sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu V OCE-Rev.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu 1-35 41040V016-332004-0-OCE-Rev."

Transkript

1 sprint 550 S, 550 SL duo 500 S, 500 SL, 650 SL marathon 550-, 800-, 1100 SL Montaj ve iţletme klavuzu V OCE-Rev.D

2 Ýçindekiler Genel Bilgiler Semboller 2 Emniyet Uyarýlarý 2 Amacýna Uygun Kullaným 2 Müsaade edilen maksimum kapý ebatlarý * 3 Teknik veriler 4 AB uyarýnca üretici beyaný 4 Genel Bilgiler Emniyet uyarýlarý 5 sprint / marathon teslimat kapsamý 5 duo teslimat kapsamý 5 Montaj ön hazýrlýklarý Emniyet uyarýlarý 6 Kapý modelleri ve aksesuar* 6 Montajla ilgili ipuçlarý 6 sprint / marathon montajý Ön montaj 7 Montaj 7 Tasterin montajý ve akýma bađlanmasý 9 Prizin Montajý 9 duo montajý Montaj Seçeneđi Seçimi 10 Montaj Seçeneđi A/C Ön Montajý 10 Montaj Seçeneđi B Ön Montajý 11 Montaj 12 Kumanda kutusunun montajý ve bađlanmasý 13 Prizin Montajý 15 Ek Tasterin montajý ve akýma bađlanmasý 15 Genel iţletime alma Emniyet uyarýlarý 16 Kapýnýn AÇ + KAPAT dayanma noktalarýnýn ayarlanmasý 16 Tahrikin ayarlanmasý 16 Acil Kilit Açma Kontrolü 17 Kuvvet Ayarlanmasýnýn Kontrolu 17 El vericisinin ayarlanmasý 17 Telsiz alýcý Emniyet uyarýlarý 18 Gösterge- ve Tuţ açýklamasý 18 Alýcý telsizin ayarlanmasý 18 Ýţletim / Kullaným Emniyet uyarýlarý 19 Kapýyý Açmak 19 Kapýyý Kapatmak 19 Kapý hareketinin impuls düzeni 19 Tehlike kilit kullanýmý 19 Kumanda reseti sprint/duo S 19 Kumanda reseti sprint/duo SL 19 Marathon kumanda reseti 19 2 numaralý tuţ ne iţe yarar, sadece SL-Tahrikleri? 20 marathon fonksiyonlar ve bađlantýlar Engellerin algýlanmasý (DIP 1, 2 +3) 21 Ön uyarý süresi (DIP 5) 21 Backjump (DIP 6) 21 Tarifli açma ve kapama (DIP 7) 21 Kapýnýn kýsmen açýlmasý (DIP 8) 21 Otomatik kapanýţ 22 Dođrudan Takýlabilir Pervaz, 24 kutuplu 22 Hareketli Parça Platini 23 Manipülatör 1 i bađlayýnýz 23 Manipülatör 2 yi bađlayýnýz 23 Fotosel-1 bađlantýsý 23 Güvenlik kontak tertibatýnýn bađlanmasý 23 Fotosel-2 bađlantýsý Volt bađlantý 24 Uyarý ýţýđý-1 bađlantýsý 24 Uyarý ýţýđý-2 bađlantýsý Volt bađlantý 24 Boţ kapasiteli röle çýkýţý 25 Harici anten bađlantýsý 25 Fraba-Sistem bađlantýsý 25 sprint / duofonksiyon ve bađlantýlarý Engel algýlama (DIP 1, 2 +3) 26 Ön uyarý süresi (DIP 5) 26 Backjump (DIP 6) 26 Terminal 26 Fotoselin bađlanmasý 26 Uyarý ýţýđýnýn bađlanmasý (DIP 4) 26 Hareketli Parça Platini 27 Harici anten bađlantýsý 27 Fonksiyonlar sadece SL-Tahriklerinde 27 2 Manipülatör bađlantýsý (DIP 2) 27 Tanýmlamalý açma ve kapama (DIP 7) 27 Kapýnýn kýsmen açýlmasý (DIP 8) 28 Aksam Bakým ve Temizlik Önemli uyarýlar 30 Düzenli aralýklarla kontrol 32 Diđer Demontajý 33 Ýmha 33 Garanti ve Müţteri servisi 33 Arýza durumunda yardým Arýza arama ile ilgili diđer ipuçlarý 34 1

3 Semboller 1 (1) Ýkaz iţareti: Gelecek tehlikeye karţý uyarýr. Dikkat edilmemesi halinde ađýr yaralanmalara sebep olabilir! Talimat iţareti: Bilgi, yararlý ögüt Baţ kýsma veya metindeki ilgili bir resme iţaret eder Emniyet Uyarýlarý Genel bilgiler Bu montaj ve kullaným rehberi (MBA) iţletme tertibatýnýn montajýný veya bakýmýný yapan ve iţleten ţahýsça okunarak anlaţýlmalý ve dikkate alýnmalýdýr. Ýţletme tertibatýnýn montajý, akýma bađlanmasý ve ilk kullanýmý sadece uzman kiţiler tarafýndan gerçekleţtirilebilir. Ýţletme tertibatýný yalnýz gerektiđi gibi kurulmuţ ve ađýrlýđý dengelenmiţ olan kapýlara monte ediniz. Yanlýţ ayarlanmýţ bir kapý ciddi yaralanmalara yol açabilir veya tertibatý zedeleyebilir. üretici, montaj ve iţletim talimatlarýnýn dikkate alýnmamasýndan dolayý oluţacak hasarlar ve iţletim arýzalarý için sorumluluk kabul etmez Montaj ve iţletim talimatlarý kitapçýđýný, garajýn herhangi bir yerinde, her an ulaţabileceđiniz ţekilde muhafaza ediniz Ilgili ülkelerde geçerli kazadan korunma kurallarý ve normlarý dikkate alýnmalý ve bunlara uyulmalýdýr. Meslek birliklerinin Güç ile hareket eden Pencereler, Kapýlar ve garaj kapýlarý ile ilgili - ZH 1/494 sayýlýi nizamnamesine uyunuz ve uygulayýnýz. (Sadece Almanya daki üretici için geçerlidir). Tertibatla çalýţmadan önce her zaman fiţini çekiniz. Sadece, üreticinin Orijinal-yedek parçalarýný, -aksesuarlarýný ve sabitleme materyallerini kullanýnýz. Depolama ile ilgili olarak Ýţletme tertibatý yalnýzca kapalý ve kuru odalarda 20 C ile +50 C derecede muhafaza edilmelidir. Tertibatý yatay ţekilde depo ediniz. Ýţletim için Tertibat, yalnýzca tehlikeli olmayan ölçüde ayarlanmýţ bir kuvvet toleransýnda iţletilmelidir. Kuvvet toleransý, kapatma gücünün herhangi bir yaralanma tehlikesini olanaksýz kýlacak ţekilde düţük ölçüde ayarlanmýţ olmalýdýr. Bak: Kuvvet ayarlanmasý bölümü, bakýnýz bölüm Maksimum Güç Ayarlama (sadece S tahrikleri) Hareket halinde olan kapý veya parçalara kesinlikle dokunmayýnýz. Çocuklar, özürlüler veya hayvanlar kapýdan uzak tutulmalýdýr. Kapýdan, kapý tümü ile açýldýktan sonra geçiniz. Kapýnýn, mekanik veya kapama kenarlarýnda ezilme ve kesilme tehlikesi olabilir. Kapýda bir aralýklý geçiţ kapýsý yoksa veya garaj ayrý bir giriţe sahip deđilse, dýţtan kumanda edilebilen bir acil kapý açma tertibatý (açma kilidi veya Bowden tertibatý) monte edilmelidir. Genel Bilgiler Telsiz kumandasý için Uzaktan kumanda, ancak telsiz vericisi veya alýcýsýnda arýza meydana geldiđinde, insan, hayvan veya eţyalar için tehlikeli olmayan veya bu riske karţý çeţitli güvenlik önlemlerinin alýnmýţ olduđu araç ve tesisatlar için öngörülmüţtür. Kaza riski içeren tesisatlarýn uzaktan kumandalý kullanýmýnýn yanlýzca dođrudan görülebilir pozisyondan yapýlabileceđine dair bilgi, kullanýcýya verilmelidir. Telsiz Kumanda, kapýnýn hareketi görülüyorsa ve insanlar ya da eţyalar kapýnýn hareketini engellemiyorsa, kullanýlmalýdýr. Verici cihazý, çocuk veya hayvanlarýn dokunamayacaklarý ţekilde muhafaza ediniz. Telsiz cihazý kullanan kiţi, diđer haberleţme istasyonu ve araçlardan (örneđin öngörüldüđü ţekilde ayný frekans üzerinden çalýţan telsiz araçlardan) kaynaklanan bozukluklardan korunma hakkýna sahip deđildir. Önemli derecede bozukluk meydana gelmesi halinde, lütfen bölgenizde telsiz bozukluklarý tespit edebilen (telsiz tespiti yapabilen) yetkili telsiz dairesine müracaat ediniz! Vericiyi, telsiz tekniđi bakýmýndan, hassas yerlerde (hastane ve havaalaný gibi) kullanmayýn. Model levhasý Model levhasý, kumanda kutusunun kapađýna iliţtirilmiţtir. Tip levhasý üzerinde, tahrikin tam tip tanýmý ve üretim tarihi (ay/yýl) görülebilir. Amacýna Uygun Kullaným Dikkat, tahrik bozulabilir! Kapýlarý, ayarlanmýţ ađýrlýk dengesi olmadan (yaylar gerilmiţ) tahrikle açmayýn veya kapamayýn. Bu durumda motor (transmisyon) zarar görür veya bozulur! Tahrik, kesin olarak kapýlarýn açýlýp-kapatýlmasý için öngörülmüţtür. Bunun dýţýnda veya diđer bir kullaným ţekli, nizami olmayan kullaným olarak kabul edilir. Amacýna uygun olmayan kullanýmdan dolayý oluţacak hasarlardan üretici sorumlu deđildir. Risk, yalnýzca iţleticiye aittir. Bu durumda, sorumluluk yükümlülüđü ortadan kalkar Bu tür bir tahrikle donatýlan kapýlar, o an geçerli olan Normlar ve nizamnamelere uygun olmak zorundadýr: örneđin EN 12604, EN Tertibat, yalnýz teknik açýdan hatasýz iţler bir durumda, amacýna uygun olarak, emniyet ve tehlikelerin bilinciyle ve de montaj ve kullaným rehberine (MBA) uyularak iţletilebilir. Emniyeti olumsuz etkileyebilecek arýzalar derhal giderilmelidir. Kapý kanatlarýnýn sabit ve dayanýklý olmasý, açýlýp kapanýrken eđrilmemesi veya bükülmemesi gerekir. Tertibat, kapýnýn arýzalý ve yanlýţ türde montajýný telafi edemez. Tertibatý, yanlýzca kuru yerlerde ve patlama tehlikesi olmayan alanlarda kullanýnýz. Tahriki, aţýndýrýcý hava atmosferine (örneđin: tuz içeren hava) sahip olan alanlarda iţletmeyiniz. 2

4 Müsaade edilen maksimum kapý ebatlarý * sprint 550 S 550 SL maks. geniţlik: - salýnýmlý kapý: mm - bölgesel kapý: mm - kanatlý kapý**: mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý mm - devrilir kapý: mm yaklaţýk yükseklik - salýnýmlý kapý: mm - bölgesel kapý: mm - kanatlý kapý: mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý mm - devrilir kapý: mm Devreye girme süresi: % duo: 500 S 500 SL 650 SL maks. geniţlik: - salýnýmlý kapý: mm - bölgesel kapý: mm - kanatlý kapý**: mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý modeli ray mm modeli ray mm modeli ray mm - devrilir kapý: mm Yaklaţýk yükseklik - salýnýmlý kapý: modeli ray mm modeli ray mm modeli ray mm - bölgesel kapý: modeli ray mm modeli ray mm modeli ray mm - kanatlý kapý**: modeli ray mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý modeli ray mm - devrilir kapý modeli ray mm modeli ray mm modeli ray mm Devreye girme süresi: % Genel Bilgiler marathon: 550 SL 800 SL 1100 SL maks. geniţlik: - salýnýmlý kapý: mm - bölgesel kapý: mm - kanatlý kapý**: mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý modeli ray mm modeli ray mm - devrilir kapý: mm Yaklaţýk yükseklik - salýnýmlý kapý: modeli ray mm modeli ray mm - bölgesel kapý: modeli ray mm modeli ray mm - kanatlý kapý**: mm - kanatlý bölgesel kapý veya döner kapý mm - devrilir kapý: modeli ray mm modeli ray mm Devreye girme süresi: % * EN 12604, EN e uygun kapý ** Ürün numarasý 1501 olan standart kapý kanadý dayanaklý. Daha büyük kapýlar talep üzerine mevcuttur. 3

5 Teknik veriler genel Itibari gerilim: V/AC Itibari frekans: 50/60 Hz Aydýnlatma: Maks. 32,5 V, maks. 34 W, BA 15s Alternatif 24 V, 21 W, BA 15s Kullanýlabileceđi ýsýlar: C Koruma sýnýfý IP 20 Ýţ yerine bađlý emisyon deđeri < 75 dba- yalnýz motor sprint 550 S 550 SL Azami çekme ve itme gücü: N Itibari çekme gücü: N Itibari elektrik alým: 0,6 0,7 A Itibari iţletme gücü: W Azami hýz: mm/s Iţletme gücü, Stand by: ~ 7 ~ 7 W Ađýrlýk: 17,0 17,0 kg Ambalaj (uzun. x gen. x yük.) 1980 x 240 x 1800 mm Genel Bilgiler AB uyarýnca üretici beyaný Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße D Kirchheim/Teck Bu tahriklerin: - sprint 550 S, 550 SL - duo 500 S, 500 SL, 650 SL - marathon 550 SL, 800 SL, 1100 SL aţađýdaki nizamnamelere uygun olduđunu beyan eder: - Makine nizamnamesi 98/37/EG - Alçak gerilim nizamnamesi 73/23/EWG - Elektromanyetik uyumlulukla ilgili EU-Nizamnamesi 89/336/EWG özellikle de aţađýdaki Normlar/Norm taslaklarý kullanýlmýţtýr: - EN :2000, EN :2000, EN :1997, EN 954-1: DIN V VDE 0801, EN :1994 Uyarý: Kapý tertibatýnýn iţletimi, bu kapý tertibatýna monte edilecek tahrikin tüm tek taraflý ve ilgili AB-Nizamnamelerine uygunluđu tespit edilene kadar yasaktýr. duo 500 S 500 SL 650 SL Azami çekme ve itme gücü: N Itibari çekme gücü: N Itibari elektrik alým: 0,5 0,5 0,7 A Itibari iţletme gücü: W Azami hýz: mm/s Iţletme gücü, Stand by: ~ 7 ~ 7 ~ 2 W Ađýrlýk: ray 2600: 16,0 16,0 16,0 kg ray 3000: 17,4 17,4 17,4 kg ray 3400: 18,4 18,4 18,4 kg Ambalaj (uzun. x gen. x yük.) - Tahrik 790 x 160 x 160 mm modeli ray 1665 x 160 x 50 mm modeli ray 1860 x 160 x 50 mm modeli ray 2060 x 160 x 50 mm marathon 550 SL 800 SL 1100 SL Azami çekme ve itme gücü: N Itibari çekme gücü: N Itibari elektrik alým: 0,7 0,8 0,9 A Itibari iţletme gücü: W Azami hýz: mm/s Iţletme gücü, Stand by: ~ 2 ~ 2 ~ 2 W Ađýrlýk: ray 2600: 18,0 18,5 19,0 kg ray 3400: 20,4 20,9 21,4 kg Ambalaj (uzun. x gen. x yük.) modeli ray 1980 x 240 x 180 mm modeli ray 2365 x 240 x 180 mm Kirchheim, Uwe Sommer Ýţletme Müdürü AB-Mutabakat Anlaşması adresindeki Firma SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH Hans-Böckler-Straße D Kirchheim/Teck işbu açıklamayla aşağıda belirtilen mamülün, amacına uygun kullanımı halinde, 1999/5/EG sayılı R&TTE yönetmeliğinin 3. maddesinde belirtilen temel taleplere uygun olduğunu ve aşağıdaki şu normların uygulandığını belirtir: Mamül: RF Remote Control for doors & gates Tip: RM , RM , RX /4, RFSDT-868-1, RFSW-868-1, RM , RM , RM , RM TIGA, RM , RM01-868, RM , RM , RM Ugulanan norm ve yönetmelikler: - ETSI EN : , -3: ETSI EN : , -3: DIN EN : Kirchheim/Teck, Frank Sommer Şirket Müdürü 4

6 Emniyet uyarýlarý Teslimatla birlikte gelen ţebeke giriţi kýsaltýlamaz veya uzatýlamaz. Elektrik kaynađýnýn gerilimi, tahrikin tip levhasý üzerindeki oranla uyumlu olmak zorundadýr. Harici olarak bađlanacak tüm cihazlarýn kontak ayrýmlarý, IEC uyarýnca, ţebeke akým beslemesi açýsýndan güvenli olmak zorundadýr. Tahrikin aktif parçalarý, (akým taţýyan parçalar, örneđin. C-Ray) toprakla veya aktif parçalarla ve diđer akým devrelerinin koruyucu iletkenlerine bađlanmamalýdýr. Harici cihazlarýn iletkenlerinin döţenmesi esnasýnda IEC nizamnameleri dikkate alýnmalýdýr. Genel Bilgiler duo teslimat kapsamý Teslimat kapsamýnda, tahrikin modeline göre deđiţiklikler olabilir. Yan kapý kilidi veya tehlike kilidinin montajý Garaj kapýsýnýn yan kapýsý varsa ve yan kapý kilidi takýlý deđilse, yan kapý kilidi taktýrýn (Bak: Aksesuar). Garaj kapýsýnda yan kapý yoksa ve garaja ikinci bir giriţ yoksa, dýţarýdan açýlabilen bir sürme kilit veya Bowden çekmesi yerleţtiriniz (Bak: Aksesuar). sprint / marathon teslimat kapsamý Teslimat kapsamýnda, tahrikin modeline göre deđiţiklikler olabilir. Ray Paketi: Hareket yükselmesi 2600 mm: 2 C-raylarý, 1 ţalter sürgüsü H, 1 ţalter sürgüsü V, kumanda hatlý 1 takma parçasý (5000 mm), zincir kanalýnda 1 zincir, 1 üst itme parçasý. Hareket yükselmesi 3000 ve 3400 mm: Bakýnýz hareket yükselmesi 2600 mm, ancak ek olarak 1 tavan askýsý. Tahrik paketi: 1 kumanda muhafazasý (düđme hatlý, ađ kablolu ve aydýnlatmalý), 1 hareketli parça, 1 itme çubuđu, 1 kapý kaplama dirseđi, 1 tavan askýsý, 1 montaj ve bakým talimatý, 1 montaj torbasý Gerekli Takýmlar 2 C-raylarý, 1 ţalter sürgüsü H, 1 ţalter sürgüsü V, 1 zincir (marathon), 1 zincir, zincir kanalýnda (sprint), 1 üst itme parçasý, 1 kumanda muhafazasý (düđme hatlý, ađ kablolu ve aydýnlatmalý), 1 hareketli parça, 1 itme çubuđu, 1 kapý kaplama dirseđi, 1 tavan askýsý, 1 montaj ve bakým talimatý, 1 montaj torbasý 5

7 Emniyet uyarýlarý Tesisatýn montajý, elektriđe bađlanmasý ve ilk iţletmeye alýnmasý yalnýz eđitilmiţ uzman kiţilerce yapýlýr. Kapýyý, sadece hareket alanýnda, insan, hayvan veya eţyalar mevcut deđil ise harekete geçiriniz. Çocuk, özürlü insan ve hayvanlarý kapýdan uzak tutun. Montaj deliklerini açarken koruyucu gözlük kullanýn. Motorun tozlanmasýný önlemek üzere, delik delerken üstünü örtün. Duvarlar ve tavan sađlam ve dayanýklý olmalýdýr. Ýţletme motoru, sadece dođru oturtulmuţ kapýlara monte edilir. Hatalý kurulmuţ bir kapý, ciddi yaralanmalara neden olabilir. Büyük çekme ve itme kuvveti oluţtuđundan, kapýlarýn dayanýklý olmasý zorunludur. Ţayet, gerekirse, alüminyum veya plastikten imal edilen kapýlarý, montajdan önce kuvvetlendirin. Kapý kilitlerini sökün veya kullaným dýţý býrakýn. Sadece, izin verilen (örneđin: Dübel, cývata) gibi sabitleme materyallerini kullanýnýz. Tavan ve duvarlarýn materyallerine uyan sabitleme materyalleri kullanýnýz. Kapýnýn kolay açýlýrlýđýný kontrol edin. Kapý, kuvvet alabilecek durumda olmalý. Test : Kapýyý elle yarý açýn. Bu durumda kapý duruyor olmalý. Eđer kapý yukarýya ya da aţađýya hareket ediyorsa, kapýyý mekanik olarak ayarlayýn. Gerekirse uzman firmaya danýţýn. Kapýnýn en yüksek hareket noktasý ile tavan arasýndaki mesafeyi kontrol edin (THP, bak resim 11). Bu mesafe en az 35 mm, en fazla 100 mm olabilir, fakat itme kolu en fazla 30 derecelik açýda kalacaktýr. Söz konusu mesafe az ise iţletme motoru arka tarafa kaydýrýlarak uzatýlmýţ bir itme çubuđu monte edilmeli ve satýcý firmanýn kalifiye elemanlarýna danýţýlmalýdýr. Kapý modelleri ve aksesuar* * Bu aksesuarlar, sipariţ teslimatý kapsamýnda deđildir. Montaj ön hazýrlýklarý Montajla ilgili ipuçlarý Sipariţ paketini, montaja baţ lamadan önce, kontrol ederek zaman kaybýnýve herhangi bir parça eksikliđinden dolayýgereksiz iţ lemleri önleyebilirsiniz. Montaj, ancak iki kiţi tarafýndan çabuk ve güvenilir ţekilde yapýlmalýdýr. Ýţletme motoru, kapýnýn orta kýsmýna monte edilemiyorsa, yeri deđiţtirilebilir. Bu sýrada kapýnýn bükülerek kapý hareket kýzađýnda sýkýţmamasýna dikkat ediniz. Kontrol: Kapýyý, iţletme motorunun monte edileceđi yerde, elle bir kaç defa açýp kapatýn. Kapý bu pozisyonda kolayca açýldýđý takdirde (öngörülmüţ kuvvetleri göz önüne almak suretiyle), iţletme motoru monte edilebilir. Tedbir kilit düzeni Ayrý bir giriţi mevcut olmayan garajlarda (örneđin giriţ kapýsý) tahrikin mevcut olan acil kilit açma tertibatý dýţarýdan kullanýlabilir durumda olmalýdýr. Bu nedenle, acil kilit açma tertibatý dýţarýda olmak zorunda, bu da bir Bowden kablosu veya kilit açma tertibatý ile gerçekleţtirilebilir. Aksesuar bölümüne bakýnýz. Burada Backjump (DIP ţalteri 6 ON [AÇIK]) her zaman açýlmýţ olmalýdýr. Sarkaç teknikli kapýlar: Motorlu bir kapýnýn mekanik kilit düzeni sökülmek veya devre dýţý býrakýlmak zorunda olduđundan, kapý yapýlýţ ţekline göre yaklaţýk 50 cm elle açýlabilmektedir. Bunu önlemek üzere, motor düzeninin yanýnda kapýyý ayrýca kilitleyebilen yaylý kýskaçlar takýlabilir. Kapý açýlýrken motor düzeninin kapýyý açmasýndan önce yaylý kýskaçlarý açmak üzere bir kilitleme setiyle motor düzenine bađlanýr. Kanatlý kapý, çepeçevre- veya yan bölmeli kapý: Yukarýda anýlan kapýlardan birisini harekete geçiren tahrikte: (Grafiđe bakýnýz), kutuplama: - marathon da damarlarý - sprint veya duo da damarlarý kutuplamada, terminal üzerinde deđiţtirilmelidir. Kapý modeli Sarkaç kapý Çift kýzaklý seksiyonkapý Tek kýzaklý seksiyonkapý Kepenkli kapý Aksesuar Aksesuar gerekmiyor Bumerangsýz seksiyon kapý donanýmý * Bumeranglý seksiyon kapý donanýmý * Aksesuar gerekmiyor Devirme Kapý Az virajlý * Kanatlý Kapý Kanatlý kapý donanýmý * Döner Kapý Uzman firmaya sorun Diđer empüls vericiler: El vericisi, Funkcody, Telsiz iç manipülatörcü ve Anahtar manipülatörcü. El vericisi, Funkcody veya Telsiz iç manipülatörcüde tahrike bađlantý hattý monte edilmek zorunda deđildir, yetkili satýcýnýza sorunuz. 6

8 Ön montaj Ýţletme motorunu paketten çýkarýn. Ambalaj malzemesini, bulunduđunuz ülkenin ilgili yönergelerine uygun olarak bertaraf edin. sprint / marathon montajý 1 Ýki tane C rayýný (1) üst itme çubuđuna (2), sonuna kadar birbirine geçirin. Marathon da kaplanmamýţ kýsýmlarý dikkate alýnýz. 5 6 Uzunlamasýna delikli iki çelik köţebendin (1) vidalarýný çözün ve tavan askýsýna (2) çizimdeki gibi vidalayýn. Ýtme çubuđunu (1) çýkarýn: Mesnet emniyetini (2) çekip çýkarýnýz ve pimi (3) uzaklaţtýrýnýz. Montaj Tavan ve C rayý alt kenarý mesafesi 245 mm.den fazlaysa, tavan askýsýný (delikli bantlý demirle) uzatýn. 2 Germe parçasý (1) zincire (2) takýlýr ve 90ș çevrilir. Takma parçasý (6) itilerek takýlýr ve germe elemaný (1) geçirilerek takýlýr. U levhasý (5) ve yay (4) germe cývatasýna (3) itilir ve germe cývatasý (3) germe elemanýna (1) vidalanýr. 7 Kapýnýn en üst hareket noktasýný (THP) tespit edin: Kapýyý açýn ve kapý üst kenarý ile tavan arasýndaki en dar mesafeyi (min. 35 mm) ölçün. Kapýyý açýn ve kapýnýn üst kanadý ile tavan arasýnda en dar mesafeyi (min. 35 mm) ölçün. THP ile C raylarýnýn arasýndaki bu mesafe min. 5 mm, maks. 65 mm olabilir, ancak itme kolunun açýsý maks. 30 (bak resim 21) derece olmalýdýr! 3 4 Zincir, iţarete kadar (ok) gerilir. Dirsek parçasý (2) vidayla (1) ve cývatayla (3) itme parçasýna (4) bađlanýr. 8 9 Ýţletme motoru kiriţe (S) veya tavana (D) monte edilebilir. Ön taraftan kapýnýn ortasýný (VM) bulun ve kapýya, kiriţe yada tavana iţaretleyin. 7

9 sprint / marathon montajý Kapýnýn ortasýndan (VM) sađa ve sola 74 mm ölçerek, ayný seviyede kiriţe veya tavana iţaretleyin (çizim 8 yý dikkate alýn). Ýki delik (Ř 10x65 mm derinliđinde) delin. Delik açarken koruyucu gözlük kullanýn! Tavanýn kalýnlýđýný, özellikle prefabrik garajlarda dikkate alýn! Kapýyý açýn, kapýnýn orta noktasýný tavana iţaretleyin (HM). Kapýyý kapatýn. Ýtme çubuđunu(1) monte edin. 15 Cývatayý (2) yerine oturtun ve emniyet sekmanýný (3) üzerine geçirin. Tehlike kilidinin (N) halatýný bir defa çekin. Böylece gezer araç (1) 16 hareket eder. Kiriţ ţarniyerinin vidasýný (8) sýkýţtýrýn. Gezer aracý (1) itme çubuđuyla (2) en öne sürün (3). Gerekirse dađýtým ţiberini (4) çözün. Kapý garnitürünü (5) kapý ortasýna getiriniz (VM) düzeltiniz ve 5 adet delinecek yeri iţaretleyiniz. 5 mm çapýnda beţ delik delin. Kapý malzemesinin cinsine uygun vida kullanýn. Delme iţinde koruma gözlüđü kullanýn! 5 altýgen vidayý (6) yerlerine oturtun ve sýkýţtýrýn. Dađýtým ţiberini (4) çözün ve gezer araca kadar kaydýrýn (7). Dađýtým ţiberinin (4) vidasýný sýkýţtýrýn. 12 Dübeli (1) deliđe yerleţtirin. Ýţletme motorunu (2) ön taraftan kaldýrýn. Kiriţ ţarniyerini (3) önde iki vida (4) ile ve pulla (5) sýkýţtýrýn. Kumanda kutusunu (6) zedelenmelere karţý koruyun! 17 Çýkýntýlý olan, tavan sabitleme mesnetlerini (4) kýsaltýnýz (örneđin; kesiniz ve çapaklarýný temizleyiniz). Arkadaki dađýtým ţiberini (1) çözün ve tamamen arkaya sonuna (2) kadar kaydýrýn. Kapýyý (3) elle açýn. Dađýtým ţiberini (1) gezer aracýn (5) tam yanýna kadar kaydýrýn. Dađýtým ţiberindeki vidayý (1) sýkýţtýrýn. 13 Tahriki yukarýya dođru kaldýrýnýz Tavan sabitleme mesnedini (1) düzeltiniz. Konum (B = mm) alanýnda olmalýdýr. Sađlam basamaklý ve emniyetli bir merdiven kullanýn! 14 Ýţletme motorunu yatay olarak kapýnýn arka ortasýna dođru (HM) ayarlayýn. Delik yerlerini iţaretleyin. Ýki delik (Ř 10x65 mm derinliđinde) delin. Delik açarken koruyucu gözlük kullanýn! Tavan kalýnlýđýný özellikle prefabrik garajlarda dikkate alýn! Dübeli (1) deliđe yerleţtirin. Ýki vidayý (2) pulla birlikte yerleţtirerek (3) vidalarý (2) sýkýţtýrýn. C rayýnýnýn (4) yüksekliđini ayarlayýn. Gerekirse vidalarýn (5) yerini kaydýrýn. Vidalarý (5) sýkýţtýrýn. 8

10 Tasterin montajý ve akýma bađlanmasý Tasteri kullanan kiţi, kapýnýn hareket alanýnda durmamalý ve kapýyý dođrudan görebilmelidir. Manipülatör kablosunu (uzunluđu 7 m) hiçbir zaman elektrik ţebekesi kenarýndan döţemeyiniz, çünkü bu kumanda da arýzalara sebebiyet verebilir. Manipülatör kablosu, teslimatta kumandaya bađlý bir vaziyettedir. Manipülatör kablosunu sađlam bir ţekilde döţeyiniz. sprint / marathon montajý Tasteri (1), garajda uygun ve rahat eriţilebilen bir yere monte edin. 18 Yerden yüksekliđi en az: 1,6 metre olmalýdýr. Manipülatörü (1) kapýnýn hareket alanýna monte etmeyiniz. Manipülatör kablosunu (2) garaj içerisinde monte ediniz. Kablo ucunu manipülatöre (1) bađlayýnýz. Prizin Montajý Priz, sadece usta bir elektrikçi tarafýndan monte edilmelidir. Prizi, (16A Amperlik) bir sigorta ile emniyete alýnýz. (VDE) Alman Elektroteknisyenler Birliđi nin geçerli talimatlarýný uygulayýn! 19 Priz (1), kumanda kutusuna (2) yaklaţýk 500 mm mesafede tavana monte edilir. Prizi elektrik ađýna bađlýyan kabloyu döţeyeniz. Fiţi daha prize takmayýn! 9

11 V V duo montajý Montaj Seçeneđi Seçimi Ýstediđiniz montaj seçeneđini seçiniz. (B) montaj seçeneđine akým beslemesi yapýlmalýdýr. 5 a b 90 c Germe parçasý (1) zincire (2) takýlýr ve 90ș çevrilir. Takma parçasý (6) itilerek takýlýr ve germe elemaný (1) geçirilerek takýlýr. U levhasý (5) ve yay (4) germe cývatasýna (3) itilir ve germe cývatasý (3) germe elemanýna (1) vidalanýr. Montaj Seçeneđi A/C Ön Montajý Tahrik ambalajdan çýkarýlýr. Ambalaj malzemesini, bulunduđunuz ülkenin ilgili yönergelerine uygun olarak bertaraf edin. 6 7 Zincir, iţarete kadar (ok) gerilir. Burada germeyiniz, fabrika ayarlý gerilmiţtir. 1 2 Ýţletme ţiberini (1) açýnýz, ok yönünde itiniz ve zincir kanalýný (2) açýn. Gezer aracý (1) zincir kanalýndan yukarý Itiniz. Zincir (2) bu arada zincir çemberine (3) takýlýr. Zincir çemberi (3) dönmüyorsa, yedek kilit sürgüsünden (N) bir sefer çekiniz. Zincir diţlisinin (3) kilidi açýlmýţtýr Tavan askýsýný (1) C-rayýna (2) oturtun. Dirsek parçasý (2) vidayla (1) ve cývatayla (3) itme parçasýna (4) bađlanýr. 3 4 Gezer aracý (1) C-rayýna (2) Itiniz. Ýki C-Rayýný (1) üst üste bindirme parçasýný (2) dayanma noktasýna kadar iterek monte ediniz. 10

12 Montaj Seçeneđi B Ön Montajý Tahrik ambalajdan çýkarýlýr. Ambalaj malzemesini, bulunduđunuz ülkenin ilgili yönergelerine uygun olarak bertaraf edin. duo montajý 6 Germe parçasý (1) zincire (2) takýlýr ve 90ș çevrilir. Takma parçasý (6) itilerek takýlýr ve germe elemaný (1) geçirilerek takýlýr. U levhasý (5) ve yay (4) germe cývatasýna (3) itilir ve germe cývatasý (3) germe elemanýna (1) vidalanýr. 1 2 Ýţletme ţiberini (1) açýnýz, ok yönünde itiniz ve zincir kanalýný (2) açýn. Gezer aracý (1) zincir kanalýndan yukarý Itiniz. Zincir (2) bu arada zincir çemberine (3) takýlýr. Zincir çemberi (3) dönmüyorsa, yedek kilit sürgüsünden (N) bir sefer çekiniz. Zincir diţlisinin (3) kilidi açýlmýţtýr. 7 8 Burada germeyiniz, fabrika ayarlý gerilmiţtir. Zincir, iţarete kadar (ok) gerilir. 3 4 Gezer aracý (1) C-rayýna (2) Itiniz. Ýki C-Rayýný (1) üst üste bindirme parçasýný (2) dayanma noktasýna kadar iterek monte ediniz Tavan askýsýný (1) C-rayýna (2) oturtun. Dirsek parçasý (2) vidayla (1) ve cývatayla (3) itme parçasýna (4) bađlanýr. 11

13 Montaj duo montajý 11 Tavan ve C rayý alt kenarý mesafesi 245 mm.den fazlaysa, tavan askýsýný (delikli bantlý demirle) uzatýn. Kapýnýn geçtiđi en yüksek noktayý bulmak (THP): Kapýyý açarak kapýnýn üst kenarý ile tavan arasýndaki en kýsa mesafeyi (min. 35 mm) ölçün. Bu THP mesafesi ile C raylarýnýn arasýndaki mesafe min. 5 mm ve maks. 65 mm olmak zorundadýr. Ýtme kolu ise maks. 30 (bak resim 21) derecelik açýya sahip olabilir S D VM 16 Dübeli (1) yerleţtirin, iţletme motorunu (2) ön kýsmýnýdan kaldýrýn, kiriţ ţarniyeri (3) önden iki vida ile (4) ve pul kullanarak (5) sýkýţtýrýn. Tahriki (2) yukarýya dođru kaldýrýnýz. Ýţletme motoru kiriţe (S) veya tavana (D) monte edilebilir Ön taraftan kapýnýn ortasýný (VM) bulun ve kapýya, kiriţe yada tavana iţaretleyin HM Tavan aský desteklerini (1) yerleţtirin. Konum (B =0-600 mm) arasýnda olmalýdýr. Sađlam basamaklý ve emin bir merdiven kullanýn. Ýţletme motorunu yatay ţekilde kapýnýn arkasýna ortaya dođru (HM) yönlendirin. Delikleri iţaretleyin. (Ř 10x65 mm derinliđinde olan) iki delik açýn. Delik açarken koruyucu gözlük kullanýn! Tavanýn kalýnlýgýný, özellikle prefabrik garajlarda dikkate alýn! Dübeli (1) yerleţtirin, pulla (3) birlikte iki vida (2) takýp sýkýţtýrýn. C-rayýný (4) iyi oturacak ţekilde ayarlayýn. Gerekirse vidalarýn (5) yerini kaydýrýn ve vidalarý (5) sýkýţtýrýn. 10mm 74mm 74mm VM 65mm Kapýnýn ortasýndan (VM) sađa ve sola 74 mm ölçerek, ayný seviyede kiriţe veya tavana iţaretleyin (çizim 11 yý dikkate alýn). Ýki delik (Ř 10x65 mm derinliđinde) delin. Delik açarken koruyucu gözlük kullanýn! Tavanýn kalýnlýđýný, özellikle prefabrik garajlarda dikkate alýn! Kapýyý açýn, kapýnýn orta noktasýný tavana iţaretleyin (HM). Kapýyý kapatýn Ýtme çubuđunu (1) monte edin: Cývatayý (2) yerleţtirip kýskaçlý tutucuyu (3) yerine itin. Kiriţ ţarniyer açýsýný (4) itme çubuđuna (1) cývatayla (5) tutturun ve kýskaçlý tutucuyu (3) yerine itin. Yedek kilidin halatýný (N) bir sefer çekin. Böylece gezer araç (1) hareket eder (8). Gezer cihazý (1) itme çubuđuyla (2) tam öne itiniz (3). Gerekirse iţletme ţiberini (4) kullanýn. Kapý açý donatýyý (5) kapýnýn ortasýna getirin ve beţ delik yerini iţaretleyin. 5 mm çapýnda beţ delik delin. Kapý malzemesinin cinsine uygun vida kullanýn. Delerken korunma gözlüđü takýn! 5 adet altýgen vidayý (6) yerine oturtup sýkýţtýrýn. Ýţletme sürgüsünü (4) gevţetin ve gezer araca iyice yanaţtýrýn (7). Ýţletme ţiberinin (4) vidasýný sýkýţtýrýn.

14 duo montajý Montaj Seçeneđi A/B 21 Arka iţletme sürgüsünü (1) gevţetiniz ve tam arkaya, dayanma noktasýna kadar (2) itiniz kapýyý (3) el ile açýnýz. Çýkýntýlý olan, tavan sabitleme mesnetlerini (4) kýsaltýnýz (örneđin; kesiniz ve çapaklarýný temizleyiniz). Ýţletme ţiberini (1) gezer araca (5) dayanađa (6) kadar Itiniz. Iţletme ţiberindeki (1) vidayý sýkýţtýrýn. 24 Kumanda muhafazasý (1) için mevcut bir prizin yakýnýnda uygun bir yer seçilmelidir. Yerden asgari yükseklik - 1,6 Metre. Kumanda yuvasýnýn montaj konumunu dikkate alýnýz (1). Kumanda kablosunun (2) maksimal uzunluđunun 6900mm olduđunu dikkate alarak, uzatmayýn. Kumanda kutusu için öngörülen kumanda kablosunu (2) (24V) garajda döţeyin. Elektrik fiţini henüz takmayýn! Kumanda kutusunun montajý ve bađlanmasý Montaj seçeneđi seçimi Kullanýcý, kumanda kutusunun üzerindeki Tasteri kullanýrken kapýnýn hareket alanýnda durmamalý ve kapýyý dođrudan görebilmelidir. 25 Duvara tutturmak için yatay biçimde 110 mm arayla noktalar iţaretleyin. Iki delik (Ř 6x40mm derinliđinde) delin. Duvardaki bu deliklere dübelleri (2) yerleţtirin. Elektrik kablolarýný delmeđin! Fiţi prize takmayýn! 23 Kablo, A seçeneđinde akým bađlantýsýnýn sökülmesi mümkün olacak ţekilde döţenmelidir (kablo C rayýna dik açýyla döţeniyorsa köţebentle döţenmelidir) A B ca 15 cm 4 C Kutunun arka yüzündeki bađlantýyý (1) çözün. Kumanda kablosunun ucunu (2) arka tarafýndan kumanda kutusunun içine itiniz (4). Elektrik kablosunu (3) ve kumanda kablosunu (2) sabitleţtirin (1). 23 Kumanda kutusu (3) üzerindeki vidayý (1) sökün, ýţýk kapađýný (2) çýkarýn. Kumandayi (4) Sökme. Kumanda (4) sadece dýţ kenarýndan kavrayýnýz! Elektronik parçalara dokunmayýn! 13

15 duo montajý 26 2 A B 1 4 C 3 ca 15 cm Kumanda kablosunun bađlanmasý (5): Üzerinde 3 (yeţil) yazýlý kabloyu prizin (2) 3 nolu kýskaca ve 4 (kýrmýzý) yazýlý kabloyu da 4 nolu kýskaca takýn. Gerekirse kumanda kablosunu kýsaltýn (1). Kanatlý kapýlarda, üzerinde 3 (yeţil) olan damarlý kabloyu 4 numaralý klemense ve üzerinde 4 (kýrmýzý) olan damarlý kabloyu da 3 numaralý klemense takýnýz ve terminale (2) bađlayýnýz. Kumanda kutusu iki vidayla (1) duvara tutturun. Kutuyu dengeleyin ve vidalarýný sýkýţtýrýn. 26 Kutunun arka yüzündeki bađlantýyý (1) çözün. Kumanda kablosunun ucunu (2) arka tarafýndan kumanda kutusunun içine itiniz (4). Elektrik kablosunu (3) ve kumanda kablosunu (2) sabitleţtirin (1). 27 Kumanda kablosunun bađlanmasý (5): Üzerinde 3 (yeţil) yazýlý kabloyu prizin (2) 3 nolu kýskaca ve 4 (kýrmýzý) yazýlý kabloyu da 4 nolu kýskaca takýn. Gerekirse kumanda kablosunu kýsaltýn (5) Kumanda platinini (1) terminale (2) takýnýz ve aţađýya dođru yuva içerisine itiniz. Ýţýk kapađýný (2) yerleţtirip, vidayý (3) sýkýţtýrýn. 28 Kanatlý kapýlarda, üzerinde 3 (yeţil) olan damarlý kabloyu 4 numaralý klemense ve üzerinde 4 (kýrmýzý) olan damarlý kabloyu da 3 numaralý klemense takýnýz ve terminale (2) bađlayýnýz. Kumanda muhafazasý 4 vidayla (1) sabitlenir, düzeltilir ve sýkýlýr. Teslimat kapsamý 2x dübel, 2x vida. Montaj Seçeneđi C 24 Kumanda muhafazasý (1) için mevcut bir prizin yakýnýnda uygun bir yer seçilmelidir Kumanda platini (1) pervaza (2) takýlýr ve muhafazaya itilerek yerleţtirilir. Ýţýk kapađýný (2) yerleţtirip, vidayý (3) sýkýţtýrýn. Kumanda yuvasýnýn montaj konumunu dikkate alýnýz (1). Kumanda hattýnýn (2) maksimum uzunluđu 6900 mm dikkate alýnmalýdýr. Kumanda kutusu için öngörülen kumanda kablosunu (2) (24V) garajda döţeyin. Elektrik fiţini henüz takmayýn! 25 4 delik (Ř 6 x 40 mm derin) açýlýr. Deliklere dübel (2) takýlýr. Teslimat kapsamý 2x dübel, 2x vida. Elektrik kablolarýný delmeđin! Fiţi prize takmayýn! 14

16 Prizin Montajý Priz, sadece usta bir elektrikçi tarafýndan monte edilmelidir. Prizi, (16A Amperlik) bir sigorta ile emniyete alýnýz. (VDE) Alman Elektroteknisyenler Birliđi nin geçerli talimatlarýný uygulayýn! duo montajý 31 Priz (1), kumanda kutusuna (2) yaklaţýk 500 mm mesafede tavana monte edilir. Prizi (1) elektrik ađýna bađlýyan kabloyu döţeyeniz. Fiţi daha prize takmayýn! Tasteri (1), garajda uygun ve rahat eriţilebilen bir yere monte edin. 32 Yerden en az yükseklik: 1,6 metre olmalýdýr. Manipülatör kablosunu (2) garaj içerisine monte ediniz. Kablonun ucunu Tastere bađlayýn (1). Kumanda kutusunun (7) üstündeki vidayý (3) çözün, ýţýk kapađýný (4) çýkarýn. Ek Tasterin montajý ve akýma bađlanmasý Sadece, monte edilmiţ olan mevcut manipülatöre (10) diđer bir tane daha ilave edilmesi ihtiyacý ortaya çýktýđýnda yapýlýr. Kullanýcý, kumanda kutusunun üzerindeki Tasteri kullanýrken kapýnýn hareket alanýnda durmamalý ve kapýyý dođrudan görebilmelidir. Taster kablosu, elektrik kablosuna yakýn döţenmemelidir, aksi takdirde kumandada bir aksaklýk yaratabilir. 33 Kumanda platinini (8) kutudan yukarýya dogru çekin ve priz panodan (9) çýkarýn. Platini (8) yanlýzca en dýţ kenarýndan tutun! Elektronik parçalara dokunmayýn! Manipülatör kablosunu (2) terminalin (9) 5+6 numaralý klemenslerine bađlayýnýz. Kumanda platinini (8) terminale (9) takýnýz ve aţađýya dođru yuvanýn içerisine itiniz. Iţýk kapađýný (4) yerine takýn ve vidayý (3) sýkýţtýrýn. 15

17 Emniyet uyarýlarý Tahrik monte edildikten sonra, tahrikin montajýndan sorumlu kiţi tarafýndan, 98/37/AB sayýlý nizamname uyarýnca, kapý tertibatý için bir AB-Uygunluk beyaný tanzim edilmek ve tertibatýn üzerine CE-Ýţareti ve de tip levhasý takýlmak zorundadýr. Bu özel alanlar için de geçerlidir ve hatta tahrik el ile iţletilebilir bir tertibata dönüţtürülecek olsa da. Bu tahrike ait evraklar, ve de montaj ve iţletim talimatlarý iţleticide/kullanýcýda kalacaktýr. Kuvvet ayarlamasý emniyet açýsýndan önemlidir ve özel bir itina ile gerçekleţtirilmelidir. Müsadeyi aţan kuvvet ayarlarýnda insan ve hayvanlar yaralanabilir, eţyalara zarar verilebilir. Kuvvet ayarýný mümkün olan en düţük düzeyde seçiniz ki, engeller çabuk ve emniyetli bir ţekilde algýlanabilsin. Genel iţletime alma Tahrikin ayarlanmasý Kumanda, otomatik güç ayarlama sistemine sahiptir. Kumanda, Açma ve Kapama kapý hareketlerinde, ihtiyaç duyulan gücü otomatik olarak okur ve kapý sn dayanma noktalarýna ulaţtýđýnda otomatik olarak hafýzaya alýr. Kapýnýn AÇ + KAPAT dayanma noktalarýnýn ayarlanmasý Ayarlama çalismalari esnasinda kapiyi elle açin veya kapayin, kilitli tahrikle çalistirmayin. Ýţletme Cihazýnýn hareket mesafesi, iţletme sürgüsüyle uzatýlýp, kýsaltýlabilir. Kapýnýn tamamen açýlýp, kapandýđýný kontrol edin. Eđer kapý tam çalýţmýyorsa, hareket mesafesini ayarlayýn. Dayanma noktasý, kapý KAPALI Arabayi (1) kilitleyin : Araba (1) kilitli degilse acil açma ipini (N) bir kez çekin. Fisi prize takin. Ýţletme Sürgüsünü (4) çözün, kapý normal kapanacak ţekilde yerini ayarlayýn ve vidasýyla sýkýţtýrýn. Kapýyý tekrar açmak ve kapatmak suretiyle son durumu kontrol edin. Gerekirse, kapý takýlmadan kapanacak ţekle gelene kadar, ayný iţlemi tekrar edin. Dayanma noktasý, kapý AÇIK Ýţletme Sürgüsünü (1) çözün, kapý normal açýlacak ţekilde, yerini ayarlayýn ve vidasýyla sýkýţtýrýn. Kapýyý tekrar açmak ve kapatmak suretiyle son durumu kontrol edin. Gerekirse, kapý takýlmadan açýlacak ţekle gelene kadar, ayný iţlemi tekrar edin. Kapý kapatýlýr. Acil kilit açma tertibatý (N) 1 defa çekilir, kapý elle açýlýr ve tekrar kapatýlýr. Acil kilit açma tertibatý çalýţmýyorsa, terminal ţalteri (4) gevţetilir ve biraz (7) istikametinde itilir. Aţađýda görülen uygulamayý 2x defa gerçekleţtiriniz: Kumanda düđmesine (1) 1 defa basýn. Kapý iţletme sürgüsüne kadar açýlýyor (H, Kapi AÇMA). Lamba (2) sinyal veriyor. Manipülatöre (1) 1x defa basýnýz. Kapý, iţletme sürgüsüne kadar kapanýyor (V, Kapi KAPAMA). Lamba (2) sinyal veriyor. Eger ampul (2) yanip sönmezse, güç degerleri tanitilmis ve kaydedilmistir. Tahrik basarili sekilde tanitilmistir! 16

18 Maksimum güç ayarlama Sadece "sprint 550 S / duo 500 S"! Güç ayarýný düzenli olarak, ancak yýlda en az 1x defa nizami fonksiyonu hususunda kontrol ediniz, koruyucu bakým ve bakýma bakýnýz. Genel iţletime alma Acil Kilit Açma Kontrolü Bölgesel veya tavandan hareketli kapýlarda DIP ţalteri 6 ile Backjump aktif hale getirilebilir. Böylece tahrik ve kapý mekaniđinin yükü hafifletilir. Acil kilit açma tertibatýnýn daha kolay kullanýmý. Ţayet, ayarlý olan güç kapýnýn tam olarak açýlýp kapanmasýna yeterli gelmiyor ise, güç ayarý, uzman personel tarafýndan potansiyometrenin sađa çevrilmesi sureti ile yükseltilebilir. Bu iţlemden sonra, EN nizamnameleri uyarýnca güç ayarý kontrolü yapýlmalýdýr. Maksimum güç, potansiyometre ile ayarlanan güç ve ek güçten dolayý otomatik olarak ortaya çýkar. Bu potansiyometrenin sol dayanma noktasý (- ) en düţük ek güce, sađ dayanma noktasý ise (+) en yüksek ek güce iţaret eder. Ţayet, ayar açma veya kapamadan dolayý deđiţir ise, bu deđiţiklik kapýnýn KAPALI konumundaki çýkýţ noktasýndan yapýlacak startta okunabilir. Maksimum güç ayarý yapýldýktan sonra, arzu edilen pozisyona ulaţýlamamasý durumunda, kapý AÇMA veya KAPAMA dayanma noktalarýnýn tekrardan ayarlanmasý gerekebilir. sprint 550 S Kapýyý kapatýn. Acil kilit açma (N) 1 defa çekilir. Acil kilit açma tertibatý çalýţmýyorsa, terminal ţalteri (4) gevţetilir ve biraz (7) istikametinde itilir. Kapi, tahrikle açilir ve tekrar kapatilir. Acil kilit açma yeniden kontrol edilir. Iţýk penceresini (1) çýkartýnýz. Potansiyometre (3) tamamen sola (4) çevrilir. duo 500 S Kuvvet Ayarlanmasýnýn Kontrolu Kumanda, kapýnýn her hareketinde hafýzaya alýnmýţ güç deđerleri ile gerçekten ihtiyaç duyulan deđerleri kontrol eder ve kapýnýn dayanma noktalarýna ulaţtýđý anda hafýzaya alýnmýţ deđerleri otomatik olarak uyarlar. Kontrol: Koruyucu bakým ve bakýma bakýnýz. El vericisinin ayarlanmasý Telsiz alýcýlarýna bakýnýz. Vida (2) gevsetilir. Isik penceresi (1) çikarilir. Potansiyometreyi (3) tam olarak sola döndürün (4) Ýţlerliđin Kontrolu: Kapýyý kapatýn. Kumanda düđmesine (6) 1 defa basýn. Kapý, iţletme sürgüsüne kadar açýlýyor. Kumanda düđmesine (6) 1 defa basýn. Kapý,iţletme sürgüsüne kadar kapanýyor. Kapý son konuma kadar gidemiyorsa, kuvvet toleransýnýn yükseltilmesi gerekir. Koţul: Kapýnýn dođru ayarlanmýţ hareket yolu. Potansiyometreyi (3) takriben 10 derece sađa dönderin. Kapýnýn iţlerlik kontrolü, kapý yukarý ve aţađýya tamamen ulaţýncaya kadar, tekrarlanmalýdýr. Isik penceresi (1) takilir. Vida (2) sikilir. 17

19 Emniyet uyarýlarý Sistemlerin emniyetli çalýţmasý için bu sistemlere yönelik yerel kurallarýn aynen uygulanmasý zorunludur! Konuyla ilgili bilgiler elektrik kurumlarýndan, Alman Elektrik Mühendisleri Birliđinden ve mesleki kooperatiflerden alýnabilir. Telsiz cihazý kullanan kiţi, diđer haberleţme istasyonlarý ve araçlarýndan kullanýma yönelik sistemlerden (örneđin öngörüldüđü ţekilde ayný frekans üzerinden çalýţan telsiz araçlardan ) kaynaklanan bozukluklardan korunma hakkýna sahip deđildir. Kullanýmla ilgili bozukluklarda gerekirse verici cihazýnýn pilini deđiţtirin. Gösterge- ve Tuţ açýklamasý Telsiz alýcý Telsiz alýcýsýndaki, telsiz vericisi tuţunu siliniz Toplu garaj sistemi kullanan bir kullanýcý taţýnýrken kendi verici cihazýný beraber götürmek istediđi takdirde, verici cihazýnýn alýcýda kayýtlý bütün kodlarýnýn silinmesi zorunludur. Emniyet tedbiri olarak verici cihazýn her tuţu ve her tuţ kombinasyonu silinmelidir! Kayýt tuţuna (1) basýn ve bir LED ýţýđý yanana kadar 5 saniye basýlý tutun, (hangisi farketmez). Kayýt tuţunu (1) býrakýn. Alýcý iptal iţlevindedir. Alýcýdaki kodunu silmek istediđiniz verici cihazýnýzýn tuţunu basýlý tutun LED söner. Silinme iţlemi sonuçlanmýţtýr. Diđer bütün tuţlar ve tuţ kombinasyonlarý için yukardaki iţlemi tekrarlayýn Ayar tuţu Telsiz alýcýsýný çeţitli iţletim türlerine dönüţtürebilir: Ayar-, Silme-, Normal iţletim 2 Dahili anten 3 LED Hangi kanalýn seçildiđini gösterir. 3.1 LED Telsiz kanalý LED Telsiz kanalý 2 4 Harici anten bađlantýsý (6), sadece marathon Ţayet, dahili antenle uzaklýk mesafesine ulaţýlama ise, harici anten kullanýlýr. Aksesuarlara bakýnýz 5 El vericisi tuţu 6 Harici anten Alýcý cihazdaki bir kanalýn silinmesi Ayar tuţuna (1) basýnýz ve basýlý tutunuz kanal için 1 defa basýn, LED 1 (3.1) yanar - 2. kanal için 2 defa basýn, LED 2 (3.2) yanar - Seçilmiţ kanala göre, LED yanar. 5 Saniye sonra LED sinyal vermeye baţlar ve 10 saniye sonra da LED-yanmaya baţlar. Basýlý tuttuđunuz kayýt tuţunu (1) býrakýn silme iţlemi sonuçlanmýţtýr. Telsiz alýcýsýnýn hafýzasýnýn silinmesi Kullandýđýnýz verici cihazýnýzýn kaybolmasý halinde emniyet önlemi olarak alýcý cihazýn bütün kanallarý silinmelidir! Daha sonra bütün verici cihazlar alýcý cihaza yeniden kaydedilmelidir. Ayar tuţuna (1) basýnýz ve basýlý tutunuz. - 5 saniye sonra LED- sinyal vermeye baţlar ve 10 saniye sonrada yanmaya baţlar. - Yaklaţýk 25 saniye sonra LED lerin tamamý yanmaya baţlar. Ayar tuţunu (1) býrakýnýz Silme iţlemi tamamlandý. Alýcý telsizin ayarlanmasý Ayar tuţuna (1) basýnýz - 1 defa kanal 1 için basýn, LED (3,1) yanar - 2 defa kanal 2 için basýn, LED (3,2) yanar - 10 saniyelik süre içinde kod gönderilmediđi takdirde, telsiz alýcý normal iţlevine döner. - Kayýt iţleminin iptali: Kayýt tuţuna (1), tüm LED ler silininceye kadar birçok defa basýn. Ýstenen el vericisi düđmesine, - hangi kanal seçilmiţtiyse ona uygun - LED sönene kadar basýlýr. El vericisi, telsiz kodunu telsiz alýcýsýna aktarmýţtýr. LED sönüyor ayarlama tamamlandý. Diđer verici telsizlerin ayarlanmasý.yukarýdaki aţamalarý tekrarlayýnýz. Her bir telsiz alýcýsý için maksimum 112 hafýza alaný mevcuttur. Harici antenin takýlmasý Takýlý bulunan alýcý cihazýn dahili anteni, kumanda iţlevine yeterli olmamasý halinde, harici bir anten takýlabilir. Anten kablosu alýcý cihaza mekanik yük etkisi yapmayacak ţekilde döţenmeli ve gerilme önlemi alýnmalýdýr. Harici anteni (6) bađlantý noktasýna (4) bađlayýnýz. 18

20 Emniyet uyarýlarý Çocuklarý, özürlüleri ve hayvanlarý kapýdan uzak tutun. Kesinlikle hareket halindeki kapý veya parçalara dokunmayýn. Sadece tamamen açýlmýţ olan kapýdan geçin. Kapýnýn, mekanik veya kapama kenarlarýnda, ezilme ve kesilme tehlikesi olabilir. Kapýyý Açmak Ýţletim / Kullaným Tehlike kilit halatýný (N) bir defa çekin: Ýţletme motoru serbest iţler. Bu durumda kapý elle hareket ettirilebilir. Acil kilit açma halatýný (N) bir defa daha çekiniz: tahrik sabitlenir, kapý sadece motorla harekete geçirilebilir. Garaj kapýsýnda kilit emniyet donanýmý olmayan bir giriţ kapýsý varsa: - Giriţ kapýsý kilit emniyet donanýmý takýnýz (Bak: Aksesuar klavuzu). Garaj kapýsýnda giriţ kapýsý ve garaj için ikinci bir giriţ yoksa: - Tehlike kilit donanýmý veya Bowden çekme sistemini dýţardan açmak üzere takýn (Bak: Aksesuar klavuzu). Kumanda reseti sprint/duo S Tastere (1) veya verici cihaz tuţuna 1 defa basýn. AÇ yönünde hareket ederken tuţa basýldýđýnda kapý durur. DIP ţalter 7 ye bađýmlý olarak. Tuţa bir daha basarsanýz kapý kapanýr. Kapýyý Kapatmak Tastere (1) veya verici cihaz tuţuna 1 defa basýn. KAPAT yönünde hareket ederken tuţa basýldýđýnda kapý durur. DIP ţalter 7 ye bađýmlý olarak. Tuţa bir daha basarsanýz, kapý açýlýr. Kapý hareketinin impuls düzeni Ýmpuls düzeni, DIP ţalter 7 ile ayarlanýr. Bütün tahriklerdeki standart ayar açýk - stop - kapalý - stop - açýk ve v.s. Sadece SL-Tahrikleri Empüls sýralamasý DIP-Ţalter 7 ile ayarlanýr. DIP 7 KAPALI: - açýk - stop - kapalý - stop - açýk - ve v.s. DIP 7 AÇIK: - Manipülatör 1: açýk - stop - açýk - stop - ve v.s. - Manipülatör 2: kapalý - stop - kapalý - stop ve v.s. Tehlike kilit kullanýmý Devrilme tehlikesi! Kapý, acil kilidi açma esnasýnda yay kýrýlmasý veya ađýrlýk dengesinin yanlýţ ayarýndan dolayý kendiliđinden açýlabilir veya kapanabilir. Tahrik hasar görebilir veya tahrip olabilir. Kilit açma veya kapama kapýnýn bulunduđu her konumda gerçekleţtirilebilir. Tuţ (1) basýnýz, lamba (2) söner. Tuţ (1) lamba yanýncaya kadar basýnýz (2) sinyal veriyor. Tuţu (1) býrakýnýz Güç deđerleri silindi. Kumanda reseti sprint/duo SL Tuţu (1) lamba (2) sönünceye kadar basýlý tutunuz. Lamba söndü Güç deđerleri silindi, Tuţu (1) býrakýnýz. Marathon kumanda reseti Tuţu (1+2) lamba (3) sönünceye kadar basýlý tutunuz. Lamba söndü Güç deđerleri silindi, Dügme (1+2) býrakýnýz. 19

21 Ara stop Bir Taster veya verici cihaz kullanýlarak yapýlan bir ara stopta iţletme motoru anýnda durur. Bir sonraki komutla iţletme motoru ters istikamete hareket eder. Bak: Kapý hareketinin impuls sýralamasý. Ýţletim / Kullaným Aţýrý zorlanmaya karţý önlem Ýţletme motorunun kapý açýlýrken ve kapanýrken çok zorlanmasý halinde, kumanda bu durumu tespit eder ve motoru durdurur. Yaklaţýk 20 saniyelik bir süreden veya kumandanýn sýfýrlanmasýndan sonra kumanda, aţýrý zorlanma nedeniyle uygulanan bu durma önlemini iptal eder. Ýţletme motoru bu durumda yeniden iţlemeye baţlar. Emniyet stop 1 (Güç kapama) Sadece, sprint SL, duo SL ve marathon SL Tahriklerinde! Güç kapamasý yapýldýđýnda tahrik durur veya tersine çalýţýr. Tahrik, diđer bir komutta aksi yöne hareket eder, kapý - hareketlerinin empüls sýrasýna bakýnýz. - Kapýnýn kapatýlmasýnda emniyet stop kapý ters istikamete hareket ediyor. - Kapýnýn açýlmasýnda emniyet stop - kapý stop ediyor. Emniyet stop 2 (Güç kapama) Sadece, sprint S ve duo S Tahriklerinde! Elektrik kesintisinden sonra iţletim Elektrik kesildiđinde kaydedilmiţ olan kuvvet verileri hafýzada kalýr. Elektrik kesintisinden sonra iţletme motorunun ilk hareketi, kapýyý AÇ hareketidir. 2 numaralý tuţ ne iţe yarar, sadece SL-Tahrikleri? Tarifli açýlýţ ve kapanýţ (2 kanallý iţletim) Bu fonksiyon kullanýlýr ise,2 tuţ bađlantýsý yapýlabilir. Ayarlar, ek fonksiyonlara bakýnýz. Kapý böylece bir Taster ile açýlýp diđer bir Taster ile kapatýlabilir. Güç kapamasý yapýldýđýnda tahrik durur veya tersine çalýţýr. Tahrik, diđer bir komutta aksi yöne hareket eder, kapý hareketlerinin empüls sýrasýna bakýnýz. - Kapýnýn kapatýlmasýnda emniyet stop kapý ters istikamete hareket ediyor. - Kapýnýn açýlmasýnda emniyet stop kapý stop ediyor. Tahrik, 2x defa bir engele dođru hareket eder ise (örneđin.: ilk olarak kapý AÇIK istikametine ve daha sonra kapý KAPALI istikametine), tahrik sadece tuţun basýlý tutulmasý ile son dayanma noktasýna hareket ettirilebilir Lamba sinyal veriyor. Tahrikin geriye dođru hareket ettirilmesi: Akým ţebekesinden ayýrýnýz ve tekrardan açýnýz Lamba yanýyor. Emniyet stop 3 (Güvenlik giriţi) Güvenlik giriţinin hareket etmesi ile (örneđin. Fotoselin önünden bir kiţi geçiyor) tahrik bu durumda stop eder, tersine çalýţýr veya açýlýr. DIP-Ţalterinin ayarýna göre: - DIP-Ţalter DIP-Ţalter 2 (sadece S-Tahrikleri) Ýlgili olan tahrik tipine ait Engellerin algýlanmasý bölümüne bakýnýz. Tahrik, diđer bir komutta aksi istikamete hareket eder, kapý hareketlerinin empüls sýralamasýna bakýnýz. Fabrika ayarlarý: - Kapýnýn kapatýlmasý esnasýnda, güvenlik giriţinin açýlmasý: - Kapý aksi istikamete hareket ediyor. - Kapýnýn açýlmasý esnasýnda, güvenlik giriţinin açýlmasý. - Hiçbir reaksiyon yok (kapý açýlýyor). 20

22 marathon fonksiyonlar ve bađlantýlar Genel Talimatlar DIP salteri teslimat durumunda OFF konumunda, tüm ek fonksiyonlar kapali. Engellerin algýlanmasý (DIP 1, 2 +3) Tarifli açma ve kapama (DIP 7) Taster/telsiz kanal 1 kapýyý açar, Taster/telsiz kanal 2 ise kapýyý kapatýr. 2-Kanal iţletimi, sadece 2 Manipülatörle de veya sadece telsiz verici ile de kullanýlabilir. Koţul: DIP-Ţalter 8 KAPALI, 2 Manipülatör bađlý veya 2 El verici tuţu ayarlanmýţ olmalý. DIP-Ţalter 7 KAPALI Aktif durumdan çýkartýldý. AÇIK Aktif duruma geçirildi. Kapýnýn açýlmasý esnasýndaki engel Kapý, bir engele veya güvenlik giriţine isabet eder ise (örneđin. bir kiţi Fotoselin önünden geçiyor) kesinti olur ve tahrikte bunu algýlar ise DIP-Ţalteri 1 ayar durumuna göre reaksiyon gösterir. DIP-Ţalter 1: Kapý açýlýţýnda, tahrikin davranýţý KAPALI Reaksiyon yok (Kapý, güç kapamasýnda stop eder) AÇIK Tahrik kapýyý stop ediyor (8,2kOhm veya Fraba-Sistemi deđerlendirmesinde hiçbir reaksiyon yok) Kapý kapanýţýnda engel Kapý, bir engele veya güvenlik giriţine isabet eder ise (örneđin. bir kiţi Fotoselin önünden geçiyor) kesinti olur ve tahrikte bunu algýlar ise DIP-Ţalteri 2 veya 3 ayar durumuna göre reaksiyon gösterir. DIP-Ţalter 2: Fonksiyon güvenlik bađlantýsý 1, Klemens 6+7 KAPALI Fotosel için açýlýţ kontaktý AÇIK 8,2 kohm (Güvenlik kontak çýtasý, Kapý açýlýţýnda hiçbir fonksiyon yok.) DIP-Ţalter 3: Kapý kapanýţýnda, tahrikin davranýţý: KAPALI Tahrik, stop ediyor ve kapý bir parça açýlýyor, AÇIK Tahrik, stop ediyor ve kapý tamamen açýlýyor. Ön uyarý süresi (DIP 5) Uyarý ýţýđý, manipülatörün veya telsiz vericinin devreye sokulmasýndan sonra, tahrik harekete geçmeden önce 3 Saniye boyunca sinyal verir. Bu süre içinde Tastere veya verici el cihazýna yeniden basýldýđýnda ön uyarý süresi iptal edilir. Ön uyarý süresi, iç ýţýklandýrmaya olduđu kadar, bađlanmýţ olan bir uyarý ýţýđýna da etki eder. DIP-Ţalter 5 KAPALI Aktif durumdan çýkartýldý AÇIK Aktif durumda, dahili ýţýklandýrma ve uyarý ýţýđý 3 Saniye boyunca sinyal verir. Kapýnýn kýsmen açýlmasý (DIP 8) Yapýlan ayara göre, bu fonksiyon kapýyý ya tam ya yarým açar. Kullaným örnekleri: Garajýn havalandýrýlmasý, ţahýslarýn kullandýđý yan seksiyon kapýsýnýn açýlmasý, v.b. Kismi açma için iki dügme veya bir uzaktan kumanda gereklidir. DIP-Ţalter 8 KAPALI Aktif durumdan çýkartýldý. AÇIK Aktif duruma geçirildi. DIP-Ţalter 7 fonksiyon dýţý Ýki taster ile kýsmen açmak Ek Manipülatör monte ediniz ve Manipülatör 2 olarak 4+5 numaralý Klemenslere bađlayýnýz. Taster 1 kapýyý herzaman tam açar. Kapý, Taster 2 ile kýsmen açýlmýţ ise, taster 1 e basýldýđýnda kapý tam açýlýr. Taster 2 kapý kapalý ise kýsmen açar. Ţayet kapnýný, Manipülatör 1 ile tam veya Manipülatör 2 ile kýsmen kapanmasý durumunda, Manipülatör 2 ye tekrar dokunulmasý durumunda kapý kapanýr. Ýţlem: 1. Kapýyý kapatýn 2. DIP ţalteri 8 ON: kýsmi açýlmayý devreye sokar - DIP ţalter 8 her zaman ON konumunda tutun, OFF konumu ayarlanmýţ kýsmi açýlmayý hemen siler. 3. Taster 2 ye basýn (kapý KAPAT konumundan açýlýr) - Taster 2 ye bir daha basýlana kadar veya AÇ konumunun sonuna ulaţýncaya kadar kapý açýlýr. 4. Taster 2 ye, istediđiniz pozisyona gelinince basýn. 5. Kapýyý taster 2 ile kapatýn. Kýsmi açma hafýzaya alýndý ve Manipülatör 2 ye dokunulmasý durumunda kapý, sadece hafýzaya alýnmýţ olan ayar derecesine kadar açýlacaktýr. Kýsmi açýklýk ayarýnýn silinmesi: DIP ţalter 8 OFF pozisyonuna getirin. Verici cihazla kýsmen açmak (2 kanal iţlevi) El vericisinin 2 tuţunu ayarlayýnýz: Örneđin. Tuţ 1 i Telsiz kanalý 1 e ve Tuţ 2 yi Telsiz kanalý 2 ye ayarlayýnýz. Telsiz kanalý 1, sürekli Manipülatör 1 ile ayný fonksiyonlara sahiptir, Klemens 2+3 Telsiz kanalý 2, sürekli Manipülatör 2 ile ayný fonksiyonlara sahiptir, Klem. 4+5 Uygulama yukarýda açýklandýđý üzere. Backjump (DIP 6) Bölgesel veya tavandan hareketli kapýlarda DIP ţalteri 6 ile Backjump ý aktif hale getirebilirsiniz. Böylece tahrik ve kapý mekaniđinin yükü hafifletilir. Acil kilit açma tertibatýnýn daha kolay kullanýmý. Ýţletme motoru, KAPAT komutuyla son noktaya ulaţtýktan sonra, AÇ yönüne dođru az bir mesafe hareket eder ve böylece mekanizmanýn yükünü hafifletir. DIP-Ţalter 6 KAPALI Aktif durumdan çýkartýldý. AÇIK Aktif duruma geçirildi. 21

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ

KULLANMA KILAVUZU KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ. CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) ORIENT ORIENTAL ELEKTRONÝK LTD. ÞTÝ. KABLOSUZ ÝLETÝÞÝM SÝSTEMLERÝ SATICI FÝRMA KABLOSUZ MÝKROFON SÝSTEMÝ CTT 200 VHF ( Mikrofon Vericisi ) KULLANMA KILAVUZU YETKÝLÝ SERVÝS ORIENT Oriental Elektronik San. ve Tic. Ltd. Þti. Kablosuz Ýletiþim Sistemleri Refik Belendir sokak

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü

Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü Pozisyon Ýndikatörü TCS37-200.PSI TCS37-200 Timer&Counter&Speed Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Pozisyon Ýndikatörü 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Mekanik reset deðeri

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

Ixengo S L RTS. Yana kayar kapılar Elixo RTS. 90 der ece açılır kapılar. O t omatik bariyerler Levixo RTS

Ixengo S L RTS. Yana kayar kapılar Elixo RTS. 90 der ece açılır kapılar. O t omatik bariyerler Levixo RTS Yana kayar kapılar Elixo 500 800 1300 2000 RTS 90 der ece açılır kapılar Ixengo S L RTS O t omatik bariyerler Levixo 30 50 RTS Garaj kapıları Dexxo RTS Elixo 500 RTS Motorlu yana kayar kapı sistemi Yeni!

Detaylı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı

Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý 3. DONANIM Daha öncede belirtildiði gibi gazaltý kaynak yöntemi yarý otomatik veya otomatik olarak kullanýlabilir. Her iki halde de yöntemin temel elemanlarý aþaðýdaki gibidir : a) Kaynak torcu (hava veya

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Fonksiyonlu El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Tek Setli, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer

Tek Setli, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer Tek li, Tek Çýkýþlý Hýz Ölçer TCS37-100.S TCS37-100 Timer&Counter&Speed Tek li, Tek Çýkýþlý, Çok Fonksiyonlu Hýz Ölçer 6 dijit LED Display (Yeþil veya Kýrmýzý), 8mm dijit boyu Ýki ayrý çarpým faktörü(00.0001...

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

starglider 300 E Montaj ve Kullanım Talimatı 1-28 46637V016-182005-0-OCE-Rev.

starglider 300 E Montaj ve Kullanım Talimatı 1-28 46637V016-182005-0-OCE-Rev. starglider 00 E Montaj ve Kullanım Talimatı - 4667V0-00-0-OCE-Rev. İçindekiler Genel bilgiler................................... Semboller Güvenlik açıklamaları İşletim için İzin verilen kapı kanadı ebatları

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Venüs Radar Sensörlü Led li Armatürler

Venüs Radar Sensörlü Led li Armatürler Aydınlatma Armatürleri Venüs Radar Sensörlü Led li Armatürler www.femto.com.tr/urun/aydinlatma-armaturleri/venus-radar-sensourlu-ledli-armaturler Üstün led teknolojisi sayesinde A sınıfı enerji tüketimi

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı 1-27. twist 200. 12264V016-332006-0-OCE-Rev.F

Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı 1-27. twist 200. 12264V016-332006-0-OCE-Rev.F close open Orijinal Montaj ve Kullanım Talimatı - 7 twist 00 4V0-00-0-OCE-Rev.F Genel Bilgiler................................... Semboller Emniyet uyarıları Amacına Uygun Kullanım İzin verilen kapı kanadı

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

Y-0056 PANO MONTÖRLÜĞÜ EĞİTİM SETİ

Y-0056 PANO MONTÖRLÜĞÜ EĞİTİM SETİ Pano Montörlüğü Eğitim Seti, elektrik - elektronik alanında, bina iç - dış elektrik tesisatları, zayıf akım, kuvvetli akım, aydınlatma vb. panolarının tasarımı, malzemelerin yerleştirilmesi, bara ve kabloların

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU

OPEN ADVANCE V.1.1 FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU OPEN ADVANCE V.. FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU Adres : SAKARYA. ORG.SAN.BÖL. 964 ADA PARSEL NO: HENDEK/SAKARYA Tel No : 009 064 64 8 0 Fax No : 009 064 64 8 3 www.alkur.com.tr info@alkur.com.tr

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz

Detaylı

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02

Vana kontrol sistemi VDK 200 A S02 Vana kontrol sistemi 8.11 Printed in Germany Edition 02.10 Nr. 250 081 1 6 Teknik otomatik kapatma vanaları için EN 1643 normuna uygun kompakt bir vana denetim sistemidir: - Cihaz giriş basıncından bağımsız

Detaylı

Gaz ve hava için kompakt basınç presostatı

Gaz ve hava için kompakt basınç presostatı Gaz ve hava için kompakt basınç / Çiftli basınç 5.0 Printed in Germany Edition 0.0 Nr. 50 068 6 Teknik Basınç ve çiftli basınç GW / A6, ateşleme tertibatları için EN 854'e uygun ayarlanabilir kompakt basınç

Detaylı

Ortam havası ile soğutma sistemleri

Ortam havası ile soğutma sistemleri Ortam havası ile soğutma sistemleri TopTherm fan-filtreler TopTherm fan-filtre üniteleri...20 55 m 3 /h...316 TopTherm fan-filtre üniteleri...105 180 m 3 /h...317 TopTherm fan-filtre üniteleri...230 550

Detaylı

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA

RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 12 kanal Uzaktan kontrol seti. Çalışma frekansı UHF 433.9 MHz. Açık alanda mesafe 500 mt.-1km Uygulama

Detaylı

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER

CER1000-A GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER GEÇİŞ KONTROL ÜRÜNLERİ KULLANIM KILAVUZU CER1000-A BAĞIMSIZ DENETLEYİCİ GEÇİŞ KONTROL BİRİMİ İÇİNDEKİLER 1. BAKIM ONARIM 2. KUTU İÇERİĞİ 3. EKLENEBİLEN EKİPMANLAR 4. ÜRÜN TANIMI 5. TEKNIK ÖZELLİKLER 6.

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Üniversal Giriþli Proses indikatörü

Üniversal Giriþli Proses indikatörü Üniversal Giriþli Proses Ýndikatörü UPI4-2100 UPI4-2100 L1 L2 L3 Out1 Out2 Universal Process Indicator Üniversal Giriþli Proses indikatörü mv, V, ma, termocuple ve RTD giriþi seçilebilir ( 16 bit çözünürlük

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ ELEKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ ELEKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ LKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212)

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II tr Montaj ve İşletme Talimatı El vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU

SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU SBAR HIZLI KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKSEL BAĞLANTI Bağlantılar Giriş Voltaj kablosu Fotosel Kablousu Buton Kablosu Kablo Tipi 3x 1,5 mm² 2x 0,5 mm² 4x 0,25 mm² Maksimum Kablo Boyutu 30 m Daha uzun mesafe

Detaylı

ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2

ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2 ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2 AMAÇ Bu faaliyette verilecek bilgiler doğrultusunda, uygun atölye ortamında, standartlara ve elektrik iç tesisleri yönetmeliğine uygun olarak, kablo döşeme malzemelerini

Detaylı

o t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari

2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari Nokia N70-1 2007 Nokia telif hakkýdýr. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket

Detaylı

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU GARANTÝ BELGESÝ Bu garanti belgesinin kullanýmýna; 4077 sayýlý kanun ile bu kanuna dayanýlarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayýlý tebliði uyarýnca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketici ve Rekabetin

Detaylı

RTX356 Remote Control

RTX356 Remote Control RTX356 Remote Control delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:06-348 65 Uzak mesafeli kontroller için (km) butonlu uzaktan kumanda seti. Çalışma frekansı 35 MHz. FONKSIYONLU RADYO KONTROL Kullanım

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici

İçerik. Ürün no.: LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Ürün no.: 50130543 LS5I/9D-P1 Tek yön çalışan sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü 110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal.

Sayfa Sayfa İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 İKİ KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 20A (AC1) IEC çalışma gücü: 1.3kW (AC3 230V) Evsel uygulamalar için ideal. Sayfa -2 ÜÇ VE DÖRT KUTUPLU IEC anma akımı Ith: 25A, 40A ve 63A (AC1) IEC çalışma gücü:

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Centronic VarioControl VC180-II

Centronic VarioControl VC180-II Centronic VarioControl VC180-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali prizi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

RES CONTROL TDC 3. Montaj ve Kullan m K lavuzu. Control TDC. Montaj, devreye alma ve i letmeden önce dikkatlice okuyunuz

RES CONTROL TDC 3. Montaj ve Kullan m K lavuzu. Control TDC. Montaj, devreye alma ve i letmeden önce dikkatlice okuyunuz RES CONTROL TDC 3 Montaj ve Kullan m K lavuzu Control TDC Montaj, devreye alma ve i letmeden önce dikkatlice okuyunuz A.1 3 A.2 3 A.3 3 A.4 4 A.5 4 B.1 5 B.2 6 B.3 6 B.4 6 B.5 H 7 C.1 8 C.2 9 C.3 10 D

Detaylı

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Hafıza fonksiyonlu el vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

Kilitli RFID kodlu emniyet şalteri CTP

Kilitli RFID kodlu emniyet şalteri CTP Kilitli RFID kodlu emniyet şalteri CTP Emniyet şalteri CTP Elektromekanik emniyet şalterlerinin kanıtlanmış işlev prensibini modern RFID kodlu emniyet tekniğine sahip kilit ile kombine eder. RFID tekniği

Detaylı

5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER

5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER 3 4 5-14 2 KURULUM AYARLARI 15-16 CALIŞMA FONKSİYONLARI 17-20 MEKANÝK KURULUM 21-22 ARIZA DURUMLARI 23 GÜVENLÝK UYARILARI 24 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 25 3 07 08 06 10 11 09 Perde Radar ( Opsiyonel) 4 07 Kayış

Detaylı

Siparifl No. Ak m (A) Soldan Tahrikli Ortadan Tahrikli. Anma. Boy. 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC , IEC

Siparifl No. Ak m (A) Soldan Tahrikli Ortadan Tahrikli. Anma. Boy. 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC , IEC 4 Kas m 206 / Fiyat Listesi Boy Anma. Ak m (A) Soldan Tahrikli Ortadan Tahrikli 3KD T P S GORTASIZ YÜK KES C LER YEN 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC 60947-, IEC 60947-3 3KD5230-0RE20-0

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

RTX356-1 Uzak mesafeli kumanda sistemi

RTX356-1 Uzak mesafeli kumanda sistemi RTX356-1 Uzak mesafeli kumanda sistemi delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Uzak mesafeli kontroller için (1km) veya daha fazla, 1 butonlu uzaktan kumanda seti.çalışma frekansı 315

Detaylı

3KD T P S GORTASIZ YÜK KES C LER. Anma Ak m (A) Boy. 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC , IEC

3KD T P S GORTASIZ YÜK KES C LER. Anma Ak m (A) Boy. 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC , IEC 2 Ekim 205 Fiyat Listesi 3KD T P S GORTASIZ YÜK KES C LER Yeni Boy Anma Ak m (A) Soldan Tahrikli. Ortadan Tahrikli 3KD Yük kesici (Sigortasız) 3 kutuplu tahrik kolu hariç : IEC 60947-, IEC 60947-3 3KD5230-0RE20-0

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Küçük panolar. Polikarbonat kutular PK. Alüminyum döküm kutular GA. Terminal kutuları KL. E-Box EB. BUS kutular BG

Küçük panolar. Polikarbonat kutular PK. Alüminyum döküm kutular GA. Terminal kutuları KL. E-Box EB. BUS kutular BG Küçük panolar Polikarbonat kutular PK Polikarbonat kutular PK...24...27 Alüminyum döküm kutular GA Alüminyum döküm kutular GA...28...29 Terminal kutuları KL Terminal kutuları KL...30 E-Box EB E-Box EB...34

Detaylı

EAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT

EAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT , 7x7 DIN Boyut EAOM-3 Manuel Start ve Motor Korumalý Kontrol cihazlarý Kontak Anahtarlý, EAOM-3-ALT Kontak Anahtarlý ve Jeneratör Voltajýndan Aþýrý Hýz Algýlama, EAOM-3-MAG Kontak Anahtarlý ve Manyetik

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Baþlangýç. Nokia N95-1 9205577, 1. Baský TR

Baþlangýç. Nokia N95-1 9205577, 1. Baský TR Baþlangýç Nokia N95-1 9205577, 1. Baský TR Tuþlar ve parçalar (çalýþma modu) Model numarasý: Nokia N95-1. Bundan sonra Nokia N95 olarak anýlacaktýr. 1 Açma/kapatma tuþu 2 Komutlarý seçmek ve Seçenek öðesine

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl öne bakan Kullanım kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş 1 9-18 kg 9ay-4yrl 1 BeSafe izi Comfort u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. BeSafe bu koltuğu büyük bir özen ile, hayatının gelecek aşamasında çocuğunuzu

Detaylı

SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI KULLANICI DOKÜMANI (HARİCİ GÜÇ KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT

SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI KULLANICI DOKÜMANI (HARİCİ GÜÇ KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT SDC4260A OTOMATİK KAPI KARTI DOKÜMANI FOTOSELLİ KUMANDA KULLANICI KAYNAKLI, AYARLI) TRİMPOT (HARİCİ GÜÇ SDC4260A FOTOSELLİ OTOMATİK KAPI KUMANDA KARTI GENEL ÖZELLİKLER : SDC4260A Fotoselli Otomatik Kapı

Detaylı

elero MemoTec-868 Kullanım talimatı Lütfen kullanım talimatını saklayınız!

elero MemoTec-868 Kullanım talimatı Lütfen kullanım talimatını saklayınız! MemoTec-868 elero elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com Kullanım talimatı Lütfen kullanım talimatını saklayınız! 309063 Nr. 18 100.4401/0604 çindekiler

Detaylı

RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi

RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi RTX356-1LRN BX Uzun menzilli kumanda sistemi 1 delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel:0216-348 65 21 8/2018 Uzak mesafeli kontroller için (5km), 1 butonlu kod öğrenmeli uzaktan kumanda seti. Dış mekan

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,

Detaylı