Tlf.nr. / Tel.No.: Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: Onay numarası: Onay numarası:
|
|
- Ilhami Kubilay
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT TIL EKSPORT AF AVLSKVÆG AF HUNKØN FRA EU MEDLEMSLAND TIL REPUBLIKKEN TYRKIET / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY / AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI 1.1. Central Kompetent Myndighed / Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certifikatnummer / Certificate reference number / Sertifika referans numarası: DANISH VETERINRY AND FOOD ADMINSTRATION 1.3. Lokal Kompetent Myndighed / Local Competent Authority / Yerel Yetkili Otorite: 1.5. Modtager / Consignee / Alıcı Del I: Beskrivelse af forsendelsen / Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar 1.4. Afsender / Consignor / Gönderen Tlf.nr. / Tel.No.: 1.6. Oprindelsesland / Country of origin / Orijin Ülke: DENMARK ISO kode / ISO Code / ISO Kodu: DK 1.7. Oprindelsesregion / Region of origin / Orijin bölge: Kode / Code / Kodu: I.10. Oprindelsessted / Place of origin / Orijin Yeri: Indladningssted / Place of loading / Yükleme yeri: Tlf.nr. / Tel.No.: 1.8. Bestemmelsesland / Country of destination / Varış Ülkesi: TYRKIET / TURKEY / TÜRKİYE ISO kode / ISO code / ISO Kodu: TR Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: 1.9. Bestemmelsesregion / Region of destination / Varış Bölgesi: Kode / Code / Kodu: Dato for afgang / Date of departure / Çıkış tarihi: Tidspunkt for afgang / Time of departure / Çıkış saati: Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: La 23, Page 1 of 6 Tyrkiet
2 1.13. Transportmiddel / Means of transport / Nakliye aracı Fly / Aeroplane / Uçak Skib / Ship / Gemi Togvogn / Railway wagon / Tren vagonu Køretøj / Road vehicle / Karayolu taşıtı Andet / Other / Diğer Identifikation / Identification / Kimlik Indgangssted i Tyrkiet / Entry point in Turkey / Türkiye ye giriş noktası: Varekode (KN kode) / Commodity code (HS code) / Malın kodu (HS Kodu): Antal / Quantity / Miktar: Dokumentreference / Documentary references / Doküman referansları Varebeskrivelse / Description of commodity / Malın tanımı: Varer attesteret til / Commodities certified for / Mallar Avl / Breeding / Damızlık için onaylıdır Ved import til Tyrkiet / For import into Turkey / Türkiye ye ithalat için Identifikation af forsendelsen / Identification of the commodities / Malların kimliği Art (videnskabeligt navn) / Species (Scientific name) / Tür (Bilimsel adı) Race / Breed / Irk Identifikationsmåde / Identification system / Kimlik sistemi Identifikationnummer / Identification number / Kimlik numarası Alder / Age / Yaş Køn / Sex / Cinsiyet La 23, Page 2 of 6 Tyrkiet
3 II. Sundhedsoplysninger / Health Information / Sağlık Bilgileri: Undertegnede embedsdyrlæge attesterer følgende / The undersigned official veterinarian certifies the following / Aşağıda imzası bulunan veteriner şunları onaylar: II.1. Folkesundhedserklæring / Public Health Attestation / Halk Sağlığı Beyanı: II.1.1. Dyrene kommer fra bedrifter, der ikke har været omfattet af officielle forbud af sundhedsmæssige årsager i de seneste 42 dage, når det gælder brucellose, i de seneste 30 dage, når det gælder miltbrand, og i de seneste 6 måneder, når det gælder rabies, og dyrene har ikke været i kontakt med dyr fra bedrifter, som ikke opfylder disse betingelser. / The animals come from holdings which have been free from any official prohibition on health grounds, for the past 42 days in the case of brucellosis, for the past 30 days in the case of anthrax, for the past six months in the case of rabies, and have not been in contact with animals from holdings which did not satisfy these conditions; / Brusella nedeniyle son 42 gün içinde, antraks nedeniyle son 30 gün içinde, kuduz nedeniyle son altı ay içinde sağlık gerekçeleriyle herhangi bir resmi yasaklamaya maruz kalmamış bir işletmeden geldiklerini ve bu koşulları yerine getirmeyen başka işletmelerden hayvanlarla temas etmediklerini; II.1.2. De er ikke blevet behandlet med / They have not received / ve - stilbener eller thyreostatika / any stilbene or thyrostatic substances / herhangi bir stilben veya tirostatik madde, - stoffer med østrogen, androgen eller gestagen virkning eller beta-agonister undtagen i terapeutisk eller zooteknisk øjemed (som defineret i direktiv 96/22/ EF). / oestrogenic, androgenic, gestagenic or ß-agonist substances for purposes other than therapeutic or zootechnic treatment (as defined in Directive 96/22/EC). / tedavi veya zooteknik uygulama dışında başka amaçlara östrojenik, androjenik, gestajenik veya ß-agonist maddeler almadıklarını (96/22/EC sayılı AB Direktifinde tanımlandıgı gibi) onaylarım. II.1.3. De eksporteres fra et land, som er anerkendt at have en ubetydelig eller kontrolleret BSE risiko i overensstemmelse med Kapitel 11.4 i OIEs Terrestrial Animal Health Code; / They have been exported from the country recognized as having a negligible or controlled BSE risk status in accordance with Chapter of the Terrestrial Animal Health Code of OIE; / OIE Kara Hayvanları Kodu Bölüm 11.4 e uygun olarak ihmal edilebilir veya kontrol edilebilir statüde tanımlanan ülkeden ihraç edilmişlerdir: a) er født og opdrættet uafbrudt i landet angivet i Box 1.6 (1) / were born and continuously reared in a country described in box I.6 (1) / Kutu 1.6 da belirtilen bir ülkede doğdular ve devamlı olarak bu ülkede yetiştirildiler (1). Og/Eller / And/Or / ve/veya b) er blevet introduceret i landet i Box I.6 den... (dato for import) fra... (navn på EU land(e)) godkendt til import af levende kvæg til Tyrkiet og opfylder kravene i dette certifikat. (1) / have been introduced into the country described in Box 1.6 on... (date of entry) from...(name of EU country(ies)) authorized for importation of live bovine animals into Turkey and met requirements mentioned in this certificate. (1) / kutu 1.6 da tanımlanan ülkeye, Türkiye ye canlı sığır cinsi hayvan ithalatı için izinli olan ve bu sertifikada belirtilen koşulları karşılayan... (AB ülke ismi) den/dan... tarihinde giriş yapmıştır. (1) ] II.1.4. Eksportlandet har et effektivt og permanent overvågningsprogram mod BSE indenfor rammerne i Forordning (EF) nr. 999/2001. / The exporting country has an effective and permanent survelliance and monitoring programme against BSE within the framework laid down in Regulation (EC) No 999/2001. / İhracatçı ülkede 999/2001/EC sayılı Tüzüğe uygun olarak BSE ye karşı etkin ve sürekli bir tarama ve izleme programı vardır. II.1.5. De eksporterede dyr er identificeret ved et permanent identifikationssystem, således at de kan spores tilbage til moderdyret og oprindelsesbesætningen, og dette permanente identifikationssystem viser, at de ikke er eksponeret kvæg som beskrevet i kapitel C, del I, punkt 4, litra b), nr. iv) og del II, punkt 4, litra b), nr. iv) i bilag II til Forordning (EF) nr. 999/2001. / The animals to be exported are identified by a permanent identification system enabling them to be traced back to the dam and herd of origin and this permanent identification system demonstrate that they are not exposed bovine animals as described in Chapter C, part I, point (4) (b) (iv) and part II, point (4)(b)(iv) of Annex II of Regulation (EC) No 999/2001. / İhraç edilecek hayvanlar, orijin sürü ve anneye ulaşmayı sağlayacak kalıcı kayıt sistemiyle tanımlanmıştır ve bu kalıcı kayıt sistemi hayvanların 999/2001/EC sayılı Tüzüğün Ek II, Kısım C, bölüm I, madde (4)(b)(iv) ve bölüm II, madde (4)(b)(iv) de tarif edilen sığır cinsi hayvanlar ile birlikte tutulmadıklarını göstermektedir. II.1.6. Dyrene er født efter den dato, fra hvilken forbuddet mod fodring af drøvtyggere med kød- og benmel og grever fra drøvtyggere reelt er blevet håndhævet. / The animals were born after the date from which the ban on the feeding of ruminants with meat-and-bone meal and greaves derived from ruminants had been effectively enforced. / hayvanlar et-kemik unu ve greaves ile ruminant beslenmesinin yasaklandığı ve yasaklamanın etkili bir şekilde uygulandığı tarihten sonra doğmuştur. II.2 Eksportlandets sundhedsstatus / Health Status of the Exporting Country / İhracatçı Ülkenin Sağlık Durumu: II.2.1. Dyrene kommer fra et land med koden... (2), som på certifikatets udstedelsesdato: / They come from the country with code... (2) which, at the date of issuing this certificate: /... (2) kodlu ülkeden gelmişlerdir, bu sertifikanın düzenlendiği tarihte söz konusu topraklar: (a) i de sidste 24 måneder har været frit for mund- og klovesyge, i de sidste 12 måneder for kvægpest, Rift valley fever, oksens ondartede lungesyge, lumpy skin disease og epizootisk hæmorrhagi og i de sidste 6 måneder frit for vesikulær stomatitis, og / has been free for 24 months from foot-and-mouth disease, for 12 months from rinderpest, Rift valley fever, contagious bovine pleuroneumonia, lumpy skin disease and epizootic haemorrhagic disease, and for 6 months from vesicular stomatitis and; / şap hastalığından 24 aydır, sığır vebasından, Rift valley feverdan, contagious bovine pleuropneumoniadan, lumpy skin hastalığından ve epizootik hemorajiden 12 aydır, vesicular stomatitistan 6 aydır aridir ve; (b)... (land/område) (1) har de sidste 24 måneder været fri for bluetongue i overensstemmelse med Kapitel i OIEs Terrestrial Animal Health Code, og /...(country/ region) (1) is free from Bluetongue disease for 24 months according to the Chapter of Terrestrial Animal Health Code of OIE, and /...(ülke/bölge) (1), OIE Kara Hayvanları Kodu bölümüne göre Mavidil hastalığından 24 aydır aridir ve; La 23, Page 3 of 6 Tyrkiet
4 (c) hvor der i de sidste 12 måneder ikke er vaccineret mod sygdommene nævnt under II.2.1.(a), og hvortil det ikke er tilladt at importere klovbærende tamdyr, som er vaccineret mod disse sygdomme. / where during the last 12 months no vaccination against diseases mentioned under II.2.1.(a) has been carried out and imports of domestic cloven-hoofed animals vaccinated against these diseases are not permitted. / bu hastalıklara karşı aşılanmış evcil çift tırnaklı hayvanların ithalatına ve sevkiyattan önce son 12 ay boyunca II.2.1.(a) maddelerinde yer alan hastalıklara karşı aşı uygulamasına izin verilmemektedir. II.2.2. Kvæget til eksport har siden fødslen eller mindst 60 dage før afsendelse opholdt sig i de bedrifter beskrevet under box I.10, hvor der er taget foranstaltninger mod vektorangreb, og der har ikke været tilfælde/udbrud af sygdommene refereret til i punkt II.2.1.(a) og (b) i denne periode. / The cattle to be exported have remained since birth or at least 60 days before dispatch in the holding(s) described under box reference I.10 in which measures against vector attacks have been taken, and there has been no case/outbreak of the diseases referred to in point II.2.1.(a) and (b) within this period; / madde I.10. da tanımlanan ve vektör saldırılarına karşı gerekli önlemlerin alındığı işletme(ler)de doğduklarından beri ya da sevkiyattan önce en az 60 gün boyunca kalmışlardır, ve bu süre içerisinde madde II.2. 1(a) ve (b) de belirtilen hastalıklara dair vaka/salgın görülmemiştir. II.3. Dyrenes sundhedsstatus / Health status of animals / Hayvanların Sağlık Durumu: II.3.1 Det eksporterede kvæg stammer fra bedrifter, som har været klinisk fri for enzootisk kvægleukose, bluetongue, paratuberkulose, infektiøs keratoconjunctivitis og bovin pasteurellose i 24 måneder og for trichomonas, vibriofetus, leptospirose, IBR/IPV, bovin virus diarre/mucosal disease (BVD/MD), neosporose og parainfluenza-3 (PI3) i de sidste 12 måneder. / The cattle to be exported originated from the farms which have been clinically free of Enzootic Bovine Leucosis (EBL), Bluetongue, Paratuberculosis, Infectious Keratoconjunctivitis and Bovine pasteurellosis for 24 months and Trichomoniasis, Vibriofetus, Leptospirosis, IBR/IPV, Bovine Virus Diarrhea/Mucosal Disease (BVD/MD), Neosporosis and Para Influenza-3 (P13) for the last 12 months. / İhraç edilecek sığırlar son 24 ay süresince Enzootic Bovine Leucosis (EBL), Mavidil, Paratuberkuloz, Infeksiyöz Keratokonjuctivitis ve Sığır pastorellosisi, son 12 ay süresince Trichomoniasis, Vibriofetus, Leptospirosis, IBR/IPV, Bovine Virus Diarrhea/Mucosal Disease (BVD/MD), Neosporosis ve Para Influenza-3 (PI3) hastalıklarından klinik olarak ari çiftliklerden orijinlenmiştir. II.3.2. Dyrene er behandlet mod leptospirose én gang med 20 mg langtidsvirkende oxytetracyklin pr. kg indenfor 14 dage forud for afsendelsen. / The animals were treated once with 20 mg of long acting oxytetracycline per kg within 14 days prior to shipment against Leptospirosis. / Leptospiraya karşı yükleme gününden önceki 14 gün içinde olmak üzere, bir kez her bir kg canlı vücut ağırlığı için 20 mg. uzun etkili oxytetracycline enjeksiyonuna tabi tutuldular. Dato for behandling med antibiotika / Antibiotic Treatment Date / Antibiyotik Uygulama Tarihi:... De er testet for Leptospirose med brug af mikroagglutinationstest (serotype: pomona, grippotyphosa, icterohaemorrhagia, hardjo, canicola titer < 1:100) indenfor 30 dage forud for eksporten. / They were tested against Leptospirosis using the micro agglutination test (sero types: pomona, grippotyphosa, icterohaemorrhagia, hardjo, canicola titre < 1:100) within 30 days prior to export. / Leptospirosis; (ihracattan önceki 30 gün içinde micro agglutination test (sero tipler: pomona, grippotyphosa, icterohaemorrhagia, hardjoe, canicola - titre < 1: 100) kullanılarak) II.3.3. Det eksporterede kvæg er fundet klinisk fri for ringorm, vorter, skab og kokopper. / The cattle to be exported have been found to be clinically free from ringworm, warts, scabies and cow pox. / İhraç edilecek sığırlar klinik olarak dermatofitozis, siğiller, uyuz ve Sığır çiçeğinden ari bulundular. II.3.4. Det eksporterede kvæg er blevet behandlet mod endo- og ektoparasitter med brug af godkendte antiparasitære midler mindst 10 dage forud for eksporten. / The cattle to be exported were treated against endo and ectoparasites using approved antiparasitic drugs at least 10 days prior to export / İhraç edilecek sığırlar ihracattan en az 10 gün önce onaylı antiparaziter ilaçlar kullanılarak iç ve diş parazitlere karşı tedavi edildiler. II.3.5. Det eksporterede kvæg har været holdt i en EU-godkendt isolationsstald under kontrol af eksportlandets embedsdyrlæger i mindst 30 dage forud for eksporten og fundet klinisk fri for ethvert symptom på infektiøs eller smitsom sygdom. / The cattle to be exported have been kept in EU-approved isolation center under the control of exporting country s official veterinarians for at least 30 days prior to export and found to be clinically free from any symptom of infectious or contagious diseases. / İhraç edilecek sığırlar ihracattan önce en az 30 gün süresince ihracatçı ülke resmi veteriner hekimlerin kontrolü altında AB onaylı izolasyon merkezinde tutuldular ve klinik olarak herhangi bir infeksiyöz veya bulaşıcı hastalık belirtisinden ari bulundular. II.3.6. Det eksporterede avlskvæg er med negativt resultat blevet testet for følgende dyresygdomme under den EU-godkendte isolation, undtagen TB testen, som kan udføres før isolationen: / The breeding cattle to be exported have been tested for the following animal diseases with negative results during EU-approved isolation except the TB test, which may be performed prior to isolation: / İhraç edilecek damızlık sığırlar TB testi hariç olmak üzere AB onaylı izolasyon yerinde bulundukları süre içinde aşağıdaki hayvan hastalıkları için test edildiler ve sonuçlar negatif bulundu: a) Tuberkulose; (benyttet Intradermal tuberkulin test indenfor 60 dage forud for eksporten) / Tuberculosis; (using the Intradermal tuberculin test within 60 days prior to export) / Tuberculosis; (ihracattan önceki 60 gün içinde Intradermal tuberkulin test kullanılarak), Eksportlandet er officielt fri for tuberkulose i overensstemmelse med EU-lovgivningen (Kommissionens beslutning 2003/467/EF) / Exporting country is officially free from tuberculosis in accordance with EU-legislation (Commission Decision 2003/467/EC). / İhracatçı ülke, 2003/467/EC Komisyon Kararına göre Tuberculosis den resmi olarak aridir. b) Brucellose; (benyttet serum agglutinationstest (titer<30 IE/ml) eller komplementbindingstest (<20 IE/ml) indenfor 30 dage forud for eksporten) / (Brucellosis; (using the serum agglutination test (titre<30 IU/ml) or complement fixation test (<20 IU/ml) within 30 days prior to export) / Brucellosis; (ihracattan önceki 30 gün içinde serum agglutination testi (titre<30 I.U./ml) veya complement fixation testi (<20 IU/ml) kullanılarak) Eksportlandet er officielt fri for brucellose i overensstemmelse med EU-lovgivningen (Kommissionens beslutning 2003/467/EF). / Exporting country is officially free from brucellosis in accordance with EU-legislation (Commission Decision 2003/467/EC). / İhracatçı ülke, 2003/467/EC Komisyon Kararına göre Brusella dan resmi olarak aridir. La 23, Page 4 of 6 Tyrkiet
5 c) IBR/IPV; (benyttet serum neutraliseringstest eller ELISA indenfor 30 dage forud for eksporten) Note: Gælder kun uvaccinerede dyr. / IBR/IPV; (using the serum neutralization test or ELISA within 30 days prior to export) Note: This article is only applicable to unvaccinated animals. / IBR/IPV; (ihracattan önceki 30 gün içinde serum neutralisation testi veya ELISA kullanılarak) Not: Bu madde yalnızca aşılanmamış hayvanlara uygulanabilir. Det eksporterede avlskvæg er blevet vaccineret mod IBR/IPV med inaktiveret markør vaccine i 4 måneders alderen eller yngre i fuld overensstemmelse med vaccinens anbefalinger og revaccineret mindst en gang årligt for at opretholde vaccinationsstatus. Alle benyttede vacciner er EU godkendte. / The breeding cattle to be exported have been vaccinated against IBR/IPV with inactivated marker vaccine at 4 months of age or younger in full accordance with vaccine label directions and revaccinated at least annually to maintain vaccination status. All vaccines used were EU approved / İhraç edilecek sığırlar 4 aylıkken veya daha gençken aşı prospektüsüne uygun olarak IBR/IPV ye karşı inaktif marker bir aşı ile aşılandılar ve aşılama statüsünü devam ettirmek için hayvanlar en az yıllık olarak tekrar aşılandılar. Kullanılan tüm aşılar AB onaylıdır. IBR/IPV; (benyttet en inaktiveret vaccine godkendt i EU indenfor 30 dage forud for eksporten) / IBR/IPV; (using a killed vaccine approved by EU within 30 days prior to export), / IBR/IPV; (ihracattan önceki 30 gün içinde AB tarafından onaylı ölü bir aşı kullanılarak), Vaccinationsdato / Vaccination date / Aşılama tarihi:... (Vaccinationsattest vedlægges / Please add the vaccination document / Aşı belgesini ekleyiniz) Eksportlandet er officielt fri for IBR/IPV i overensstemmelse med EU-lovgivningen (Kommissionens beslutning 2004/558/EF), og kvæget kommer fra en bedrift, hvor der i henhold til officiel information ingen kliniske eller patologiske tegn har været på infektiøs bovin rhinotracheitis i de sidste 12 måneder. / Exporting country is officially free from IBR/IPV in accordance with EU-legislation (Commission Decision 2004/558/EC) and the cattle come from a holding on which, according to official information, no clinical or pathological evidence of infectious bovine rhinotracheitis has been recorded for the past 12 months. / İhracatçı ülke, 2004/558/ EC Komisyon Kararına göre IBR/IPV den resmi olarak aridir ve hayvanlar resmi bilgilere göre son 12 aydan beri herhangi bir IBR hastalığının klinik ve patolojik bulgusunun tespit edilmediği işletmelerden gelmiştir. d) Enzootisk kvægleukose; (benyttet agar gel immunodiffusion (AGID) test eller ELISA indenfor 30 dage forud for eksporten) / Enzootic Bovine Leucosis (EBL); (using the agar gel immunodiffusion (AGID) test or ELISA within 30 days prior to export) / Enzootic Bovine Leucosis (EBL); (ihracattan önceki 30 gün içinde agar gel immunodiffusion test (AGID) veya Elisa Testi kullanılarak) Testdato / Test date / Test tarihi:... (Dokumentation for test vedlægges / Please add the test documents / Test belgesini ekleyiniz) Eksportlandet er officielt fri for enzootisk kvægleukose i overensstemmelse med EU-lovgivningen (Kommissionens beslutning 2003/467/EF) / Exporting country is officially free from Enzootic Bovine Leucosis in accordance with EU-legislation (Commission Decision 2003/467/EC). / İhracatçı ülke, 2003/467/EC Komisyon Kararına göre Enzootic Bovine Leucosis den resmi olarak aridir. e) De er blevet testet (PCR eller antigen ELISA) for bovin virus diarre (BVD) to gange med 21 dages interval i karantæneperioden, og resultaterne var negative./ They have been tested (PCR or antigen ELISA) against bovine viral diarrhea (BVD) twice at 21 days interval during the quarantine period and the results were found negative. / Hayvanlar karantina süresince 21 gün arayla bovine viral diarhea (BVD) viral enfeksiyonu için test (antijen ELISA veya PCR testi kullanılarak) edildi ve sonuçlar negative bulundu. Testdatoer / Test dates / Test tarihleri:... (Dokumentation for testene vedlægges / Please add the test documents / Test belgesini ekleyiniz) f) Trichomonas og campylobacteriose (vibriosis): direkte mikroskopisk undersøgelse af genital sekret indenfor 30 dage forud for eksporten. / Trichomoniasis and campylobacteriosis (vibriosis): direct microscopical examination of the genital secretion within 30 days prior to export. / Trichomoniasis ve campylobacteriosis (vibriosis): İhracattan önceki 30 gün içerisinde genital akıntının direk mikroskopik muayenesi. Testdato / Test date / Test tarihi:... (Dokumentation for test vedlægges / Please add the test documents / Test belgesini ekleyiniz) De eksporterede dyr er blevet insemineret, og insiminationsattesten vedlægges det veterinære sundhedscertifikat. / The animals to be exported were artificially inseminated and certificate of insemination should be added to the Veterinary Health Certificate. / İhraç edilecek sığırlar suni olarak tohumlanmıştır ve tohumlama sertifikası Veteriner Sağlık Sertifikasına eklenmelidir. II.3.7. Det eksporterede kvæg er blevet klinisk undersøgt før afsendelsen og fundet fri for infektiøse og smitsomme sygdomme. / The cattle to be exported have been examined clinically before shipped and they are free from any infectious or contagious disease. / İhraç edilecek sığırlar yüklenmeden önce klinik olarak muayene edildiler ve herhangi bir enfeksiyöz veya bulaşıcı hastalıktan aridirler. La 23, Page 5 of 6 Tyrkiet
6 II.4. Dyretransporterklæring / Animal transport attestation / Hayvan nakliye beyanı: II.4.1. Undertegnede embedsdyrlæge attesterer hermed, at de ovenfor beskrevne dyr er blevet behandlet både før og under pålæsningen i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i Rådets forordning (EF) nr. 1/2005, især med hensyn til vanding og fodring, og at de er egnet til den planlagte transport. / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the animals described above have been treated before and at the time of loading in accordance with the relevant provisions of Regulation (EC) No 1/2005 in particular as regards watering and feeding, and they are fit for the intended transport. / Ben aşağıda imzası bulunan resmi veteriner, yukarıda tanımlanan hayvanların 1/2005/EC Sayılı Yönetmeliğin ilgili hükümlerine uygun olarak yükleme öncesinde ve sırasında özellikle sulama ve besleme yönünden uygun şekilde muamele edildiklerini ve amaçlanan nakliye için uygun durumda olduklarını onaylarım. II.4.2. Dyrene bliver beskyttet mod Culicoides angreb hele tiden ved transit gennem zoner inficeret med bluetongue. / The animals were protected from Culicoides attacks at all times when transiting through an infected zone for Bluetongue disease. / Hayvanların Mavidil hastalığından enfekte bir bölgeden transit geçmesi durumunda transit süresi boyunca Culicoides saldırılarından korunmuşlardır. II.4.3. Derudover har dyrenes ejer eller dennes repræsentant fremsat følgende erklæring: / Moreover, the animal owner or his representative has made the following statement: / Ayrıca, hayvan sahibi veya temsilcisi aşağıdaki beyanda bulundu: Transportmidlet eller containerne, som dyrene bliver læsset på, opfylder de internationale transportbestemmelser for levende dyr og vil blive rengjort og desinficeret før pålæsning med et officielt godkendt desinfektionsmiddel og er konstrueret således, at fæces, urin, strøelse og tørfoder ikke kan sive eller falde af transportmidlet under transporten. / The means of transport or containers into which they will be loaded comply with the international transport provisions for live animals, will be cleaned and disinfected prior to loading with an officially approved disinfectant and are constructed in such a way that faeces, urine, litter and dry feed can not seep or drop during transportation from the means of transport. / Hayvanların yükleneceği uluslararası canlı hayvan nakliye şartlarına uygun nakliye araçları veya taşıyıcılar yüklemeden önce temizlenecek ve resmi onaylı bir dezenfektanla dezenfekte edileceklerdir ve nakliye süresince taşıma araçlarından dışkı, idrar, altlık ve kuru yemlerin sızmayacağı veya dökülmeyeceği bir tarzda imal edilmişlerdir. Det autoriserede køretøj, der tranporterer de eksporterede dyr til Tyrkiet, er blevet desinficeret med... (navn på desinfektionsmiddel) og var rengjort/desinficeret af... (personens navn) den... (desinfektionsdato). / The licensed vehicle carrying the animals to be exported to Turkey has been disinfected with... (name of disinfection material) and cleaned/disinfected by... (name of person) on... (date of disinfection). / Türkiye ye ihraç edilecek hayvanları taşıyan ruhsatlı araç... (dezenfektan maddesinin adı) ile dezenfekte edildi ve... (dezenfeksiyon tarihi) tarihinde... (şahıs adı) tarafından temizlendi/dezenfekte edildi. Udfærdiget i / Done at / Tarihinde düzenlendi... (sted / place / yer) / den / on / da/de... (dato / date / tarih). Stempel (3) / Seal (3) / Mühür (3) (Embedsdyrlægens underskrift) (3) / (Signature of the competent official veterinarian) (3) / (Yetkili resmi veterinerin imzası) (3) (Embedsdyrlægens navn og stilling med blokbogstaver) / (Name and position of the official veterinarian in block letters) / (Matbaa harfleriyle resmi veterinerin ad ve ünvanı) Noter / Notes / Notlar (1) Det ikke relevante overstreges. / Delete as appropriate. / Uygun olarak çıkarınız. (2) Indsæt landets ISO kode. / Insert the ISO code of the country. / Ülkenin ISO kodunu giriniz. (3) Certifikatet skal stemples og underskrives i en anden farve end det trykte. / The color of the seal and the signature must be different from the color of printing of the certificate. / Mühür ve imzanın rengi sertifikanın baskı renginden farklı olmalıdır. La 23, Page 6 of 6 Tyrkiet
Tlf.nr. / Tel.No.: Godkendelsesnummer / Approval number / Onay numarası: Onay numarası: Onay numarası:
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT TIL EKSPORT AF AVLSKVÆG AF HANKØN FRA EU MEDLEMSLAND TIL REPUBLIKKEN TYRKIET / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF MALE BREEDING BOVINE FROM EU MEMBER STATES
Detaylı1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ
Detaylı1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Name / Adı: Tel.No.
Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDİNG FROM EU MEMBER STATES TO THE
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF FEMALE BREEDING CATTLE FROM THE UNITED
DetaylıTÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF FEMALE BREEDING CATTLE FROM THE UNITED
DetaylıAMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN ORİJİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİN ORİJİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI ORIGIN VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE BREEDING
DetaylıAMER KA B RLE K DEVLETLER NDEN TÜRK YE CUMHUR YET NE DAMIZLIK BO ALARIN HRACATI Ç N OR J N VE VETER NER SA LIK SERT F KASI
AMER KA B RLE K DEVLETLER NDEN TÜRK YE CUMHUR YET NE DAMIZLIK BO ALARIN HRACATI Ç N OR J N VE VETER NER SA LIK SERT F KASI ORIGIN AND VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF BREEDING BULL
DetaylıI.2. Sertifika numarası/ Certificate number. I.5. Alıcı/ Consignee. Adı/ Tel.No. I.8 Varış Ülkesi /Country of destination TÜRKİYE/TURKEY
TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR İHRACATI İÇİNVETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF FEMALE BREEDING CATTLE FROM THE UNITED
DetaylıAVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKIYE CUMHURİYETİ'NE DAMIZLIK ERKEK SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF MALE BREEDING BOVINE FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKIYE CUMHURİYETİ'NE DAMIZLIK ERKEK SIĞIR CİNSİ
DetaylıVETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF FEMALE CATTLE INTENDED FOR BREEDING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY
SAFETY EVERY DAY,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.babh.government.bg MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359
DetaylıI.5. Consignee/ Alıcı: Name/ Adı: Address/ Adres: Tel.No/ Tel. ISO Code/ ISO Kodu: TR. Adres. Adres. Adres. Time of departure/ Çıkış saati: 01.
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM THE UNITED STATES OF AMERICA INTO THE REPUBLIC OF TURKEY AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ NDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ
DetaylıANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY
DANİMARKA DAN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE YAPILACAK SIĞIR EMBRİYO İHRACATLARINDA KULLANILAN HAYVAN SAĞLIK SERTİFİKASI ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY/
DetaylıVETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE
DetaylıVETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY
SAFETY EVERY DAY,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.babh.government.bg MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359
DetaylıI.26. I.12. I.14. Yola Çıkış tarihi/ I.27. Türkiye ye ithalat ya da kabul amaçlı/ For import or admission into Turkey
AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE
DetaylıAmerika ülke süt ortalaması : Süt :22.282 Libre (10.107,09 kg),yağ:825 (374,21 kg), Protein:688 (312,076 kg) dır.
Bir önceki yazımızda artan kesif yem fiyatlarının karşısında nasıl önlemler alınabiliri tartışmıştık.üstün vasıflı gen kaynaklarına ihtiyacımızın olduğunu da söylemiştik. Bizim ABD den getirdiğimiz Gebe
DetaylıAVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR BREEDING FROM EU MEMBER STATES TO THE REPUBLIC OF TURKEY AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE
DetaylıI.2.a Certificate reference number: Adı /Name: I.3. Merkezi Yetkili Makam /Central Competent Athority: Adres /Address: Posta Kodu/Postal Code:
Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar AVRUPA BİRLİĞİ ÜYE ÜLKELERİNDEN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE DAMIZLIK AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN İHRACATI İÇİN VETERİNER
DetaylıTURKEY/ TÜRKİYE. United States. I.2. Certificate number/ Sertifika numarası: Consignor (name and full address)/ Gönderenin adı ve adresi:
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES COLLECTED, PROCESSED AND STORED BEFORE 31 DECEMBER 2004 FOR IMPORT TO REPUBLIC OF TURKEY FROM COUNTRIES EXCEPT MEMBER STATES
DetaylıDraft Certificate of Health to Accompany Animals or Animal Reproductive Material
Draft Certificate of Health to Accompany Animals or Animal Reproductive Sections 2.53, 3.14 and 4.03 of the Export Control (Animals) Order 2004 : Certificate N o Page 1 of Name and Address of Exporter
Detaylı1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite: 1.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası: Tel.No.
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC OVINE ANIMALS (OVIES ARIES) AND DOMESTIC CAPRINE ANIMALS (CAPRA HIRCUS) INTENDED FOR BREEDING TO THE REPUBLIC OF TURKEY TÜRKİYE CUMHURİYETİ
DetaylıName/ Adı: Tel.No/ Tel. Name/ Approval number/ Address/ Adı / Onay numarası/ Adres/ I.16. Quantity/Miktar:
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED FOR FATTENING FROM THE BRAZIL INTO THE REPUBLIC OF TURKEY BREZİLYA DAN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE BESİ AMAÇLI SIĞIR CİNSİ HAYVANLARIN
DetaylıSIĞIR CĠNSĠ EVCĠL HAYVANLARIN SEMENĠ ĠTHALATI ĠÇĠN VETERĠNER SAĞLIK SERTĠFĠKASI
DEPARTMENT FOR ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS SCOTTISH GOVERNMENT WELSH GOVERNMENT DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT NORTHERN IRELAND VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR SEMEN OF DOMESTIC
DetaylıMATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY
MATTILSYNET NORWEGIAN FOOD SAFETY AUTHORITY VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES COLLECTED, PROCESSED AND STORED BEFORE 31 DECEMBER 2004, FOR IMPORTATION FROM
DetaylıGıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından:
Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından: SERBEST BÖLGELERE VEYA GÜMRÜK ANTREPOLARINA GĠRĠġ ĠÇĠN VEYA GEMĠ KUMANYACILIĞI ĠÇĠN GÖNDERĠLEN ÜRÜNLERĠN VETERĠNER KONTROLLERĠNE ĠLĠġKĠN KURALLAR HAKKINDA TEBLĠĞ
DetaylıORIGIN VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF LIVE RATITES TO TURKEY. Hayvan n türü / Species:... hracatç ülke / Exporting country:...
DEVEKU U TÜRÜ CANLI HAYVANLARIN TÜRK YE YE HRACATI N OR N VETER NER SA LIK SERT KASI ORIGIN VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF LIVE RATITES TO TURKEY Sertifika numaras / Certificate no:...
DetaylıΘΕΜΑ: Πιστοποιητικά εξαγωγής βοοειδών από την Ελλάδα στην Τουρκία
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ Aθήνα, 15-12-2017 ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ & ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΚΤΗΝΙΑΤΡΙΚΗΣ Αρ. Πρωτ.:4347/135286 ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΓΕΙΑΣ ΤΩΝ ΖΩΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΕΞΑΓΩΓΩΝ & ΕΝ ΟΕΝΩΣΙΑΚΟΥ ΕΜΠΟΡΙΟΥ ΖΩΝΤΩΝ
DetaylıI.7. Region of origin/orijin Bölge. Name /Adı Approval number /Onay numarası Address/Adres. I.15. Commodity code (HS code) /Malın Kodu (HS Kodu)
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR FRESH, CHILLED, FROZEN MEAT(CARCASS) OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS EVCİL BÜYÜKBAŞ HAYVANLARIN TAZE, SOĞUTULMUŞ, DONDURULMUŞ ETLERİ (KARKAS) İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
DetaylıVETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa
VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa Birliği Üye Ülkeleri nden Türkiye Cumhuriyeti ne Ġthalatı
DetaylıT.C. GIDA, TARIM ve HAYVANCILIK BAKANLIĞI Gıda ve Kontrol Genel Müdürlüğü
T.C. GIDA, TARIM ve HAYVANCILIK BAKANLIĞI Gıda ve Kontrol Genel Müdürlüğü GIDA TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞI Sayı :B.12.0.GKG.0.06.02.00/010~X tftû8.2012* 2 7 8 1 9 ' / /2012 Konu : Ot, yaprak, sap ve
DetaylıVETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE / VETERINER SERTİFİKASI
VETERINÆRT SUNDHEDSCERTIFIKAT / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE / VETERINER SERTİFİKASI for foder til selskabsdyr som sendes fra Danmark til Tyrkiet/ for petfood intended for dispatch from Denmark to Turkey/
Detaylı1.2 Certificate reference number/sertifika referans numarası : 1.6. 1.9.Country of destination/varacağı ülke: ISO Code/ ISO Kodu: Name/ Adı:
Part I: Details of dispatched consignement / Bölüm I: Sevk edilen malın parça detayları Veterinary Health Certificate for Ova and Embryos of the Ovine and Caprine Species Intended for Dispatch To The Republic
DetaylıI.6. I.8. Code / Kodu I.9. Country of destination / Varış ülkesi: TURKEY/ TÜRKİYE I.17
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR DAIRY PRODUCTS DERIVED FROM MILK OF COWS, EWES, GOATS AND BUFFALOES FOR HUMAN CONSUMPTION INTENDED FOR EXPORTATION TO THE REPUBLIC OF TURKEY(*) TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE
DetaylıI.2. Certificate reference number/ Sertifika referans numarası. I.1. Consignor/ Gönderenin Name /Adı. I.2.a. Address /Adresi
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR HATCHING EGGS OTHER THAN OF RATITES INTENDED FOR DISPATCH TO THE REPUBLIC OF TURKEY DEVEKUŞU CİNSİ YUMURTALAR DIŞINDA KALAN KULUÇKALIK YUMURTALARIN TÜRKİYE CUMHURIYETİ
Detaylı+359 (0) , +359 (0) ,
SAFETY EVERY DAY,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.babh.government.bg MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359
DetaylıNo (2) 3. Hayvanların origini (3) / Origin of the animals (3)
1.Gönderen (tam adı ve adresi): Consignor (name and address in full): Yeni Zelanda dan Türkiye Cumhuriyeti ne gönderilecek damızlık ve/veya üretim amaçlı evcil sığırlar için (1) Veteriner Sertifikası Veterinary
DetaylıDEVEKUŞU CİNSİ CİVCİVLER DIŞINDA KALAN GÜNLÜK CİVCİVLERİN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE SEVKLERİ İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI ÜLKE/
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR DAY-OLD CHICKS OTHER THAN OF RATITES INTENDED FOR DISPATCH TO THE REPUBLIC OF TURKEY DEVEKUŞU CİNSİ CİVCİVLER DIŞINDA KALAN GÜNLÜK CİVCİVLERİN TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE SEVKLERİ
DetaylıBölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model
Bölüm I: Gönderilen Sevkiyatın Detayları/Part I:Details of dispatched consignment EK-1 Bölüm I: Canlı Hayvan Modeli / Live Animals Model Posta Postal code. origin I.14. Yola çıkış tarihi/ Date of departure
DetaylıFødevarestyrelsen DANIMARKA / DANMARK / DENMARK TÜRKİYE / TYRKIET / TURKEY
EVCİL BÜYÜKBAŞ HAYVANLARIN TAZE, SOĞUTULMUŞ, DONDURULMUŞ ETLERİ (KARKAS) İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI SUNDHEDSCERTIFIKAT FOR FERSK/KØLEDE/FROSNE KROPPE FRA TAMKVÆG VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR
DetaylıBen, a da imzas bulunan onaylar m ki yukar da tan mlanan at, a daki artlar
SA LIK SERT KASI / (HEALTH CERTIFICATE) / Kay tl Atlar n Avrupa Toplulu u'na 90 günden Az Geçici Kabulü çin for the temporary admisson into the European Union of registered horses for a period of less
DetaylıVETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR FRESH, CHILLED, FROZEN MEAT(CARCASS) OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS
Örnek Sağlık Sertifikası (Sığır Eti) VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR FRESH, CHILLED, FROZEN MEAT(CARCASS) OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS EVCİL BÜYÜKBAŞ HAYVANLARIN TAZE, SOĞUTULMUŞ, DONDURULMUŞ ETLERİ (KARKAS)
DetaylıYetkili Makam: I.6. Kode / Code / Kodu. I.9. Modtagerland / Country of destination / Varacaği ülke
Veterinærcertifikat for daggamle kyllinger, undtagen strudsefugle, for eksport til Tyrkiet/ Veterinary Health Certificate for day-old chicks other than ratites intended for dispatch to the Republic of
DetaylıI.2. Certificate reference number / Sertifika I.2.a. referans numarası / Certifikatets referencenr. Name / Adı / Navn:
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF FISHERY PRODUCTS INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION FROM DENMARK TO THE REPUBLIC OF TURKEY TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE İNSAN TÜKETİMİ AMAÇLI BALIKÇILIK ÜRÜNLERİNİN İHRACATI
DetaylıII. BÖLÜM TABİİ TOHUMLAMA MANDA BOĞALARININ SAĞLIK TESTLERİNDE UYULMASI GEREKEN ŞARTLAR
MANDA BOĞALARININ TABİİ TOHUMLAMA FAALİYETLERİ HAKKINDA TALİMAT I. BÖLÜM TABİİ TOHUMLAMA MANDA BOĞALARINDA ARANILACAK ŞARTLAR 1- Tabi tohumlama faaliyetleri Bakanlık iznine tabi olup, ıslah amaçlı olarak
DetaylıI. Information concerning each donor/ Her donörle ilgili bilgiler. Number of doses/ Doz sayısı. Date of collection of the semen/ Sperm toplama tarihi
DEPARTMENT FOR ENVIRONMENT, FOOD AND RURAL AFFAIRS SCOTTISH GOVERNMENT RURAL DIRECTORATE WELSH GOVERNMENT, DEPARTMENT FOR RURAL AFFAIRS DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT NORTHERN IRELAND
DetaylıVETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)
VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Hong Kong, Japonya, Ke Cumhuriyeti, Macau, Malezya ( yarım ada), Singapur, Tayland dan kayıtlı atların Kanada ve Amerika Birleşik Devletlerinden
Detaylı+359 (0) , +359 (0) ,
SAFETY EVERY DAY,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.bfsa.bg MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359 (0) 2 915
DetaylıEK-2 VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKALARININ STANDART MODELLERİ İÇİN AÇIKLAYICI NOTLAR
EK-2 VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKALARININ STANDART MODELLERİ İÇİN AÇIKLAYICI NOTLAR EXPLANATORY NOTES ON THE STANDART MODELS OF VETERINARY HEALTH CERTIFICATE Genel Bilgi: Lütfen sertifikayı büyük harflerle
DetaylıEv ve Süs Hayvanlarının Ticari Olmayan Hareketlerinde Uygulanacak Hayvan Sağlığı Şartlarına Dair Yönetmelik (05.12.2011 t. 28133 s. R.G.
Ev ve Süs Hayvanlarının Ticari Olmayan Hareketlerinde Uygulanacak Hayvan Sağlığı Şartlarına Dair Yönetmelik (05.12.2011 t. 28133 s. R.G.) Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından: BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam,
DetaylıFirma İsminiz Veteriner Kliniği. Firma İsminiz Veteriner Kliniği. www.internetadresiniz.com. Tel: 0312 282 57 64 Gsm: 0542 763 84 81
Firma İsminiz Veteriner Kliniği www.internetadresiniz.com Firma İsminiz Veteriner Kliniği Tel: 0312 282 57 64 Gsm: 0542 763 84 81 3. Etap Eston Blokları 17328 Ada A6/5 Blok No: 4 Eryaman / ANKARA www.torajansmedya.com
Detaylı+359 (0) , +359 (0) , Country of destination/varis 1.12.
Part I: Details of dispatched consignement / Bölüm I : Gonderilen Sevkiyatin Detaylar VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR HATCHING EGGS OTHER THAN OF RATITES INTENDED FOR DISPATCH TOTHE REPUBLIC OF TURKEY/
Detaylı+359 (0) , +359 (0) ,
SAFETY EVERY DAY,1606,. 15A, +359 (0) 2 915 98 20, +359 (0) 2 954 95 93, www.babh.government.bg MINISTRY OF AGRICULTURE AND FOOD BULGARIAN FOOD SAFETY AGENCY Sofia, 1606, Pencho Slaveikov blvd. 15A +359
DetaylıVETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)
VETERiNER SAĞLIK SERTiFiKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı Tektırnaklılar Ġle Kayıtlı Damızlık Ve Üretim Maksatlı Tektırnaklıların Avrupa Birliği Üye Ülkeleri nden Türkiye Cumhuriyeti ne Ġthalatı
DetaylıSAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE)
SAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı yarış ve müsabaka atlarının Avrupa Birliği Üye Ülkeleri dışındaki Ülkelerden Türkiye Cumhuriyeti ne geçici ithalatı için f the tempary imptation of registered
DetaylıAFRİKA HASTALIĞI -SIĞIRLARIN NODÜLER EKZANTEMİ -LUMPY SKIN DISEASE (LSD)
AFRİKA HASTALIĞI -SIĞIRLARIN NODÜLER EKZANTEMİ -LUMPY SKIN DISEASE (LSD) 1 GÜNDEM Tanım Epidemiyoloji (Hastalığın Yayılımı) Mücadele Soru-Cevap 2 Afrika Hastalığı Nedir? Sivrisinek, kene ve sokucu sineklerle
DetaylıYÖNETMELİK EV VE SÜS HAYVANLARININ TİCARİ OLMAYAN HAREKETLERİNDE UYGULANACAK HAYVAN SAĞLIĞI ŞARTLARINA DAİR YÖNETMELİK
5 Aralık 2011 PAZARTESİ Resmî Gazete Sayı : 28133 Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığından: YÖNETMELİK EV VE SÜS HAYVANLARININ TİCARİ OLMAYAN HAREKETLERİNDE UYGULANACAK HAYVAN SAĞLIĞI ŞARTLARINA DAİR YÖNETMELİK
DetaylıVETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE)
VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI (VETERINARY HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı atlar ile damızlık ve üretim maksatlı atların Türkiye Cumhuriyeti ne ihraçları için f expts into the Republic of Turkey of registered
DetaylıULUSAL MEVZUATA UYGUN OLMAYAN ÜRÜNLERE AİT SEVKİYATLAR İÇİN ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE VETERİNER KONTROLLERİNİN DÜZENLENMESİNE DAİR YÖNETMELİĞİN 14
ULUSAL MEVZUATA UYGUN OLMAYAN ÜRÜNLERE AİT SEVKİYATLAR İÇİN ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE VETERİNER KONTROLLERİNİN DÜZENLENMESİNE DAİR YÖNETMELİĞİN 14. VE 15. MADDESİ KAPSAMINDA YÜRÜTÜLECEK KONTROLLERE İLİŞKİN
DetaylıCode/ Kodu: I.12. I.17
VETERİNARY HEALTH CERTIFICATE FOR IMPORTATION PROCESSED ANIMAL PROTEIN NOT INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION, INCLUDING MIXTURES AND PRODUCTS OTHER THAN PETFOOD CONTAINING SUCH PROTEIN THE REPUBLIC OF TURKEY
Detaylı1/5. 1.1. Central Competent Athority / Merkezi Yetkili Otorite / Autorità centrale competente
Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Yüklenen sevkiyata ait detaylar / Parte I: dettagli della partita spedita VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF MALE BREEDING BOVINE
DetaylıSAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE)
SAĞLIK SERTİFİKASI (HEALTH CERTIFICATE) Kayıtlı atların Türkiye den Avrupa Topluluğu na geçici kabulü için f the tempary admisson of registered hses into Community territy from Turkey Sertifika No:. No
DetaylıLEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS
İsminizi yazınız. LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The Trainee Last name (s) Soyadınız First name (s) adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality uyruğunuz Sex [M/F] cinsiyetiniz Academic year
Detaylıcertificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat 15 100 52993 " UHE Kurucu Üyesidir."
s lar 2015 Fiyat Listesi-Price List 362 363 364 365 366 367 368 ULUSAL HAVUZ ENSİSTİTÜSÜ EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK DEKLARASYONU MANUFACTURER - İMALATÇI : TÜM
DetaylıDEVELİ İLÇE TARIM MÜDÜRLÜĞÜ KAMU HİZMET STANDARTLARI Ek 2 HİZMETİN TAMAMLANMA SÜRESİ (EN GEÇ) SIRA NO. 1- Başvuru Dilekçesi. 2- Çiftçi Kayıt Formu
DEVELİ İLÇE TARIM MÜDÜRLÜĞÜ KAMU HİZMET STANDARTLARI ADI (EN GEÇ) 1 Çiftçi Kayıt Sistemi 2 Çiftçi Kayıt Sistemi Güncellemesi 3 Çiftçi Kayıt Sistemi Belgesi (ÇKS) 2- Çiftçi Kayıt Formu 3- Çiftçi Belgesi
DetaylıEK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları
EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU Basım Talimatları 1. Düzenlenen INF 4 Bilgi Formu, mekanik kağıt hamuru içermeyen, yazım boyutunda olan ve ağırlığı 40 ila 65gr/m 2' den az
DetaylıI.2.a. I.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası / Certifikatnummer: I.1. Consignor / Gönderen/ Afsender: Name / Adı / Navn
VETERİNARY HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORTATION OF PROCESSED ANIMAL PROTEIN NOT INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION,INCLUDING MIXTURES AND PRODUCTS OTHER THAN PETFOOD CONTAINING SUCH PROTEIN TO THE REPUBLIC OF
DetaylıNome / Name / Adı: Indirizzo / Address / Adres: Tel. / Tel.No.: Numero di riconoscimento/approval number / Onay numarası:
CERTIFICATO VETERINARIO PER L ESPORTAZIONE DI BOVINI DA INGRASSO DA STATI MEMBRI DELLA UE VERSO LA REPUBBLICA DI TURCHIA VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORTATION OF DOMESTIC BOVINE ANIMALS INTENDED
DetaylıETÇİ SIĞIR IRKLARINDA TABİİ TOHUMLAMA FAALİYETLERİ HAKKINDA TALİMAT I. BÖLÜM TABİİ TOHUMLAMA BOĞALARINDA ARANILACAK ŞARTLAR
ETÇİ SIĞIR IRKLARINDA TABİİ TOHUMLAMA FAALİYETLERİ HAKKINDA TALİMAT I. BÖLÜM TABİİ TOHUMLAMA BOĞALARINDA ARANILACAK ŞARTLAR 1-Tabii tohumlama faaliyetleri Bakanlık iznine tabidir. 2-Kişi ve kuruluşlar
Detaylıcertificates sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List DIN EN ISO 9001:2008 Zertifikat " UHE Kurucu Üyesidir."
s sertifikalar 2015 Fiyat Listesi-Price List 362 363 364 365 366 367 368 sertifika EC DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK DEKLARASYONU MANUFACTURER - İMALATÇI : TÜM PLASTİK
DetaylıNumune Kodu ve parti no
Numune Kodu ve parti no Numune tipi Kimin tarafından üretildiği Numune formu ve şekli Sertifikalandıran Kurum Konsantrasyonlar Elde edilen konsantrasyon değerleri Ortalama Standart Sapmalar % 95 Karbon
Detaylı3.5.1- 3.5.2- Özel Hükümler: Madde 4-4.1- 4.2-4.2.1- 4.2.2- 4.3-4.3.1- 4.3.2- 4.3.3- 4.3.4- 4.4- 4.5-4.5.1- 4.5.2-
AB YE İTHAL EDİLECEK OLAN VE 605/2010 SAYILI TÜZÜK E (EU) EK I SÜTUN C DE İZİN VERİLEN ÜÇÜNCÜ ÜLKE VEYA ÜLKE KISIMLARINDAN GELEN, İNSAN TÜKETİMİNE YÖNELİK SÜT ÜRÜNLERİ İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI
DetaylıLEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
Higher Education yerine öğrencinin ismi ve soyismi yazılacak The Student LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES Last name (s) Soyadınız First name (s) Adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality Uyruğunuz
DetaylıTurkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS
Turkish Vessel Monitoring System BSGM Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Balıkçılık Müdürlüğü ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü İstatistik ve Bilgi Sistemleri İstatistik Daire Başkanlığı ve Bilgi Sistemleri
DetaylıKIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU
KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU İlgi: T.C. Dışişleri Bakanlığı nın 21.01.2015 tarih ve 26835889-621
DetaylıELDAŞ Elektrik Elektronik Sanayi ve Tic.A.Ş.
Sayfa (Page): 2/9 LVD Deney Raporu LVD Testing Report İÇİNDEKİLER (Contents) 1 Dokümantasyon Sayfa (Documentation) 1.1 DGC, Çevre Koşulları ve Sembollerin Tanımları 3 (Conditions/Power Utilized,Description
DetaylıCHANGE GUIDE BSP Turkey
IATA TRAVEL AGENT CHANGE GUIDE BSP Turkey CHECKLIST - IATA TRAVEL AGENT CHECK LIST Please note that as of 4 th of October 2016 all Change requests should only be submitted via IATA customer portal at www.iata.org/cs.
Detaylı1. Exporting Country,its region and Competent Authority / İhracatçı Ülke, bölgesi ve Yetkili Otorite / Eksportland, region og Kompetent myndighed:
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR SEMEN OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES COLLECTED, PROCESSED AND STORED BEFORE 31 DECEMBER 2004, FOR IMPORTATION FROM MEMBER STATES OF EUROPEAN COMMUNITY TO REPUBLIC
DetaylıDECLARATION OF PERFORMANCE No CPD-1958 REV 1.02
DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Turkish
DetaylıCorporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı
Corporate Design Manual bio.inspecta Ltd. bio.inspecta Ltd. Kurumsal Tasarım El Kitabı 13_121 Version 1.0 06.06.2016 1 Content/İçerik 1. Reference to certification body and logo on products/ Üründe sertifikasyon
Detaylı97/23/AT BASINÇLI EKİPMANLAR YÖNETMELİĞİ BAŞVURU BİLGİ FORMU INFORMATION FORM FOR 97/23/EC PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE
PROJE KAYIT NO: PROJECT REGISTRY NUMBER (PGM tarafından doldurulacaktır /To be filled by PGM) SAYFA/PAGE: 1/15 Başvuru Sahibi Kuruluş Applicant Company Ürün Adı Product Name 1.EKİPMANIN TİPİNİN BELİRLENMESİ
DetaylıHayvancılığın Desteklenmesi Hakkında Karar. Bakanlar Kurulu Kararı -BKK. Tarih: 15 Nisan 2008 - Salı. Resmi Gazete Sayısı: 26848
Hayvancılığın Desteklenmesi Hakkında Karar Bakanlar Kurulu Kararı -BKK Tarih: 15 Nisan 2008 - Salı Resmi Gazete Sayısı: 26848 Karar Sayısı: 2008-13489 15 Nisan 2008 SALI Resmi Gazete Sayı : 26848 BAKANLAR
DetaylıTRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)
TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU) Account: Müşteri: Date: Tarih: MATERIAL TRANSPORTED TAŞINAN MADDELER Amount per Year Yıllık Miktar Trips per Year Yıllık Sefer Sayısı Distance
DetaylıBPR NİN ETKİLERİ. Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer
BPR NİN ETKİLERİ Impacts of the BPR Selim ATAK Çevre Mühendisi Environmental Engineer 98/8/EC sayılı Biyosidal Ürünlerin Piyasaya Arzına İlişkin Avrupa Parlamentosu ve Konseyi Direktifi, Avrupa Birliği
DetaylıLANDE DYNAcenter Server Cabinet W600 X D1000 MECHANICAL TESTS REPORT
2014 TÜV SÜD TÜRKİYE REPORT NO: TGK-14-P-10236-1 JOB NO: 14-P-10236 12.10.2014 LANDE DYNAcenter Server Cabinet W600 X D1000 MECHANICAL TESTS REPORT INDEX INTRODUCTION... 5 2 MECHANICAL TESTS... 6 2.1 Static
DetaylıÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS
ÇEVRESEL TEST HİZMETLERİ 2.ENVIRONMENTAL TESTS Çevresel testler askeri ve sivil amaçlı kullanılan alt sistem ve sistemlerin ömür devirleri boyunca karşı karşıya kalabilecekleri doğal çevre şartlarına dirençlerini
DetaylıAlmanya dan Bir Örnek WESER-EMS UNION
Almanya dan Bir Örnek WESER-EMS UNION Prof.Dr. Selahattin Kumlu Akdeniz Üniversitesi Ziraat Fakültesi Zootekni Bölümü Antalya Faaliyet Onayı Alma Koşulları Hayvansal üretimin geliştirilmesine katkıda bulunacak
DetaylıSICAKLIK VE ENTALP KONTROLLÜ SERBEST SO UTMA UYGULAMALARININ KAR ILA TIRILMASI
Türk Tesisat Mühendisleri Derne i / Turkish Society of HVAC & Sanitary Engineers 8. Uluslararası Yapıda Tesisat Teknolojisi Sempozyumu / 8. International HVAC +R Technology Symposium 12-14 Mayıs 2008,
DetaylıPERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING
Sayfa/Page: 1 / 5 BAŞVURU NO/APPLICATION NO:... (DEKRA Tarafından Doldurulacaktır/To be Filled bydekra) TALEP KAPSAMI/REQUEST SCOPE Sertlehimci Belgelendirme /Brazer Certification BELGELENDİRME STANDARDI/KODU
DetaylıHAYVAN VE ÜRÜNLERĐN ÜLKEYE GĐRĐŞĐNDE ÖN BĐLDĐRĐM VE VETERĐNER KONTROLLERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK
HAYVAN VE ÜRÜNLERĐN ÜLKEYE GĐRĐŞĐNDE ÖN BĐLDĐRĐM VE VETERĐNER KONTROLLERĐNE DAĐR YÖNETMELĐK 17 Aralık 2011 CUMARTESĐ Resmî Gazete Sayı : 28145 BĐRĐNCĐ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE
DetaylıMANDALARIN SIK KARŞILAŞILAN HASTALIKLARI. Doç. Dr. Bülent Elitok İç Hastalıkları A.B.D.
MANDALARIN SIK KARŞILAŞILAN HASTALIKLARI Doç. Dr. Bülent Elitok İç Hastalıkları A.B.D. Anavatanı Hindistan ve Güney Asya olan manda, boynuzlugiller familyasının sığırlar alt familyasına ait olup, genellikle
DetaylıKABLO DÖŞEME GEMİLERİ CABLE LAYING VESSELS
KABLO DÖŞEME GEMİLERİ CABLE LAYING VESSELS Cilt C Part C Kısım 20 - Kablo Döşeme Gemileri Chapter 20 - Cable Laying Vessels EKİM 2001 November 2001 KABLO DÖŞEME GEMİLERİ İÇİNDEKİLER Sayfa A - Genel...
DetaylıCANLI HAYVAN VE HAYVANSAL ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE ÖN BİLDİRİM VE VETERİNER KONTROLLERİNE DAİR TEBLİĞ TASLAĞI (Tebliğ No: 2011/...
Tarım ve Köyişleri Bakanlığı ndan: CANLI HAYVAN VE HAYVANSAL ÜRÜNLERİN ÜLKEYE GİRİŞİNDE ÖN BİLDİRİM VE VETERİNER KONTROLLERİNE DAİR TEBLİĞ TASLAĞI (Tebliğ No: 2011/...) BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak
DetaylıT.C. GIDA TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞI Hayvancılık Genel Müdürlüğü
T.C. GIDA TARIM VE HAYVANCILIK BAKANLIĞI Hayvancılık Genel Müdürlüğü AVRUPA BİRLİĞİ ÜLKELERİNDEN İTHAL EDİLECEK DAMIZLIK DİŞİ SIĞIR (4-13 Aylık) TEKNİK KRİTERLERİ TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR FEMALE BREEDING
DetaylıİSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ
İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ 1. Staj yapmak istenilen tarihten en az üç ay önce bölümlerin onayladığı alanlarda uygun bir işletmeye / kuruluşa başvurulur.
DetaylıInspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT
Offer Nr / Teklif No TGK Order Nr / Sipariş No Register Nr / Kayıt No 17-IS-0537-01-G 712917258 17 - IR - 0248.R1 Inspection Report Muayene Raporu No. KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş.
DetaylıInterest on request, samples were sent to our laboratory for lighting fixtures, physical examination and tests.the following results were obtained.
21/04/2015 Sayı/Issue: 14 04 15 SÖ 065/00 İlgi/Subject: Interest on request, samples were sent to our laboratory for lighting fixtures, physical examination and tests.the following results were obtained.
DetaylıBAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN
BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN 1) http://obs.karatay.edu.tr/oibs/ogrsis/basvuru_yabanci_login.aspx Linkinden E-Mail adresini kullanarak şifrenizi oluşturunuz. Create
DetaylıTurkije, vogels (m.u.v. pluimvee) (OVEUV-12) 29 april 2015 Versie: 1.0.2
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van vogels ten behoeve van de export naar Turkije en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Turkije, de controles
DetaylıKuruluşun Adı / Name of Organisation: Onay Referansı / Approval Reference: Form 13 Referansı / Form 13 Reference: Bölüm 1 Genel / Part 1: General
Bölüm 1 Genel / Part 1: General Intermediate audit Change Change Continuation Continuation Kuruluşun Posta Adresi / CAMO s postal address: Kuruluşun email Adresi / CAMO s email address: Kuruluşun Yönetim
DetaylıAvrupa Birliğine Uyum Sürecinde Mevcut Yem Mevzuatımızda Benzerlikler ve Aykırılıklar. Dr. Gökalp Aydın Tarım ve Köyişleri Bakanlığı KKGM
Avrupa Birliğine Uyum Sürecinde Mevcut Yem Mevzuatımızda Benzerlikler ve Aykırılıklar Dr. Gökalp Aydın Tarım ve Köyişleri Bakanlığı KKGM Mevcut Yem Mevzuatımız Yasal Çerçeve 1734 Sayılı Yem Kanunu Yürürlüğe
Detaylı