Kullanıcının El Kitabı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanıcının El Kitabı"

Transkript

1 Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-P4L Üretici ve Distribütör

2 Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in önceden yazılı izni olmadan elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya başka şekiller dahil olmak üzere hiçbir yolla hiçbir şekilde çoğaltılamaz veya iletilemez. Inova Labs Inc Comsouth Drive Suite 100 Austin, TX A.B.D. Telefon: Ücretsiz: Avrupa Temsilcisi: QNET BV Hommerterweg AM Amstenrade Hollanda

3 İÇİNDEKİLER Giriş 2 Uygulama/Kullanım Endikasyonları 2 Sembol Tanımları 3 Uyarılar 3 Kontrendikasyonlar 4 Advers Olaylar/Tehlikeler 4 Standart Paket İçeriği 5 Kullanıcı Kontrolleri 6 Parça İsimleri 8 Çalıştırma Talimatı 9 Batarya Ömrü Zaman Çizelgesi 12 Batarya Tekrar Şarj Zaman Çizelgesi 12 Tak ve Çıkar Nazal Kanül Talimatları 13 Tekrar Basınç Oluşturma Teknolojisi 14 Çalıştırma İşlemi 14 Normal Çalışma Göstergeleri 15 Alarm Göstergeleri 16 Taşıma Çantası Konfigürasyon Talimatı 17 POC'niz ile Uçak Yolculuğu 17 Rutin Temizlik ve Bakım 18 Hizmet Ömrü 19 Teknik Destek 19 Atma 19 Teknik Özellikler 20 Yükseklik ve Akış Hızına göre Oksijen Konsantrasyonu 20 Aksesuarlar 21 Garanti 22 EMC Bilgisi 26

4 GİRİŞ Bu Kullanıcı El Kitabı sizi LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü (POC) model XYC100B-P4L ve aksesuarlarına aşina hale getirecektir. Cihazı kullanmadan önce içindeki bilgiyi tümüyle okuyun. Cihaz dahili batarya bağlandığında bir dahili güç alan BF Tipi cihaz ve bir harici AC Güç Kaynağı, DC Güç Kaynağı veya şarj edilebilir Harici Bataryaya bağlandığında bir Sınıf II, BF Tipi cihazdır. Cihazın temel performansı tolerans (bu spesifik tıbbi uygulamada üreticinin deneyimine göre teknik intiba temelinde tanımlanmış olan tolerans) dahilinde kalan bir hacimde oksijen sağlamaktır. Ayrıca cihazın belirli hata koşullarını (nefes olmaması veya düşük saflık gibi) saptayabilmesi ve bir alarm verebilmesi temel performansın bir parçası kabul edilir. DUO2 Sabit Tabanlı Konsantratör ile Çalışma Activox 4L, Inova Labs Activox DUO2 sisteminin bir parçası olarak satın alınabilir. Sistem, Activox 4L POC ve DUO2 sabit tabanlı konsantratörden oluşur. POC ürününüz Activox DUO2 sistemi ile birlikte gelmişse POC kullanım ve şarj talimatları için lütfen Activox DUO2 Kullanıcı El Kitabı'na bakın. POC ve sabit taban ayrılarak ayrı ayrı kullanılabilir ancak bir arada kullanılmaları tavsiye edilir. Bağlı olduklarında: POC ve POC harici bataryası, sabit taban ile şarj edilebilir. POC, sabit tabanın sesli alarmlarını durdurmak için kullanılabilir. POC, servis teknisyenleri tarafından kullanılabilmeleri için bazı sabit taban çalışma verilerini kaydeder. POC, sabit tabanın toplam çalışma süresini gösterir. POC, açık konuma getirilemez. UYGULAMA/KULLANIM ENDIKASYONLARI Bu el kitabı LifeChoice Activox POC XYC100B-P4L için geçerlidir. KULLANIM ENDİKASYONLARI: LifeChoice Activox Oksijen Konsantratörü ek oksijen gerektiği şeklinde tanı konmuş yetişkin hastalar tarafından reçeteyle yazılma temelinde kullanılır. Oksijen konsantratörü bu hastalara ek, yüksek konsantrasyonda oksijen sağlar. Yaşamı desteklemez veya yaşamı sürdürmez. Bir ev veya bakım kurumu veya seyahat ortamında sürekli olarak kullanılabilir. LifeChoice Activox aynı zamanda taşınabilir. Bu cihaz sadece bir doktor tarafından yazıldığında kullanılmalıdır. 2

5 SEMBOL TANIMLARI Sembol Tanım Sembol Tanım Sembol Tanım Dikkat Kullanma talimatına başvurun Sigara içilmez Açık alev bulunmamalıdır Yağ veya gres bulunmamalıdır Parçalarına ayırmayın Sıcaklık sınırı Nem sınırlaması Kuru tutun Bu taraf yukarıya Kırılabilir, dikkatli muamele edin WEEE Uyumlu Üretici Üretim tarihi Sınıf II ekipman BF Tipi uygulanan kısım Cihazın hastayla iletken teması vardır Gaz akışı Katalog numarası Sadece reçeteyle satılır CE Uyum İşareti Temsilcisi Radyofrekans Şarj edilebilir batarya Seri numarası Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Bağlantısı Avrupa Topluluğunda yetkili temsilci UYARILAR 1. ABD Federal kanunlarına göre bu cihaz sadece bir doktor tarafından veya emriyle satılabilir. 2. Alternatif oksijen kaynağı açısından yedekleme düzenlemeleri yapmak hasta ve/ veya sağlayıcının sorumluluğundadır. 3. Güç kesilmesi veya mekanik arıza durumunda alternatif bir oksijen kaynağının bulunması gerekir. 4. Cihaz sağlanan onaylı taşıma çantasında çalıştırılacaktır. 5. Cihaz kirletici maddeler veya alevlerden uzak olacak şekilde yerleştirilmelidir. 6. Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanı tıbbi elektrikli ekipmanı etkileyebilir. 7. Cihaz Activox DUO2 haricinde bir ekipmanla yan yana veya üst üste kullanılmamalıdır. 8. Hava yolculuğu sırasında cihaz ve Harici Batarya kabin bagajı olarak (uçak bagajında değil) taşınmalıdır. 9. Cihaz ve Harici Batarya özel sevkıyat düzenlemelerine tabi olan lityum iyon bataryalar içerir. Cihaz veya Harici Batarya sevk ediliyorsa, taşımayı yapan kuruma sevkıyatta lityum iyon bataryalar bulunacağını bildirin. 10. Bataryanın hücresi sızdırırsa sıvının cilt veya gözlerle temas etmesine izin vermeyin. Temas gerçekleşmişse etkilenmiş bölgeyi bol miktarda suyla yıkayın ve tıbbi yardım isteyin. 3

6 KONTRENDIKASYONLAR 1. Cihazın yaşamı sürdürmesi veya yaşamı desteklemesi amaçlanmamıştır. 2. Oksijen tedavisi bazı durumlarda tehlikeli olabilir. Lütfen bu cihazı kullanmadan önce tıbbi öneriler alın. 3. Cihaz 4 Litre/dakika eşdeğeri puls değerine kadar yüksek saflıkta oksijen akışı sağlamak üzere tasarlanmıştır. Cihaz sadece bu aralık dahilinde oksijen tedavisi yazılmış hastalarca kullanılmalıdır. 4. Cihaz sesli ve görsel göstergeler yoluyla alarm vereceğinden rahatsızlığını iletemeyen, duyamayan, göremeyen ve/veya alarmları anlayamayan hastalar için ek izleme gerekebilir. ADVERS OLAYLAR/TEHLIKELER Inova Labs Inc. üreticinin önerilerine uymamayı tercih eden kişiler açısından bir sorumluluk üstlenmez. Aşağıdaki ifadelere uymamak cihaz performansını bozabilir ve tüm garantileri geçersiz kılar. 1. Cihaz üzerinde veya yakınında yağ, gres veya petrol bazlı ürünler KULLANMAYIN çünkü bu tür ürünlerin kullanılması cihazın elektronik bileşenlerine zarar verebilir. 2. Cihazla gelenler dışında güç kaynakları veya aksesuarlar KULLANMAYIN çünkü belirtilmemiş aksesuarların kullanılması performansı olumsuz etkileyebilir. 3. Cihaza 3 m (10 fit) mesafe dahilinde sigara içilmesine veya cihazın açık aleve maruz kalmasına izin VERMEYİN çünkü cihaz yanmayı hızlandıran, oksijenden zenginleştirilmiş gaz üretir. 4. Cihazı aksesuar torbası veya başka herhangi bir kapalı torbada ÇALIŞTIRMAYIN çünkü uygun olmayan havalandırma performansı olumsuz etkiler. 5. Cihazı sıvılara BATIRMAYIN veya maruz BIRAKMAYIN çünkü cihazın elektronik bileşenlerine zarar verebilir. 6. Cihazı sayfa 20'de Teknik Özellikler kısmında liste halinde verilen belirtilmiş çalışma ortamı koşulları dışındaki sıcaklıklar ve nem seviyelerine maruz BIRAKMAYIN ve bu şartlar altında ÇALIŞTIRMAYIN. Aşırı sıcaklıklar ve nem seviyeleri cihaza zarar verebilir. 7. Kontrol Paneli düğmelerine veya ekrana herhangi bir sert, keskin ve/veya küçük nesneyle BASTIRMAYIN çünkü yüzeye zarar verebilir. 8. Sekonder hücreler veya bataryaları SÖKMEYİN, açmayın veya parçalamayın. 9. Hücreler veya bataryaları ısıya veya ateşe maruz BIRAKMAYIN ve doğrudan güneş ışığında saklamaktan kaçının. 4

7 STANDART PAKET İÇERIĞI LifeChoice Activox 4L POC Model, cihaz ve ambalaj etiketleri üzerinde tanımlanmıştır. Bakınız. 4 5 DC Güç Kaynağı AC Güç Kaynağı Yönlü Taşıma Çantası Sırt çantası, omuz çantası, bel çantası veya normal çanta olarak taşımak için Ayarlanabilir Askılar 4 Yönlü Taşıma Çantasıyla Kullanılmak Üzere 6 7 Standart 7 Fit (2 metre) Tek Lümenli Nazal Kanül* Aksesuar Torbası İsteğe bağlı Harici Batarya (Standart Pakete dahil değildir) satın alınabilir. *Nazal kanül dahil olmayabilir. Uluslararası gereklilikler temelinde. Diğer aksesuarların uyumluluğu açısından doktorunuza başvurun (CPAP, BiPAP, vs.). 5

8 KULLANICI KONTROLLERI Alarm Göstergesi Güç Göstergesi Kontrol Paneli Navigasyon Kontrolleri 4 Güç Düğmesi Sessiz Düğmesi Görüntü Ekranı Alarm Göstergesi: Çalışma durumunda bir değişiklik varsa veya bir cevap gerektiren bir durum olursa (alarm) kırmızı bir LED yanar ve sesli bir sinyal (ton) çalar. Görüntü Ekranı: Çalışmayla ilgili göstergeleri gösterir. (Sayfa 7'deki Görüntü Ekranı şemasına başvurun.) Sessiz Düğmesi: Çalışma sırasında sesli alarm sinyallerini devre dışı bırakır. Bir alarm sessiz hale getirilmişse, Görüntü Ekranında Sessiz sembolü görülür. (Sayfa 7'deki Görüntü Ekranı şemasına başvurun.) DİKKAT: Lütfen Sessiz işlevini uygun şekilde kullanın çünkü cihazın durumu hakkında önemli sesli sinyalleri sessiz hale getirir. Navigasyon Kontrolleri: Artı, Eksi, Sağ Ok, Sol Ok ve OK düğmeleri çalıştırma menüleri içinde navigasyonu mümkün kılar. Artı/Eksi Düğmeleri: Puls Ayarını Ayarlayın (1, 2, 3 veya 4 Litre/dk Eşdeğeri). OK Düğmesi: Ekranı aydınlatmak için bir kez basın. Seri numarasını ve çalışma saatlerini göstermek için basın ve basılı tutun. Sağ/Sol Ok Düğmeleri: Ekranı aydınlatmak için bir kez basın. Servis personeli de bu düğmeleri sorun giderme için bakım menülerine erişmek üzere kullanacaktır. Güç Düğmesi: Açmak için Güç Düğmesine kısa bir süre basın. Kapatmak için Güç Düğmesine bir ses duyuncaya kadar basın ve basılı tutun. Güç Göstergesi: POC açıldığında ve kullanılıyor olduğunda yeşil bir LED yanar. 6

9 Görüntü Ekranı Mesaj Alanı Harici Güç Sembolü Akış Ayarı Seviyesi 4 Sessiz Sembolü Çalıştırma Durumu Alan INT ve EXT Batarya Çubukları PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü Otomatik Mod Ayarı Otomatik Mod Ayarı: Cihazda iki nefes alma hassasiyeti modu vardır: Aktif ve İstirahat. Bunlar otomatik olarak solunum paternleriniz temelinde ayarlanır. Aktive olan Otomatik Mod ayarı ekranda görülür. Harici Güç Sembolü: Bu sembol sadece ünite bir harici güç kaynağına (AC veya DC) bağlandığında gösterilir. Akış Ayarı Seviyesi: Seçilen Puls Ayarını Temsil Eder (1, 2, 3 veya 4 Litre/dk Eşdeğeri). Puls Ayarını Yukarı veya Aşağı ayarlamak için Artı ve Eksi Düğmelerini kullanın. INT ve EXT Batarya Çubukları: Dahili (INT) ve Harici (EXT) Bataryaların şarj olma seviyesini temsil eder. %100 %75 %50 %25 Her Batarya Çubuğu %25 şarj seviyeleri temsil eden 4 segmente bölünmüştür. Cihazın şarj seviyesi arttıkça daha fazla segment dolu görünür. Mesaj Alanı: Aktive olmuşsa bir alarmın başlığını gösterir. (Sayfa 16'daki Alarm Göstergeleri kısmına başvurun.) Sessiz Sembolü: Sadece Sessiz Düğmesine basılmışsa belirir. Çalıştırma Durumu Alanı: Bu alan, cihazın "Çalışıyor", "Dahili Şarj Oluyor" veya "Harici Şarj Oluyor" durumlarını gösterir. Batarya tamamen şarj olduğunda Dahili Şarj Oluyor veya Harici Şarj Oluyor mesajı ekrandan kaybolur. PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü Bir nefes saptandığında ve cihaz bir oksijen pulsu ilettiğinde belirir. 7

10 PARÇA İSİMLERİ Kanül Meme Bağlantısı Şarj Cihazı Portu Kontrol Paneli Fan Çıkış Açıklığı Fan Giriş Açıklığı Harici Batarya Portu Kanül Meme Bağlantısı: Nazal kanülü cihazın en üstündeki bu bağlantıya bağlayın. Şarj Cihazı Portu: AC veya DC Güç Kaynağını cihazda bu porta bağlayın. Kontrol Paneli: Tüm kullanıcı kontrolleri bu panelde bulunur. (Ayrıntılar için sayfa 6'da Kullanıcı Kontrolleri kısmına başvurun.) Harici Batarya Portu: Satın alındıysa Harici Bataryayı bu porta takın. Cihazdaki port içine takılırken Harici Batarya fişinin düz ucu yukarı bakmalıdır. Fan Giriş Açıklığı: Bu açıklıktan soğutucu hava içeri çekilir. Fan Çıkış Açıklığı: Bu açıklıktan işlenmiş hava dışarı verilir. Nazal Kanül: Cihaz ile konsantratörden oksijen sağlamak üzere standart bir tek lümenli nazal kanül veya eşdeğeri kullanılmalıdır. Kullanım için tavsiye edilen maksimum uzunluk 2 metredir (7 fit). Yedek kanül için lütfen yerel tıbbi ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Nazal kanülle sağlanan temizlik ve bakım talimatını izleyin. DİKKAT: Bu oksijen konsantratörüyle kullanılması belirtilmemiş bazı aksesuarlar ve/ veya servis ekipmanının kullanılması performansı olumsuz etkileyebilir. Nazal kanül dahil olmayabilir. Uluslararası gereklilikler temelinde. Diğer aksesuarların uyumluluğu açısından doktorunuza başvurun (CPAP, BiPAP, vs.). 8

11 ÇALIŞTIRMA TALİMATI LifeChoice Activox POC daima taşıma çantasında çalıştırılmalı ve taşınmalıdır. ILK KULLANIMDAN ÖNCE: 1. Cihazı tam olarak şarj edin. Dahili Bataryada tam şarja ulaşmak 4 saate kadar sürebilir. Önce AC Güç Kaynağını cihazdaki Şarj Cihazı Portuna ve bir elektrik çıkışına takın. 2. INT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve Dahili Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. Bu durum sistemin dahili güç kaynağını tanıdığına ve Dahili Bataryayı şarj ettiğine işaret eder. Harici Batarya satın alındıysa bunu Harici Batarya Portuna takın. Tasarım olarak Harici Batarya şarj edilmesi Dahili Batarya tam şarja ulaştıktan sonra başlar. Bağlı olduğunda Harici Batarya Çubuğu bir Harici Batarya Sembolü ve Harici Şarj Ediliyor mesajı ekranda görülür. Harici Bataryayı tamamen şarj etmek 2 saate kadar sürebilir. DİKKAT: Asla Inova Labs Inc. tarafından onaylanmamış bir harici batarya kullanmayın. POC ÜRÜNÜNÜZE GÜÇ SAĞLANMASI Cihaza dört farklı kaynaktan güç sağlanabilir: (1) Dahili Batarya, (2) AC Güç Kaynağı, (3) DC Güç Kaynağı ve (4) Harici Batarya (isteğe bağlı, Standart Paketten ayrı olarak satılır). 1. Dahili Batarya: Her cihaz içinde şarj edilebilir bir dahili batarya bulunur. Cihaz Dahili Bataryadan güç alırken ekranda Dahili Çalışıyor mesajı ve INT Batarya Çubuğu belirir. AC veya DC Güç Kaynağına bağlı değilse Dahili Batarya kullanılmadığı zaman bile yavaş yavaş deşarj olur. 4 Dahili Çalışıyor Yeterli şarj seviyesinden emin olmak için kullanım öncesinde batarya seviyesini daima kontrol edin. 9

12 KULLANIM TALİMATLARI devam 2. AC Güç Kaynağı: Bu güç kaynağı cihazın standart VAC, 50/60 Hz elektriksel bir çıkıştan güç almasını ve şarj edilmesini mümkün kılar. Bu seçeneği kullanırken AC çıkıştan güç üniteye güç verir ve Dahili ve/ veya Harici Bataryayı şarj eder. Bu güç kaynağına bağlıyken ayrıca Harici Güç sembolü görüntü ekranında belirir. NOT: Inova Labs tarafından belirtilmeyen bir AC Güç Kaynağının kullanılması cihaza zarar verebilir ve tüm garantileri geçersiz kılar. 3. DC Güç Kaynağı: Bu güç kaynağı cihazdan bir aracın (araba, bot, karavan, vs.) standart 12 VDC çıkışına takılabilir. Sistem bu seçeneğe bağlı olduğunda, araç bataryasından güç cihaza güç verir ve Dahili ve/veya Harici Bataryayı şarj eder. Bu güç kaynağına bağlıyken ayrıca Harici Güç sembolü görüntü ekranında belirir. 10 NOT: Bazı araçlardaki 12 VDC çıkışları aynı zamanda cihazı çalıştıracak ve bataryayı şarj edecek kadar akım sağlamaz. 12 VDC değerinde en az 10 amp sağlayan bir DC çıkışı bulunduğunu doğrulayın. Arabanın aksesuar gücü önemli ölçüde farklılık gösterir; bu nedenle şarj hızı değişecektir. DC Güç Kaynağı fişini cihaza takmadan önce aracın çalıştırılması önerilir. 4. Harici Batarya: Bu güç kaynağı doğrudan Harici Batarya Portuna bağlanır. Sistem bu seçenek yoluyla bağlandığında ekran Harici Çalışıyor mesajını gösterecek ve DAHILI BATARYAYI ŞARJ ETME EXT Batarya Çubuğu belirecektir. Harici Batarya bakım gerektirmez ve yenisi ekipman sağlayıcınızdan satın alınabilir. Harici Çalışıyor 4 1. Cihazı bir AC veya DC Güç Kaynağına ve karşılık gelen şarj cihazını uygun bir çıkışa takın. 2. INT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve Dahili Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. 3. Tamamen boşalmış bir dahili bataryanın tam şarja ulaşması 4 saate kadar sürebilir. Şarj olma durumunun ilerlemesini kontrol etmek üzere görüntü ekranında INT Batarya Çubuğuna başvurun. Batarya Çubuğundaki her segment %25'i temsil eder. Dahili Batarya tamamen şarj olduğunda görüntü ekranından Dahili Şarj Oluyor mesajı kaybolur.

13 NOT: Dahili Bataryayı kısmen tükenmiş olsa bile mümkün olduğunca sık şarj etmek önerilir. Dahili batarya fazla şarj edilemez ve bu nedenle cihaz sürekli olarak bir harici güç kaynağına takılı bırakılabilir. KULLANIM TALİMATLARI devam HARICI BATARYAYI ŞARJ ETME 1. Harici Bataryayı Harici Batarya Portuna takın. Cihazdaki port içine takılırken Harici Batarya fişinin düz ucu yukarı bakmalıdır. Sonra cihazı AC veya DC Güç Kaynağına ve karşılık gelen şarj cihazını uygun bir çıkışa takın. Batarya ömrünü uzatmak ve POC ile iletişimi sürdürmek için Dahili Bataryayı şarj ettiğinizde Harici Bataryayı şarj etmeniz önerilir. 2. EXT Batarya Çubuğu, Harici Güç Sembolü ve Harici Şarj Ediliyor mesajının ekranda belirdiğini doğrulayın. NOT: Tasarım olarak önce Dahili Batarya şarj olur. Dahili Batarya tamamen şarj olmadan Harici Bataryanın şarjı başlamaz. NOT: Dahili Batarya şarjı tamamlandıktan sonra Harici Batarya Çubuğu yanmazsa Harici Batarya POC ile iletişim kurmuyordur. İletişimi mümkün kılmak üzere: a) POC gücünü açın ve POC'u AC veya DC şarj cihazına bağlayın. b) MUTE (SESSİZ) ve OK (TAMAM) düğmelerine aynı anda basıp basılı tutmak için iki parmağınızı kullanın; Harici Batarya Çubuğu yanıp sönmeye başlayınca düğmeleri hemen bırakın. Bağlantı kurulduysa Harici Batarya Çubuğu görünür, Harici Batarya şarj olmaya başlar ve Harici Şarj Oluyor görünür. Bu işlem işe yaramazsa lütfen yardım için Inova Labs Müşteri Hizmetlerini no'lu telefondan arayın. 3. Tam olarak boşalmış bir harici bataryanın tam şarja ulaşması 2 saate kadar sürebilir. Şarj olma durumunun ilerlemesini kontrol etmek üzere görüntü ekranında EXT Batarya Çubuğuna başvurun. Batarya Çubuğundaki her segment %25'i temsil eder. Harici Batarya tamamen şarj olduğunda görüntü ekranından Harici Şarj Oluyor mesajı kaybolur. NOT: Tasarım olarak Harici Batarya fiş takıldığında cihaza güç verir. Harici Batarya bittiğinde cihaz Dahili Batarya gücüne geçer. Hem Dahili hem Harici bataryalar tamamen boşalmışsa her iki bataryada tam bir şarj elde etmek 6 saate kadar sürebilir. 11

14 KULLANIM TALİMATLARI devam AC veya DC Güç Kaynağı bağlıyken cihaza güç kaynağı kesilirse iki saniyelik sesli bir alarm duyulur ve kompresörler harici güçten batarya gücüne geçer. NOT: Eğer POC gücü kapalıysa ve AC veya DC Güç Kaynağı bağlı değilse ünite içindeki sıcaklık yeterince düşünceye kadar dahili fanlar çalışmaya devam eder. BATARYA ÖMRÜ ZAMAN ÇIZELGESI Puls Ayarı Batarya Tipi 1 LPMeq 2 LPMeq 3 LPMeq 4 LPMeq Dahili Batarya* 10,25 Saat 8,25 Saat 5 Saat 4 Saat Harici Batarya* 4,75 Saat 3,75 Saat 2,75 Saat 2,25 Saat BATARYA TEKRAR ŞARJ ZAMAN ÇİZELGESİ Batarya Tipi Saat Dahili Batarya* 4 Harici Batarya* 2 * Saatler yaklaşıktır ve dakikada belirli bir soluma sayısını baz alır. Nominal seviyeden daha hızlı veya ağır solunum batarya çalışma süresini kısaltabilir veya uzatabilir. Bataryalar eskidikçe şarj süreleri ve çalışma süreleri değişebilir. 12

15 TAK VE ÇIKAR NAZAL KANÜL TALİMATLARI Activox POC'nin Kanül Meme Bağlantısı, kanülün bükülme riskini azaltmak için döner. Bağlantı parçasının doğru şekilde çalıştığından emin olmak için kanülün doğru şekilde takılmasına ve çıkarılmasına yönelik aşağıdaki talimatları takip edin. Kanülün Takılması: 1. Kanül Meme Bağlantısını dik konuma getirin. Kanül Meme Bağlantısını 90 açıda tutun. 2. Bağlantı parçası dik konumda kalacak şekilde Bağlantı parçasını döndürerek ve bastırarak Kanül Adaptörünü takın. Bağlantıyı tamamen bağlamak için bastırın ve hafifçe çekerek kontrol edin. Not: Kanülün çıkarmasını kolaylaştırmak için Adaptör, Bağlantı parçasının dördüncü dişinden ileriye itilmemelidir. Kanülün Çıkarılması: 1. Bağlantı parçasını yatay konuma getirin ve Kanül Adaptörünü Bağlantı parçasının ucuna mümkün olduğunca yakın kısmından tutun. 2. Gösterildiği gibi, Kanül Adaptörünü sıkarak ve döndürerek çıkarın. Çevirin ve çekin. Hortumu bir anda çekmeyin ve YUKARI dışında hiçbir yönde ÇEKMEYİN veya Bağlantı parçasını kırma riskine girmeyin. 13

16 TEKRAR BASINÇ OLUŞTURMA TEKNOLOJİSİ Ünite bir veya birkaç günlük bir dönem boyunca kullanılmadıysa otomatik olarak tekrar basınç oluşturur. Bu süre içinde kompresörlerin birkaç saniye çalıştığını duyabilirsiniz. Yapmanız gereken bir şey yoktur ve bu özelliğin amacı cihaz ömrünü uzatmaktır. ÇALIŞTIRMA İŞLEMİ 1. Cihazı Fan Giriş Açıklığı ve Fan Çıkış Açıklığı engellenmeyecek ve iyi havalandırılmış bir alanda olacak şekilde konumlandırın. 2. Cihazı açmak için Güç Düğmesine kısa süre basın. Görüntü Ekranı ve yeşil Güç Göstergesi yanar. Bu durum cihazın açıldığına ve kullanıma hazır olduğuna işaret eder ve ayarlar artık değiştirilebilir. NOT: Cihazı açtıktan sonra sistemin belirtilen performansa ulaşması için 3 dakika bekleyin. Rutin olarak kullanılırsa, son kullanılan Puls Ayarı güç açıldıktan sonra ekranda belirir. 3. Doktorunuzun yazdığı Puls Ayarını seçmek için Artı/Eksi Düğmelerini kullanın (1, 2, 3 veya 4). Bir ayarı herhangi bir zamanda değiştirmek için Artı ve Eksi düğmelerini kullanın. 4. Nazal kanülü cihaz üzerinde kanül meme bağlantısına yerleştirin ve kanül çıkıntılarını burun deliklerinizden yerleştirip normal nefes alın. Cihaz nefes almayı saptadığında kanül içinden oksijen sağlanır. Pulsun süresi ve büyüklüğü seçilen Puls Ayarına bağlıdır. NOT: Cihaz, nefes alma hızınızla uyumlu oksijen ileten PULSE-WAVE İletimi kullanır. Bu tür iletim çok nazik olduğundan oksijen pulsunu hissetmeyebilirsiniz. Oksijenin iletildiğini doğrulamak üzere ekranda seçtiğiniz Puls Ayarı yanındaki sembolünü referans olarak kullanın. Bu sembol, her solunum algılandığında yanıp söner. 5. Cihazla dışarı çıkmadan önce bataryaların tamamen şarj edilmiş olduğunu kontrol edin. 6. Cihazı kapatmak için duyulabilir bir ses duyuncaya kadar Güç Düğmesine basın ve basılı tutun. 14

17 NORMAL ÇALIŞMA GÖSTERGELERİ Normal çalışma sırasında Kontrol Paneli ve Görüntü Ekranı aşağıda tanımlandığı şekilde görünmelidir: ÇALIŞMA Aktif veya İstirahat Modu Aktive Alarm Sessiz TANIM Seçilen puls ayarınızın yanında Aktif Mod veya İstirahat Modu kelimesi belirir. Aktif Mod gösterilirse solunum hızınızın aktif bir kullanıcı için tipik olduğuna işaret eder. İstirahat Modu gösterilirse solunum hızınızın normal aktif solunum hızınızdan daha düşük olduğuna işaret eder. Sesli alarm sinyali sessiz hale gelir ve ekranda Sessiz sembolü gösterilir. Kontrol Panelinde kırmızı alarm LED'i yanık durumda kalır ve ekranda alarm başlığı kalır. PULSE-WAVE Nefes Saptama Sembolü siz nefes alıp verirken yanıp söner. Bu, cihazın her alınan nefesle bir oksijen dozu ilettiğinin doğrulamasıdır. Nefes Saptandı Nazal kanülden nefes alıp vermeyi bırakırsanız (ağızdan nefes almak) ünite, PULSE WAVE sembolü olmaksızın otomatik olarak oksijen dozu vermeye başlar. 75 saniye sonra ünite "NEFES SAPTANMADI" alarmı verir ve normal nefes alıp verme devam edene kadar oksijen dozu vermeye devam eder. Ünite normal nefes alıp verme saptadığında "NEFES SAPTANMADI" alarmı sonlanır ve nefes alıp verdiğinizi göstermek için PULSE WAVE sembolü yanıp söner. Şarj Olma Durumu Aşağıdaki mesajlar kullanılmakta veya şarj edilmekte olan bataryaya bağlı olarak ekranda belirir. Dahili Şarj Oluyor Dahili Bataryanın şarj edildiği anlamına gelir. Harici Şarj Oluyor Dahili Bataryanın şarj edildiği anlamına gelir. Dahili Çalışıyor Dahili Bataryanın kullanıldığı anlamına gelir. Harici Çalışıyor Harici Bataryanın kullanıldığı anlamına gelir. NOT: Tasarım olarak cihaz Dahili Batarya şarjını mümkün olduğunca uzun süre korur. Bu durum Harici Bataryanın Dahili Bataryadan önce bitmesi ve bağlı olduğunda Harici Bataryadan önce Dahili Bataryanın şarj olması anlamına gelir. Activox DUO2 ile bağlantı kuruldu Güç Kesilmesi Cihaz, Activox DUO2 sabit tabanına bağlandığında Ekranda "Activox DUO2 ile bağlantı kuruldu" mesajı gösterilir. Cihaz eğer AC veya DC Güç kesilirse veya bilerek fişi çekilirse iki saniyelik duyulabilir bir ses çıkarır. Ünite otomatik olarak bataryayla çalışmaya geçer. Eğer güç isteyerek kesilmediyse ünite ile güç kaynağı arasındaki bağlantıların tümünü sıkıca ve sağlam bir şekilde takıldıklarından emin olmak üzere kontrol edin. Güç göstergesi simgesi ekranda görülmezse başka bir güç kaynağı (AC veya DC) veya oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Güç Açılmış Güç Göstergesi yeşil yanar ve Görüntü Ekranı açıktır. Seçilen Ayar Görüntü Ekranında "Ayar" altında 1, 2, 3 veya 4 belirir. 15

18 ALARM GÖSTERGELERI Cihaz, dikkatinizi veya bir şey yapmanızı gerektirebilecek durumlar hakkında bilgi vermek için alarm çalacaktır. Her alam şunları tetikler: Tekrarlanan bir ses (<1 saniye AÇIK, <2 saniye KAPALI) Kontrol Panelinde aydınlatılmış kırmızı Alarm Göstergesi Mesaj Alanında gösterilen alarm başlığı (aşağıda farklı belirtilmediyse) ALARM BAŞLIĞI Zayıf Batarya Low Oxygen Purity (Düşük Oksijen Saflığı) Nefes Saptanmadı High Temperature (Yüksek Sıcaklık) Reset Required (Sıfırlama Gerekli) TANIM VE DÜZELTİCİ EYLEM Bu alarm Dahili Bataryada yaklaşık %5 şarj kaldığında tetiklenir. Ekranda son 180 saniyenin geri sayımı gösterilir ve Dahili Batarya Çubuğunun üstünde "X" görünür. Cihazı AC veya DC Güç Kaynağına takın. Tüm şarj cihazı bağlantılarının sağlam olduğundan ve ekranda Dahili Şarj Oluyor ve Harici Güç sembolünün belirdiğinden emin olun. Cihaz şarj olmaya başlar ve alarmın durması gerekir. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızı arayın. Bu alarm oksijen saflığı %82'nin altına düşünce tetiklenebilir. Bu durum cihazın oksijen üretme kapasitesini aşan yüksek bir solunum hızıyla nefes alıp veriyorsanız veya cihazın elek yatağının değiştirilmesi gerekiyorsa oluşabilir. Solunum hızınız normale dönünceye kadar yavaş ve derin nefesler alın. Bu işlem cihaza saflık seviyelerini tekrar oluşturması için zaman tanır. Alarm durursa cihazın kullanımı güvenlidir. Solunumunuz normale döndükten sonra alarm uzun bir süre devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm bükülü bir kanül, takılı olmayan kanül veya sığ ve/veya ağızdan solunumla tetiklenebilir. Kanül bağlantısını ve hortumu bükülmeler açısından kontrol edin ve bulursanız giderin. Kanülde problem yoksa ve doğru şekilde takıldıysa alarmın nedeni sığ ve/veya ağızdan solunum olabilir. Nazal kanülünüzden derin bir şekilde nefes alıp verin; alarm duracaktır. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm cihazın dahili sıcaklığı 63 C (140 F) değerini geçince tetiklenir. Bu alarm aktive edildiğinde cihazın gücü kapanır ve sesli alarm durur. Kırmızı Alarm Göstergesi ve alarm başlığı cihaz yeterince soğuyuncaya kadar devam eder. Cihazı olası ısı kaynağından uzağa taşıyın ve başka bir oksijen kaynağına geçin. Soğuma için yeterli zaman bekledikten sonra cihazı açın. Alarm devam ederse başka bir oksijen kaynağı kullanmaya devam edin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. Bu alarm cihaz harici bir güç kaynağından akımdan ani bir artış yaşadığında tetiklenebilir. Görüntü Ekranı bu alarm aktive olduğunda boş olacaktır. Cihazı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlamak için sayfa 18'deki Elektronik Sıfırlama talimatını izleyin. Alarm, sıfırlamadan hemen sonra devam ederse başka bir oksijen kaynağına geçin ve ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun. 16

19 TAŞIMA ÇANTASI KONFIGÜRASYON TALIMATI Taşıma Çantası ayarlanabilir şeritleri ve/veya el çantası sapını kullanarak bir omuz çantası, sırt çantası, bel çantası veya el çantası olarak konfigüre edilebilir. Aşağıda sırt çantasını konfigüre etme talimatı bulunmaktadır. SIRT ÇANTASI 1. Her şeridi aynı uzunlukta olduklarından emin olarak ayarlayın. 2. Taşıma Çantasının arka tarafında ağ cep içine sokulmuş geçmeli kısımları katlı durumdan çıkarın. 3. Taşıma Çantasının sol üst ve sağ alt geçmeli kısımlarına bir şeridi omuz pedinin üst klipse yakın olduğundan emin olarak tutturun. 4. Taşıma Çantasının sağ üst ve sol alt geçmeli kısımlarına ikinci şeridi omuz şeridinin üst klipse yakın olduğundan emin olarak tutturun. 5. Bir sırt çantası takıyormuş gibi şeritler üstte olarak bir X oluşturun ve kolları konfigürasyon içine kaydırın. Bu adımda yardım gerekebilir. 6. Şeritleri gerektiği şekilde ayarlayın. Bu adımda yardım gerekebilir. POC ÜRÜNÜNÜZ ILE UÇAK YOLCULUĞU LifeChoice Activox POC'niz FAA tarafından ticari hava taşıtlarında kullanım için onaylıdır. FAA onaylı POC listesi Inova Labs LifeChoice Activox göstermektedir. Bu onay cihazın alt panelinde etiketin bir parçası olarak verilmiştir. Her hava yolunun oksijen ile seyahat etmek için gerekli özel bilgileri olduğundan aşağıdaki talimatı izlemek dışında havayolunuzun özel gerekliliklerini gözden geçirmelisiniz. 1. Seyahatinizden iki hafta önce Dahili ve satın alındıysa Harici Batarya çalışma sürelerinin size yolculuk için yeterli batarya ömrü sağlayacağını doğrulayın. Tipik olarak hava yolları uçma süresinin 1,5 katı batarya sürenizin olmasını gerektirir. 2. Dahili ve satın alındıysa Harici Bataryayı yolculuktan önceki 24 saat içinde tam olarak şarj edin. Cihazı evden çıkıncaya kadar bir güç kaynağına bağlı tutun. 3. Tüm gerekli aksesuarları (AC ve DC Güç Kaynakları, Kullanıcı El Kitabı, küçük uzatma kablosu, vs.) yanınıza alın. 4. Havayolunuzun internet sitesinden veya adresinden bir Doktor Beyanı indirin ve doldurun. İmzalanmış ve doldurulmuş Doktor Beyanını havaalanına getirin ve istenirse havayoluna sunmaya hazır olun. 17

20 RUTİN TEMİZLİK VE BAKIM Bu cihaz gerekli rutin bakım miktarını minimuma indirmek üzere tasarlanmıştır. Son kullanıcının tamir edebileceği bir parça yoktur. Aşağıda ana hatları verilen önleyici bakım dışında tüm diğer bakım vasıflı servis personeli tarafından yapılmalıdır. Fan Giriş Açıklığı Temizliği: Cihazın sağ tarafında (üniteye bakacak şekilde) bulunan bir giriş açıklığı vardır. Ünitenin taşıma çantasında Fan Giriş Açıklığının konumuna karşılık gelen ağ malzeme bulunur. Ünitenin fan giriş açıklığında havanın akışını önleyebilecek herhangi bir kir, tüy veya başka malzeme birikmediğinden emin olmak üzere görsel kontrol yapmalısınız. Ayda en az bir kez giriş açıklığının ızgarasını inceleyin ve kirli gibi görünüyorsa temizlemek için kuru bir pamuklu çubuk (Q-Tip veya benzeri) kullanın. Cihaz ve Taşıma Çantası Temizliği: Cihazı ve/veya taşıma çantasını temizlemek gerekliyse sadece ılık su ve yumuşak bir sıvı bulaşık deterjanı kullanın. Bir bezi solüsyonla nemlendirin ve cihaz ve/veya taşıma çantasının dış yüzeylerini dikkatle silin. Cihazı tekrar çantasına koymadan önce kuruması için yeterli zaman bırakın. DIKKAT: Yanıcı olabileceklerinden alkol, çözücüler, cilalar veya herhangi bir yağlı madde KULLANMAYIN. POC veya fan çalışırken havalandırmaya pamuklu çubuk SOKMAYIN. Hasara neden olur. Nazal Kanül İnceleme: Haftada en az bir kez nazal kanülü görsel olarak inceleyin. Herhangi bir bükülme veya engelleme olmadığından emin olun. Ekipman sağlayıcınızdan 7 fit (2 metre) uzunluğunda nazal kanülle gerektiği şekilde değiştirin. Yedek Oksijen Kaynağı: Yerel ekipman sağlayıcınız mekanik bir arıza veya güç kesilmesi durumunda ek oksijen tedavisi için alternatif bir kaynak sağlamalı veya önermelidir. Elektronik Sıfırlama: Görüntü Ekranı sayfa 7'de tanımlandığı gibi görünmezse veya Sıfırlama Gerekli alarmı aktive olursa cihazı varsayılan fabrika ayarlarına sıfırlamak için aşağıdaki adımları izleyin: Ünitenin bataryasında en az %25 (1 çubuk) şarj olduğunu doğrulayın veya harici bir güç kaynağına bağlayın. 2. Cihaz kapalıyken Güç düğmesini basılı tutun. Ekran yanıp sönmeye başlar saniye içinde üniteden bir kez bip sesi gelir ve ana ekran gösterilir (örneğe bakın). 3. Güç düğmesini bırakın. Ünite birkaç saniye çalışır ve ardından kapanır. Activox Seri Numarası: PF1234 Çalışma süresi: 00:0 Saat. Versiyon: R Bu noktada ünite sıfırlanmış olur. Eğer bu işlem sorunu çözmezse ekipman sağlayıcınızla irtibat kurun.

21 HIZMET ÖMRÜ Bu cihaz ve ana bileşenlerinin hizmet ömrü çalıştırma ve çevresel koşullara bağlıdır. Cihazın her gün kullanılması maddelerden bazıları (örn. elek yatağı) için değiştirme süresini uzatabilir bile. Cihaz her gün kullanılmıyorsa gücünün açıp birkaç saat çalıştırılması önerilir. Cihazınız ekipman sağlayıcısıyla irtibat kurmanızı gerektiren bir alarm verirse cihazın servis için gönderilmesi gerekip gerekmediğini sağlayıcı belirleyebilir. Üretici güç kesilmesi, alarm durumu veya mekanik arıza durumu için alternatif bir ek oksijen kaynağı bulundurmanızı önerir. Activox konsantratörü günde 24 saat/haftada 7 gün gece/gündüz çalışır (şarjı/gücü olduğu sürece) ama POC'nin ömrünü korumak için bu tür kullanım seyahatte olmanız, tatilde olmanız veya primer oksijen kaynağınızın kolayca bulunamadığı diğer kısa dönemli durumlarla sınırlı olmalıdır. TEKNİK DESTEK Lütfen herhangi bir teknik veya acil destek için size cihazı satan yerel tıbbi ekipman şirketiyle irtibat kurun. Ek bilgi gerekliyse Pazartesi-Cuma 07:00-19:00 ABD orta standart saatleri arasında veya ücretsiz olarak numaralarından Inova Labs in Müşteri Hizmetleri Ekibine ulaşılabilir. ATMA Inova Labs son kullanıcıların cihazı çevre dostu bir şekilde ve yerel kanun ve düzenlemelerle uyumlu olarak atmalarını bekler. Elektriksel ve elektronik ekipman, ekipmanın son kullanıcı tarafından diğer atık tiplerinden ayrı olarak atılacağına işaret eden üstü çapraz işaretli tekerlekli çöp kutusu sembolüyle etiketlenmiştir. Cihaz lityum iyon bataryalar içerir ve son kullanıcılar ülkeleri için atma, toplama ve geri dönüştürme seçenekleri ve şart ve koşulları açısından Inova Labs veya yerel distribütörleriyle irtibat kurmalıdır. Avrupa Birliği 2002 yılında Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE) Direktifini çıkarmıştır. Direktifin ana amacı WEEE ürünlerinin ayrı olarak toplanması ve muamele edilmesidir. WEEE maddeleri son olarak insan ortamında bulunmamaları gereken ve bu durumda advers etkileri olabilecek tehlikeli maddeler içerebilir. 19

22 TEKNİK ÖZELLİKLER 4L modeli için. Inova Labs ürün tasarımı ve üretimini sürekli olarak geliştirdikçe kullanıcı sağlanan etikette belirtilen ile fiili performans arasında değişiklikler bekleyebilir. Cihaz Elektriksel Sınıflandırması: Sınıf II, Tip BF* Ağırlık: 4,8 lb. (2 kg) Boyutlar: 9,05 inç g x 7,875 inç y x 4,38 inç d (22,98 cm g x 20,00 cm y x 11,12 cm d) Çalışma Modu: Sabit/Taşınabilir Akış Kontrol Puls Ayarları: 1, 2, 3 ve 4 L/dk eşdeğeri Oksijen Konsantrasyonu: %90 (+/- %3) Oksijen Konsantrasyonu Sensör Alarmı: %82 veya altı Maksimum Çıkış Basıncı: 17,9 psi (123 kpa) (+/- %10) 2 L/dk eşdeğerinde yaklaşık Ses Seviyesi: 1 m'de (3 fit) 36 db(a) Yaklaşık Batarya Süresi: Bakınız sayfa 12'de Batarya Ömrü Zaman Çizelgesi Yaklaşık Batarya Şarj Süresi: Bakınız sayfa 12'de Batarya Şarjı Zaman Çizelgesi AC Güç Kaynağı: Giriş: VAC, Hz; Çıkış: 19 VAC, 6,3 A DC Güç Kaynağı: Giriş: VDC, 10 A; Çıkış: 19 VDC, 6,3 A Harici Batarya Güç Kaynağı: Batarya 12-16,8 VDC LifeChoice Activox POC Girişi: 19 VDC, 6 A Nazal Kanül: 7 fit (2 m) maksimum Kullanım, Saklama ve Nakil için Çevresel Koşullar Çalışma Sıcaklığı Aralığı: 41 F F (5 C - 40 C) Çalışma Nem Aralığı: %93'e kadar, Yoğunlaşmayan Saklama Sıcaklığı Aralığı: 32 F F (0 C - 60 C) Saklama Nem Aralığı: %93'e kadar, Yoğunlaşmayan Çalışma Rakımı Maks: 13,000 fit (4.000 m) * Harici AC veya DC Güç Kaynağından veya Harici veya Dahili Bataryadan güç aldığında. Yüksek rakımda performans azalabilir. RAKIM VE AKIŞ HIZINA GÖRE OKSİJEN KONSANTRASYONU m Rakım Aralığında Oksijen Konsantrasyonu 20

23 AKSESUARLAR (EK/DEĞİŞTİRME/YEDEK) 4 Yönlü Taşıma Çantası Çantanın bir sırt çantası, omuz çantası, bel çantası veya el çantası gibi kullanılmasını mümkün kılan bir ayarlanabilir şerit sistemi vardır. Standart Pakete dahildir. Ürün Numarası: AC Güç Kaynağı * Cihazı aynı anda şarj etmek ve çalıştırmak için kullanılır. 3 metre (10 fit). Standart Pakete dahildir. Ürün Numarası: XYC103 DC Güç Kaynağı * Cihazı aynı anda şarj etmek ve çalıştırmak için kullanılır. 1,8 m (6 fit). Evde ve arabada, karavanda, deniz motorunda, vs. kullanılmak üzere. Standart Pakete dahildir. Ürün Numarası: XYC104 Aksesuar Torbası Kullanılmadığında aksesuarları saklamak için kullanılır. Standart Pakete dahildir. Ürün Numarası: XYC340 Harici Batarya Cihaza güç vermek için kullanılır. Standart Pakete dahil değildir. Ürün Numarası: Kanül Standart 7 Fit (2 metre) tek lümenli nazal kanül. Nazal kanül dahil olmayabilir. Yerel uluslararası gereklilikler temelinde. Ürün Numarası: XYC262 * Tıbbi elektrikli ekipmanın üreticisi tarafından dahili bileşenler için yedek parçalar olarak satılan adaptörler ve kablolar haricinde belirtilenler dışındaki aksesuarlar, adaptörler ve kablolar Model XYC100B-P4L ile artmış emisyonlara veya azalmış bağışıklığa neden olabilir. AKSESUAR UYUMLULUĞU Aksesuar LifeChoice Parçası Activox Parçası Taşıma Çantası XYC105 XYC105B Harici Batarya XYC Harici Batarya Bel Kemeri XYC283 Yok A/C Adaptörü/Şarj Aleti XYC103 XYC103 D/C Adaptörü/Şarj Aleti XYC104 XYC104 Nazal Kanül (2m) XYC262 XYC262 Aksesuar Torbası XYC340 XYC340 NOT: LifeChoice Harici Batarya (XYC102) Activox POC ile uyumlu DEĞİLDİR. 21

24 GARANTİ SINIRLI GARANTİ VE RED BEYANI ( Sınırlı Garanti ) NOT: Bu Sınırlı Garanti belirli adli haklar sağlar. Satın Alanın eyaletten eyalete veya ülkeden ülkeye değişen başka hakları da olabilir ve belirli durumlarda ilgili kanunlar nedeniyle bu Sınırlı Garantinin belirli sınırlamaları veya hariç bırakmaları geçerli olmayabilir. Inova Labs, Inc. ( Inova Labs ) sadece Inova Labs'dan ilk satın alana ( Satın Alan ) Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Bataryalar hariç olmak üzere her yeni taşınabilir ünitede (veya bir kombinasyonunda) (Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Bataryalar hariç bu tür yeni üniteler bundan sonra Ürün olarak geçecektir) normal kullanım, çalışma ve hizmet altında, satın alma tarihinden (yani bundan sonra Satın Alma Tarihi olarak geçecek olan, Inova Labs'dan gelen satış fişinde görüldüğü şekilde satın alma tarihi) itibaren üç (3) yıl boyunca tasarım, malzeme ve işçilik kusuru bulunmayacağını garanti eder. Satın Alana Elek Yatağında, Satın Alınma Tarihinden itibaren bir (1) yıl boyunca normal kullanım, çalışma ve servis ile tasarım, malzeme ve işçilik kusuru bulunmayacağı garanti edilir. Sadece Satın Alana Aksesuarlar ve Bataryalarda, Aksesuarlar ve Bataryaların Satın Alınma Tarihinden itibaren bir (1) yıl boyunca kusur bulunmayacağı garanti edilir. Bu Sınırlı Garanti altında ilgili zaman çerçevelerinin ayrıntılı bir tanımı için aşağıdaki tabloya bakınız. Ürün bileşenleri (Dış Kabuk, Kontrol Paneli, Kompresörler, Bilgisayar Kontrolörü ve Güç Kartları ile PSA Akciğer Tertibatını içerir), Elek Yatakları, Aksesuarlar ve Bataryalara toplu olarak Maddeler denir. MADDE Dış Kabuk (POC Muhafazası) Kontrol Paneli (POC Tuş Takımı) Kompresörler Bilgisayar Kontrolörü ve Güç Kartları PSA Akciğer Tertibatı Elek Yatağı Batarya Dahili Batarya Harici/Takviye Aksesuarlar KAPSAMA UZUNLUĞU 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 3 Yıl 1 Yıl 1 Yıl 1 Yıl 1 Yıl Sınırlı Garanti sadece Satın Alan için geçerlidir ve Inova Labs tarafından başka şekilde yazılı olarak açıkça kabul edilmedikçe aktarılamaz. 22 Inova Labs ın oksijen konsantratörleri yanmayı hızlandıran, oksijenden zenginleştirilmiş gaz üretir. Kullanım sırasında bu cihazlara on (10) fit (üç (3) metre) mesafe dahilinde

25 GARANTİ devam SİGARA İÇİLMESİNE VEYA AÇIK ALEV KAYNAKLARINA İZİN VERMEYİN. Ürünü kullanırken bir kullanıcının herhangi bir şekilde SİGARA İÇMESİ (sigara, puro ve pipo dahil) ve bir kullanıcının Ürünü kullanırken sigara içtiği konusunda kanıtlar o Ürün ve ilgili Maddelerle ilgili tüm garantileri geçersiz kılar. Ürünle ilgili olarak maksimum iki (2) ek yıl için bir genişletilmiş garanti sağlanabilir ve orijinal Satın Alma Tarihinde satın alınması gerekir. Ürünle ilgili bir genişletilmiş garanti Standart Pakete dahil edilen bileşenleri kapsar (POC, Elek Yatağı, Aksesuarlar ve Dahili Batarya). Genişletilmiş garantiler sadece orijinal Satın Alana sunulur ve Inova Labs tarafından yazılı olarak açıkça kabul edilmediyse aktarılamaz. Sınırlı Garanti aşağıdakilerle ilgili herhangi bir hasar, arıza veya bozulmayı kapsamaz: a. Kötü kullanma, yanlış kullanma, ihmal veya kaza; b. Kullanıcı El Kitabında bulunan talimata uymama; c. Yetkili bir Inova Labs temsilcisi dışında birisi tarafından oynama, kurcalama veya modifikasyon; d. Yetkisiz tamirler veya oynamalar; e. Çevresel koşullar (su, alev, kimyasallar, atmosferde dumanlar, aşırı sıcak veya soğuk, yiyecek veya sıvı, kum, kir ve benzeri); f. Düzenli önleyici bakım ve temizlik yapılmaması; g. Inova Labs'a sevkıyat sırasında hasar; h. Inova Labs'ın makul kontrolü dışında diğer durumlar; ve i. Maddeleri Inova Labs'a geri gönderirken uygun olmayan paketlemenin neden olduğu herhangi bir hasar. Garanti Servisi ve Kapsama BURAYA GÖRE SATIN ALANIN TEK ÇÖZÜMÜ VE INOVA LABS'IN TEK YÜKÜMLÜLÜĞÜ INOVA LABS'IN KARARINA BAĞLI OLARAK KUSURLU MADDENİN TAMİRİ VEYA DEĞİŞTİRİLMESİ VEYA GEÇERLİ SATIN ALMA FİYATININ İADE EDİLMESİYLE SINIRLIDIR. Inova Lab ın buradaki garanti yükümlülükleri Satın Alanın burada belirtilen garanti işlemleriyle uyumu şartıyla geçerlidir. Eğer bir Madde burada belirtilen Sınırlı Garantiye uymazsa Satın Alan Inova Labs'a en kısa süre içinde yazılı olarak durumu bildirmelidir (ve bu bildirim asla geçerli garanti döneminin sonrasında olmamalıdır) ve bunun üzerine Inova Labs veya yetkili temsilcisi bir Mal İadesi Yetkilendirmesi ("RMA") numarası verecektir. Garanti dönemi içinde kusurlu olduğu iddia edilen tüm maddeler uygun şekilde paketlenecek ve ücreti önceden ödenmiş olarak Inova Labs (ABD satışları) veya yetkili distribütörüne, ücreti Satın Alan tarafından ödenmek üzere geri gönderilecektir. 23

26 GARANTİ devam Sevkıyat kutusunun dış kısmı iade edilen Maddeleri açıkça tanımlayan RMA numarasını göstermelidir. Maddeler Satın Alma Tarihinin kanıtıyla birlikte paketlenmelidir. Uygun bir RMA numarası ve Satın Alma Tarihinin kanıtı olmadan iade edilen maddeler reddedilecek ve ücretini Satın Alan ödemek üzere Satın Alana geri gönderilecektir. Tüm geri gönderilen maddeler Inova Labs'da garantinin doğrulanmasına tabidir. Inova Labs bu Sınırlı Garanti altında uygun şekilde kapsanan maddelerin tamiri veya tedavisi için Satın Alana standart geri sevkıyatın ücretini ödeyecektir. Maddeyi tamir ederken veya değiştirirken, Inova Labs yeni, yeniye eşdeğer veya yenilenmiş olan işlevsel olarak eşdeğer ürünler veya parçalar kullanabilir. Herhangi bir maddenin değiştirilmesi sırasında çıkarılan tüm parçalar Inova Labs'ın malı haline gelecektir. Geçerli kanunun izin verdiği ölçüde garanti kapsamı Inova Labs ın yetkili tamiri veya değiştirmesi nedeniyle uzatılmayacak veya yenilenmeyecek veya başka şekilde etkilenmeyecektir. Ancak tamir edilen parça(lar) veya değiştirilen maddeler orijinal Sınırlı Garantinin henüz bitmemiş kısmı boyunca garanti edilecektir. Garanti Red Beyanı. INOVA LABS'IN HİÇBİR TEMSİLCİSİNİN BURADA AÇIKÇA BELİRTİLMEMİŞ HERHANGİ BİR BEYANDA BULUNMAK VEYA SÖZ VERMEK İÇİN YETKİSİ YOKTUR. BU SINIRLI GARANTİYİ DEĞİŞTİREN VEYA UZATAN HİÇBİR ANLAŞMA YAZILI OLMADIKÇA VE INOVA LABS'İN RESMEN YETKİLİ BİR TEMSİLCİSİ TARAFINDAN İMZALANMADIKÇA INOVA LABS İÇİN BAĞLAYICI OLMAYACAKTIR. BU SINIRLI GARANTİ MEVCUT HERHANGİ BİR VE TÜM DİĞER GARANTİLERİN YERİNE VERİLİR VE KABUL EDİLİR VE MÜNHASIRDIR VE GEÇERLİ KANUNUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS SATILABİLİRLİK, BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK VE İHLAL ETMEME ZIMNİ GARANTİLERİ SINIRLAMA OLMAKSIZIN DAHİL OLMAK ÜZERE AÇIK VEYA ZIMNİ HERHANGİ BİR VE TÜM DİĞER GARANTİLERİ AÇIKÇA REDDEDER. Yükümlülük Sınırlaması. İLGİLİ KANUNUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS'İN, INOVA LABS BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI KONUSUNDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA DA, INOVA LABS'İN MADDELERİ, MATERYALLERİ VE/VEYA HİZMETLERİYLE İLGİLİ OLARAK VEYA BUNLARDAN KAYNAKLANAN HİÇBİR SONUÇSAL, ÖZEL, ARIZİ, DOLAYLI, CEZAİ VEYA SUÇ OLUŞTURUCU HASAR İÇİN SINIRLAMA OLMAKSIZIN KAR KAYBI, CİRO KAYBI VE KULLANIM KAYBI DAHİL TALEP ŞEKLİ NE OLURSA OLSUN İSTER SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL, İHMAL, KATI YÜKÜMLÜLÜK VEYA BAŞKA ŞEKİLDE OLMAK ÜZERE HERHANGİ BİR YÜKÜMLÜLÜĞÜ OLMAYACAKTIR. İLGİLİ KANUN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE INOVA LABS'İN BURADAKİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ VEYA BURAYLA İLGİLİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ HERHANGİ BİR EYLEM VEYA TALEP İSTER SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL, İHMAL, KATI YÜKÜMLÜLÜK VEYA BAŞKA TEMELLİ OLSUN VE ORTAMINA BAKILMAKSIZIN MADDELER İÇİN ÖDENEN SATIN ALMA FİYATINI GEÇMEYECEKTİR. SATIN ALAN, MADDELERİN TIBBİ SAĞLAYICISI TARAFINDAN SEÇİLEN BİR BÜYÜKLÜK, TASARIM VE KAPASİTEYE SAHİP OLDUĞUNU ONAYLAR VE KABUL EDER. 24

27 GARANTİ devam Pazarlık Temeli SATIN ALAN BURADA BULUNAN BU RED BEYANLARI VEYA YÜKÜMLÜLÜK SINIRLAMALARINI MADDELERİN FİYATIYLA İLGİLİ OLARAK PAZARLIĞIN BİR PARÇASI KABUL EDER VE INOVA LABS'İN BURADA BELİRTİLENİN ÜZERİNDE BİR YÜKÜMLÜLÜĞE SAHİP OLMASI DURUMUNDA ÜCRETİN MUHTEMELEN DAHA YÜKSEK OLACAĞINI ANLAR. BURADA BELİRTİLEN TÜM SINIRLAMALAR VE RED BEYANLARI HERHANGİ BİR SINIRLI ÇÖZÜMÜN TEMEL AMACININ BAŞARISIZ OLMASI DURUMUNDA BİLE GEÇERLİ OLACAKTIR. İlgili Kanun ve Adli Yetki Bu Sınırlı Garantiyle ilgili olarak tarafların hak ve yükümlülükleri ve bununla ilgili herhangi bir anlaşmazlık ABD'de Teksas Eyaletinin dahili (ama çatışmayla ilgili olmayan) kanunlarına göre yorumlanacak ve karara bağlanacaktır BM Uluslararası Mal Satışı Sözleşmeleri Konvansiyonu geçerli olmayacaktır. Bu Sınırlı Garantinin herhangi bir hükmü Satın Alanla ilişkili ilgili kanunlarla tutarsızsa Satın Alan bu tür hak ve çözümleri kullanmamayı kabul edebileceği ölçüde bu tür kanunlar altında sahip olabileceği tüm hak ve çözümleri kullanmamayı kabul eder. Bu Sınırlı Garanti, Satın Alanın yasal haklarına ek bir fayda olarak sunulmaktadır ve bu yasal hakları herhangi bir şekilde etkilemez. Taraflar bu Sınırlı Garanti nedeniyle veya ilişkili olarak ortaya çıkan herhangi bir anlaşmazlık durumunda Teksas'taki eyalet veya federal mahkemelerin münhasır adli yetkiye sahip olacağını kabul eder ve onaylarlar. Bu Sınırlı Garantinin herhangi bir hükmü yasadışı veya yürürlüğe sokulamaz olarak görülürse bu hüküm bu Sınırlı Garantinin diğer şekillerde tamamen geçerli ve yürürlükte olabileceği minimum ölçüde sınırlı olacak veya ortadan kaldırılacaktır HER TARAF JÜRİ İLE YARGILANMA HAKLARINI KULLANMAMAYI AÇIK OLARAK KABUL EDER. Teknik Destek Inova Labs ın Müşteri Hizmetleri Ekibine Pazartesi-Cuma arası, 07:00-19:00 ABD merkezi standart saatleri arasında, no'lu telefondan ulaşabilirsiniz. 25

28 EMC BİLGİSİ Tıbbi elektrikli ekipman için EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) açısından özel önlemler gereklidir ve bunların beraberindeki tablolarda sağlanan EMC bilgisine göre kurulması ve hizmete sokulması gerekir. Kılavuz ve Üreticinin Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L'nin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test Düzeyi Uyum Düzeyi Elektromanyetik Ortam - Kılavuz Elektrostatik Deşarj (ESD) IEC /-6 kv temas +/-8 kv hava +/-6 kv temas +/-8 kv hava Yerler tahta, beton veya karo seramik olmalıdır. Yerler sentetik materyalle kaplıysa, bağıl nem en az %30 olmalıdır. Elektriksel Hızlı Geçiş/Patlama IEC /-2 kv güç kaynağı hatları için +/-1 kv giriş/çıkış hatları için +/-2 kv güç kaynağı hatları için Uygulanamaz Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Kabarma IEC /-1 kv hattan hatta +/-2 kv hattan toprağa +/-1 kv hattan hatta +/-2 kv hattan toprağa Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Voltaj düşmeleri, kısa kesintiler ve voltaj değişiklikleri, güç kaynağı giriş hatlarında IEC <%5 U T (>%95 U T düşmesi) 0,5 döngü için %40 U T (%60 U T düşmesi) 5 döngü için %70 U T (%30 U T düşmesi) 25 döngü için <%5 U T (>%95 U T düşmesi) 5 saniye için <%5 U T (>%95 U T düşmesi) 0,5 döngü için %40 U T (%60 U T düşmesi) 5 döngü için %70 U T (%30 U T düşmesi) 25 döngü için <%5 U T (>%95 U T düşmesi) 5 saniye için Ana şebeke güç kalitesi tipik bir ticari veya hastane ortamınınki gibi olmalıdır. Eğer Model XYC100B-P4L kullanıcısı ana şebeke güç kesilmesi sırasında sürekli çalışma gerektiriyorsa Model XYC100B-P4L'nin kesintisiz bir güç kaynağı veya bataryadan güç alması önerilir. Güç Frekansı (50/60 Hz) Manyetik Alan IEC A/m 3 A/m Güç frekansı manyetik alanları tipik bir ticari veya hastane ortamı için karakteristik düzeylerde olmalıdır. 26 NOT: U T, test seviyesinin uygulanmasından önceki a.c. ana şebeke voltajıdır.

29 Kılavuz ve Üreticinin Beyanı - Elektromanyetik Bağışıklık LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Konsantratörü Model XYC100B-P4L'nin aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılması amaçlanmıştır. Model XYC100B-P4L müşterisi veya kullanıcısı böyle bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Bağışıklık Testi IEC Test Düzeyi Uyum Düzeyi Elektromanyetik Ortam - Kılavuz Taşınabilir ve Mobil RF iletişim ekipmanı Model XYC100B-P4L'nin kablolar dahil herhangi bir kısmına verici frekansı için geçerli denklemden hesaplanan önerilen ayırma mesafesinden daha yakın kullanılmamalıdır. Önerilen Ayırma Mesafesi d = 1,17 P İletilen RF IEC Vrms 150 khz-80 MHz 3 V d = 1,17 P, 80 MHz MHz Saçılan RF IEC V/m 80 MHz-2,5 GHz 3 V/m d = 2,33 P, 800 MHz - 2,5 GHz Burada P verici üreticisine göre vericinin watt (W) cinsinden maksimum çıkış gücü derecesi ve d metre (m) cinsinden önerilen ayırma mesafesidir. Sabit RF vericilerinin alan güçleri, bir elektromanyetik alan araştırması a ile belirlendiği gibi, her frekans aralığında uyumluluk seviyesinden daha az olmalıdır. b Şu sembolle işaretli ekipman çevresinde enterferans oluşabilir: NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz değerlerinde üst frekans aralığı geçerlidir. NOT 2: Bu kılavuz ilkeler tüm durumlarda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik propagasyon yapılar, nesneler ve kişilerden emilim ve yansımadan etkilenir. a Telsiz (hücresel/kablosuz) telefonlar ve kara mobil telsizleri, amatör telsiz, AM ve FM radyo yayını ve TV yayını için baz istasyonları gibi sabit vericilerden alan güçleri teorik olarak doğru bir şekilde öngörülemez. Sabit RF vericilerinden dolayı elektromanyetik ortamı değerlendirmek için bir elektromanyetik alan araştırması düşünülmelidir. Model XYC100B-P4L'nin kullanıldığı yerdeki ölçülen alan gücü yukarıdaki geçerli RF uyum seviyesini geçiyorsa Model XYC100B- P4L, normal çalışmasını doğrulamak üzere izlenmelidir. Anormal performans gözlenirse Model XYC100B-P4L'nin yerinin veya yönünün değiştirilmesi gibi ek önlemler gerekebilir. b 150 khz ila 80 MHz frekans aralığında, alan kuvvetleri 3 V/m den az olmalıdır. 27

Kullanıcının El Kitabı

Kullanıcının El Kitabı Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-PRO Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in

Detaylı

Kullanıcının El Kitabı

Kullanıcının El Kitabı Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLE KULLANILMAK ÜZERE: XYC100B-P4L Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir kısmı Inova Labs Inc.'in

Detaylı

Kullanıcının El Kitabı

Kullanıcının El Kitabı Kullanıcının El Kitabı ŞU MODELLERLE KULLANILMAK ÜZEREDIR: XYC100B-SPT VE XYC100B-PRO Üretici ve Distribütör www.inovalabs.com Telif Hakkı 2015 Inova Labs, Inc. Tüm hakları saklıdır. Bu belgenin hiçbir

Detaylı

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Hızlı Başlangıç Kılavuzu Inova Labs Hızlı Başlangıç Kılavuzu ŞİMDİ PİLİ DAHA FAZLA, KENDİSİ DAHA HAFİF! Şu modellerle kullanım içindir: XYC100B-SPT ve XYC-100B-PRO Başlarken Bu kılavuz, LifeChoice Activox Taşınabilir Oksijen Yoğunlaştırıcı

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz GİRİŞ Bu alet bir Net Toner ve bir Net Probdan oluşur. Aktif bir ağa kablo bağlantısını test etmek ve port

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI 4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR

SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR SUPER BASS TAŞINABİLİR BLUETOOTH HOPARLÖR Kullanım Kılavuzu DA-10287 DIGITUS DA-10287 Super Bass Taşınabilir Bluetooth Hoparlörü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Bu kullanım kılavuzu Bluetooth Hoparlörünüzün

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

4 HP Designjet H35000/H45000 Yazıcı serisi. Bölge Hazırlığı Kılavuzu

4 HP Designjet H35000/H45000 Yazıcı serisi. Bölge Hazırlığı Kılavuzu 4 HP Designjet H35000/H45000 Yazıcı serisi Bölge Hazırlığı Kılavuzu Yeni Yazıcınıza Hazırlanma Yeni Yazıcınıza Hazırlanma Bölgenizi yazıcının teslimi için hazırlamak üzere buradaki yönergeleri izleyin.

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10295 Hoş Geldiniz Digitus Derin Bas Hoparlörlü Bluetooth Soundbar cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz! İster çoklu ortam yürütme

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi:

PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: Son Değiştirme Tarihi: PCE-CM 4 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 04.08.2015 Son Değiştirme Tarihi: 05.08.2015 İçindekiler 1 Güvenlik Notları.3 2 Özellikler..4 3 Sistem Özellikleri...5 4 İşlem..5 5 Geri Dönüşüm.5 6 İletişim...8

Detaylı

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA

Kısa Kılavuz. Bağlantılar. Pilin takılması/pilin şarj edilmesi. Dijital Telsiz Telefon. Dijital Telesekreter. İlk şarj: 8 saat PQQW15648ZA TG8070_8090TR(tr-tr)_QG.fm Page 1 Friday, August 10, 2007 4:18 PM Kısa Kılavuz Dijital Telsiz Telefon Model No. KX-TG8070TR Dijital Telesekreter Model No. KX-TG8090TR Bağlantılar KX-TG8070 KX-TG8090 Çengel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu

BOSE AE2 KULAKLIKLAR. Kullanma Kılavuzu BOSE AE2 KULAKLIKLAR Kullanma Kılavuzu Türkçe Tab 2, 8 Tab 3, 9 Tab 4, 10 Tab 5, 11 Sınırlı Garanti Bose kulaklıklarınız sınırlı garanti kapsamındadır. Sınırlı garanti detayları, kutunun içerisindeki ürün

Detaylı

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,

Detaylı

T I M E R TR Kullanım

T I M E R TR Kullanım TR Kullanım TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Çalıştırma ve emniyet kurallarını dikaktlice okuyunuz! Emniyet kuralları Evinizde kullandığınız elektrik değrlerinin cihazın çalışması için gerekli değerleri

Detaylı

RFD8500 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

RFD8500 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU RFD8500 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU 2 RFD8500 Hızlı Başlangıç Kılavuzu Zebra; güvenilirliği, işlevselliği ya da tasarımı geliştirmek için tüm ürünlerinde her türlü değişikliği yapma hakkını saklı tutar. Zebra,

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

TR Mika ısıtıcı 03 02

TR Mika ısıtıcı 03 02 Mika ısıtıcı TR Mika ısıtıcı 03 02 03 Ref : 2000014460 (beyaz) 2000014463 (siyah) TR Haydi başlayalım... Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen kullanımdan önce bunları iyice okuyunuz ve ileride başvurmak

Detaylı

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU

HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU HP-1V HEADPHONES KULLANICI KILAVUZU VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU HP-1V KULAKLIK KULLANICI KILAVUZU Vertu HP-1V kulak üstü kulaklık satın aldığınız için teşekkür

Detaylı

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 316-2 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU Ürün Tanıtımı Ürün Açıklaması Gaz sensörlü sensör kafası, değişebilir. Esnek prob Kulaklık soketi, adaptör girişi Ekran Tuş takımı Yeşil ışık Kırmızı ışık Gaz

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310

KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 KULLANIM KILAVUZU Nem Ölçüm Cihazı (Bağıl Nem için) PCE-310 PCE-310 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 30/05/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Özellikler... 3 3.1 Teknik Özellikler...

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Smart-UPS On-Line SRC

Smart-UPS On-Line SRC Smart-UPS On-Line SRC 230V Bilgi Teknolojileri, Telekom ve Endüstriyel kullanımlar için giriş seviyesi çift çevrimli UPS Dünyada en zorlu güç koşullar için geliştirilmiş çok yönlü bir UPS Smart-UPS On-Line

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR"

DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH SOUNDBAR DERİN BAS HOPARLÖRLÜ BLUETOOTH "SOUNDBAR" Hızlı Kurulum Kılavuzu DA-10294 DIGITUS DA-10294 cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cep telefonunuz ya da bilgisayarınızdan (Bluetooth veya giriş kablosu

Detaylı

HP Scanjet Professional 3000. Başlama Kılavuzu

HP Scanjet Professional 3000. Başlama Kılavuzu HP Scanjet Professional 3000 Başlama Kılavuzu Telif hakkı ve lisans 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Telif hakkı yasalarının izin verdiği durumlar dışında önceden izin alınmadan

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre

Kullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi

Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi Welcome to the World of PlayStation Hızlı Başlangıç Rehberi Türkçe PCH-2016 7025575 PlayStation Vita sisteminizin ilk kez kullanılması 5 saniye basılı tutun PS Vita sisteminizi açın. Sisteminizi ilk kez

Detaylı

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum...

1.1 Genel Paket İçeriği Modele Özgü Özellikler Güvenlik Standartları ve Korumalar Kurulum... EL KİTABI İçerik 1. Özellikler.................................. 3 1.1 Genel................................. 3 1.2 Paket İçeriği................................ 3 1.3 Modele Özgü Özellikler............................

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

Güç Bankası 10000 mah

Güç Bankası 10000 mah Güç Bankası 10000 mah Kılavuz 31883 I. Giriş Bu ürün, her an her yerde kullanılabilen çoğu taşınabilir cihazlar için hafif, yüksek kapasiteli, şık ve çevre dostu bir taşınabilir güç bankasıdır. Ürün, yüksek

Detaylı

ABD. Almanya. 1093563 R02 LZ 03/19/13 Turkish. SimplyGo KULLANICI EL KITABI

ABD. Almanya. 1093563 R02 LZ 03/19/13 Turkish. SimplyGo KULLANICI EL KITABI 1083711 ABD Almanya 1093563 R02 LZ 03/19/13 Turkish SimplyGo KULLANICI EL KITABI İçindekiler Giriş 1 Kullanım Amacı 1 Kontrendikasyonlar 1 Cihazın ve Aksesuarların Tanımı 1 SimplyGo Sistemi 2 Uyarılar

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ

Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ Elektronik Terazi KULLANMA KİTABI JCS A SERİSİ 3 Kg - 6 Kg - 15 Kg - 30 Kg DİKOMSAN ELEKTRONİK SAN. VE TİC. LTD. ŞTİ. Oto Sanayi Sitesi, Menderes cad. No : 19 4. Levent / İstanbul Tel : 0212-283 37 15

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-47000 B H I C D E F G Genel Uyarı Tehlike Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1

Kullanım kılavuzunuz PIONEER AVIC-S1 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya PIONEER AVIC-S1 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki PIONEER AVIC-S1 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Kullanım Kılavuzu. jabra.com/stealthuc Kullanım Kılavuzu jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Tüm hakları saklıdır. Jabra, GN Netcom A/S'nin tescilli ticari markasıdır. Bu belgede anılan tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerinin mülkiyetindedir.

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu

Temassız alın kızılötesi termometre. Kullanma kılavuzu Temassız alın kızılötesi termometre Kullanma kılavuzu Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. Önemli bilgiler içermektedir 1 İçindekiler 1. Genel tanım 2. Güvenlik bilgileri 3. Özellikler

Detaylı

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.

3B GÖZLÜK KULLANICI KILAVUZU. Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. KULLANICI KILAVUZU 3B GÖZLÜK Lütfen setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. AG-S100 www.lge.com 2 Dikkat Kişisel güvenliğinizi sağlamak

Detaylı

Telif Hakkı Huawei Technologies Co. Ltd. 2011. Tüm hakları saklıdır.

Telif Hakkı Huawei Technologies Co. Ltd. 2011. Tüm hakları saklıdır. Telif Hakkı Huawei Technologies Co. Ltd. 2011. Tüm hakları saklıdır. Huawei Technologies Co., Ltd.'nin yazılı izni olmadan bu kılavuzun hiçbir bölümü hiçbir biçimde veya ortamda yeniden çoğaltılamaz ve

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

HUP 200 DERİN DONDURUCU

HUP 200 DERİN DONDURUCU Kullanım Kılavuzu HUP 200 DERİN DONDURUCU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu uyarılar güvenliğiniz açısından önemlidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce bu uyarıları anladığınızdan emin olun. Güvenliğiniz

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları

Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Kablosuz Bluetooth Hoparlör Açıklamaları Hoparlörün işletme paneli fonksiyon Tablosu Güç Açma/Kapama butonu, Çalıştırmak/Kapatmak için butona basın; Ses + Ses - Sesi kapat Güç gösterge ışığı--- Mavi LED;

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu

POLAR CADENCE SENSOR. Model:Y6. Kullanım Kılavuzu POLAR CADENCE SENSOR Model:Y6 Kullanım Kılavuzu 1 ID: A 2 A TÜRKÇE Polar Kadans Sensörü, kadansı, yani bisiklete binerken dakikadaki pedal turu sayısını ölçecek şekilde tasarlanmıştır. Sensör şu ürünlerle

Detaylı

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU AC-35V WIRELESS CHARGING PAD KULLANICI KILAVUZU VERTU AC-35V KABLOSUZ ŞARJ PEDİ KULLANICI KILAVUZU SÜRÜM 1.0 Türkçe 1 2 Türkçe VERTU KABLOSUZ ŞARJ PEDİ Vertu AC-35 kablosuz şarj pedi satın aldığınız için

Detaylı

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Kullanım Kılavuzu (Turkish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m Arkaya doğru bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 BeSafe izi Go ISOfix koltuğunu seçtiğiniz için teşekkür ederiz BeSafe çocuğunuzu hayatının bu ilk yıllarında özenle

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Kapı Deliği Görüntüleyicisi. Kullanım Kılavuzu. Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014

Kapı Deliği Görüntüleyicisi. Kullanım Kılavuzu. Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014 Kapı Deliği Görüntüleyicisi Dijital Kapı Görüntüleyici! PHV 133012/ PHV133014 Kullanım Kılavuzu WEEE Yönetmeliği & Ürünün İmha Edilmesi Bu ürün, kullanım süresinin sonunda standart ev atıkları gibi imha

Detaylı

Çok Fonksiyonlu Gerilim Test Cihazı

Çok Fonksiyonlu Gerilim Test Cihazı Kullanım Kılavuzu Çok Fonksiyonlu Gerilim Test Cihazı Kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz GENEL AÇIKLAMA Bu test cihazı, AC / DC gerilim testi, süreklilik / diyot testi, direnç ölçümü, tek kutuplu gerilim

Detaylı

DOZAJ POMPASI TÜRKÇE PROGRAMLAMA KILAVUZU

DOZAJ POMPASI TÜRKÇE PROGRAMLAMA KILAVUZU DOZAJ POMPASI TÜRKÇE PROGRAMLAMA KILAVUZU POMPALAR ME1 PH OLASI ÇALIŞMA DURUMLARI SABİT FREKANS Sabit Dozlama. Sabit ve programlanabilir akış oranı PH A BAĞLI FREKANS ph dozlamayla bağlı. Bağlılığın sınırı

Detaylı

BT DRIVE FREE 114 BT CAR KIT

BT DRIVE FREE 114 BT CAR KIT BT DRIVE FREE 114 BT CAR KIT Teslimat kapsamı Teslimat kapsamı şunları içerir: - BT Drive Free 114 - Lityum-iyon batarya - 12 Volt DC araç şarj adaptörü - USB şarj kablosu - Güneşliğe montaj klipsi - Kullanım

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42

KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...

Detaylı

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU

Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU Jabra SPEAK 510 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER HOŞ GELDİNİZ... 2 JABRA SPEAK 510'A GENEL BAKIŞ... 3 BAĞLANMA... 5 JABRA SPEAK 510'UN KULLANIMI... 8 DESTEK.... 11 TEKNİK ÖZELLİKLER... 12 1 HOŞ GELDİNİZ Jabra

Detaylı

TES-1306 DİJİTAL TERMOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ

TES-1306 DİJİTAL TERMOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ DİJİTAL TERMOMETRE TES-1306 KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİSİ Bu cihaz ısı sensörü olarak herhangi bir K/J tipi termokuplajla birlikte kullanım için bir dijital termometredir. Sıcaklık göstergesi K/J

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı