarm çalacak ve Alarmı Durdur ikonu Ekranda mevcut EKOS logo su kaybolacaktır. ekranın sağ tarafında belirecektir. The Alarm Indicator (a red LED) will light on the Ön panonun alt orta kısmındaki ve sembolleri arasındaki Alarm İndikatörü (kırmızı LED) yanacaktır. Bu alarm, yukarıda görülen ikonun sağındaki düğmeye basıncaya kadar çalmaya devam eder. Kontrol Ünitesi, Şematik Ekranda ortaya çıkaracağı O veya X şekilleriyle kullanıcının arıza sebebinin Cihaz veya CIC bağlantısıyla ilgisini ortaya çıkartmasını ister. Buna ilaveten, bir alarm durumunda, Tablo 4 teki indikatörlerden herhangi birisi tedavinin durdurulma sebebi hakkında kullanıcıyı bilgilendirir. Tablo 3. EkoSonic Kontrol Ünitesi Düğme İkonu Normal Aktif Tarif Alarm Kesme Alarm duyulduğunda bu sembol ekranın sağında bir düğme yanında ortaya çıkar. Bu düğmeye basarak alarm kapatılır. Buna ilaveten, Stop Therapy düğmesine basmak da alarmı kapatacaktır. 4. Alarm Kodu İkonları: Kontrol Ünitesi in çalışması esnasında bir alarm durumu ortaya çıkarsa, ekranın dibinde bunun sebebini belirten bir ikon belirebilir. Şekil 14 te Cihaz ın bir termocouple ının ısı limitini 25 saniyeden fazla aştığı durumu örnek olarak verilmiştir. Tedavi Başlamayacak İşareti (çizgiler arasında) Tedavi Durduruldu İşareti Şekil 14. Cihaz Isısının Çok Yüksek Olduğunu Gösteren Alarm Kodu İkonu Örneği REV F

18 Bu durumda Kontrol Ünitesi alarm vermiştir, daha sonra tüm ultrasound güç kesilip gerekli olduğu belirlendikten sonra EKOS logo silinip Şematik Ekran belirmiştir. Buna ilaveten Şematik Ekranın alt sağ tarafında Cihaz Isısı Çok Yüksek alarm kod ikonuna karşılık tedavi durduruldu işareti görülmektedir. Tedavinin durdurulduğu anda dahi Cihaz ısısı hala daha çok yüksek olduğundan Cihaz Isısı Çok Yüksek ikonu dipte görülen iki gri çizgi arasında başlamayacak anlamında görülmeye devam eder. Termocouple yeteri kadar soğuduktan sonra soldaki ikon silinir. Ancak, sağdaki ikon Tedaviyi Başlat düğmesine basılana kadar ekranda kalacaktır. Aşağıdaki Tablo 4 ve Tablo 5 te her bir alarm kodu ikonu listelenmiş, kısaca izah edilmiş ve gerekli kullanıcı aksiyonu tavsiye edilmiştir. Tablo 4. Tedavi Başlamayacak Alarm Kodu İkonları İkon Muhtemel Sebep Kullanıcı Aksiyonu Hatalı Konektör Arafaz Kablosu (CIC) Ya CIC iyi bağlanmadı veya hatalı. (1) Kablo bağlantı elemanının yerine tam oturduğunu control et. (2) Akımı kes ve sonra tekrar aç. (3) Eğer varsa CIC yi yedeğiyle değiştir. (4) EKOS u ara Hatalı Intelligent Drug Delivery Catheter (Akıllı İlaç İletim Kateteri) (IDDC) Ya IDDC iyi bağlanmadı veya hatalı. (1) IDDC bağlantısının yerine tam oturduğunu kontrol et. (2) Eğer varsa IDDC yi yedeğiyle değiştir. (3) EKOS u ara Hatalı MicroSonic Cihaz Ya MSD iyi bağlanmadı veya hatalı. Cihaz Isısı Çok Yüksek EkoSonic Cihaz ısısı 43 C dan daha yüksek Cihaz Isısı Çok Düşük EkoSonic Cihaz ısısı düşük ısı limitinden daha az. Kontrol Ünitesi EkoSonic Cihaz ın hastaya yerleştirilmediğine hükmeder (1) MSD bağlantısının yerine tam oturduğunu kontrol et. (2) Eğer varsa MSD yi yedeğiyle değiştir. (3) EKOS u ara (1) Alarmı kapat. (2) Soğutucu debisini 10ml lik hacımlarla arttır. (3) Ultrasound çıkışını başlat. (1) Cihaz ın hastaya doğru yerleştirildiğini kontrol et. (2) IDDC soğutma port undan 5-15 dakika için soğutucu akımını kes (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (4) EKOS u ara REV F

19 Tablo 5. Tedavi Durduruldu Alarm Kodu İkonları İkon Muhtemel Sebep Kullanıcı Aksiyonu Cihaz Isısı Çok Yüksek Kontrol Ünitesi, bir veya daha fazla sayıda termocouple da 25 saniyeden daha uzun süren bir aşırı ısınma algıladığından ultrasound verişini kapatmıştır. Mekanik Termal Kapatma Kontrol Ünitesi, bir veya daha fazla sayıda termocouple da ani ve aşırı bir ısınma algıladığından ultrasound verişini kapatmış ve Şematik Ekrana dönmüştür. Ani Yüksek Voltaj Kapatma Kontrol Ünitesi, bir veya daha fazla sayıda gruptan ani aşırı bir ısınma durumu algıladığından voltajı kapatmış ve Şematik Ekrana dönmüştür. Ani Yüksek Puls Güç Kapatma (1) Alarmı kapat. (2) Soğutucu debisini 10ml lik hacımlarla arttır. (3) Ultrasound çıkışını başlat. (1) Alarmı kapat. (2) MSD ve IDDC bağlantılarını kontrol et. (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (1) Alarmı kapat. (2) MSD bağlantılarını kontrol et. (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (4) EKOS u ara (5) MSD yi değiştir. Kontrol Ünitesi, bir veya daha fazla sayıda grupta ani ve aşırı bir puls güç durumu algıladığından ultrasound verişini kapatmış ve Şematik Ekrana dönmüştür. Ani Aşırı Ortalama Güç Sebebiyle Kapatma Kontrol Ünitesi ani ve aşırı bir ortalama güç çıkışı algıladığından ultrasound verişini kapatmış ve Şematik Ekrana dönmüştür. Aşırı Ortalama Güç Sebebiyle Kapatma Kontrol Ünitesi aşırı bir ortalama güç çıkışı algıladığından ultrasound verişini kapatmış ve Şematik Ekrana dönmüştür. (1) Alarmı kapat. (2) MSD bağlantılarını kontrol et. (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (4) EKOS u ara (5) MSD yi değiştir. (1) Alarmı kapat. (2) MSD bağlantılarını kontrol et. (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (4) EKOS u ara (5) MSD yi değiştir. (1) Alarmı kapat. (2) MSD bağlantılarını kontrol et. (3) Ultrasound çıkışını tekrar başlat. (4) EKOS u ara (5) MSD yi değiştir REV F

20 5. Kapalı Gruplar Çalıştırma bölümünde de bahsedildiği gibi, problemli ultrasound elementleri Kontrol Ünitesi tarafından kapatılırlar. Yine aynı şekilde bir grup, IDDC içerisinde karşıt gelen bir termocouple ın çalışmaması dolayısı ile de kapatılır. Bu şekilde en az bir grubun kapanma durumunda dahi tedavi devam eder. Eğer tüm gruplar kapalı ise Kontrol Ünitesi alarm vererek EKOS logosunu ekrandan siler. Şekil 15a Endikasyon: Kullanıcı: Şekil 15. Tüm MSD grupları kapalı MSD bağlantısını kontrol et Tekrar başlatmayı dene EKOS u ara Şekil 15b Endikasyon: Kullanıcı: Tüm IDDC termocouple ları kapalı IDDC bağlantısını control et Tekrar başlatmayı dene EKOS u ara MSD deki problemli elementler veya IDDC deki kırık termocouple lar yüzünden tüm grupların kapalı olması durumuna bir örnek. Şekil 15a daki örnek te tekrar başlatma durumu da sergilenmektedir. Ekranda görünen ve yanıp sönen Tedaviye Devam ikonu kullanıcının Tedaviye Başlat düğmesine basarak tedaviyi yeniden başlatabileceği mesajını verir. Bu durum ekrandaki tedavi başlamayacak alanındaki ikonların ortadan kaybolmasıyla bir başka şekilde de anlatılacaktır. Şekil 15b deki örnekte ise IDDC de bir problem olma durumu sergilenmektedir. Ekrandaki tedavi başlamayacak alanındaki IDDC ikonu ortadan kayboluncaya kadar tekrardan başlama durumu görülmeyecektir Kontrol Ünitesi IDDC termodouple ile uyum birliği olmayan her grubu kapatacaktır. Bu örnekte tüm termocouple lar kapalı olduğundan tüm gruplar da kapalıdır ve Kontrol Ünitesi ise IDDC de bir problem olduğunu göstermektedir. Eğer bir veya daha fazla thermocouple kullanılabilir duruma gelirse IDDC ikonları ortadan kaybolarak tedavinin yeniden başlayabileceği mesajını verir REV F

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

EkoSonic SV Control System. Kullanım Talimatları

EkoSonic SV Control System. Kullanım Talimatları EkoSonic SV Control System Kullanım Talimatları EKOS Corporation 11911 North Creek Parkway South Bothell, WA 98011 USA (888) 400-3567 (tel) (425) 415-3100 (tel) (425) 415-3102 (fax) info@ekoscorp.com (e-mail)

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu

Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Temassız IR Termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Bu kılavuzda önemli bilgiler yer almaktadır. İçindekiler 1.Genel açıklamalar...3 2.Güvenlik bilgileri...3 3.Önemli...5

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli 3MK-AFP29 adresli alarm paneli mikroişlemci tabanlı ve SMD teknolojisi ile üretilmiştir. 3MK-AFP29 adresli alarm paneline 64 adet dedektör veya buton

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar

Bataryanın şarj edilmesi: Batarya fabrikadan şarj edilmeden size gelmiştir. O nedenle kullanmadan once şarj etmelisiniz. 2-3 şarj işleminden sonar İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Bataryanın şarj edilmesi Bataryanın takılması Antenin Takılması Bel Kilisi Mikrofon kulaklık seti takılması Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler Gelişmiş

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen Işık Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2243 GİRİŞ Sayaç floresan, metal halojenür, yüksek basınçlı sodyum veya akkor kaynaklardan gelen görünür ışığı ölçer. Bir LUX

Detaylı

MRL 200 - RF Oda Termostatları

MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF oda termostatı, kablosuz bir oda termostatıdır. Bu termostat her türlü ısıtma ve soğutma sistemlerini kontrol etmek için dizayn edilmiş ve her türlü termostatın

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir.

Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu. Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir. Dijital kızılötesi kulak termometresi kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir. 1 İçindekiler 1. Güvenlik bilgileri 2. Özellikler 3. Konfigürasyon özellikleri

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

DĠJĠTAL AC KLAMPMETRE TES 3092 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP

DĠJĠTAL AC KLAMPMETRE TES 3092 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP DĠJĠTAL AC KLAMPMETRE TES 3092 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP 1.GÜVENLĠK BĠLGĠSĠ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz. Aletin

Detaylı

KIZILÖTESİ TERMOMETRE

KIZILÖTESİ TERMOMETRE Çok fonksiyonlu KIZILÖTESİ TERMOMETRE Temassız Model: AT-B8866 Kullanma kılavuzu İçindekiler 1.Paketin içeriği 1.Paketin içeriği... 1 2.Özellikler... 1 3.Teknik parametreler...3 4. Şekil... 4 5.İkonların

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555

Kullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555 Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

PROGRAMLANABİLİR TRİSTÖR KONTROLLÜ KUTUP DEĞİŞTİRİCİLİ YAĞ SOĞUTMALI REDRESÖR KULLANIM KILAVUZU

PROGRAMLANABİLİR TRİSTÖR KONTROLLÜ KUTUP DEĞİŞTİRİCİLİ YAĞ SOĞUTMALI REDRESÖR KULLANIM KILAVUZU PROGRAMLANABİLİR TRİSTÖR KONTROLLÜ KUTUP DEĞİŞTİRİCİLİ YAĞ SOĞUTMALI REDRESÖR KULLANIM KILAVUZU Cihazı devreye almadan önce kullanma talimatını mutlaka okuyun. CİHAZIN İLK KURULUMU Cihazınızı koyacağınız

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar

Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar Kullanma Kılavuzu point 2 için bataryalar SERİ NUMARASI İzlenebilirliği güvenceye almak için HOFFRICHTER GmbH cihazı bir seri numarası ile teslim edilir. Lütfen bataryaların seri numarasını buraya yazınız.

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

TEKSAN M-BUS CONVERTER

TEKSAN M-BUS CONVERTER TEKSAN M-BUS CONVERTER KULLANMA KILAVUZU Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kullanma kılavuzundaki tüm talimat ve uyarıları dikkatlice okuyunuz. Bu kılavuz

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Tanıtımı Ürün Açıklaması Gaz sensörlü sensör kafası, değişebilir. Esnek prob Kulaklık soketi, adaptör girişi Ekran Tuş takımı Yeşil ışık Kırmızı ışık Gaz

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen

Talimatlar. Cihazınızın Güvenliği. Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen ve dikkatlice okuyun. Bu kılavuz cihazınızın bir parçasıdır. Bu

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU

K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU K-Tipi Termometre TES-1311A KULLANIM KILAVUZU MX MN AVG 1. ÖN BİLGİ Bu cihaz K-tipi termokupl ile ısı sensörü şeklinde çalışan dijital bir termometredir. Sıcaklık göstgergesi uluslararası 1990 standartlarına

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

650/850 VA KESİNTİSİZ GÜÇ KAYNAĞI UPS KULLANICI KILAVUZU

650/850 VA KESİNTİSİZ GÜÇ KAYNAĞI UPS KULLANICI KILAVUZU LITE Ⅱ 650/850 VA KESİNTİSİZ GÜÇ KAYNAĞI UPS KULLANICI KILAVUZU Bu UPS özellikle bilgisayarlar için tasarlanmıştır. Sınırlı çalışma alanlarında kullanılabilmesi için hafif ve küçük şekilde tasarlanmıştır.

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi

VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi VESTEL V-BRUNCH SERiSi 1000 INOX ÇAY MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Talimatlar Dikkat: Bu cihazı güvenli olarak kullanmak için cihazınızı kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları tamamen

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU

B603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER

BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER BLUEMAX RC-101 UNIVERSAL DENTAL X-RAY UNIT REMOTE CONTROL KULLANICI KILAVUZU ĐÇĐNDEKĐLER ÖNSÖZ ĐTHALATÇI FĐRMA KULLANIMA YÖNELĐK UYARILAR ÖNEMLĐ UYARI TEKNĐK ÖZELLĐKLER TEMEL ÇALIŞTIRMA SĐSTEMĐN DEVREYE

Detaylı

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KILAVUZU MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dikkatle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. AN-MR200 Magic Motion Uzaktan Kumanda (AKB732955) Dongle

Detaylı

PowerMust Office Kesintisiz Güç Kaynağı

PowerMust Office Kesintisiz Güç Kaynağı KULLANICI KILAVUZU TU PowerMust Office Kesintisiz Güç Kaynağı ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz, PowerMust Ofis serisi modelleri için UPS ve bataryaların montajı ve bakımı

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu.

Cihazın Tanıtımı. Kontrol Ünitesi. IP Koruma Sınıfı: IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye kadar su geçirmez. 360 Algılama Ucu. Cihazın Tanıtımı 360 Algılama Ucu Kontrol Ünitesi Açma - Kapama / Hassasiyet (+) Mod / / Hassasiyet (-) LED Aydınlatma Ses Çıkışı LED Pil Yuvası IP Koruma Sınıfı IP67 - Toza karşı korumalı ve 1 metreye

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı

GD 110 KULLANIM TALİMATI

GD 110 KULLANIM TALİMATI GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Geniş Bant Optik Alıcı (ONIX-Serisi)

Geniş Bant Optik Alıcı (ONIX-Serisi) Geniş Bant Optik Alıcı (ONIX-Serisi) TANITIM ve KULLANIM KILAVUZU Model ONIX-44-2G V2_ Nisan 2013 1 Elektrik Çarpmasından Korunma Önlemleri Nemden Kaçının Cihaza güç vermeden önce elektrik hattınızın topraklamasını

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu

Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu D4U-BM2L Telefon Kontor Cihazı Kullanım Kılavuzu (Çoklu-port Ankesörlü Telefon Faturalama Sayacı) İthalatçı Firma : Teknocom Elektronik Ltd. Tel: 0212-2923171 www.teknocomelektronik.com.tr destek@teknocomelektronik.com

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR EverFlo EverFlo Q M A N U A L E D E L L U T E N T E K ÄY T T Ö O PA S 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR B R U G E R V E J L E D N I N G G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı