Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld"

Transkript

1 Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım konularında bilgilendirme materyalleri Verfasserinnen: / Yazarlar: Regina Thiele Kleta Grießhaber Übersetzung: / Tercüme: Ekrem Özer

2 Impressum Herausgeber: Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz e.v. (DWBO) Redaktion: Monika Wagner Layout: Fotos: Rolf van Melis/PIXELIO Uwe Steinbrich/PIXELIO Buntschatten/PIXELIO Jerzy Sawluk/PIXELIO Sigrid Romann/PIXELIO Meltis/PIXELIO Thorben Wengert/PIXELIO März 2010 Sie finden diese Broschüre zum Herunterladen als PDF-Datei unter Konuya ilgi duyanlar bu bröşürü internetten aşağıdaki adresden indirebilirler: Die Broschüre entstand im Rahmen des Projektes Organisations- und Qualitätsentwicklung zur interkulturellen Öffnung (DWBO), in Kooperation mit der Zentralen Beratungsstelle für Menschen in Wohnungsnot (Berliner Stadtmission Soziale Dienste ggmbh/caritasverband für das Erzbistum Berlin e.v.), Bu broşür, İnterkültürel açılım için organizasyon ve kalite gelişim projesi (DWBO), çerçevesinde Evsiz insanlar için merkezi danışma yeri (Berliner Stadtmission-Soziale Dienste ggmbh/ Caritasverband für Erzbistum Berlin e. V.), ile işbirliği sonucu hazırlanmıștır. Dieses Projekt wird von der Europäischen Union und dem Land Berlin kofinanziert. Bu Proje Avrupa Birliği ve Berlin Eyaleti tarafından ortaklaşa finanse edilmiștir.

3 Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım konularında bilgilendirme materyalleri Herausgeber: / Yayınlayan: Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz e.v. Verfasserinnen: / Yazarlar: Regina Thiele Kleta Grießhaber Übersetzung: / Tercüme: Ekrem Özer

4 Einleitung Seit der Einführung der Grundsicherungsleistungen für Arbeitsuchende besteht ein hoher Bedarf an Beratung und Information. Viele Menschen, die Leistungen des Jobcenters in Anspruch nehmen müssen, sind verunsichert. Die Gesetze sind kompliziert, werden zudem häufig geändert oder durch die Rechtsprechung neu ausgelegt. Aus diesen Gründen ist die Rechtslage für viele Menschen schwer verständlich. Oft sind Bewilligungsbescheide für Leistungsempfänger undurchsichtig und nicht nachvollziehbar. Damit Sie die Prinzipien der Grundsicherung für Arbeitsuchende besser verstehen und nicht durch Unkenntnis falsch handeln und sich damit in Schwierigkeiten bringen, möchten wir Sie in den folgenden Kapiteln über die verschiedenen Leistungsansprüche des Arbeitslosengeldes II (ALG II) und des Sozialgeldes informieren und Ihnen auch erklären, welche Pflichten Sie während des Leistungsbezugs haben. Leistungsberechtigt sind nicht nur Arbeitsuchende, auch Arbeitnehmer 1 mit geringem Einkommen können einen Anspruch auf Leistungen der Grundsicherung haben. Diese Broschüre entstand im Rahmen des Projektes Organisations- und Qualitätsentwicklung zur interkulturellen Öffnung des Diakonischen Werkes Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz e.v. Das Projekt begleitet und unterstützt v.a. Träger und Einrichtungen der Wohnungslosenhilfe sowie der Schuldner- und Insolvenzberatung in Berlin mit dem Ziel der interkulturellen Öffnung. Ein wichtiger Kooperationspartner des Projektes ist die Zentrale Beratungsstelle für Menschen in Wohnungsnot in Trägerschaft der Berliner Stadtmission Soziale Dienste ggmbh und des Caritasverbandes für das Erzbistum Berlin e.v. Aus den Erfahrungen der täglichen Beratungspraxis ergab sich die Notwendigkeit, Informationen zu Leistungsansprüchen gerade auch für Menschen mit Migrationshintergrund - verständlich und übersichtlich darzustellen. Aus diesem Grund wurden die Materialien auch ins Türkische und Spanische übersetzt, weitere Sprachen sollen folgen. Diese Broschüre soll Ihnen zur Orientierung dienen. Für mehr und spezielle Informationen und Beratung wenden Sie sich bitte an eine Sozialberatungsstelle, Adressenhinweise finden Sie im Anhang. Monika Wagner Organisations- und Qualitätsentwicklung zur interkulturellen Öffnung Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg- schlesische Oberlausitz e.v. Regina Thiele Zentrale Beratungsstelle für Menschen in Wohnungsnot Berliner Stadtmission Soziale Dienste ggmbh und des Caritasverbandes für das Erzbistum Berlin e.v.

5 Giriş İş arayanlar için temel güvence yardımlarının uygulanmaya geçilmesinden beri konu hakkında bir çok bilgi eksikliği farkedilmektedir. JobCenterler den yardım alan bir çok insan yeterince bilgi sahibi olmadığından haklarını tam olarak tanımamaktadır. Kanunlar oldukça karmaşık, sık sık değişmekte veya mahkemelerce değişik yorumlanmaktadırlar. Böylelikle hukuki durum bir çok insan için oldukça zor anlaşılmaktadır. Yardım ile ilgili verilen kararlar ihtiyaç sahipleri için genellikle karmaşık ve anlaşılması oldukça zor. İş arayanlar için temel güvence yardımı prensiplerini iyi anlamak ve yanlış bilgilendirmeden dolayı hata yapıp zor duruma düşmemek için aşağıdaki bölümlerde ALG II ve sosyal yardım mevzuatının öngördüğü yardımlar hakkında sizleri bilgilendirmek ve yardım süresince haklarınız ve sorumluluklarınız konusunda aydınlatmak istiyoruz. Sırf iş arayanlar değil, çalışmasına rağmen yeterince geliri olmayanlar da asgari geçim yardımı alabilirler. Bu broşür, Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische Oberlausitz e.v. nın interkültürel açılım için organizasyon ve kalite gelişim projesi (DWBO) çerçevesinde hazırlanmıştır. Bu proje özellikle Berlin de evsiz, borçlu ve iflas tehlikesiyle karşılaşan insanlara danışmanlık veren kurum ve kuruluşlara eşlik etmek ve desteklemek, interkültürel açılım sürecine katkı sunmak ve onu süreklileştirmek amacıyla yapılmıştır. Uzun yıllardan beri hizmetlerini göçmenlerin ihtiyaçlarına göre yoğunlaştıran Evsiz insanlar için merkezi danışma yeri (Zentrale Beratungsstelle für Menschen in Wohnungsnot) projemizin işbirliği yaptığı önemli bir partnerdir. Gündelik danışmanlık hizmetlerinden edinilen tecrübeler, yardım hakkıyla ilgili bilgilerin anlaşılır ve düzenli bir şekilde açıklanmasını ve tabii ki göçmenlerin özel durumunun da ayrıca göz önünde bulundurulmasını zorunlu kılmıştır. Bu yüzden broşür Türkçe ve İspanyolca ya çevrilmiş olup başka dillere de daha sonra çevrilecektir. Bu broşür sizleri yönlendirmek amacıyla yapılmıştır. Daha fazla bilgi ve özel durumlar için sosyal danışmanlık veren bir büroya başvurabilirsiniz. Danışma yerlerinin adreslerini ekte bulabilirsiniz. Monika Wagner Organisations- und Qualitätsentwicklung zur interkulturellen Öffnung Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg- schlesische Oberlausitz e.v. Regina Thiele Zentrale Beratungsstelle für Menschen in Wohnungsnot Berliner Stadtmission Soziale Dienste ggmbh und des Caritasverbandes für das Erzbistum Berlin e.v.

6 Inhaltsverzeichnis Vorwort Einleitung I. Grundsätzliches 8 II. III. IV. Die verschiedenen Leistungen im ALG II/Sozialgeld 1. Das ALG II 2. Sozialgeld 3. Sonderfall Kinderzuschlag Wer hat Anspruch auf ALG II/ Sozialgeld? Die fünf Leistungsvoraussetzungen für das ALG II 1. Alter 2. Gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland 3. Erwerbsfähigkeit 4. Hilfebedürftigkeit 5. Erreichbarkeit V. Die Regelleistungen 28 VI. VII. Einmalige Leistungen Kosten der Unterkunft und Heizung VIII. Mehrbedarfszuschläge 42 IX. Zuschlag nach ALG I-Bezug und ALG II-Bezug 44 X. Darlehen bei unabweisbarem Bedarf 46 XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. Auszubildende, Schüler und Studierende Die Bedarfsgemeinschaft (BG) Die Haushaltsgemeinschaft Einkommen Vermögen Leistungen zur Eingliederung XVII. Sanktionen: Kürzung oder Streichungen von Leistungen XVIII. Zumutbarkeit XIX. XX. Lebensunterhaltssicherung und Aufenthaltssicherung Adressen von Beratungsstellen in Berlin und weitere Informationen Verwendete Abkürzungen Verwendete Literatur Anhang

7 İçindekiler Önsöz Giriş I. Temel bilgiler 8 II. III. IV. ALG II/sosyal yardım mevzuatının öngördüğü yardımlar 1. ALG II (işsizlik parası II) 2. Sosyal yardım 3. Özel durum: Ek çocuk parası ALG II /sosyal yardımı kimler alır? ALG II yardımı için beş şart 1. Yaş durumu 2. Almanya da mutad ikamet 3. Çalışma yeteneği 4. İhtiyaç sahibi olmak 5. Ulaşılabilir olmak V. Daimi yardımlar 28 VI. VII. Bir defalığına verilen yardımlar Kira ve ısıtma masrafları VIII. Özel durumlar için ek yardımlar 42 IX. ALG I den ALG II e geçerken alınan ek yardım 44 X. Zorunlu ihtiyaç durumunda verilen ödünç para 46 XI. XII. XIII. XIV. XV. XVI. Çıraklar, öğrenciler ve yüksek okul talebeleri İhtiyaç birliği (Bedarfsgemeinsachaft) Hane birliği (Haushaltsgemeinschaft) Gelir Servet İş hayatına yeniden kazandırmak için yardımlar XVII. Yaptırımlar: Yardımların kısmi veya tamamen kesilmesi XVIII. Beklenti XIX. XX. Geçim güvencesi ve oturum güvencesi Berlin deki danışma bürolarının adresleri ve diğer bilgiler Verwendete Literatur Verwendete Abkürzungen Anhang

8 8 I. Grundsätzliches An wen richtet sich diese Broschüre? An Leistungsempfänger des ALG II/Sozialgeld und ALG I Erwerbstätige und Selbständige mit geringem Einkommen Studierende mit Kindern interessierte Personen. Was Sie unbedingt beachten sollten Leistungen der Grundsicherung erfordern einen Antrag der Antrag kann schriftlich, persönlich oder vorab per FAX gestellt werden das Jobcenter ist zur Annahme des Antrag und zur Empfangsbestätigung verpflichtet ab der ersten Meldung beim Jobcenter besteht ggf. ein Anspruch auf die Leistungen (Stempel auf dem Antragsformular!) für Zeiten vor der Antragstellung (also rückwirkend) gibt es keinen Anspruch wenn Sie mit Familienmitgliedern zusammen leben, sind diese in den Antrag mit eingeschlossen Kinder ab 25 Jahre müssen einen eigenen Antrag stellen Sie können sich von einem Beistand zum Amt begleiten bzw. vertreten lassen, auch für die Übersetzung das ALG II/Sozialgeld wird am Monatsanfang auf Ihr Konto überwiesen wer kein Konto besitzt, kann einen Scheck erhalten wer keine Meldeanschrift hat, kann seine Korrespondenz an die Anschrift einer sozialen Beratungsstelle senden lassen, wenn er sie autorisiert wer völlig mittellos ist, kann einen Vorschuss beantragen, wenn er die Mittellosigkeit durch Bankauszüge oder durch persönliche Erklärung (wenn er kein Konto hat) belegt. Rat: Verlagen Sie immer eine Empfangsbestätigung, wenn Sie Dokumente, Unterlagen oder Antragsformulare abgeben. Das Jobcenter ist dazu verpflichtet, den Empfang zu bestätigen. Außerdem gilt: Sie dürfen nicht zurückgewiesen werden, wenn das Personal der Meinung ist, dass Sie keinen Anspruch auf die Leistungen haben, Sie haben den Anspruch auf einen Bescheid. II. Die verschiedenen Leistungen im ALG II/Sozialgeld Das Gesetz kennt zwei Leistungsarten: das Arbeitslosengeld II für Erwerbsfähige und das Sozialgeld für nicht Erwerbsfähige, die in Bedarfsgemeinschaft mit einer erwerbsfähigen Person leben 2, es sei denn, sie sind dauerhaft voll erwerbsgemindert und haben damit einen Anspruch auf Grundsicherungsleistungen beim Sozialamt (SGB XII, 4. Kapitel).

9 9 I. Temel bilgiler: Bu bröşür kimlere hitap eder: ALG II/sosyal yardım ve ALG I alanlara Çalışanlara ve az gelirli serbest çalıșanlara Çocuk sahibi yüksek okul talebelerine İlgi duyan kișilere. Mutlaka dikkat etmeniz gereken hususlar: Temel güvence yardımları için başvuruda bulunmak gerekdir Başvuru yazılı, sözlü veya Fax ile yapılabilir JobCenter e yapılan müraacatın ilk gününden itibaren yardım hakkı doğar (başvuru formundaki mühür tarihi) Başvurudan önceki süreler için (geriye doğru) bir hak iddia olunmaz Aile bireyleri ile beraber yaşıyorsanız başvuru onları da kapsar 25 yaşını dolduran çocuklar ayrıca başvuru yapmak zorundadırlar Daireye bir refakatçi veya tercüman eşliğinde gidebilirsiniz ALG II/sosyal yardım ay başında banka hesabınıza yatırılır Banka hesabı olmayanlar çek talep edebilirler İkamet adresi olmayanlar postayı, vekalet verilmesi halinde bir sosyal danışmanlık bürosuna göndertebilir Tamamıyla parasız olduğunu banka dekontlarıyla veya yazılı beyanla (banka hesabı yoksa) kanıtlayanlar avans alabilir Tavsiye: Başvuru dilekçesini veya diğer belgeleri verdiğinizde mutlaka tasdik isteyiniz. Job- Center teslim alınan belgeleri tasdik etmekle mükelleftir. Daire çalışanları yardım hakkınız yok diye sizi geri gönderemez, yazılı karar karar isteme hakkınız bulunmaktadır. II. ALG II/sosyal yardım mevzuatının öngördüğü yardım çeşitleri Kanun iki ayrı yardımı çeşidini öngörmektedir: Çalışabilecek durumda olanlar için işsizlik parası II (Arbeitslosengeld/ALG II), çalışabilecek durumda olan biriyle beraber yaşayan ama çalışamayacak durumda olan ihtiyaç birliği üyeleri için ise sosyal yardım. İş gücünü tamamiyle ve daimi kaybeden ihtiyaç birliği üyeleri Sosyal Daire den temel güvence yardımını alırlar (SGB XII, 4. Bölüm)

10 10 1. Das ALG II Das ALG II setzt sich wie folgt zusammen: 1. die Regelleistung 2. Kosten der Unterkunft und Heizung 3. evtl. Mehrbedarfe 4. evtl. Einmalsonderleistungen 5. evtl. Darlehen bei unabweisbarem Bedarf Außerdem sind folgende Leistungen zur Absicherung vorgesehen: ggf. der befristete Zuschlag nach dem Bezug von ALG I für ALG-II-Empfänger die Beiträge zur gesetzlichen Kranken-, Pflegeversicherung, sofern kein Anspruch auf Familienversicherung für ALG II-Empfänger und keine Versicherung bei einer privaten Krankenversicherung besteht. die Beiträge zur gesetzlichen Rentenversicherung für ALG II-Empfänger Zuschuss für die Beiträge zur freiwilligen oder privaten Krankenversicherung für ALG II-Empfänger und Sozialgeldempfänger, die nicht in der gesetzlichen Krankenversicherung pflichtversichert sind und auch keine Familienversicherung beanspruchen können. Privat Versicherte erhalten Zuschüsse für ihre Versicherungsbeiträge in Höhe des Beitrages für gesetzlich Versicherte. 3 (Achtung: Hier kann eine Lücke zwischen dem Basistarif der privaten Krankenversicherung und dem Zuschuss des Jobcenters bleiben. Beim Jobcenter sollte unbedingt die Übernahme des vollen Versicherungsbetrages beantragt werden). Hinweis: Für Sozialgeldempfänger übernimmt das Jobcenter im Normalfall keine Beiträge zur gesetzlichen Krankenversicherung, weil diese nicht pflichtversichert sind. Sie sind in der Regel familienversichert. Bitte wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrer Krankenversicherung an eine kompetente Beratungsstelle. 2. Sozialgeld Sozialgeld ist die Regelleistung für hilfebedürftige und nicht erwerbsfähige Personen, und die in Bedarfsgemeinschaft mit erwerbsfähigen Leistungsempfängern leben. Wer allein lebt und nicht erwerbsfähig ist, muss Hilfe beim Sozialamt beantragen. Nicht erwerbsfähig im Sinne des SGB II sind: Kinder bis zum 15. Geburtstag Ausländer, die keine Arbeitserlaubnis erhalten können Personen, die nicht nur vorübergehend weniger als 3 Stunden täglich erwerbstätig sein können.

11 11 1. ALG II ALG II aşağıda belirtilen yardımları kapsar: 1. Daimi yardım 2. Kira ve ısıtma masrafları 3. İhtiyaç halinde özel masraflar 4. İhtiyaç halinde bir defalık yardımlar 5. Kesin ihtiyaç halinde ödünç para Ayrıca bazı durumlarda şu güvenceler de öngörülmektedir: ALG I den sonra ALG II yardımını alanlara süreli olmak kaydıyla ek yardım ALG II alan aile yakınları üzerinden resmi sağlık kasasında veya özel sağlık kasasında sigortalı olmayanlar için sağlık ve bakım sigortası primlerinin ödenmesi ALG II alanların emekli kasası primlerinin ödenmesi ALG II veya sosyal yardım alıp resmi sağlık kasasına veya aile bireyleri üzerinden sigortalı olamıyanlar için gönüllü veya özel sağlık sigortası primlerinin ödenmesi. Özel sağlık sigortası olanlar için resmi sağlık sigortası primleri tutarında prim ödenilir (Dikkat: Özel sağlık sigortasına ödenmesi gereken prim ile JobCenter ın ödeyeceği prim miktarı arasında fark olabilir. Böylesi bir durumda JobCenter e primin tamamının ödenmesi için bașvurulmalı). Not: Sosyal yardım alanların sağlık sigortasına üyelik mecburiyeti bulunmadığından sağlık sigortası primleri normal şartlarda JobCenter tarafından ödenmemektedir. Bu durumda olanlar genellikle aile bireyleri üzerinden sigortalıdırlar. Sağlık sigortası ile ilgili problemleriniz varsa, konuyla ilgili olarak uzman bir kurulușa danışınız. 2. Sosyal yardım Sosyal yardım, ihtiyaç sahibi olup da çalışamayacak durumda olan ve,çalışabilecek durumda olup ALG II yardımı alan ihtiyaç birliği üyesiyle beraber yaşayan kişilere verilen daimi bir yardımdır. Yalnız yaşayan ve çalışamayacak durumda olanlar Sosyal Daire ye yardım için başvuruda bulunmalıdırlar. SGB II e göre çalışamıyacak durumda olan kișiler: 15 yaşını henüz doldurmayan çocuklar Oturma müsaadesi alamayan yabancılar Geçici olmamak kaydıyla günde en az 3 saat çalıșamayacak durumda olanlar

12 12 Wenn Sie die Voraussetzung für den Bezug von Grundsicherungsleistungen nach dem SGB II nicht erfüllen, z. B. weil Sie dauerhaft erwerbsunfähig sind, haben Sie keinen Anspruch auf Sozialgeld, sondern ggf. auf entsprechende Leistungen nach SGB XII. Sozialgeld können folgende Personen erhalten: erwerbsunfähige, hilfebedürftige Mitglieder der Bedarfsgemeinschaft, die mehr als vorübergehend, aber nicht dauerhaft erwerbsgemindert sind dauerhaft erwerbsunfähige Kinder bis zum 18. Lebensjahr in der Bedarfsgemeinschaft Kinder bis zum 15. Geburtstag in der Bedarfsgemeinschaft evtl. Ausländer, die keine Arbeitserlaubnis haben (z. B. Ehepartner oder Kinder eines ALG II-Berechtigten), allerdings nur, sofern keine weiteren Ausschlussgründe vorliegen wer vorübergehend erwerbsunfähig ist, auch bei Kindererziehung oder Pflege der Eltern. 3. Sonderfall Kinderzuschlag Wenn Sie als Eltern(teile) für Ihren eigenen Lebensunterhalt sorgen können, aber nicht über ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um den Lebensunterhalt ihrer unverheirateten Kinder bis 24 Jahre in Ihrem Haushalt zu decken, können Sie Kinderzuschlag erhalten. Voraussetzungen: Sie beziehen für Ihre Kinder Kindergeld oder eine vergleichbare Leistung Ihr monatliches Einkommen erreicht die Mindesteinkommensgrenze und übeschreitet nicht die Höchstgrenze. Sie müssen durch den Kinderzuschlag und ggf. Wohngeld unabhängig von ALG II/Sozialgeld werden. Wie hoch ist der Kinderzuschlag? Der höchstmögliche Kinderzuschlag beträgt 140 Euro pro Kind. Bei mehreren Kindern wird ein Gesamtkinderzuschlag gebildet. Mindesteinkommengrenze und Höchsteinkommensgrenze der Eltern Das Mindesteinkommen für Paare beträgt mit Ausnahme der Wohn- und des Kindergeldes 900 Euro, für Alleinstehende 600 Euro 8. Die Höchsteinkommensgrenze setzt sich zusammen aus dem SGB II-Bedarf der Eltern (Regelbedarf), dem prozentualen Wohnkostenanteil der angemessenen Unterkunftskosten (Bemessungsgrenze) und dem Gesamtkinderzuschlag. 9

13 13 SGB II e göre çalışamıyacak durumda olan kișiler: 15 yaşını henüz doldurmayan çocuklar Oturma müsaadesi alamayan yabancılar Geçici olmamak kaydıyla günde en az 3 saat çalıșamayacak durumda olanlar Federal Çalışma Dairesi ile yerel yönetimlerin beraber oluşturduğu ARGE nin verdiği temel güvence yardımları için söz konusu șartları yerine getiriyorsanız, örneğin iș gücünüzü daimi olarak kaybetmișseniz, sosyal yardım (Sozialgeld) alma hakkına sahip değilsiniz, ama 12 nolu Sosyal Kanunun öngördüğü yardımlardan faydalanabilirsiniz. Sosyal yardımı şu kişiler alabilir: Yardıma muhtaç olan ihtiyaç birliği üyesi ve geçiçi olmaktan fazla, ama daimi de olmayacak șekilde çalıșma gücünü yitirenler İhtiyaç birliği üyesi, 18 yaşın altında ve daimi çalışamayacak durumda olan çocuklar İhtiyaç birliği üyesi 15 yaşını daha doldurmamıș çocuklar Bazı durumlarda, șayet yardım almalarına engel bașka bir neden bulunmuyosa oturma müsaadesi olmayan yabancılar (örneğin ALG II hakkına sahip kişinin eşi veya çocukları) Çocuklarının eğitimi veya ebeveynlerinin bakımını yapan, iş gücünü geçici olarak kaybedenler 3. Özel durum: Ek çocuk parası Wenn Sie als Eltern(teile) für Ihren eigenen Lebensunterhalt sorgen können, aber nicht über ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um den Lebensunterhalt ihrer unverheirateten Kinder bis 24 Jahre in Ihrem Haushalt zu decken, können Sie Kinderzuschlag erhalten. Şartları: Çocuklarınız için çocuk parası veya benzeri bir yardım alıyorsanız. Aylık geliriniz asgari kazanç sınırının üstünde, ama azami sınırın altındaysa. Ayrıca çocuklar için ek çocuk parası veya kira yardımı aldığınız takdirde ALG II/ sosyal yardıma ihtiyacınızın kalmaması gerekir. Ek çocuk parası ne kadardır? Çocuk bașına alınabilecek azami ek çocuk parası 140 Euro dur. Birden fazla çocuk olması durumunda toplam ek çocuk yardımı ayrıca tespit edilir. Ebeveynler için asgari ve azami gelir sınırı: Eșler için asgari kazanç sınırı, çocuk parası ve kira yardımı hariç, 900 Euro olup, yalnız yașayanlar için de 600 Euro dur. Azami sınır, SGB II de (2 nolu Sosyal Kanun) ebeveynler için belirtilen miktar ile onların payına düșen kira gideri (makul kira) ve toplam ek çocuk parasından oluşmaktadır.

14 14 Einkommen und Vermögen werden angerechnet Das Einkommen und Vermögen wird nach SGB II (ALG II/Sozialgeld)-Regeln ermittelt und angerechnet. Es wird auch das Einkommen und Vermögen des Partners in einer eheähnlichen Gemeinschaft angerechnet. Das Einkommen und Vermögen des Kindes wird vom höchstmöglichen Kinderzuschlag abgezogen. 10 Die Berechnung wird für jedes Kind einzeln vorgenommen, danach wird der Gesamtkinderzuschlag gebildet. Dann wird vom verbleibenden Gesamtkinderzuschlag noch das Einkommen/Vermögen der Eltern, das die Bemessungsgrenze übersteigt, abgezogen. Bei Arbeitseinkommen wird nicht alles angerechnet, sondern pro 10 Euro Überschreitung der Bemessungsgrenze wird der Kinderzuschlag um 5 Euro gemindert. Zum Schluss wird überprüft, ob die Familie durch den Bezug von Kinderzuschlag ohne ALG II/Sozialgeld leben könnte. 11 Wenn Sie für Ihre Familie SGB II- Leistungen erhalten, sind Sie verpflichtet, Kinderzuschlag zu beantragen, wenn Sie dadurch (und evtl. Wohngeld) ihren Lebensunterhalt sichern können. 12 Wenn Sie keine ALG II-Leistungen mehr erhalten, werden auch keine Beiträge zur Sozialversicherung übernommen. In bestimmten Fällen können Sie einen Antrag auf einen Zuschuss für eine angemessene Kranken- und Pflegeversicherung stellen. 13 Wahlrecht Zwischen SGB II-Leistungen und Kinderzuschlag können Sie wählen, wenn Sie durch die Beantragung von SGB II-Leistungen einen Anspruch auf Mehrbedarfszuschlag hätten, z. B. wegen Alleinerziehung. Sie wären sonst durch den erhöhten Bedarf vom Kinderzuschlag ausgeschlossen. Anspruch von Ausländern Ausländer aus Drittländern erhalten Kindergeld, und damit den Kinderzuschlag, wenn sie eine Niederlassungserlaubnis besitzen oder eine Aufenthaltserlaubnis, die zur Erwerbstätigkeit berechtigt. Ausgeschlossen sind Inhaber einer Aufenthaltserlaubnis für Studium, Sprachkurs, Schulbesuch und sonstige Aufenthaltszwecke sowie der Aufenthaltserlaubnis zur Beschäftigung, wenn die Zustimmung zur Beschäftigung nur befristet erteilt werden kann. Es gibt noch andere Aufenthaltstitel, bei denen für einen Anspruch auf Kindergeld weitere Bedingungen zu erfüllen sind. 14 Neu: Ab dem können Sie auch beim Bezug von Kinderzuschlag für Ihre Kinder bei Vorliegen der Voraussetzungen Schulbeihilfe in Höhe von 100 Euro jährlich erhalten. 15 Wo wird der Kinderzuschlag beantragt? Der Kinderzuschlag wird schriftlich bei den Familienkassen der Agentur für Arbeit beantragt. Die Leistungen werden jeweils für 6 Monate bewilligt.

15 15 Gelir ve servet yardımdan düşürülür: Kişinin kazancı ve serveti SGB II (ALG II/sosyal yardım) kurallarına göre tespit edildikten sonra yardım miktarından düșülür. Evlilik benzeri birlikteliklerde partnerin de kazancı ve serveti hesaba katılır. Çocukların kazancı ve servetleri azami ek çocuk parasından düșürülür. Ek çocuk parası her çocuk için ayrı ayrı hesaplanır ve daha sonra bütün çocuklar için toplam ek çocuk parası saptanır. Bu șekilde hesaplanan toplam ek çocuk parasından ebeveynlerin kazanç/servet sınırını aşan kısmı düșürülür. İşten elde edilen kazancın tümü hesaba katılmaz (mahsup edilmez), sınırı geçen her 10 Euro için 5 Euro ek çocuk parası düșürülür. Sonuç itibariyle ek çocuk parası ile ailenin ALG II/sosyal yardım almadan geçimini sağlayıp sağlamadığına bakılır. Aileniz için ALG II/sosyal yardım alıyorsanız ve ek çocuk parası (ve de kira yardımı) ile geçiminizi temin edecek duruma gelecekseniz, ek çocuk parası için bașvuruda bulunmak zorundasınız. ALG II yardımını almadığınız takdirde, sizin için sosyal sigorta primleri de ödenmez. Bazı durumlarda, uygun olmak koșuluyla sağlık ve bakım sigortası primlerinin ödenmesi için bașvuruda bulunabilirsiniz. Seçim hakkı: Şayet SGB II için yapacağınız baş vuru ile ek yardım alma hakkınız doğacaksa, örneğin yalnız bașına çocuk büyütüyorsanız, SGB II ile ek çocuk parası arasında bir seçim yapabilirsiniz. Aksi halde, fazla ihtiyaca rağmen ek çocuk parasından mahrum kalırsınız. Göçmenlerin hakları: Üçüncü bir ülkeden gelen göçmenler ikamet hakkı (Niederlassungserlaubnis) veya çalışma iznini de öngören bir oturma müsaadesine sahip iseler, çocuk parası ve böylelikle ek çocuk parası alma hakkları vardır. Yüksek okul eğitimi, lisan eğitimi, okul eğitimi veya başka benzeri bir sebepten dolayı oturma müsaadesi alanlar veya geçici çalışma izni olanlar bu haktan yararlanamazlar. Bazı diğer oturma müsaadesi çeşitlerinde de çocuk parası hakkına sahip olmak için bir takım șartların oluşması gerekir. Ek çocuk parası için nereye başvurulur? Ek çocuk parası için Çalışma Dairelerine bağlı Aile Kasasına yazılı başvuruda bulunulması gerekmektedir. Ödemeler 6 aylık süreler için karara bağlanır.

16 16 III. Wer hat Anspruch auf ALG II/ Sozialgeld? Sie können für sich und Ihre Familie (Bedarfsgemeinschaft) Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts in zwei verschiedenen Leistungsarten erhalten: das ALG II für Erwerbsfähige und das Sozialgeld für nicht Erwerbsfähige. 16 Sozialgeld erhält nur, wer mit einer erwerbsfähigen Person in Bedarfsgemeinschaft lebt. Beispiele für Sozialgeld: Ein 14 Jahre altes Kind lebt in Bedarfsgemeinschaft mit der erwerbsfähigen Mutter. Ein Anspruch auf ALG II besteht, wenn Sie zwischen 15 und 65 Jahre alt (für Geburtjahrgänge ab 1947 erfolgt eine stufenweise Anhebung dieser Altersgrenze) und erwerbsfähig sind, Ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland haben, hilfebedürftig und für das JobCenter erreichbar sind. Ausgeschlossen von den Leistungen des SGB II sind: Auszubildende, die dem Grunde nach einen Anspruch auf existenzsichernde Leistungen nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz (BAföG) oder auf Berufsausbildungsbeihilfe (BAB) haben 17 (Ausschluss bezieht sich nicht auf Mehrbedarf, Eingliederungsleistungen und abweichende Bedarfe) Personen, die eine Altersrente beziehen 18 Personen, die sich länger als 6 Monate in einem Krankenhaus aufhalten 19 Personen, die in einer stationären Einrichtung untergebracht sind ab dem 1. Tag des Aufent halts (nicht wenn sie 15 Stunden wöchentlich arbeiten) Personen, die eine Freiheitsstrafe verbüßen ab dem 1. Tag des Aufenthalts 20 Personen, die sich ohne Zustimmung des Jobcenters außerhalb des zeit- und ortnahen Bereiches aufhalten 21. Ausschluss von Ausländern 22 Ausländer, die keinen gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland haben 23 Ausländer, die einen Anspruch auf Leistungen nach 1 Asylbewerberleistungsgesetz haben 24 Ausländer, die ihr Aufenthaltsrecht allein von der Arbeitsuche ableiten 25 Ausländer in den ersten drei Monaten des Aufenthalts in Deutschland, wenn sie nicht Arbeitnehmer oder selbstständig erwerbstätig sind 26 Ausländer, denen eine Beschäftigung ausländerrechtlich nicht erlaubt ist oder erlaubt werden könnte 27

17 17 III. ALG II/Sosyal yardımı kimler alır? Kendiniz ve ailenizin (ihtiyaç birliği) geçimini sağlamak amacıyla iki çeșit yardım alabilirsiniz: Çalışabilecek durumda olanlar için ALG II, çalıșamayacak durumda olanlar için ise sosyal yardım. Sosyal yardımı, sadece ihtiyaç birliği üyesi ve de çalıșabilecek durumda olan biriyle beraber yaşıyan kişiler alabilir Sosyal yardım için örnekler: Çalıșabilecek durumda olan anne ile beraber yașıyan ihtiyaç birliği üyesi 14 yaşındaki çocuk ALG II hakkına ancak 15 ile 64 yaşları arasında olup, çalışabilecek durumda iseniz, mutad ikametiniz Almanya da bulunuyorsa, yardıma muhtaç iseniz ve JobCenter size ulaşılabiliyorsa sahip olursunuz. SGB II yardımlarından yararlanamayanlar: Çıraklık eğitimini yapan ve genelde geçimini sağlamak için BaföG (devlet bursu) veya BAB (Çalışma Dairelerince verilen mesleki eğitim desteği) hakkına sahip olanlar (mesleki eğitimden dolayı yararlanamama sırf eğitim ihtiyaçları için geçerlidir, ek ve istisnai ihtiyaçları kapsamaz) Emekli maaşı alanlar 6 aydan fazla bir zaman hastanede kalanlar Yatılı bakım evlerinde kalanlar, kaldıklari ilk günden itibaren (haftada 15 saat çalışanlar için geçerli değil) Cezalarının ilk gününden itibaren hapise girenler JobCenter in izni olmadan mahalli yeri terk eden ve kendisine kısa zamanda ulaşılamayanlar Yararlanamayan yabancılar: Mutad ikametleri Almanya da bulunmayan yabancılar İlticacılara yönelik yardımları düzenleyen (Asylbewerberleistungsgesetz) kanunun 1.ci maddesine göre yardım alan yabancılar Oturma hakkına sadece iş aramak amacıyla sahip olan yabancılar, Bir işte çalışmayan veya serbest iş sahibi olmayan yabancıların Almanya daki ikametlerinin ilk üç ayında Çalışma izni olmayan veya daha sonra alamayacak olan yabancılar

18 18 Sind Sie geringfügig als Arbeitnehmer oder Selbständiger tätig oder als Unionsbürger unverschuldet arbeitslos geworden, gilt für Sie der Ausschluss für die ersten 3 Monate des Aufenthalts nicht. Auch Ausländer mit einem Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen (z. B. Flüchtlingsanerkennung, Resettlement) sind vom dem Ausschluss ausgenommen. 28 Info: Ausländer, die keine Arbeitserlaubnis besitzen, sollten Sozialgeld beantragen, wenn sie mit ihrem erwerbsfähigen Partner in einer Bedarfsgemeinschaft zusammenleben und sie sich nicht ausschließlich zur Arbeitsuche in Deutschland aufhalten und außerdem der Ausschluss für die ersten drei Monate für neu eingereiste Ausländer nicht eingreift. Beispiel: Eine im Haushalt und (eheähnlicher) Bedarfsgemeinschaft lebende ausländische Verlobte eines Deutschen hat wegen der bevorstehenden Eheschließung eine Fiktionsbescheinigung erhalten, die Verlobte ist gesundheitlich in der Lage zu arbeiten. Hier sollte Sozialgeld beantragt werden. 29 Nach der Unionsbürgerrichtlinie und dem Freizügigkeitsgesetz/EU behalten in bestimmten Fällen Unionsbürger ihren Status als Arbeitnehmer bzw. als selbständig Erwerbstätige, obwohl sie arbeitslos geworden sind, so z. B. bei unfreiwilliger Arbeitslosigkeit (oder nach selbständiger Tätigkeit unter den gleichen Umständen) nach mehr als einem Jahr Tätigkeit und entsprechender Bestätigung durch die Agentur für Arbeit. 30 Bei unfreiwilliger Arbeitslosigkeit nach weniger als einem Jahr Tätigkeit oder Selbständigkeit und Meldung bei der Agentur für Arbeit, bleibt der Status immerhin noch für 6 Monate erhalten. 31 Wichtig dabei ist, dass Sie unfreiwillig arbeitslos geworden sind (z. B. Kündigung des Arbeitgebers aus betriebsbedingten Gründen) oder dass die Selbständigkeit aufgegeben wurde, weil kein Gewinn mehr erwirtschaftet werden konnte. Das Jobcenter verlangt Nachweise darüber! Wenn der Status als Arbeitnehmer oder Selbständiger für den Unionsbürger trotz faktischer Arbeitslosigkeit aufrechterhalten bleibt, besteht auch Anspruch auf ALG II. Weiter haben Unionsbürger nach 5 Jahren rechtmäßigem Aufenthalt in Deutschland ein Daueraufenthaltsrecht und damit in der Regel einen Anspruch auf ALG II, und zwar, ohne besondere ausländerspezifische Bedingungen zu erfüllen. 32 Das gleiche gilt für Unionsbürger, die ihr Aufenthaltsrecht von deutschen oder ausländischen Familienangehörigen ableiten oder als Elternteil von einem deutschen minderjährigen Kind. Auch sie haben einen Anspruch auf ALG II-Leistungen, wenn sie die Voraussetzungen erfüllen. In einigen Fällen kann bei Anspruchsausschluss Sozialhilfe beansprucht werden, z. B. wenn Sie keine Arbeitserlaubnis besitzen oder wenn das ALG II wegen Aufenthalts in den ersten 3 Monaten abgelehnt wurde. Wenn Sie Ihr Aufenthaltsrecht allein von der Arbeitsuche ableiten oder Sie in Deutschland eingereist sind, um Sozialhilfe in Anspruch zu nehmen, haben Sie auch keinen Anspruch auf Sozialhilfe.

19 19 Az bir maaşla veya serbest çalışıyorsanız veya Avrupa Birliği üyesi bir ülkenin vatandaşı olarak elinizde olmayan bir sebepten dolayı işinizi kaybettiyseniz, ikametin ilk üç ayında ödemelerden yararlanamama kuralı sizin için geçerli değildir. İnsani sebeplerden dolayı oturma izni olanlar (örneğin politik sığınmacı olarak tanınanlar, ülekelerindeki iç savaştan dolayı kalabilenler) yardımdan yararlanırlar. Bilgi: Çalışabilecek durumda olan ihtiyaç birliği üyesi partneriyle beraber yaşayan, sırf çalışma amacıyla burada bulunmayan ve ikametinin ilk üç ayında ödemelerden yararlanamama kuralı kendisi için geçerli olmayan ve oturma iznine sahip olmayan yabancılar sosyal yardıma başvurmalıdırlar. Örneğin: Bir Alman vatandaşıyla sözlü olup, onunla (evlilik benzeri) ihtiyaç birliğinde yaşayan ve ikametine müsaade edilmiştir (Fiktionsbeschneinigung) iznine sahip ve de Alman sözlüsü çalışabilecek durumda olan yabancılar. Bu durumda olan bir yabancı sosyal yardım için mutlaka başvuruda bulunmalıdır. Avrupa Birliğine bağlı ülke vatandaşları ile ilgili yönetmelik ve AB serbest dolaşım mevzuatı uyarınca AB üyesi vatandaşlar, işsiz olmalarına rağmen bazı durumlarda işçi veya serbest çalıșan statülerini korurlar, örneğin bir yıldan fazla bir iş hayatından sonra iradeleri dışında işsiz kalıp (veya benzeri durumda serbest işlerini kaybeden), bu durumu çalışma dairesine tasdik ettirenler. Bir yıldan az bir çalışma ve serbest iș hayatından sonra işsiz kalanlar çalıșma dairesine kaydını yaptırmaları halinde statülerini altı ay daha korurlar. Burada dikkat edilmesi gereken şey, istek dışı işsiz kalmanız (örneğin çalışma sözleşmesinin işveren tarafından feshedilmesi) veya serbest işinizi kar yapamadığınız için bırakmak zorunda kalmış olmanızdır. JobCenter bu durumlarda kanıt talep eder Avrupa Birliği üyesi ülke vatandaşı olarak işçi veya serbest çalışan statünüz fiili işsizliğe rağmen korunuyorsa, ALG II alma hakkına sahipsiniz. Ayrıca AB üyesi ülke vatandaşları 5 yıllık yasal bir oturumdan sonra Almanya da sürekli ikamet etme hakkına sahip olurlar ve böylelikle, yabancılara yönelik bazı şartları yerine getirmeseler de, normalde ALG II hakkına sahip olurlar. Aynı durum, bir Alman veya yabancı ile olan aile bağlarından dolayı oturma müsaadesini alan veya Alman vatandaşı reşit olmayan bir çocuk için velayeti olan AB ye üye ülke vatandaşları için de geçerlidir. Bu durumda olan kişiler, şartları yerine getirmeleri hallinde ALG II ödemelerinden faydalanabilirler. ALG II ödemelerinden yararlanamayanlar bazı durumlarda sosyal yardım için başvuruda bulunabilirler, örneğin çalışma müsaadeleri bulunmuyorsa veya ALG II başvurusu ikametin ilk üç ayından dolayı ret edilmişse. Oturma müsaadeniz sadece iş arama amacıyla verilmişse veya siz sırf sosyal yardım almak amacıyla Almanya da bulunuyorsanız, sosyal yardım hakkınız bulunmamaktadır. Sosyal yardım böylesi durumlarda ancak takdir yetkisi çerçevesinde zorunlu ihtiyaç hallerinde verilir.

20 20 IV. Die fünf Leistungsvoraussetzungen für das ALG II 34 Für das Arbeitslosengeld II müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen: 1. Alter: zwischen 15 Jahren und der gesetzlichen Altersgrenze 2. Gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland 3. Erwerbsfähigkeit 4. Hilfebedürftigkeit 5. Erreichbarkeit Darüber hinaus dürfen keine Ausschlussgründe vorliegen. 1. Alter Sie können bei Vorliegen der übrigen Voraussetzung ALG II erhalten zwischen dem 15. Lebensjahr und dem Erreichen der gesetzlichen Altersgrenze. Kinder, die jünger als 15 Jahre alt sind, haben keinen Anspruch auf ALG II; sie können Sozialgeld erhalten, wenn sie in einer Bedarfsgemeinschaft leben. Ab dem vollendeten 63. Lebensjahr sind Sie verpflichtet, die vorzeitige Altersrente zu beantragen, womit Kürzungen der Rente in Kauf zu nehmen sind ( 12a SGB II). In welchen Fällen sind Sie nicht verpflichtet, vorzeitig Rente in Anspruch zu nehmen? Wenn Sie noch Anspruch auf Arbeitslosengeld I haben wenn Sie in Kürze das Rentenalter erreichen wenn Sie halbtags arbeiten wenn Sie in einigen Monaten eine Halbtagsbeschäftigung aufnehmen können. Das gesetzliche Rentenalter wird nach und nach auf 67 Jahre angehoben. Beispiel: Personen, die 1949 geboren sind, haben einen Anspruch auf SGB II-Leistungen bis sie 65 Jahre und 3 Monate alt sind. Diese neue Regelung der Altersgrenze für den Rentenanspruch wirkt sich ab 2012 beim ALG II-Anspruch aus. 2. Gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland Sie haben nur Anspruch auf ALG II, wenn Ihr gewöhnlicher Aufenthalt in Deutschland ist. 35 Normalerweise haben Ausländer aus einem Drittstaat (außerhalb der EU) ihren gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland, wenn sie eine Aufenthaltsgenehmigung haben. Bei Unionsbürgern reicht ein Aufenthaltsrecht als EU-Bürger in Deutschland. 36 Man muss auch tatsächlich in Deutschland leben. Wer nur angemeldet ist und sich nicht hier aufhält, wird Probleme mit dem JobCenter bekommen, weil er nicht erreichbar ist.

21 21 IV. ALG II yardımı için beş şart İșsizlik parası II (ALG II) için şu şartları yerine getirmeniz gerekmektedir. 1. Yaş: 15 ile yasal emeklilik yaşı arası 2. Almanya da mutad ikamet 3. Çalışma yeteneği 4. İhtiyaç sahibi olmak 5. Ulaşılabilir olmak Bunun dışında yardıma engel şartların olmaması ve kişisel başvuruda bulunulması gerekmektedir. 1. Yaş durumu 15 ile yasal emekliliğin başlangıç yaşı arasında bulunuyor ve diğer şartları da yerine getiriyorsanız, ALG II alma hakkına sahipsiniz. 15 yaşından küçük çocukların ALG II hakkı bulunmamaktadır, bir ihtiyaç birliğinde (Bedarfsgemeinschaft) yaşamaları halinde sosyal yardım alabilirler. 63 yaşını bitirdikten hemen sonra emekli maaşı için başvuru yükümlülüğünüz bulunmaktadır. Bu da emekli maaşınızdan kesintileri kabul etmeniz anlamına gelmektedir ( Mad. 12 a SGB II). Aşağıdaki durumlarda emekli maaşı için erken başvuru yükümlülüğünüz bulunmamaktadır. şayet daha işsizlik parası I (ALG I) hakkınız bulunuyorsa Yakın zamanda emekli yaşına zaten ulaşacaksanız Yarım gün çalışıyorsanız Bir kaç ay sonra yarım günlük bir işe başlayacaksanız Yasal emeklilik yaşı parça parça 67 yaşına çıkarılacaktır. Örnek: 1949 yılında doğanlar 65 yaşını bitirip altmışaltısından 3 ay alana kadar ALG II alma hakkına sahiptirler. Yasal emeklilik yaşı ile ilgili yeni düzenlemeler 2012 yılından itibaren ALG II e etkisini gösterecektir. 2. Almanya da mutad ikamet Ancak mutad ikametiniz Almanya da bulunuyorsa ALG II alma hakkına sahipsiniz. Normal şartlarda üçüncü bir ülkeden (Avrupa Birliği dışında) gelen bir yabancı oturma iznine sahipse, mutad ikameti Almanya da bulunuyor demektir. AB üyesi kişiler için AB vatandaşlarına verilen oturma izni yeterli gelir. Yardım alan kişinin gerçekten de Almanya da yaşaması gerekmektedir. Sırf ikamet kaydı olup burada yaşamıyanlar kendilerine ulaşılamadığından JobCenter le sorun yaşayacaklardır.

22 22 Wenn Sie wohnungslos sind, verlieren Sie nicht automatisch den gewöhnlichen Aufenthalt in Deutschland. Auch wenn Sie wohnungslos sind, haben Sie ein Recht auf die Hilfen des Jobcenters. Wohnungslose sollten sich an eine Beratungsstelle für Wohnungslose wenden, dort können sie eine Postanschrift für Korrespondenz des Jobcenters erhalten. Sie müssen dazu eine Vollmacht unterschreiben. Das ALG II erhält man dort, wo man sich aufhält. Man kann also nicht in Bernau leben und Leistungen des Jobcenters in Berlin beziehen. Sie können beim Jobcenter Urlaub beantragen. Das Jobcenter kann bis zu drei Wochen Ortsabwesenheit genehmigen, auch um ins Ausland zu reisen. Ohne Zustimmung des Jobcenters ist eine Reise nicht erlaubt. Wichtig: Die Genehmigung muss vor Reiseantritt eingeholt werden! Wer im Rahmen einer Urlaubsreise nach Deutschland kommt, kann keine Leistungen des Jobcenters erhalten. 3. Erwerbsfähigkeit Nur Erwerbsfähige können Arbeitslosengeld II erhalten. Die Erwerbsfähigkeit umfasst zwei Voraussetzungen: Die Erwerbsfähigkeit im medizinischen Sinne (mit anderen Worten: die körperliche Leistungsfähigkeit): Erwerbsfähig im medizinischen Sinne ist, wer täglich mindestens 3 Stunden unter den normalen Bedingungen des Arbeitsmarktes leistungsfähig ist Die zweite Voraussetzung für Erwerbsfähigkeit wird durch die Zugangsberechtigung zum Arbeitsmarkt bestimmt. Das bedeutet: wer eine Arbeitserlaubnis hat ( Erwerbstätigkeit gestattet ) oder erhalten könnte ( Erwerbstätigkeit nur mit Erlaubnis der Ausländerbehörde ), ist erwerbsfähig im rechtlichen Sinne. Ausländer, die einem absoluten Arbeitsverbot unterliegen, können kein Arbeitslosengeld II erhalten. Personen, die aus diesem Grund von Leistungen nach dem SGB II ausgeschlossen sind und auch keine Ansprüche nach dem Asylbewerberleistungsgesetz haben, können Leistungen der Sozialhilfe beantragen. 4. Hilfebedürftigkeit 37 Eine Voraussetzung für den Bezug von ALG II ist, dass Sie und Ihre Familie hilfebedürftig im Sinne des Gesetzes sind und sich selbst aus eigener Kraft nicht oder nur unzureichend helfen können.

23 23 Oturulacak bir evinizin bulunmaması otomatik olarak mutad ikamet hakkını kaybetme anlamına gelmez. Oturulacak evinizin olmaması halinde de JobCenter den yardım alma hakkınız olabilir. Evi olmayanlar evsizlere yönelik hizmet veren bir danışma yerine müraacat edip, JobCenter den gelen mektuplarını oradan alabilirler. Danıșma yerine ama vekalet vermeniz gerekir. ALG II yardımını ancak ikamet ettiğiniz yerden alabilirsiniz. Örneğin Bernau șehrinde ikamet edip Berlin JobCenter lerinden yardım alamazsınız. JobCenter e tatil için başvuruda bulunabilirsiniz. JobCenter ikamet yerinizi, yurtdışına seyahat da dahil olmak üzere, üç haftaya kadar terk etmenize izni verebilir. JobCenter ın izni olmadan seyahat edemezsiniz Dikkat: Seyahat için izni seyahata çıkmadan önce almanız gerekir! Seyahat amacıyla Almanya da bulunanlar JobCenter ın yardımlarından yararlanamazlar. 3. Çalışma yeteneği Sadece çalışma yeteneğine sahip olanlar ALG II yardımlarını alabilirler. Çalışma yeteneği iki şartı kapsamaktadır: Çalısma yeteneği ile tıbbi anlamı kastedilmektedir (vücutça çalışabilecek durumda olmak): Günde en az üç saat normal iş piyasası șartlarında çalışabilecek durumda olanlar tıbbi anlamda çalışma yeteneğine sahiptirler Çalışma yeteneği için belirleyici ikinci şart ise, iş piyasasında çalışma hakkına sahip olmaktır. Bu, çalışma izni olan ( Erwerbstätigkeit gestattet ) veya çalışma izni alabilecek ( Erwerbstätigkeit nur mit Erlaubnis der Ausländerbehörde ) kișinin hukuki anlamda çalışma yeteneğine sahip olduğu anlamına gelmektedir. Çalıșmalarına hiç bir șekilde müsaade edilmeyen yabancılar ALG II yardımını alamazlar. Bu sebepten dolayı ALG II ödemelerinden ve ilticacılara yönelik yardımlardan yararlanamayan (Asylbewerberleistungsgesetz) kişiler, sosyal yardım için müraacat edebilirler. 4. İhtiyaç sahibi olmak ALG II almanın diğer bir şartı ise, sizin ve ailenizin bu kanunun belirlediği anlamda ihtiyaç sahibi olmanız ve ihtiyacınızı kendi imkanlarınızla gideremeyecek veya yeterince gideremeyecek durumda bulunmanızdır.

24 24 Dies trifft zu, wenn Sie keine bzw. nicht ausreichende Einkünfte haben wie z. B.: Einkommen aus unselbständiger oder selbständiger Erwerbstätigkeit aus Vermögen Zinsen Kindergeld, Unterhalt Renten, auch Renten aus dem Ausland Wohngeld Kinderzuschlag um den Lebensunterhalt und die Kosten der Unterkunft und Heizung für sich und ihre Familie zu sichern. Hilfebedürftige sind verpflichtet, vorrangige Leistungen anderer Träger in Anspruch zu nehmen, d.h. Anträge auf andere Sozialleistungen zu stellen wie z.b. auf Kinderzuschlag, Kindergeld, Unterhaltsvorschuss, wenn dadurch die Hilfebedürftigkeit verringert, beseitigt oder verkürzt wird. 38 Außerdem können Sie in speziellen Lebenssituationen hilfebedürftig sein und entsprechende Leistungen beantragen, wie z. B. ein Darlehen für eine Kaution zur Anmietung einer Wohnung oder anlässlich einer Schwangerschaft und Geburt oder für Klassenreisen der Kinder im Rahmen schulrechtlicher Bestimmungen. Weiterhin können Sie hilfebedürftig sein in Notlagen wie drohendem Wohnungsverlust oder bei bevorstehender Sperrung der Energieversorgung wegen Zahlungsrückständen und entsprechende Hilfen beantragen. 39 Auch zur Überbrückung können Sie (Ermessens-) Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhalts erhalten, wenn z. B. in einem Monat, für den Leistungen erbracht wurden, voraussichtlich Einkommen zufließt. 40 Tipp: Auch für nicht im Gesetz aufgeführte unabweisbare Bedarfe sollte ein Antrag gestellt werden.

25 25 Hiç veya yeterince kazancınız yoksa, örneğin: Bağımlı veya serbest iş kazancı Servet getirisi Faiz gelirleri Çocuk parası, nafaka Emekli maaşı Ek çocuk parası ve bu gibi kendi ve ailenizin geçimini, kira ve ısıtma masraflarını karşılayacak kadar geliriniz yoksa, ihtiyaç sahibi sayılırsınız. İhtiyaç sahibi kișiler, öncelikli olarak diğer yardımlar için bașvuruda bulunmakla yükümlüdürler: Bu, muhtaç olma durumunu tamamiyle yok ediyor, ihtiyacın azalması veya süresinin kısalmasına yol açacaksa ek çocuk parası, çocuk parası, nafaka avansı gibi sosyal yardımlara öncelikli olarak başvurulması anlamına gelmektedir. Ayrıca sadece bazı özel durumlar için ihtiyaç sahibi olabilir ve gerekli yardımlar için müraacatta bulunabilirsiniz, örneğin ev kiralamak için teminat parasını ödünç alabilirsiniz veya hamilelik, çocuk doğumu, okula giden çocukların okul yönetmelikleri çerçevesinde yaptıkları sınıf seyahatleri için yardım alabilirsiniz. Aynı şekilde evinizi kaybetme tehlikesiyle karşı karşıya bulunduğunuzda veya biriken borçlardan dolayı gaz veya elektriğin kesilmesi gibi acil durumlarda da ihtiyaç sahibi olup yardım için başvuruda bulunabilirsiniz. Geçiminizi güvence altına almak için ve takdire bağlı olmak koşuluyla, kazancınızın olduğu bir ay için de yardım alabilirsiniz

26 26 5. Erreichbarkeit 41 Den wenigsten Leistungsempfängern ist bekannt, dass sie gesetzlich verpflichtet sind, für das Jobcenter erreichbar zu sein. Viele sind erstaunt, wenn sie plötzlich Probleme mit dem Jobcenter haben, z. B. wenn sie nicht zu einem Termin erschienen sind oder wenn sie die Post des Jobcenters nicht erhalten haben, weil sie umgezogen sind und dies nicht mitgeteilt haben. Der Sinn der Erreichbarkeit ist, dass der Hilfeempfänger immer bereit sein soll, eine Arbeitsstelle anzutreten, auch von einem auf den anderen Tag. Wenn die Schreiben des Jobcenters nicht beachtet werden oder Sie nicht rechtzeitig reagieren, drohen Sanktionen in Form einer Kürzung der Leistung. Grundsätzlich gilt: Sie sind nur erreichbar, wenn Sie in der Lage sind, Mitteilungen des Jobcenters persönlich zur Kenntnis zu nehmen, das Jobcenters aufzusuchen, mit einem möglichen Arbeitgeber Verbindung aufzunehmen und eine vorgeschlagene Arbeit anzunehmen oder eine berufliche Eingliederungsmaßnahme zu beginnen. Sie müssen an jedem Werktag zumindest einmal persönlich und postalisch erreichbar sein. Konkret bedeutet dies, dass zumindest einmal täglich kontrolliert werden muss, ob Post vom Jobcenter eingegangen ist. Mit Zustimmung Ihres persönlichen Ansprechpartners des Jobcenters können Sie sich bis zu 3 Wochen außerhalb des ort- und zeitnahen Bereichs aufhalten, z. B. um Urlaub zu machen. 43 Sie erhalten die Zustimmung nur, wenn Sie nicht in eine Maßnahme vermittelt werden sollen. In den ersten 3 Monaten des Leistungsbezugs erhalten Sie normalerweise keine Zustimmung. 44 Wichtig: Wenn Sie nicht erreichbar sind und keine Anschrift haben, um die Post des Jobcenters an Werktagen zu empfangen, haben Sie keinen Anspruch auf ALG II. Normalerweise sind Sie dort erreichbar, wo sie angemeldet sind und wohnen. Für den Fall, dass Sie keine Wohnung haben, können Sie über eine Erreichbarkeitsanschrift einer Beratungsstelle für Wohnungslose für das Jobcenter erreichbar sein (z.b. die Beratungsstellen der Wohlfahrtsverbände) Das Jobcenter muss eine Anschrift eines Bekannten als Postadresse nicht akzeptieren, wenn Sie nicht dort leben. Auch Alleinerziehende mit einem Kind unter 3 Jahren müssen für das Jobcenter erreichbar sein nicht um zu arbeiten, wenn er/sie allein mit dem Kind ist, sondern um auf die Schreiben des Jobcenters reagieren zu können. Allerdings kann das Jobcenter in diesem Fall eine Erlaubnis zur Ortsabwesenheit geben. Kinder unter 15 Jahren müssen nicht erreichbar sein und keine Erlaubnis einholen, wenn Sie in den Ferien und in der Freizeit verreisen. Für Zeiten nicht genehmigter Ortsabwesenheit haben Sie keinen Anspruch auf Leistungen. Wenn das Jobcenter unerlaubte Abwesenheitszeiten entdeckt, werden Sie zur Rückzahlung der Leistungen für den Zeitraum aufgefordert.

27 27 5. Ulaşılabilir olmak Ulaşabilirlik şartı ALG II yardımı alanların en az bildiği konulardan biridir. Yardım alan bir çok kişi, örneğin bir termine gitmediğinde veya taşınıp da adresini bildirmediğinden posta eline geçmemişse, JobCenter le yaşadıkları ani sorunlar karşısında şaşırıyorlar. Ulaşılabilir olmanın anlamı, yardım alan kişinin işe başlamaya her an, gerekirse bugünden yarına hazır olması demektir. JobCenter den gelen yazıları ciddiye almaz veya zamanında reaksiyon göstermezseniz, yapılan ödemelerden kesinti cezasını göze almalısınız. Temel prensip: Ancak Çalışma Dairesinin yazılarından kişisel olarak haberdar olabiliyorsanız, Çalışma Dairesi ne bizzat gidebiliyorsanız, söz konusu bir iş verenle ilişkiye geçip bir işe başlayabiliyorsanız veya mesleki bir kursa katılabiliyorsanız, ulaşılabilir sayılırsınız. Hafta sonu dıșında her gün en az bir kez bizzat ve posta için ulaşılabilmeli. Somut olarak söylemek gerekirse, günde en az bir defa JobCenter den posta gelip gelmediği kontrol edilmelidir. Örneğin tatil yapmak amacıyla JobCenter de sizinle ilgilenen yetkili memurun izni dahilinde yılda üç haftalığına ikamet yerinizden uzaklaşabilirsiniz. İzin, ancak herhangi bir mesleki kursa katılmanız planlanmamışsa verilir. Normal şartlarda yardımın ilk üç ayında izin alamazsınız. Önemli: Size ulaşılamıyorsa, adresiniz olmadığından hafta içinde JobCenter den gelen postayı alamıyorsanız, ALG II hakkınız bulunmamaktadır. Normal şartlarda kayıtlı olduğunuz ve ikamet ettiğiniz yerde ulaşılabilir durumda olmanız gerekir. Oturacak eviniz yoksa evsizlere yönelik hizmet veren bir danışmanlık kuruluşunun adresini JobCenter e size ulaşabilmesi için verebilirsiniz JoCenter, yanında yaşamadığınız sürece bir tanıdığınızın adresini kabul etmek zorunda değildir. Üç yaşından küçük çocuğunu yalnız büyütenler de JobCenter için ulaşılabilir durumda olmaları gerekiyor çocukla yalnız yaşıyorsa çalışmak amacıyla değil de JobCenter ın yazılarına reaksiyon gösterebilmek için. Ama böyle bir durumda olanlara JobCenter ikamet yerinden uzaklaşma izin verebilir. 15 yașından küçük çocuklar ulaşılabilir durumda olmak zorunda değiller, seyahat ettiklerinde veya boş zamanlarında ikamet yerlerinden uzaklaştıklarında izin almaları gerekmemektedir. İzinsiz olarak ikamet yerini terkettiğiniz zamanlar için yardım hakkınız bulunmamaktadır. JobCenter, ikamet yerini izinsiz terkettiğinizi fark ettiğinde, uzaklaştığınız zaman süresi için aldığınız yardımları geri talep edecektir.

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Organisations- und Qualitätsentwicklung

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld. İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım. Mai 2011.

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld. İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım. Mai 2011. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Mai 2011 İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Mayıs 2011 Künye Yayınlayan: Redaksiyon: Diakonisches Werk Berlin-Brandenburg-schlesische

Detaylı

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld

Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld Berlin-Brandenburgschlesische Oberlausitz e.v. Informationsmaterialien zu den Themen Arbeitslosengeld II (ALG II) / Sozialgeld İşsizlik parası (ALG II) ve sosyal yardım Organisations- und Qualitätsentwicklung

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti)

------------ Islam (isteğe bagli) Sezer (esinizin soy adi) 01.01.1983 (doğum tarihi) Deutsch (milliyeti) Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı Vornamen

Detaylı

Sevgili Türk ve Alman-Türk Okuyucular, Liebe türkische und deutsch-türkische Leserinnen und Leser, Bu broºür, vatandaºl a geçmek ve çifte vatandaºl k konusunda sorunlarla karº laºabilecek herkese yöneliktir

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı 2. Vornamen Adı 3.

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Musterformular ZIT-BB

Musterformular ZIT-BB Yabancılar Dairesince hazırlanmış bilgi broşürü Almanya Federal Cumhuriyeti'ndeki ikametiniz hakkındadır 1. Giriş Almanya Federal Cumhuriyeti'ne hoş geldiniz. İkametinizin gönlünüzce olmasını ve burada

Detaylı

SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II)

SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II) SGB II (Sosyal Güvenlik Yasası II) Đş arayanlar için temel ihtiyaçların karşılanması Đşsizlik Parası II / Sosyal yardım Federal Đş Acentesı 2 Vorwort Dieses Merkblatt dient der allgemeinen Information;

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen) Çocuk

Detaylı

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir.

Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti. Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Entegrasyon ve Sosyal İşler Bakanlığı Eğitim ve İştirak Paketi. Nordrhein-Westfalen Eyaleti Çalışma, Uyum ve Sosyal İşler Bakanlığı nın bir bilgilendirmesidir. www.mais.nrw.de

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi (Bu oturum müsaadesi başvuruları Avusturya dan oturum sahibi olan esler veya evli olmayan çocukları için geçerlidir: Rotasyon hizmetlisi Sanatçı Öğrenci Araştırmacı

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

(Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum) Erstattung der zur deutschen Rentenversicherung geleisteten Beiträge an türkische Staatsangehörige Alman emeklilik sigortası primlerinin Türk yurttaşlarına iadesi (Stand Januar 2013) (Ocak 2013' deki durum)

Detaylı

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER Alman Emeklilik Sigortası Yukarı ve Orta Frankonya Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi Herausgeber: Deutsche Rentenversicherung Ober- und Mittelfranken

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum Bald komm ich in die Schule ist der Text: Yakında Okula Başlıyorum ald komme ich in die Schule ϝ ΧΩ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ Δ γέω ϣ ϟ ϝ ΧΩ Δ γέω ϣ ϟ ϑϭ γ Ύ Α ϳέ ϗ nregungenanregungen zur Vorbereitung auf die Schule

Detaylı

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler

Hamile misiniz?! TÜRKÇE ALMANCA. Göçmenler için Danışma. ve Yardım Hakkında Bilgiler Hamile misiniz?! Göçmenler için Danışma ve Yardım Hakkında Bilgiler ALMANCA TÜRKÇE Informationen für Migrantinnen in Deutschland zu Beratung und Hilfen bei Schwangerschaft in Deutsch/Türkisch IMPRESSUM

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland Çocuk parası başvurusu Lütfen başvuru yapılan her

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Okul öncesi Almanca dil gelişimi TÜRKÇE TÜRKISCH Okul öncesi Almanca dil gelişimi Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Veliler için anket (soru) formu Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Wo kann ich das Formular für finden? Fragen wo man ein Formular findet Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER

Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT. Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi REHBER Alman Emeklilik Sigortası Yukarı ve Orta Frankonya Das deutsch-türkische Sozialversicherungsabkommen MERKBLATT Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi Herausgeber: Deutsche Rentenversicherung Ober- und Mittelfranken

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1

Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Forum Demenz / Alzheimer Wie gehe ich damit um? Sylvia Kern, Geschäftsführerin 1 Sylvia Kern, Geschäftsführerin 2 Bakım uygun olmalı herkes için Kültüre uygun yaşlılar bakımı ile ilgili bilgilendirme günü

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE

Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Antrag auf Erteilung einer Aufenthalterlaubnis İKAMET MÜSAADESİ İÇİN DİLEKÇE Deutsch Türkisch Almanca - Türkçe 1. Familienname Soyadı 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. bei Frauen: Geburtsname Kadınlarda: Kızlık soyadı

Detaylı

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern

Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Orientierende Überprüfung der muttersprachlichen Kompetenz Türkisch sprechender Kleinkindern Herausgeber: Arbeitskreis Mehrsprachigkeit bei Kindern, Region Hannover (Sozialpädiatrie und Jugendmedizin)

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

Regulation of biographical transitions in second generation immigrants in Germany and Israel. - Fragebögen deutsch-türkisch -

Regulation of biographical transitions in second generation immigrants in Germany and Israel. - Fragebögen deutsch-türkisch - ZA5083 Regulation of biographical transitions in second generation immigrants in Germany and Israel [Regulation biographischer Übergänge bei Migranten der zweiten Generation in Deutschland und Israel]

Detaylı

2016 Leichte Sprache

2016 Leichte Sprache Leichte Sprache 2016 INHALTSVERZEICHNIS Hebammenhilfe Seite 4 Informationen für werdende Mütter 6 Rechtliche Bestimmungen und finanzielle Hilfen Adressen von Beratungsstellen für Schwangere 9 Informationen

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack

ÖPÜCÜK OLMAZ ZORLA. Marion Mebes / Lydia Sandrock Kein Küsschen auf Kommando Ausmalbuch 2015 verlag mebes & noack ZORLA ÖPÜCÜK OLMAZ 1 Diese Kopiervorlage basiert auf dem Buch Kein Küsschen auf Kommando von Marion Mebes und Lydia Sandrock, erschienen im Verlag mebes & noack. Alle Rechte liegen beim Verlag. Diese Kopiervorlage

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu

Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Tü Lütfen itinali şekilde okuyunuz ve muhafaza ediniz! Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Türk vatandaşları için çocuk parası Kılavuzu Merkblatt über Kindergeld für türkische Staatsangehörige

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Sehr geehrte Frau Sayın Bayan., Sehr geehrter Herr Sayın Bay.,

Sehr geehrte Frau Sayın Bayan., Sehr geehrter Herr Sayın Bay., Ihr Zeichen: Đşaretiniz: Ihre Nachricht: Haberiniz: Mein Zeichen: Đşaretim: (Bei jeder Antwort bitte angeben) (lütfen yanıtlarınızda belirtiniz) Name: Adı: Durchwahl: Dahili tel: Telefax: Faks: E-Mail:

Detaylı

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil). Türkce / Türkisch Anadillerde ders (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Velâyet sahibleri ve veliler icin bilgiler Almanca diline destek, çok dilliliğin ve kültürlerarası yetkinin geliştirilmesi devlet

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

Übersetzung in die türkische Sprache

Übersetzung in die türkische Sprache Übersetzung in die türkische Sprache Wer macht was? Kim ne yapıyor? ı Ihre Seniorenarbeit informiert und berät Sie zu seniorenspezifischen Angeboten und Veranstaltungen innerhalb und außerhalb von Seniorenfreizeitstätten.

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Postleitzahl posta kodu Wohnort oturduğu yer Telefax, E-Mail Belgegeçer, E-Posta. Jahr Yıl

Postleitzahl posta kodu Wohnort oturduğu yer Telefax, E-Mail Belgegeçer, E-Posta. Jahr Yıl Deutsche Rentenversicherung Nordbayern Wittelsbacherring 11, 95444 Bayreuth Postanschrift: 95440 Bayreuth Telefon 0921 607-0, Telefax 0921 607-734 Servicetelefon 0800 4636582 auslandsreferat-türkei@drv-nordbayern.de

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

Bitte bringen Sie Ihr Kind bis Uhr in den Kindergarten. Lütfen çocuğunuzu anaokuluna en geç saat kadar getirin. Bitte holen Sie Ihr Kind um Uhr ab. Lütfen çocuğunuzu saat alın. Wir machen einen Ausflug.

Detaylı

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch Die Unterlagen zur Erhebung der Deutschkenntnisse wurden von der Universität

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Sayın Başkan, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin,

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Ġşsizlik parası II / Sosyal Para SGB II

Ġşsizlik parası II / Sosyal Para SGB II Kılavuz Ġşsizlik parası II / Sosyal Para İş arayanların temel ihtiyaçlarının güvence altına alınması SGB II Agentur für Arbeit - Federal İş Ajansı Önsöz Bu kılavuz, işyeri aramanızla ilgili olarak en

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

INTEGRATION IN ISERLOHN

INTEGRATION IN ISERLOHN INTEGRATION IN ISERLOHN Integrationswegweiser Entegrasyon rehberi Inhaltsverzeichnis İçindekiler GruSSwort des Bürgermeisters 3 5 7 Grußwort des Bürgermeisters Iserlohner Integrationsbegleiterinnen und

Detaylı

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion Önsöz Bu kitap, Almanca dersinin yanı sıra gramer açıklamaları ve alıştırmalarına ihtiyaç duyan temel seviyedeki Almanca öğrencileri için hazırlanmıştır. Kitaptaki örnek ve alıştırmalarda kullanılan kelimeler

Detaylı

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com

Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Webseiten-Bericht für kredikartihesapsorgulama.com Generiert am 09 Oktober 2015 18:53 PM Der Wert ist 76/100 SEO Inhalte Seitentitel Kredi Kartı Borç Sorgulama Ve Öğrenme Länge : 37 Perfekt, denn Ihr Seitentitel

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife

24) a) helfe b) teile c) behandle d) greife 1. 20. sorularda, cümlelerde boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz 1) Ich möchte gerne wissen, es hier auch Sprachkurse gibt. a) wohin b) ob c) dass d) wenn 2) Meine Eltern haben

Detaylı

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Clemens-Brentano- Europaschule Gymnasiale Oberstufe Oberstufenleiter: Martin Saul FB-I-Leiterin: Marie-Luise Schirra FB-II-Leiterin: Christa Schiele

Clemens-Brentano- Europaschule Gymnasiale Oberstufe Oberstufenleiter: Martin Saul FB-I-Leiterin: Marie-Luise Schirra FB-II-Leiterin: Christa Schiele Clemens-Brentano- Europaschule Gymnasiale Oberstufe Oberstufenleiter: Martin Saul FB-I-Leiterin: Marie-Luise Schirra FB-II-Leiterin: Christa Schiele FB-III-Leiter: Ralph Kemp Sport: Ruth Seegräber Tutorinnen/Tutoren

Detaylı

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern

planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG Berufswahl begleiten anne ve babalara Eltern AUSGABE 2012/2013 I Meslek seçiminde destek I Berufswahl begleiten planet-beruf.de MEIN START IN DIE AUSBILDUNG anne ve babalara Eltern Meslek seçiminde destek Berufswahl begleiten Ein SErvice-Magazin

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri.

(Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı. Geburtsdatum Doğum tarihi. Geburtsort Doğum yeri. V o l l m a c h t V e k a l e t Ich, Ben, Name, Vorname Soyadı, Adı Vekalet sayfa 1/6 (Vollmachtgeber/in) (Vekaleti veren) Geburtsdatum Doğum tarihi Geburtsort Doğum yeri Adresse Adresi Telefon, Telefax,

Detaylı

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim

Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium. Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Perspektiven in der Altenhilfe Yaşlı Yardımında Perspektifler Arbeiten Ausbildung Fort-/Weiterbildung Studium Çalışmak Meslek Eğitimi Mesleği İlerletme/Geliştirme Eğitimi Yüksek Öğrenim Warum in der Pflege

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

tarihinden itibaren geçerli olacak çocuk yuvasında bakım parasının tespiti için bilgilendirme

tarihinden itibaren geçerli olacak çocuk yuvasında bakım parasının tespiti için bilgilendirme Hannover Eyalet Başkenti Ocak 2017 Belediye Başkanı - Gençlik ve Aile Bölümü - 01.08.2017 tarihinden itibaren geçerli olacak çocuk yuvasında bakım parasının tespiti için bilgilendirme Hanımefendiler ve

Detaylı

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Nereden bulabilirim?... ein Zimmer zu vermieten? kiralamak için... oda? Art der... ein Hostel?... bir hostel? Art der... ein Hotel?... bir otel? Art

Detaylı

Sigortamıza üye olmak çok kolay:

Sigortamıza üye olmak çok kolay: Sigortamıza üye olmak çok kolay: 1 Kayıt formunun çıktısını alınız. 2 Kişisel bilgilerinizi doldurup formu imzalayınız. 3 Kayıt formunu aşağıda belirtildiği gibi bize gönderiniz Postayla: Faksla: DAK-Gesundheit

Detaylı

Evde Yardımcı veya Bakıcı çalıştırma Hakkında Bilgi ve Tavsiyeler

Evde Yardımcı veya Bakıcı çalıştırma Hakkında Bilgi ve Tavsiyeler Evde Yardımcı veya Bakıcı çalıştırma Hakkında Bilgi ve Tavsiyeler Tipps und Informationen zur Beschäftigung von Haushaltshilfen und Pflegenden in türkischer Sprache Broşürü isteyebileceğiniz adres / Bezugsadresse

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen

Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Foto: fotolia.com Förderprogramm Integration durch Qualifizierung (IQ) Selbständig in Deutschland Fachbegriffe in zwei Sprachen Deutsch Türkçe Begriffe aus der Gründungsunterstützung in Einfacher Sprache!

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe

Aufklärung Nr. 27: Pneumokokken (Konjugat) Türkisch / Türkçe Süt emen bebekler/küçük çocuklardaki pnömokok hastalıklarına karşı koruyucu aşı - Konjuge aşı maddesine sahip Pnömokok enfeksiyonlarına Streptococcus pneumoniae bakterileri neden olmaktadır. 90'dan fazla

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet

Gerekiyorsa kızlık soyadı ve önceki evlilikten soyadı Adı Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe. Evli verheiratet Dul verwitwet Çocuk parası No. Kindergeld-Nr. Familienkasse Başvuran kişinin Almanya'daki vergi kimlik numarası (doldurulması zorunludur) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen) Çocuk

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU An den Vorstand der Deutsch-Türkischen Industrie- und Handelskammer zu Istanbul / Alman-Türk Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu na, Als Vollständiger Firmenname

Detaylı

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz

Unser Kind. Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter. Bizim Çocuğumuz Unser Kind Ein Elternratgeber zu wichtigen Fragen der Erziehung und Bildung im Kindergartenalter Bizim Çocuğumuz Anne ve babaların, anaokulu çağı çocuklarının eğitimi ve terbiyesi ile ilgili önemli sorularına

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu

Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan Weil Başkanlığındaki Türkiye Ekonomi Heyeti (Ankara, Konya, Istanbul) 4. 9. Mayıs 2014 Kayıt Formu Anmeldung zur Teilnahme an der Wirtschaftsdelegationsreise unter Leitung von Ministerpräsident Stephan Weil in die Türkei (Ankara, Konya, Istanbul), 4. 9. Mai 2014 Aşağı Saksonya Eyaleti Başbakanı Stephan

Detaylı

İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ

İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ İLETİŞİMİN DOĞRU ADRESİ Kınalı tarifler Özel olmanın keyfini yaşayın! Almanya`nın neresinde olursa olsun, İstanbul`un bütün semtleriyle yapacağınız telefon görüşmerinin dakikası, sadece 15 Cent`ten 1 hesaplanır

Detaylı

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi

12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi 12. Sommerfest der Deutschen Wirtschaft Alman Ekonomisinin 12. Yaz Partisi LAGEPLAN / ALAN KROKİSİ AUTOSHOW SPONSORENTISCH / SPONSOR MASASI STAND BANNER / ROLL-UP SONSTIGE / DİĞER *TERAS LOUNGE / TERASSENLOUNGE

Detaylı

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL B1 www.telc.net İÇİNDEKİLER 1. Ünite Gelecekten Beklentilerimiz 1 Hayal ve Hedefler... Gençlerin Düşleri...5 Değişik Meslek Türleri...6 İş ve Kariyer...6

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? - Kayboldum. Du weißt nicht, wo Du bist Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen ı nerede bulurum? Nach einem bestimmten fragen Kayboldum. Onun haritada

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda Ders 26 a veda Üzücü bir haber: Türkiye ye taşınacağı için Radio D ye veda eder. Radio D çalışanları a bir sürpriz hazırladıkları halde, veda eğlencesi neşeli geçmez. sabah büroya geldiğinde bir parti

Detaylı