E S. Kontrol Paneli Kullanma Kılavuzu. Lütfen güvenlik uyarılarına dikkat edin ve cihazı işletime almadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "E8.5064 S. Kontrol Paneli Kullanma Kılavuzu. Lütfen güvenlik uyarılarına dikkat edin ve cihazı işletime almadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun."

Transkript

1 E S Kontrol Paneli Kullanma Kılavuzu Lütfen güvenlik uyarılarına dikkat edin ve cihazı işletime almadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun.

2 Güvenlik uyarıları Genel bilgiler Genel bilgiler Güvenlik uyarıları Şebeke bağlantı talimatları Yerel enerji temin kuruluşunuzun ve VDE'nin talimatlarına dikkat edin. Isıtma ayarlayıcı sadece yetkili teknik personel tarafından kurulup bakıma alınabilir. E Sabit cihazlar için EN standardına göre cihazı şebekeden ayırmaya hizmet eden, kurulum kurallarında uygun bir ayırma tertibatı bağlanmalıdır (örn. şalter). E Şebeke iletkenlerinin izolasyonu aşırı ısınmadan kaynaklanan hasarlara karşı emniyete alınmalıdır (örn. izolasyon hortumu). E Çevredeki donatım eşyalarına olan asgari mesafe, işletim esnasında müsaade edilen ortam sıcaklığını aşmayacak şekilde seçilmelidir (bkz. tablo - teknik değerler). E Usulüne uygun olmayan kurulum sonucunda hayati ve maddi tehlikeler meydana gelebilir (Elektrik çarpması!). Ayarlayıcı üzerinde elektrikle ilgili işleri gerçekleştirmeden önce ayarlayıcı gerilimsiz duruma getirilmelidir! Güvenlik Okuyun ve saklayın Garanti şartları Usulüne uygun olmayan kurulum, işletime alma, bakım ve onarım çalışmaları durumunda üreticiden garanti talep edilemez. Modifikasyon Her türlü teknik değişiklik yapılması yasaktır. Nakliye Ürünü teslim alırken teslimat kapsamını kontrol edin. Nakliye hasarlarını derhal bildirin. Depolama Ürünü kuru bir yerde depolayın. Çevre sıcaklığı: Bkz. Teknik veriler. Önemli metinler! Önemli bilgiler bir ünlem işareti ile işaretlenmiştir. E Bu dikkat işareti ile bu kılavuzdaki tehlikelere dikkat çekilir. Uyarı! Kullanma kılavuzunda ayarlayıcının maksimum sürümleri açıklanmıştır. Bu nedenle her açıklama sizin cihazınızı ilgilendirmeyebilir. Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan önce özenle okuyun. Montaj tamamlandıktan sonra bu kılavuzu işletene teslim edin. 2

3 Genel bilgiler Genel Uyarılar! Kurulum, işletim ve bakım sırasında bu kılavuzu dikkate alın. Bu cihaz sadece bir uzman tarafından kurulabilir. Usulüne uygun olmayan onarım çalışmalarında kullanıcı için önemli tehlikeler meydana gelebilir.! Yürürlükteki düzenlemelere göre, montaj ve kullanım kılavuzu daima kullanıma hazır olmalıdır ve cihazda yapılan çalışmalarda bu kılavuz, dikkate alması için montöre verilmelidir. Tanımlama Uygunluk beyanı Tanımlama Fonksiyon Bu cihaz birçok fonksiyon içerir ve işletime alırken, kullanıma uygun olarak ayarlanması gerekmektedir. Aşağıdaki fonksiyonlar kontrol panelinde gösterilir: Kaskad modülasyonlu kazan Kaskad on/off kazan 2 IÜ'nin veya 2 kademeli IÜ'nin röle üzerinden ayarlanması Kullanma suyu hazırlama, 2 karışım vanalı ısıtma devresi ve 2 ilave fonksiyon İhtiyaca bağlı sirkülasyon pompası şalteri Otomatik yaz saati - kış saati ayarlaması Bir zaman vericisinin etkinleştirilmesi mümkündür Biz, üretici olarak E ürününün aşağıda belirtilen direktif ve standartların temel taleplerini sağladığını beyan etmekteyiz. Yönergeler: 2004/108/EC, 2006/95/EC Standartlar: EN , EN Üretim, DIN EN ISO 9001 gereğince kalite yönetim sistemine uygun yapılmaktadır. 3

4 İçindekiler Genel bilgiler İçindekiler Genel bilgiler 2 Güvenlik uyarıları 2 Şebeke bağlantı talimatları 2 Güvenlik 2 Garanti şartları 2 Önemli metinler 2 Uyarı 2 Genel Uyarılar 3 Tanımlama 3 Uygunluk beyanı 3 Fonksiyon 3 İçindekiler 4 Bölüm 1: Kullanımı 8 Normal modda kullanım 8 Kumanda elemanları 8 Ç Çalışma modu seçimi 8 Çalışma modunun etkisi 9 Normal modda ekran 10 Ayar değerlerinin değiştirilmesi 11 Kumanda elemanları 11 Kumanda alanları 12 Bölümler 13 Genel 13 Ekran 13 Kullanıcı 13 Zaman Prog 13 Uzman 13 Uzman IÜ (sadece BUS üzerinden IÜ'de) 13 Alanlar 13 Montaj 13 Sıcak Su 13 Isıtma devresi I/II 13 Güneş 13 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü 14 Genel bölümü 14 Tarih/Zaman 14 Servis 16 Kod numarasının girilmesi 16 RÖLE TESTİ 16 SENSÖR TESTİ 17 YAZ NO XXX-XX 18 KASKAD EL İŞ (sadece kod no. ile) 18 BRÜLÖR ZAMAN ve BRÜLÖR Ç SAY 18 EMN T TESTİ 18 BAKIM 18 RESET 18 4

5 Genel bilgiler Ekran alanı 19 Montaj 19 T-DIŞ HAVA 19 HARİCİ AYAR 19 T-DENGE AYAR (sıcaklık talebi) 19 T-IÜ 1 (ve T-IÜ 2-8 sadece kaskadlarda) 19 T-AKÜ ÜST/ORTA/ALT 19 MODÜLASY SEV (sadece IÜ'de BUS-bağlantısı üzerinden) 19 Sıcak Su 20 T-BOY ALT (boyler alt sıcaklığı) 20 T-ODA AYAR G (günc. oda ayar sıcaklığı) 20 T-ODA (oda sıcaklığı) 20 Güneş 21 Solar bağlantı 21 T-ÇF (1-4) 21 Kullanıcı alanı 22 Montaj 22 TÜRKÇE => Dil 22 LCD KONTRAST 22 SEÇİM GÖSTE 22 SEÇ-PROG 22 Sıcak Su 23 1X SICAK SU (1x sıcak su) 23 T-SKS 1-3 (sıcak kullanım suyu ayar sıcaklığı) 23 BOB-DEĞERİ (brülörsüz çalışma modu) 23 SİRK P BOY (sıcak su ile sirkülasyon) 23 ANTILEGION (anti-lejyonella fonksiyonu) 23 Isıtma Dev I 24 İçindekiler İŞLETME TÜRÜ 24 T-ODA AYAR T-AZALTILMIŞ 24 T-EVDE YOKUZ 24 T-LİM KONFOR/T-LİM AZALT (gündüz/gece) 24 ISITMA EĞRİ 25 ADAPTASYON (ısıtma eğrisi adaptasyonu) 26 ODA ETKİSİ (oda sensörü etkisi) 26 T-ODA ADAPT (oda sensörlerinin uyumlanması) 26 ISITMA OPT (ısıtma optimizasyonu) 27 MAKS OPT-SÜR (Maksimum öne alma) 27 OPT AZALTIL (azaltma optimizasyonu) 27 PC ETKİN 27 DÖNÜŞ 27 Zaman Programı Alanı 28 Mevcut zaman programlarının listesi 28 Zaman programı seçme 28 Zaman/ısıtma programlarının ayarlanması 29 5

6 İçindekiler Genel bilgiler Uzman alanı 32 Montaj 32 KOD NUMARASI 32 BUS-ID IÜ ( ) 32 BUS ID 1 (Isıtma devresi numarası) 32 AF-GERİLİMİ (dış hava sensörü beslemesi) 32 BUS TERKİ (Bus sonlandırma direnci) 33 EBUS BESLEME (ebus için besleme) 33 ZAMAN YÖNET 33 MAKS/MİN T-DENGE (sadece kaskadlarda) V fonksiyonu 34 V-EĞRİSİ (sadece 0-10 V giriş/çıkışta) 34 EĞRİ 11-xx 34 IÜ BULUNDU (IÜ sayısı) 35 GÜÇ / KADEME (her kademe için kazan gücü) 35 YENİ KONFİG (Yeni BUS konfigürasyonu) 36 SKS IÜ (SKS işletimi için IÜ'lerin sayısı) 36 AYAR SAPMA (denge kabı ayar farkı) 36 GEREKLİ GÜÇ 36 KİLİT ZAMAN (güncel kalan değer) 36 MAKS T-KAZAN (IÜ'nün maksimum sıcaklığı) 36 IÜ-DİN YUKA (IÜ açılma dinamiği [K]) 36 IÜ-DİN AŞAĞI (IÜ kapanma dinamiği [K]) 36 RESET ZAMAN (I-Ayarlayıcı için reset zamanı) 37 MODÜLAS MAKS 37 MODÜLAS MİN 37 MİN MOD IÜ 37 MODÜLAS BOY (sadece SKS IÜ'leriyle) 37 IÜ SIRA 1 (kazan sıralaması 1) 37 IÜ SIRA 2 (kazan sıralaması 2) 37 IÜ SIRA MODU (sıralama modu türü) 38 ZAMANA GÖRE (sıralama değişim süresi) 39 BLOKE SÜRE (bir sonraki kademe için kilitleme süresi) 39 IÜ1 TİP (Asıl ısı üreticinin türü) 40 IÜ1 BUS (IÜ için bağlantı) 40 IÜ2 TİP (İkinci IÜ => A7'de) 40 AKÜ IÜ2 (IÜ2 için sıcaklık boyleri) 40 AKÜ TANK TİP (ısıtma akümülasyonunun boyler türü) 41 Döşeme programı 42 DÖŞEME PROG (programın ayarlanması) DÖŞEME (Döşeme kurutmayı etkinleştirme) 42 Sıcak Su 43 BOY POM (besleme pompası kilidi) 43 PARALEL POM (pompa paralel akışı) 43 T-IÜ BOYLER (SKS işletiminde yükseltme) 44 HYST BOYLER (sıcak su histerezisi) 44 BOY POM SÜRE (pompa müteakip çalışma süresi) 44 THERM GİRİŞ (termostatlı depo) 44 THERM FONK (modülasyonlu IÜ'ler için) 44 6

7 Genel bilgiler BOYLER YÜKLE (sadece F12 = T-BOY ALT ile) 44 Isıtma Dev I 45 ID FONKSİY (Isıtma devresi fonksiyon seçimi) 45 POMPA MODU (pompanın çalışma modu) 45 KAR V AÇMA (karıştırıcı dinamiğini açma) 46 KAR V KAPA (karıştırıcı dinamiğini kapama) 46 MAKS T-GİDİŞ (maks. gidiş suyu sıcaklığı) 46 MİN T-GİDİŞ (min. gidiş suyu sıcaklığı) 46 T-DON KORU (donma koruma sıcaklığı) 47 T-DIŞ ERTELE (Dış hava sıcaklığı geciktirme) 47 EĞRİ ÖTELEME (ısıtma eğrisi öteleme) 47 B-HEAT SINK (Devrenin serbest bırakılması) 47 İlave röle için fonksiyonlar 48 ÇF 1 FONK (ÇF1 röle için fonksiyon seçimi) 48 T-ÇF1 AYAR (ÇF1 röle şalter sıcaklığı) 48 ÇF 1 HYST (ÇF1 röle histerezis) 48 F15 FONK (sensör fonksiyonu F15) 50 İçindekiler Bölüm 3: Genel fonksiyon tanımlamaları 51 Isıtma devresi ayarı 51 Hava koşullarına bağlı ayarlama 51 Oda sensörü etkisi 51 Sıcak su hazırlığı 51 BoB => Brülörsüz mod 51 Donma koruma fonksiyonu 51 ebus brülör kontrolleri 52 EEPROM Kontrolü 52 Sirkülasyon pompası devresi 53 Isıtma talebine göre kontrol 53 Isıtma limitlerine göre kontrol 53 Pompa müteakip çalışması 53 Pompa blokajı koruması 53 Karışım vanası bloke koruması 53 Bölüm 4: Ek 54 Aksesuarlar 54 Kumanda modülü Merlin BM, BM 8 ve Lago FB 54 Uzaktan kumanda FBR2 54 DCF-Alıcısı 55 PC 55 Telefon şalteri 55 Sistem bus 56 Isıtma tesisatı sistemi 56 Hata bildirimleri 57 Hata giderme 58 Ebatlar 60 Teknik değerler 61 Sözlük 62 7

8 Normal modda kullanım Bölüm 1: Kullanımı Bölüm 1: Kullanımı Bölüm 1: Kullanımı İlk işletime alma veya "Kurulum alanı" için lütfen Kurulum Kılavuzunu okuyun. Normal modda kullanım (kumanda kapağı kapalı) Ç Çalışma modu seçimi Düğmeyi çevirerek dilediğiniz çalışma modunu seçin. Seçilen çalışma modu, ekranın alt kısmında bir sembolle gösterilir. Bu mod, ayar 5 saniye boyunca değiştirilmediğinde etkili olur. Şu çalışma modları seçilebilir: i Bekleme/KAPALI (Isıtma KAPALI ve sıcak su hazırlığı KAPALI, sadece donma koruma fonksiyonu) İstisna: bkz. F15 Fonksiyon sayfası 50 F1 OTOMATİK 1 (Otomatik mod 1) (Zaman programı 1'e göre ısıtma; SKS, SKS Programına göre) F2 OTOMATİK 2 (Otomatik mod 2) (Zaman programı 2'ye göre ısıtma; SKS, SKS Programına göre) Kumanda elemanları Ç Ayarlanan çalışma modunun değiştirilmesi h ISITMA (Gündüz modu) (Konfor sıcaklığı 1 ile 24 sa ısıtma; SKS, SKS Programına göre) C AZALTMA (Gece modu) (Azaltma sıcaklığı ile 24 sa ısıtma; SKS, SKS Programına göre) 8

9 Bölüm 1: Kullanımı F YAZ (Yaz modu) (Isıtma KAPALI, SKS, SKS Programına göre ) W Servis (15 dak sonra otomatik sıfırlama) Kazan, maksimum kazan sıcaklığına ayarlanır = Azami kazan sıcaklığı => bkz. sayfa 36; kazan sıcaklığı 65 C'ye ulaştığında, tüketiciler (ısıtma devreleri) ısıyı tahliye etmek için maksimum gidiş sıcaklıklarına ayarlanır (soğutma fonksiyonu).! Soğutma fonksiyonunda, tüketici (ısıtma) devrelerinde bir ayar değeri üzerinden kesin olarak izin verilmelidir. Normal modda kullanım Çalışma modunun etkisi Burada ayarlanmış olan çalışma modu, kazan ayarına ve ayarlayıcının entegre edilmiş ısıtma devrelerine etki eder. Her bir ısıtma devresine, ayrı ayrı, ilgili ısıtma devresinin kullanıcı alanında bulunan "İşletme Türü" parametresi üzerinden farklı bir çalışma modu ayarlanabilir. "i = Bekleme/KAPALI" ve "F = Yaz modu" çalışma modu olarak seçildiğinde bunlar, tüm sistemin kullanıcı devrelerindeki ısıtma devrelerinin hepsine etki eder.! İlave karışım vanalı devreyi kontrol eden ayarlayıcılarda, çalışma modu düşüşü yalnızca dahili ısıtma devreleri üzerinde etkilidir. 9

10 Normal modda kullanım Bölüm 1: Kullanımı Normal modda ekran C A D D B F2 E F G H! Sensörlerin toleranslarına bağlı olarak, farklı sıcaklık göstergeleri arasında +/- 2 K (2 C)'lik sapmalar normaldir. Kısa süreli hızlı sıcaklık değişimlerinde, sensörlerin zamana bağlı davranışlarındaki farklılıklar nedeniyle, daha yüksek sapmalar da meydana gelebilir.! Güncel ısıtma programı göstergesi, cihazın birinci ısıtma devresi için geçerlidir. Bu gösterge, iki ısıtma devresi olması durumunda 2. ısıtma devresine ayarlanabilir. I Açıklamalar A B C D E F G H Güncel saat Serbest seçilebilen gösterge (bkz. "SEÇİM GÖSTE" parametresi) DCF alımı TAMAM (sadece ebus üzerinden bağlı bir alıcı var ise) Bus sembolü (bu sembol gösterilmiyorsa, bağlı CAN ayarlayıcılarına giden veri kablosunu kontrol edin => ebus'u EKRAN alanı üzerinden kontrol edin) Birinci ısıtma devresi için etkin ısıtma programının gösterimi (burada: 6:00 ilâ 08:00 ve 16:00 ilâ 22:00 saatleri arası) Durum göstergesi: H Dahili brülör 1 röle AÇIK; D Isıtma modu; F Sıcak su hazırlığı Çalışma modu şalteri, bu gösterge "İŞLETME TÜRÜ" ayar değeri üzerinden ayrı bir çalışma modu seçilmemiş olan tüm ısıtma devreleri için geçerlidir (burada F 2 => Zaman programı 2'ye göre ısıtma). IÜ 1'in güncel sıcaklığının veya kaskad uygulamalarda denge kabı sıcaklığının gösterimi I Aktif ısı üreticisi sayısının gösterimi (sadece kaskadlarda)! IÜ1 BUS = 5 ayarında, burada sabit olarak 0 gösterilir. 10

11 Bölüm 1: Kullanımı Ayar değerlerinin değiştirilmesi Ayar değerlerinin sorgulanması veya değiştirilmesi için önce kumanda kapağı açılmalıdır. => Ayarlayıcı kumanda alanlarına geçer Ayar değerlerinin değiştirilmesi Kumanda elemanları Ç A => Döner düğme Değer/alan aranır veya değer değiştirilir Ä B => Programlama tuşu Alan seçimi Değişiklik yapmak için değer seçimi Yeni değerin kayıt edilmesi a b Güncel ana alanın gösterildiği ekran Ayarlayıcının sabitleme kıskaçlarını çözmek için delikler. İnce bir tornavidayı deliklerin içine iyice itin ve ayarlayıcıyı kaldırın. C => Ayarlama göstergesi LED AÇIK => Ekranda gösterilen değer, döner düğme (A) ile değiştirilebilir. x F D => Manuel/Otomatik şalter Manuel çalışma modunda tüm pompalar ve birinci brülör kademesi açıktır. Karıştırıcıların ayarları değiştirilmez. (Ekran: "ACİL İŞLETME"). Sınırlandırma (5 K histeresisi ile kapanma): Brülör => MAKS T-KAZAN (Uzman) Isıtma devresi pompaları=> MAKS T-GİDİŞ (Uzman) Boyler besleme pompası => T-SKS I (Kullanıcı) E Örn. yerden veya duvardan ısıtma sistemlerinde aşırı ısınmaya karşı dikkatli olun! => Karıştırıcıyı elinizle ayarlayın! E => Optik adaptör ile PC bağlantısı 11

12 Ayar değerlerinin değiştirilmesi Bölüm 1: Kullanımı Kumanda alanları Kumanda kapağını açın Genel Ç Sola çevirin Ç Sağa çevirin Ekran Kullanıcı Zaman Prog Uzman Uzman IÜ SERVİS TARİH/ZAMAN MONTAJ SICAK SU ISITMA DEV I GÜNEŞ MONTAJ SICAK SU ISITMA DEV I GÜNEŞ RESİRK PROG SICAKSU PROG ISITMA PROG I D 1 v.s. MONTAJ SICAK SUYU ISITMA DEV I GÜNEŞ MONTAJ Kullanım, farklı alt bölümlere ayrılmıştır: Genel - Ekran - Kullanıcı - Zaman Prog - Uzman - Uzman İÜ Kumanda kapağı açıldığında otomatik olarak ekran bölümüne ulaşılır. Dijital göstergede kısa bir süre için (1 saat devri) güncel "EKRAN" bölümü gösterilir. Süre dolduğunda güncel "MONTAJ" kumanda alanına geçilir. Yeni bir bölüme geçildiğinde, bu kısa bir süre için (1 saat devri) görüntülenir. Ç Döner düğme ile, ayarlanacak veya görüntülenecek değerin bulunduğu alanı seçin Ä Prog tuşuna basın! => Alan açılır Ç Döner düğme ile değeri arayın Ä Prog tuşuna basın! => Değer seçilir LED yanar => Ayar değişikliği artık yapılabilir Ç Döner düğme ile değeri değiştirin Ä Prog tuşuna basın! => Değeri kaydedin, LED söner Voltaj girişi sağlandıktan sonra kumanda kapağının ilk açılışında bir defaya mahsus olarak KURULUM alanı gösterilir. Burada özetlenmiş olan değerlerin ayarlanmasından sonra ayarlayıcı çalışmaya hazırdır. 12

13 Bölüm 1: Kullanımı Bölümler Genel Bir dizi değerin özeti Servis => Servis teknisyeni için Tarih/Zaman=> Kullanıcı için Ekran Sistem değerlerinin gösterilmesi (örn. sensör değerleri ve ayar değerleri). Ayarın değiştirilmesi mümkün değildir. Bu sayede bu bölümde hatalı işletim ihtimali ortadan kaldırılmıştır. Kullanıcı Kullanıcı tarafından ayarlanabilen ayar değerleri. Zaman Prog Isıtma devresi, sıcak su devresi ve gerekirse ilave fonksiyonlar için zaman programları Uzman Ayarları için teknik bilgi gerektiren değerler (Montör). E Uzman alanındaki değerler bir kod numarası ile korunur (Hasarlar/Fonksiyon hatası mümkün). Uzman IÜ (sadece BUS üzerinden IÜ'de) Ateşleme otomatları tarafından gönderilen değerler. Ayar değerlerinin değiştirilmesi Alanlar Farklı bölümlerdeki ayar değerleri kumanda alanlarında sıralanmıştır Montaj Sıcak Su Isıtma Dev I Güneş Montaj Isı üreticiyi veya tüm tesisatı ilgilendiren veya hiçbir tüketici devresine atanamayan ekran ve ayar değerleri. Sıcak Su Merkezi sıcak su hazırlığı ve sirkülasyonu ile ilgili tüm ekran ve ayar değerleri. Isıtma devresi I/II İlgili tüketici devreleriyle alakalı tüm ekran ve ayar değerleri (ayrıca örn. merkezi olmayan sıcak su devresi). Güneş Güneş enerjisi kazanımı ve çok fonksiyonlu rölenin ayarlarını ilgilendiren tüm ekran ve ayar değerleri.! Ayar değerlerinin genel görünümünü aşağıdaki sayfalarda bulabilirsiniz. 13

14 Genel bölümü Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Bölüm 2: Ekran / ayar değerlerinin genel görünümü ~ Kapak AÇIK sola doğru Ç ile alan aranır, Ä ile açılır Genel bölümü (Ana alanı Ç ile seçin ve Ä ile açın) Tarih/Zaman Bu alanda, hızlı erişimi mümkün kılmak amacıyla çeşitli değerler bir araya getirilmiştir. (Değerleri/değer grubunu Ç ile seçin ve Ä ile açın)! Isıtma sisteminin bir ayarlayıcısı ZAMAN YÖNETİCİSİ olarak ayarlanmışsa (tüm ayarlayıcıların zaman varsayılanları için bkz. UZMAN/MONTAJ) veya tesisata bir DCF (telsiz zaman alıcısı) monte edilmişse, tesisatın tüm diğer ayarlayıcılarında zaman girişi gizlenir.! Ay başına saatte 2 dakikalık bir kayma mümkündür (gerekirse lütfen saati düzeltin). Bir DCF alıcısının bağlanması durumunda daima doğru saat gösterilir. Saat-Tarih => Değer grubu (Genel alanı -> Tarih/Zaman) Bu gruptaki tüm değerler sırayla ayarlanır => ayarlamak için Ç => devam etmek için Ä SAAT (dakika) SAAT (saat) YIL AY GÜN Güncel dakika değeri yanıp söner ve ayarlanabilir Güncel saat değeri yanıp söner ve ayarlanabilir (saniyeler kayıt sırasında "00" olarak ayarlanır) Güncel yıl ayarlanır Güncel ay ayarlanır Güncel gün (tarih) ayarlanır Haftanın güncel günü otomatik olarak hesaplanır. Kontrol, standart ekranda serbestçe seçilebilen ek gösterge ile yapılabilir => "HAFTANI GÜNÜ" ayarı Tarihin girilmesiyle yaz saatinden kış saatine otomatik ayarlama yapmak da mümkündür. 14

15 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Tatil => Değer grubu (Genel alanı -> Tarih/Zaman) Bu alandaki tüm değerler sırayla ayarlanır => ayarlamak için Ç => devam etmek için Ä YIL BAŞLA Tatil başlangıcı için güncel yıl ayarlanır AY BAŞLA GÜN BAŞLA YIL SON AY SON GÜN SON Tatil başlangıcı için güncel ay ayarlanır Tatil başlangıcı için güncel gün ayarlanır Tatil sonu için güncel yıl ayarlanır Tatil sonu için güncel ay ayarlanır Tatil sonu için güncel gün ayarlanır Yaz Zamanı => Değer grubu (Genel alanı -> Tarih/Zaman) Bu alandaki tüm değerler sırayla ayarlanır => ayarlamak için Ç => devam etmek için Ä AY BAŞLA Yaz saatinin başlangıç ayı ayarlanır GÜN BAŞLA AY SON GÜN SON Yaz saati başlangıcı için en erken gün ayarlanır Kış saatinin başlangıç ayı ayarlanır Kış saati başlangıcı için en erken gün ayarlanır Genel bölümü! Lütfen çıkış gününü değil, ilk tatil gününü başlangıç tarihi olarak ayarlayın (bu günde artık ısıtma gerçekleştirilmez).! Lütfen dönüş gününü değil, ısıtma yapılmaması gereken son günü bitiş tarihi olarak ayarlayın. Eve varıldığında ev ve duş suyu sıcak olmalıdır.! Tatil fonksiyonunun sonlandırılması => örn. zamanından önce geri dönülmesi durumunda, program şalterine basın.! Zaman yöneticisinde veya DCF'de değil! Standart ayar Orta Avrupa saat dilimleri için geçerlidir. Ayarlama sadece politik nedenlerle saat değişimi tarihinin değiştirilmesi durumunda gereklidir.! Değişikliğin gerçekleşeceği en yakın tarih ayarlanmalıdır. Ayarlayıcı saat değişikliğini tarihi takip eden pazar günü, sabaha karşı saat 2:00 veya 3:00'te gerçekleştirir.! Eğer saat değişikliği yapılması istenmiyorsa, lütfen AY SON'u AY BAŞLA'ya ve GÜN SON'u GÜN BAŞLA'ya ayarlayın. 15

16 Genel bölümü Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Servis Bu alanda, hızlı erişimi mümkün kılmak amacıyla bakım değerleri bir araya getirilmiştir. (Kumanda alanını Ç ile seçin ve Ä ile açın) Röle Testi => Değer grubu (Kod no. gereklidir) (Genel alanı-> Servis) Röleyi Ç ile seçin=> Röle anahtarlanır 00 Röle yok 01 A1: Isıtma devresi 1 pompası 03 A3: Sıcak su (Boyler) pompası 06 A6: IÜ 1 AÇIK 07 A7: IÜ2 AÇIK [2-kademeli:IÜ (10 san sonra) AÇIK] 08 A8: Isıtma devresi 1 karışım V. açma / Çoklu fonksiyon 1 09 A9: Isıtma devresi 1 karışım V. Kapama / Çoklu fonksiyon 2 10 A10: Çoklu fonksiyon 3 11 A11: Kolektör pompası / Çoklu fonksiyon 4 ~ Kapak AÇIK sola doğru Ç ile alan aranır, Ä ile açılır Bu fonksiyon için kod numarasının girilmesi gereklidir. Ä Röle Testi alanı seçilir => "Kod Numarası" Kod numarasının girilmesi Ä Kod numarası girişini başlatın => [LED] Ç 1.rakamı seçin Ä Girişi onaylayın Ç 2.rakamı seçin Ä Girişi onaylayın Ç 3.rakamı seçin Ä Girişi onaylayın Ç 4.rakamı seçin Ä Girişi onaylayın => "Röle testi" RÖLE TESTİ Ä Röle testini başlatın Ç Röle seçin => Röle anahtarlanır Ç Sonraki röleyi seçin veya Ä Röle testini bitirin 16

17 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü SENSÖR TESTİ Ä ile sensör testini başlatın, Ç ile sensörü seçin => Sıcaklık gösterilir; Ä ile sensör testini sonlandırın Sensör testi => Değer grubu (Genel alanı-> Servis) Sensörü Ç ile seçin => Değer gösterilir F1 Akümülasyon tankı sıcaklığı alt F2 Akümülasyon tankı sıcaklığı orta veya ısıtma devresi 1 oda sıcaklığı F3 Akümülasyon tankı sıcaklığı üst F6 Sıcak su (Boyler) sıcaklığı üst F8 Isı üretici / denge kabı sıcaklığı F9 Dış hava sıcaklığı F11 Isıtma devresi 1 gidiş sıcaklığı veya çoklu fonksiyon 1 sıcaklığı F12 Sıcak su (Boyler) sıcaklığı alt veya çoklu fonksiyon 2 sıcaklığı F13 Katı yakıtlı kazan sıcaklığı veya kolektör 2 veya çoklu fonksiyon 3 sıcaklığı F14 Kolektör 1 sıcaklığı veya çoklu fonksiyon 4 sıcaklığı F15; Işık; 0-10 V Işık sensörü ölçüm değeri veya 0-10 V girişi gerilim değeri Diğer girişler (Genel alanı-> Servis) Değeri Ç ile seçin => Değer gösterilir YAZ NO XXX-XX KASKAD EL İŞ (1-8; sadece kod no. ile) BRÜLÖR ZAMAN (1-8) BRÜLÖR Ç SAY (1-8) EMN T TESTİ (1-8) BAKIM (sadece kod no. ile) RESET KULLAN 00 RESET UZMAN 00 (sadece kod no. ile) RESET PROG 00 DÖNÜŞ Genel bölümü Dizinli yazılım numarası Kaskadın brülör modüllerini bireysel olarak başlatma Ä Tüm modüller için brülör çalışma süresi Ä Tüm modüller için brülör çalışma sayısı IÜ sıcaklığının gösterildiği emniyet sıcaklık sınırlayıcısı testi Ä ile başlatılır (basılı tutun)! Bakım bildirimi için tarih veya işletme saatinin girilmesi Kullanıcı parametrelerinde fabrika ayarlarının yüklenmesi (dil hariç) Uzman parametrelerinde fabrika ayarlarının yüklenmesi (sensörler hariç) Zaman programının fabrika ayarlarını yükleme Alanın Ä ile terkedilmesi 17

18 Genel bölümü Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü YAZ NO XXX-XX Yazılım numarasının dizin ile gösterilmesi (lütfen ayarlayıcı ile ilgili problem / sorularınızı bildirin) KASKAD EL İŞ (sadece kod no. ile) (Sadece kaskadlarda ve "Servis" çalışma modunda => bkz. çalışma modu seçimi) Ä ile alanı açın ve Ç ile brülör kademesini seçin. Isı üreticinin Ä seçilmesinden sonra, bu IÜ için bir kapasite ayarlanabilir. Çalıştırılan çok kademeli IÜ'de ikinci kademe > %50'lik bir kapasite varsayılanı ayarlanabilir. Servis fonksiyonunun sonlandırılmasından sonra girişler otomatik olarak sıfırlanır. BRÜLÖR ZAMAN ve BRÜLÖR Ç SAY Ä => Güncel değerin gösterimi Ä => Geri Ä tuşunu "RESET" sönene kadar basılı tutun => Gösterge sıfırlanır EMN T TESTİ Isı üreticinin sıcaklık göstergesi. Ä Sınırlayıcı testi devreye girene kadar Prog tuşunu basılı tutun => Brülör I AÇIK Tüm pompalar KAPALI Tüm karıştırıcılar KAPALI Sıcaklık ekranda gözlenebilir. BAKIM Yıllık bakım bildirimi için değerler veya çalışma saatleri girilir. Aktif bakım göstergesini silmek için: Kumanda kapağını açın, 2x Prog.tuşuna Ä basın, Ç ile gösterge değerini "00" olarak ayarlayın ve Ä ile onaylayın. Programlanan yıllık bildirimin silinmesi: Genel/Servis alanında BAKIM=>GÜN ve/veya BAKIM=> İŞLETME-SAAT değerlerini çizgi olarak ayarlayın. RESET Reset fonksiyonlarıyla üç değer grubu fabrika ayarlarına geri döndürülebilir. Ä ile fonksiyon seçin, Ç ile "01" olarak ayarlayın ve Ä ile onaylayın. 18

19 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Ekran alanı! Sadece gösterme => değiştirme mümkün değil. Sadece sensör bağlı ve değer mevcutsa görüntü verir, diğer durumlarda "----" gösterilir veya görüntü olmaz. Montaj (IÜ => Isı üretici) Ç ile parametre seçilir T-DIŞ HAVA HARİCİ AYAR T-DENGE AYAR T-DENGE T-IÜ T-AKÜ ÜST T-AKÜ ORTA T-AKÜ ALT MODÜLASY SEV DÖNÜŞ Dış hava sıcaklığı Harici nominal değer ön ataması (0-10 V.) IÜ / Denge kabı ayar değeri (kaskad) IÜ / Denge kabı sıcaklığı (kaskad) Alan Ä => IÜ durumu ve sıcaklığı (IÜ 1 - IÜ 8) Akümülasyon tankı tahliye alanı sıcaklığı Akümülasyon tankı IÜ besleme alanı sıcaklığı Akümülasyon tankı güneş alanı sıcaklığı IÜ modülasyon derecesi (BUS) Alanın Ä ile terkedilmesi T-DIŞ HAVA Ekran alanı Ölçülen dış sıcaklık ayarlama için yuvarlanır. Burada yuvarlanmış değer gösterilir. HARİCİ AYAR 0-10 V giriş üzerinden ayarlamaya ilave bir nominal değer belirlenebilir (bkz. V-EĞRİSİ s. 34). T-DENGE AYAR (sıcaklık talebi) Tüketici devresi tarafından, ısıtma sisteminden talep edilen en yüksek sıcaklığa karşılık gelir (sıcak kullanım suyu hazırlığı dahil). Karışım vanalı devre, ihtiyacı olan sıcaklık + ısıtma eğrisi mesafesini talep eder (Uzman değeri) T-IÜ 1 (ve T-IÜ 2-8 sadece kaskadlarda) İlgili ısı üreticinin ölçülen güncel sıcaklığı. IÜ'nün çalışır durumda olup olmadığı gösterilir ( H ), iki kademeli IÜ'de ayrıca ikinci kademenin durumu da gösterilir (II H). T-AKÜ ÜST/ORTA/ALT (sadece kurulu bir akümülasyon tankı ile) Alternatif enerjilerle alım, besleme ve tahliye alanı akümülasyon tankı sıcaklıkları. MODÜLASY SEV (sadece IÜ'de BUS-bağlantısı üzerinden) Sadece modülasyonlu bir ısı üretici BUS üzerinden bağlanmışsa ve bu değeri gönderiyorsa. 19

20 Ekran alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Sıcak Su T-BOY AYAR T-SKS T-BOY ALT T-SİRKÜLASY DÖNÜŞ Isıtma Dev I T-ODA AYAR G T-ODA NEM ***) T-HAV AYAR *) T-HAVUZ *) T-BOY AYAR **) T-SKS **) T-GİD AYAR T-GİDİŞ S SÜRE ISI OPT DÖNÜŞ Isıtma programı ve çalışma moduna göre güncel sıcak kullanım suyu ayar sıcaklığı Güncel sıcak kullanım suyu sıcaklığı SKS deposunun sıcaklığı alt alanda (Besleme/Solar) Sirkülasyonun geri dönüş sıcaklığı Alanın Ä ile terkedilmesi Isıtma programı ve çalışma moduna göre güncel oda ayar sıcaklığı Güncel oda sıcaklığı Oda neminin göstergesi (eğer değer mevcutsa) Havuz ayar sıcaklığı Güncel havuz sıcaklığı Sıcak kullanım suyu ayar Güncel sıcak kullanım suyu sıcaklığı Güncel gidiş ayar sıcaklığı Güncel gidiş sıcaklığı Isıtma optimizasyonu etkinken gerekli olan son ısıtma süresi Alanın Ä ile terkedilmesi! Sadece ilgili sensör takılıysa, yani tesis değeri mevcutsa gösterilebilir. Eğer ayar değeri mevcut değilse burası gizlenir veya ekranda sadece çizgiler ( ) görünür. T-BOY ALT (boyler alt sıcaklığı) Sıcak su deposunun sıcaklığının besleme alanındaki göstergesi. T-ODA AYAR G (günc. oda ayar sıcaklığı) Bir kumanda cihazı bağlıysa değer görünmez " " => kumanda cihazında gösterilir. T-ODA (oda sıcaklığı) Sadece bir sensör veya bir FBR bağlanmışsa. *) Bu değerler sadece, ısıtma devresi bir havuz devresi olarak programlanmışsa gösterilir. **) Bu değerler sadece, ısıtma devresi bir sıcak kullanım suyu devresi olarak programlanmışsa gösterilir. ***) Bu değer sadece, bir kumanda cihazı bağlanmış ve ilgili ısıtma devresi parametre ayarları yapılmışsa gösterilir. " " => Kumanda cihazında nem sensörü yoktur 20

21 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü! Bu sayfada sadece ilgili fonksiyonların eklenmiş ve etkinleştirilmiş olduğu parametreler gösterilir. Güneş T-ÇF1 T-ÇF2 T-ÇF3 T-ÇF4 ÇF sensörü 1 sıcaklığı (=F11) ÇF sensörü 2 sıcaklığı (=F12) ÇF sensörü 3 sıcaklığı (=F13) ÇF sensörü 4 sıcaklığı (=F14) T-GÜN-PAN 1 Sıcaklık kolektörü 1 T-SKS T-BOY ALT DÖNÜŞ Üst sıcak kullanım suyu sıcaklığı Besleme sıcak kullanım suyu sıcaklığı Alanın Ä ile terkedilmesi Ekran alanı Solar bağlantı Bkz. Uzman altında çoklu fonksiyon 1-4 açıklaması. T-ÇF (1-4) Dört adet mevcut çok fonksiyonlu rölenin her birine bir sensör atanmıştır. Eğer sensör başka bir standart fonksiyon tarafından kullanılmıyorsa, röle için sensör gerektiren bir fonksiyon seçilebilir. Bu durumda ölçülen değer burada gösterilir. Bazı özel durumlarda, örn. "Geri dönüş suyu sıcaklığını artırma" veya "Kolektör pompası" fonksiyonlarının seçiminde, ölçülen değer, ek olarak Montaj alanı içinde T-DÖNÜŞ S veya Güneş alanı içinde T-GÜN-PAN olarak gösterilir. 21

22 Kullanıcı alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Kullanıcı alanı Sistemin kullanıcı tarafından ayarlanan tüm ayar değerleri. Montaj Herhangi bir tüketici devresine atanmayan tüm ayar değerleri (tüketici devreleri: Isıtma devreleri ve SKS). Ä ile değer seçilir, Ç ile ayarlanır ve Ä ile kaydedilir Gösterim Değer aralığı Standart KD*) TÜRKÇE Uygulamaya göre TÜRKÇE LCD KONTRAST SEÇİM GÖSTE (-20) - (20) 00 Sensör, haftanın günü,... SEÇ-PROG Isıtma devresi 01, ısıtma devresi 02 DÖNÜŞ Alanın Ä ile terkedilmesi *) KD = Kişisel Değerler: Tesisatta ayarlanmış olan parametrelerin girilmesi için alan! TÜRKÇE => Dil Ayarlayıcının dilinin ayarlanması LCD KONTRAST Ekran hassasiyetinin ayarlanması SEÇİM GÖSTE Standart ekranda ek bir gösterge seçim => ek gösterge yok HAFTANI GÜNÜ => Haftanın günü (Pt, Sa, Ça,...) T-DIŞ HAVA => Dış hava sıcaklığı T-GİDİŞ S D 1 => Isıtma devresi 1 gidiş sıcaklığı T-SKS => Sıcak kullanım suyu sıcaklığı (üst) T-IÜ => Isı üreticinin sıcaklığı T-ODA D 1 => Isıtma devresi 1 oda sıcaklığı=> *) T-Gün-Pan 1 => Kollektor 1 sıcaklığı=> **) *) Sadece uzaktan kumanda bağlıyken **) Sadece uygun konfigürasyonla SEÇ-PROG Güncel ısıtma programının standart ekranda gösterileceği ısıtma devresinin seçimi. ~ Kapak AÇIK sağa doğru Ç ile alan aranır, Ä ile açılır 22

23 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Sıcak Su Gösterim Değer aralığı Standart KD 1X SICAK SU 00, 01 (KAPALI/AÇIK) 00 = KAPALI T-SKS 1 10 C - 70 C 60 C T-SKS 2 10 C - 70 C 60 C T-SKS 3 10 C - 70 C 60 C BOB-DEĞERİ 0 K - 70 K 0 K SİRK P BOY 00, 01 (KAPALI/AÇIK) 00 = KAPALI ANTILEGION 00, 01 (KAPALI/AÇIK) 00 = KAPALI DÖNÜŞ Alanın Ä ile terkedilmesi Anti-lejyonella fonksiyonu (Sıcak su, kısa süreli ısıtma fonksiyonu) ANTILEGION = 01 => Her 20 ısıtmada bir veya haftada en az bir gün, Cumartesi saat 01:00'de depo 65 C'ye ısıtılır. Örn. üçüncü sıcak su kullanım zamanı üzerinden kişisel Antilegion fonksiyonunu ayarlama imkanı oluşur. 1X SICAK SU (1x sıcak su) 01 => Depo bir besleme için kullanılır (örn. sıcak su zamanları dışında duş almak için). Su sıcaklığı, "T-SKS 1" ayar sıcaklığı - şalter histerezisin altına düştüğünde besleme başlar. Besleme sonrasında değer otomatik olarak "00"'a ayarlanır. T-SKS 1-3 (sıcak kullanım suyu ayar sıcaklığı) Kullanıcı alanı İstenilen sıcak kullanım suyu sıcaklığının ayarlanması T-SKS 1 => ilk kullanım zamanında etki eder T-SKS 2 => ikinci kullanım zamanında etki eder T-SKS 3 => sıcak su programının üçüncü kullanım zamanında etki eder. Özel uygulama Geçişli su ısıtıcısı Boyler sensörü bağlantısı olmadan, Bus bağlantılı harici IÜ'ler için bu fonksiyon kullanılabilir. T-SKS 1 => 24 saat etkilidir BOB-DEĞERİ (brülörsüz çalışma modu) Güneş veya katı yakıt entegrasyonu için enerji tasarruf fonksiyonu Ayarlar > "0"da sıcak kullanım suyu sıcaklığı, ayarlanan değer + ayar su sıcaklığı - şalter histerezisinin altına düşene kadar brülör, sıcak kullanım suyu hazırlığı için etkinleştirilmez.! Bu fonksiyon, Bus bağlantısı olan harici alternatif enerji üreticileri tarafından etkilenebilir (örn. SG3-CAN). SİRK P BOY (sıcak su ile sirkülasyon) 01 => Sirkülasyon pompası sıcak su kullanımı ile çalışır, resirkülasyon prog etkisizdir. ANTILEGION (anti-lejyonella fonksiyonu) 01 => Anti-lejyonella fonksiyonunun etkinleştirilmesi 23

24 Kullanıcı alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Isıtma Dev I Gösterim Değer aralığı Standart KD İŞLETME TÜRÜ ----,i,f1,f2,b,b T-ODA AYAR 1 *) 5 C - 40 C 20 C T-ODA AYAR 2*) 5 C - 40 C 20 C T-ODA AYAR 3*) 5 C - 40 C 20 C T-AZALTILMIŞ*) 5 C - 40 C 10 C T-EVDE YOKUZ 5 C - 40 C 15 C T-LİM KONFOR ----, (-5) C - 40 C 19 C T-LİM AZALT ----, (-5) C - 40 C 10 C ISITMA EĞRİ 0,00-3,00 1,20 ADAPTASYON 00, 01 (KAPALI/AÇIK) 00 = KAPALI ODA ETKİSİ T-ODA ADAPT (-5,0) K - (5,0) K 0,0 K ISITMA OPT 00, 01, MAKS OPT-SÜR 0:00 3:00 [sa] 2:00 [sa] OPT AZALTIL 0:00 02:00 [sa] 00:00 [sa] PC ETKİN DÖNÜŞ Alanın Ä ile terkedilmesi *) veya ısıtma devresi fonksiyon seçimine bağlı olarak T-HAVUZ, T-SKS, T-GİD KONFOR veya T-GİD AZALT (bkz. sayfa 45) İŞLETME TÜRÜ => Burada ayarlayıcının program şalteri geçerlidir. Farklı bir çalışma modunun ayarlanmasıyla bu sadece atanmış olan ısıtma devresi için geçerli olur. Ayarlayıcı program şalteri "i = Bekleme/KAPALI", ve "F = Yaz modu" olarak ayarlandığında, bu durum bütün sistemin tüm ısıtma devreleri ve tüketici devrelerine etki eder. T-ODA AYAR 1-3 İstenilen oda sıcaklığının ayarlanması T-ODA AYAR 1 => ilk kullanım zamanında etki eder T-ODA AYAR 2 => ikinci kullanım zamanında etki eder T-ODA AYAR 3 => bu ısıtma devresinin aktif ısıtma programının üçüncü kullanım zamanında etki eder. T-AZALTILMIŞ Gece işletimi sırasında istenilen oda sıcaklığının ayarlanması T-EVDE YOKUZ Tatil sırasında istenilen oda sıcaklığının ayarlanması T-LİM KONFOR/T-LİM AZALT (gündüz/gece) Sadece fonksiyon etkin olduğunda geçerlidir => Ayar değeri "Uzman/Isıtma devresi/pompa MODU = 01 => Isıtma limitlerine göre pompa çalıştırma" 24

25 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Ayarlayıcı tarafından ölçülmüş ve ortalanmış olan dış hava sıcaklığı, burada ayarlanmış olan ısıtma limitini 1 K (= 1 C) kadar aşarsa, ısıtma kilitlenir, pompalar durur ve karışım vanaları kapanır. Dış hava sıcaklığının, ayarlanan ısıtma limitinin altına düşmesi ile birlikte ısıtma tekrar serbest bırakılır. T-LİM KONFOR => ısıtma zamanları içerisinde etki eder T-LİM AZALT => azaltma zamanları sırasında etki eder "----" => Isıtma limiti devre dışı. Sirkülasyon pompası standart fonksiyonu devreye girer (bkz. Pompa modu bölümü) ISITMA EĞRİ Isıtma eğrisinin eğimi, dış sıcaklık 1 K düştüğünde ya da arttığında, gidiş suyu sıcaklığının kaç derece değiştiğini bildirir. Ayar uyarısı: Soğuk dış hava sıcaklıklarında oda sıcaklığı çok düşük => ısıtma eğrisi değerini yükselt (ve tersi) Yüksek dış hava sıcaklıklarında (örn. 16 C) oda sıcaklığı çok düşük => Oda ayar değeri üzerinden düzeltilir Gidiş sıcaklığı [ C] Dış hava sıcaklığı [ C] Isıtma eğrisi diyagramı (Ayar yardımı) Kullanıcı alanı Ayar 0 => Sadece oda termostatı etkin! Isıtma eğrisi, en iyi şekilde 5 C'nin altındaki dış sıcaklıklarında ayarlanabiliyor. Isıtma eğrisinin ayarındaki değişiklik, küçük adımlarla ve büyük zaman aralıklarıyla gerçekleştirilmelidir (min. 5 ila 6 saat), çünkü tesisat, ısıtma eğrisinin her değişiminde öncelikle yeni değerlere uyum sağlamaktadır. Standart değerler Zemin ısıtma S = 0,4 ila 0,6 Radyatör ısıtma S = 1,0 ila 1,5 3 2,5 2 1,5 1,2 1 0,8 0,6 0,4 0,

26 Kullanıcı alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü ADAPTASYON (ısıtma eğrisi adaptasyonu) Sadece bir FBR analog oda cihazının (Oda sensörü + çalışma modu seçimi) ve bir dış hava sensörünün bağlanmasıyla etkin olur. Isıtma eğrisinin otomatik ayarlanması için fonksiyon Başlangıç koşulları: Dış hava sıcaklığı < 8 C Çalışma modu otomatik (I veya II) Azaltma evresinin süresi en az 6 saat olmalıdır. Azaltma süresinin başlangıcında güncel oda sıcaklığı ölçülür. Bu sıcaklık, sonraki 4 saat boyunca oda termostatı için ayar değeri olarak kullanılır. Bu süre boyunca, nominal gidiş sıcaklığı ve dış hava sıcaklığı için ayardan tespit edilen değerler ile ısıtma eğrisi hesaplanır.! Adaptasyon, örn. harici bir ısıtma devresinin sıcak kullanım suyu talebi veya başlama sıcaklığı nedeniyle yarıda kesilirse, fonksiyon bir sonraki gün başarıyla tamamlanıncaya kadar veya örn. çalışma modu şalteri ile sonlandırılana kadar ekranda bir ikaz üçgeni görüntülenir.! Adaptasyon sırasında ayarlayıcının sıcak su hazırlaması ve ısıtma optimizasyonu kilitlenir. ODA ETKİSİ (oda sensörü etkisi) Sadece bir FBR analog oda cihazının (Oda sensörü + çalışma modu seçimi) bağlanmasıyla etkin olur. İstenilen oda sıcaklığının 1 K altına düşüldüğünde, kazan sıcaklığı ayarlanan değer kadar artırılır. => Yüksek değerler, kazan sıcaklığında yüksek dalgalanmalara sahip hızlı bir ayarlamaya neden olur => salt hava koşullarına bağlı kumanda 0 => salt hava koşullarına bağlı ayarlama *) 20 => salt oda sıcaklık ayarı *) ODA ETKİSİ = 0'da özel fonksiyon Gece işletiminde bir kerelik ısıtma gereksinimi durumunda ID pompası bir sonraki ısıtma zamanına kadar çalışır (bkz. sirkülasyon pompası modu bölümü). T-ODA ADAPT (oda sensörlerinin uyumlanması) Oda termostatında (örn. FBR ile) ölçüm değeri, bağlı olan oda sensörünün ölçüm hatası durumunda bu ayar değeri ile düzeltilebilir. 26

27 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü ISITMA OPT (ısıtma optimizasyonu) Isıtma başlangıcının otomatik olarak öne alınması için olan fonksiyonun etkinleştirilmesi. Örnek: Isıtma programı Saat 6:00 22:30 KAPALI: Saat 6:00'da evin ısıtılmasına başlanır. AÇIK: Isıtmaya, hava koşulları ve güncel oda sıcaklığı dikkate alınarak, evin saat 6:00'da ayarlanan nominal oda sıcaklığına ulaşmış olacağı şekilde erkenden başlanır. 00 => ısıtma başlangıcı öne alınmaz 01 => hava koşullarına bağlı öne alma 02 => oda sıcaklığına bağlı öne alma *) *) Sadece bir FBR analog oda cihazının (Oda sensörü + çalışma modu seçimi) bağlanmasıyla etkin olur.! Isıtma optimizasyonu sadece ısıtma devresinin azaltma süresi en az 6 saat sürdüğünde gerçekleşir. MAKS OPT-SÜR (Maksimum öne alma) Sadece "ISITMA OPT = 01 veya 02" olduğunda etkindir. Isıtma başlangıcı bu süreden daha fazla öne alınamaz. OPT AZALTIL (azaltma optimizasyonu) Kullanıcı alanı Ayarlanan ısıtma süresinin sonunda brülör kilidinin otomatik optimizasyonu. Isıtma süresinin sonuna gelmeden önce, ayarlanan zaman aralığı sırasında (sadece son ısıtma zamanında), eğer zaten işletimde değilse, brülör başlatılmaz. Fonksiyon, ısı üreticinin, ısıtma zamanı sonunda kısa süreli çalışmasını engeller. PC ETKİN PC'den ısıtma devresi verilerine erişimi etkinleştirmek için kod numarası "0000" => erişim kilitli. DÖNÜŞ Isıtma devresi alanından çıkılır => "Kullanıcı" alanına dönülür. 27

28 Zaman Programı Alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Zaman Programı Alanı Bu alanda tüm zaman programları ayarlanabilir. Mevcut zaman programlarının listesi Ayarlayıcının maksimum konfigürasyonunda Ç ile zaman programı seçilir, Ä ile görüntülemek veya ayarlamak için zaman programı seçilir RESİRK PROG Resirkülasyon pompası için program SICAKSU PROG Sıcak su (Boyler) besleme pompası için program ISITMA PROG 1 D 1 ISITMA PROG 2 D 1 1. ısıtma programı, ayarlayıcının birinci ısıtma devresi için 2. ısıtma programı, ayarlayıcının birinci ısıtma devresi için ~ Kapak AÇIK sağa doğru Ç ile alan aranır, Ä ile açılır Zaman programı seçme Kapağı açın => "Ekran => Montaj", Ç Sağa çevirerek (1 saat devri görünene kadar) => "KULLANICI => MONTAJ", Ç Sağa çevirerek (1 saat devri görünene kadar) => "ZAMAN PROG => RESİRK PROG" Ç Zaman programı seçme => örn. "ISITMA PROG 2 D 1" = Ayarlayıcının ısıtma devresi 1 için ısıtma programı 2 Ä Zaman programını onaylama/açma => "PAZARTESİ" Isıtma programı girişli, dijital bir oda ayarlayıcı bağlanması durumunda, ilgili ısıtma programı bu ayarlayıcıda otomatik olarak gizlenir. 28

29 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Zaman Programı Alanı Zaman/ısıtma programlarının ayarlanması F 2 D I D Ç Haftanın günü (Pt - Pa) veya blok olarak seçilir (PT-CU => Pazartesi-Cuma, CT-PA => Cumartesi-Pazar, PT-PA => Pazartesi-Pazar) Ä Haftanın günü/blok açılır (bkz. solda) => "I AÇIK 20 C" İlk açılış zamanı Ayar değeri I = 20 C Ç İlk açılış zamanı ayarlanır => Örneğin saat 6:00 Ä İlk açılış zamanı onaylanır F2 D I Semboller: I AÇIK= İlk açılış zamanı (I KAPALI = İlk kapanış zamanı) 20 C = Gösterilen ısıtma süresi için oda ayar sıcaklığı Saat = Programın yaklaşık gösterimi [tam saatler] D 1 = Isıtma devresi 1 için program F2 = Isıtma programı 2, F1 = Isıtma programı 1 DI = Başlama zamanı 1, IB = Bitiş zamanı 1, DII = Başlama zamanı 2, IIB = Bitiş zamanı 2, DIII = Başlama zamanı 3, IIIB = Bitiş zamanı 3 B => "I KAPALI 20 C" İlk kapanış zamanı Ayar değeri I = 20 C Ç İlk kapanış zamanı ayarlanır => Örneğin saat 8:00 Ä İlk kapanış zamanı onaylanır => "II AÇIK 20 C" İkinci açılış zamanı Ayar değeri II = 20 C Ç Ä Aynı şablonla açılış ve kapanış zamanı 2 ve 3'ü de lütfen eksiksiz olarak girin! Ç Girilmek üzere başka bir gün/blok seçin veya "DÖNÜŞ" ile ısıtma programı 2'den çıkarak başka bir program ayarlayın.! Isıtma zamanları, ancak bir gün/blok için tüm zamanlar girildikten sonra kaydedilir. Açılış/kapanış zamanı " " => İlgili ısıtma zamanı devre dışı kalır. 29

30 Zaman Programı Alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Isıtma devresi 1 Isıtma programı 1 => Fabrika ayarı: Pt. ila Cu.: 06:00 ila 22:00 Ct. ve Pa.: 07:00 ila 23:00 Isıtma süresi 1 Isıtma süresi 2 Isıtma süresi 3 Pt. Sa. Ça. Pe. Cu. Ct. Pa. Isıtma programı 2 => Fabrika ayarı: Pt. ila Cu.: 06:00 ila 08:00, 16:00 ila 22:00 Ct. ve Pa.: 07:00 ila 23:00 Isıtma süresi 1 Isıtma süresi 2 Isıtma süresi 3 Pt. Sa. Ça. Pe. Cu. Ct. Pa. 30

31 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Zaman Programı Alanı Sıcak Su Fabrika ayarı: Pt. ila Cu.: 05:00 ila 21:00 Ct. ve Pa.: 06:00 ila 22:00 Isıtma süresi 1 Isıtma süresi 2 Isıtma süresi 3 Pt. Sa. Ça. Pe. Cu. Ct. Pa. Resirkülasyon Fabrika ayarı: Pt. ila Cu.: 05:00 ila 21:00 Ct. ve Pa.: 06:00 ila 22:00 Isıtma süresi 1 Isıtma süresi 2 Isıtma süresi 3 Pt. Sa. Ça. Pe. Cu. Ct. Pa. 31

32 Uzman alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Uzman alanı Bu ayar değerlerinin değiştirilmesi ancak kod numarasının girilmesiyle mümkündür (bkz. sayfa 16). E Bu değerlerin yanlış olarak ayarlanması sistemde hatalı fonksiyonlar ve hasarlar oluşmasına neden olabilir. Montaj Gösterim Değer aralığı Standart KD KOD NUMARASI Giriş ->KOD NUMARASI Ayarlama 0000 BUS-ID IÜ ----, BUS ID 1 (00), AF-GERİLİMİ 00,01 (KAPALI/AÇIK) BUS TERKİ 00, EBUS BESLEME 00,01 (KAPALI/AÇIK) ZAMAN YÖNET 00, 01 (KAPALI/AÇIK) MAKS T-IÜ1 veya MAKS T-DENGE MİN T-IÜ1 veya MİN T-DENGE 01 = AÇIK 01 = AÇIK 00 = KAPALI 30 C C 85 C 10 C - 80 C 40 C Devamı için sonraki sayfalara bakın KOD NUMARASI Kod numarası girildikten sonra (bkz. sayfa 16) tüm Uzman ayar değerleri değiştirilebilir => kod numarasını değiştirmek de mümkündür (birinci parametre) (Ç sağa çevrildiğinde => KOD NUMARASI 0000 Ä=> Ç 1.rakam Ä=> Ç 2.rakam Ä=> Ç 3.rakam Ä=> Ç 4.rakam Ä=> Ç) BUS-ID IÜ ( ) (her versiyonda bir seçenek değildir) "01-08" ayarlandığında ayarlayıcı bir kaskadın ısıtma modülü olarak kullanılır. Isıtma devreleri bu durumda kullanılamaz. BUS ID 1 (Isıtma devresi numarası) Isıtma devreleri "01"den başlayarak numaralandırılır. Isıtma devresi numaraları iki kere verilmemelidir. Yedek ayarlayıcılarda lütfen değiştirilen ayarlayıcının ısıtma devresi numaralarını tam olarak aynı ayarlayın. AF-GERİLİMİ (dış hava sensörü beslemesi) Dış hava sensörü için gerilim beslemesi kapatılır. Bu kapama, 5 adede kadar ayarlayıcıların tek bir dış hava sensörüyle kullanılmasını mümkün kılar. Sadece sensör başına bir ayarlayıcı var ise besleme açık kalabilir = "01". 32

33 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü BUS TERKİ (Bus sonlandırma direnci) Bus sonlandırma direnci Bus sisteminde (IÜ ayarlayıcı veya kaskad kontrol) bir kereliğine mevcut olmalıdır. Bir CoCo ile kurulum yaparken "00" olarak ayarlayın. 00 = KAPALI => Direnç ayarlı değil 01 = AÇIK => Direnç ayarlanır EBUS BESLEME (ebus için besleme) ebus güç kaynağının bağlı olan cihazlara göre açılması / kapatılması (akım bilançosu) => bkz. bölüm 3: Fonksiyon tanımlamaları - ebus brülör kontrolleri ZAMAN YÖNET (sadece sistemde DCF veya ZAMAN YÖNET yokken) 00 = zaman yöneticisi yok, her ısıtma devresinin kendi zamanı vardır 01 = Ayarlayıcı zaman yöneticisidir, tüm ayarlayıcılar ve uzaktan kumandalar bu ayarlayıcının zamanını devralır.! Sistemde en fazla 1 zaman yöneticisine izin verilir! MAKS/MİN T-DENGE (sadece kaskadlarda) Bkz. T-IÜ 1/2 MAKS/MIN. Uzman alanı 33

34 Uzman alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Montaj Gösterim Değer aralığı Standart KD V-EĞRİSİ EĞRİ 11-U1 0,00 V - 10,00 V 4,00 V EĞRİ 11-U2 0,00 V - 10,00 V 0,10 V EĞRİ 11-T1 00 C C 20 C EĞRİ 11-T2 00 C C 90 C EĞRİ 11-UO 0,00 V - 10,00 V 5,00 V Devamı için sonraki sayfalara bakın Seçilebilen gerilim eğrileri tablosu No. U1 U2 T1 T2 UO 0 2,0 10, ,0 1 2,5 0, ,0 2 2,5 0, ,0 3 2,5 0, ,0 4 4,0 0, ,0 5 4,0 0, ,0 6 4,0 0, ,0 7 4,0 0, ,0 8 4,0 0, ,0 9 4,0 0, ,0 10 4,0 0, ,0 11 4,0 0, , V fonksiyonu Eğer ayarlayıcı, IÜ'ye nominal sıcaklığı bir gerilim girişinden belirlerse, ayarlayıcının 0-10 V çıkışı IÜ'nin gerilim girişine uygun olarak şu parametrelerle ayarlanabilir. Ayarlayıcının 0-10 V girişi bir sıcaklık talebi için kullanılırsa, aynı parametreler üzerinden mevcut sinyalin değerlendirmesi yapılır. V-EĞRİSİ (sadece 0-10 V giriş/çıkışta) Burada gerilim girişinin ve gerilim çıkışının konfigürasyonu için, sabit olarak tanımlanmış olan gerilim eğrilerinden biri veya serbest olarak ayarlanabilen eğri 11 seçilebilir. EĞRİ 11-xx U1, U2, T1, T2 ve UO parametreleriyle kişisel gerilim eğrileri tanımlanabilir. U = Gerilim, T = Sıcaklık, UO = IÜ KAPALI U1, T1 => Gerilim eğrisinde Nokta 1 U2, T2 => Gerilim eğrisinde Nokta 2 Bu sınırlama noktalarının arasında gerilim eğrisi gösterilir. UO => Bu gerilimden itibaren IÜ = KAPALI (Geçerli gerilim değerlerinin dışında olmalıdır) 34

35 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü Montaj (sadece BUS üzerinden kaskadlarda) Gösterim Değer aralığı Standart KD IÜ BULUNDU Sadece gösterilmektedir GÜÇ / KADEME kw 100 kw YENİ KONFİG 00,01 (KAPALI/AÇIK) SKS IÜ AYAR SAPMA [K] Ekran GEREKLİ GÜÇ [%] Ekran KİLİT ZAMANI Kalan [dak] Ekran MAKS T-KAZAN 50 C C 90 C IÜ-DİN YUKA 20 K K 100 K IÜ-DİN AŞAĞI 20 K K 100 K RESET ZAMAN MODÜLAS MAKS % 0 - % 100 %80 MODÜLAS MİN % 0 - % 100 %30 MİN MOD IÜ % 0 - % 100 %0 MODÜLAS BOY % 40 - % 100 %80 IÜ SIRA IÜ SIRA IÜ SIRA MODU Devamı için sonraki sayfalara bakın IÜ BULUNDU (IÜ sayısı) Uzman alanı BUS üzerinden Bus kodu ile otomatik olarak oturum açan ısı üreticilerin gösterimi (kazan numarası) GÜÇ / KADEME (her kademe için kazan gücü) IÜ numarası ve kademenin göstergesi => Prog-tuşu ile seçim => IÜ kapasitesinin girilmesi/değiştirilmesi = Kademe/kazan mevcut değil 0 = Kademe/kazan etkin değil Aynı güce sahip kazanlar için tek bir kazan izni yeterlidir örn.: IÜ 1 01 => 01 IÜ 1 02 => 01 IÜ 2 01 => 01 vs. (kazan sayısına göre) Otomatik atama: Bir yeniden başlatma veya yeni konfigürasyon sonrasında ayarlayıcı, ısı üreticileri için Bus sistemlerini arar. Bu süre içerisinde (yakl. 2 dak.) manuel kapasite girişi gerçekleştirilemez ["SCAN" göstergesi]. Bir ısı üretici, kapasite bildirisini haber verirse, bu kapasite listeye otomatik olarak kaydedilir. Bir IÜ, kapasite bildirisi olmadan haber verirse, bu, 15 kw ile listeye kaydedilir. Bu değer daha sonra manuel olarak düzeltilebilir. Sistem yeniden başlatıldıktan veya YENİ KONFİG parametresi etkinleştirildikten sonra daha önce ayarlanmış 35

36 Uzman alanı Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü bir kazan bulunamazsa, hata mesajı gösterilir. Güç girişinin ardından KONFİG OK üzerine basıldıktan sonra, bu kazan konfigürasyondan çıkartılır ve hata mesajı silinir. YENİ KONFİG (Yeni BUS konfigürasyonu) BUS konfigürasyonu değiştirilir ise (örn. ek IÜ bağlandığında) burada, BUS üzerinde otomatik IÜ arama etkinleştirilebilir. SKS IÜ (SKS işletimi için IÜ'lerin sayısı) 00 = Denge kabı üzerinden SKS hazırlığı = Sıcak kullanım suyu hazırlığı için hidrolik olarak kaskaddan ayrılan kaskad IÜ sayısı.! SKS IÜ'leri, BUS ID sıralamasında mutlaka önde olmalıdır => 01 - xx. AYAR SAPMA (denge kabı ayar farkı) Denge kabı ayar farkının gösterimi (Ayar sıcaklığı - mevcut sıcaklık). GEREKLİ GÜÇ Gerekli olan toplam sistem gücünün güncel göstergesi, % olarak (0-100) => Ayarlamadan hesaplanan nominal değer = Sistemin kapasite kullanımı, yüzde olarak. Değer değişken olarak hesaplanır ve geçişli işletim nedeniyle atlamaları dikkate almaz. KİLİT ZAMAN (güncel kalan değer) Güncel kilitleme zamanı göstergesi. Ancak "kilitleme zamanı = 0" olduğunda bir sonraki IÜ işletime alınabilir. MAKS T-KAZAN (IÜ'nün maksimum sıcaklığı) Kaskadda veya tekli IÜ'lerin aşırı ısınmasına karşı korur / Kazan limit termostatının tetiklenmesine engel olur (sınırlayıcı değeri) Bu parametreyle, kazanların tek olarak kapandığı veya modülasyonlu IÜ'de kendi kendine aşağı modüle edildiği bir sıcaklık ayarlanabilir. Bu sıcaklığın, 5K altına düşüldüğünde kazanlar tekrar açılır.! MAKS T-KAZAN sıcaklığı maksimum denge kabı sıcaklığından daha yüksek seçilmiş olmalıdır. IÜ-DİN YUKA (IÜ açılma dinamiği [K]) Küçük değerler = hızlı anahtarlama Büyük değerler = yavaş anahtarlama E Çok küçük değerler aşırı ısınmaya veya bir IÜ'nin çok kısa süreliğine açılmasına neden olabilir. Hesaplama: Kelvin değerinde toplanan ayar farkı ayarlanan değere erişiyorsa, bu tüm IÜ kademelerinin açılmasına etki eder. IÜ-DİN AŞAĞI (IÜ kapanma dinamiği [K]) Küçük değerler = hızlı kapanma Büyük değerler = yavaş kapanma E Çok büyük değerler aşırı ısınmaya ve kazan limit termostatının tetiklenmesine neden olabilir. Hesaplama: Kelvin değerinde toplanan ayar farkı ayarlanan değere erişiyorsa, bu tüm IÜ'lerin kapanmasına etki eder. 36

37 Bölüm 2: Ekran ve ayar değerlerinin genel görünümü RESET ZAMAN (I-Ayarlayıcı için reset zamanı) E Ayarlama değeri: Bu değerin değiştirilmesi, ayarın aşırı sıçramasına neden olabilir. Tavsiye edilen standart ayara uyulmalıdır.! Küçük değerler hızlı ayarlanmaya ve bu nedenle salınımlara neden olabilir. MODÜLAS MAKS Bu modülasyon seviyesinin aşılması durumunda ve kilitleme zamanının bitmesinden sonra bir sonraki IÜ'ye geçilir. MODÜLAS MİN Bu modülasyon seviyesinin altında kalınması durumunda güncel sıradaki son IÜ kapatılır. MİN MOD IÜ Bir sonraki IÜ'ye geçiş, ancak sıradaki IÜ'nin kendisi için oluşan modülasyon seviyesinin, burada ayarlanmış olan değeri aşması durumunda gerçekleşir. => Maksimum brülör sayısı ile talep işletimi için: MODÜLAS MAKS = 0 ve MİN MOD IÜ seviyesi minimum modülasyon seviyesine ayarlanır. MODÜLAS BOY (sadece SKS IÜ'leriyle) Isı üreticiler için sıcak kullanım suyu işletiminde ayar modülasyon seviyesinin girilmesi (bkz. SKS IÜ). IÜ SIRA 1 (kazan sıralaması 1) Uzman alanı Kazanların sıra 1'de devreye girdiği sıralamanın girilmesi. => Başlama numarasının seçimi => Prog tuşu => Kazan numarası girişi IÜ SIRA 2 (kazan sıralaması 2) Kazanların sıra 2'de devreye girdiği sıralamanın girilmesi. => Başlama numarasının seçimi => Prog tuşu => Kazan numarası girişi! İki kademeli IÜ'e ikinci kademe daima ilk kademeden sonra çalıştırılır. 37

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

Güvenlik Okuyun ve saklayın. İşaret açıklaması,,,... = İş adımı = Bilgi

Güvenlik Okuyun ve saklayın. İşaret açıklaması,,,... = İş adımı = Bilgi 10.1.3.6 Baskı 07.10 TR Pratik Kullanma Kılavuzu Kaskad Kontrol Olarak Merlin 5064 V3 Sistem Yöneticisi Orijinal Kullanma Kılavuzu 2008 2010 Elster GmbH Güvenlik Okuyun ve saklayın Bu kılavuzu montaj ve

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 250; VRT 250f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 250; VRT 250f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

HT 300 SET ODA TERMOSTATI

HT 300 SET ODA TERMOSTATI DİJİTAL ODA TERMOSTATI HT 300 SET ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Kullanıcı için. Kullanım kılavuzu. calormatic 370. Programlanabilir oda termostatı

Kullanım kılavuzu. Kullanıcı için. Kullanım kılavuzu. calormatic 370. Programlanabilir oda termostatı Kullanım kılavuzu Kullanıcı için Kullanım kılavuzu calormatic 370 Programlanabilir oda termostatı TR İçindekiler İçindekiler 1 Kullanım kılavuzuna yönelik bilgiler... 3 1.1 Birlikte geçerli olan dokümanlar...

Detaylı

Abs tract: Key Words: Hartmut HENRİCH

Abs tract: Key Words: Hartmut HENRİCH Hartmut Henrich:Sablon 29.03.2011 10:27 Page 32 Hartmut HENRİCH Abs tract: Isolation is good for energy saving. Never the less comfort control diveces are contributed save energy. This kind of diveces

Detaylı

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması

Teknik bilgi 2003. Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması Teknik bilgi 2003 Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları İşlevi: Oventrop oda termostatları ile, Oventrop elektro-termik servo tahrikler ve Oventrop radyatör vanaları kullanarak, münferit mahal sıcaklık

Detaylı

İşletme kılavuzu. Kullanıcı için. İşletme kılavuzu. calormatic 470f. Sinyal aktarımlı dış hava duyargalı regler

İşletme kılavuzu. Kullanıcı için. İşletme kılavuzu. calormatic 470f. Sinyal aktarımlı dış hava duyargalı regler İşletme kılavuzu Kullanıcı için İşletme kılavuzu calormatic 470f Sinyal aktarımlı dış hava duyargalı regler TR İçindekiler İçindekiler 1 İşletme kılavuzuna yönelik bilgiler... 3 1.1 Birlikte geçerli dokümanların

Detaylı

Çalışma Sayfası1. Parametre Tanım Ayar aralığı/ayar değerleri Fabrika Ayarı Ayar 1 Hidrolik şema 0,0101,0102, n 0

Çalışma Sayfası1. Parametre Tanım Ayar aralığı/ayar değerleri Fabrika Ayarı Ayar 1 Hidrolik şema 0,0101,0102, n 0 Hidrolik Menü 1 Hidrolik şema 0,0101,0102, n 0 2 KSS pompası çıkışı ( KSS:kullanım sıcak suyu ) OFF KULLANILMIYOR 1 1 KSS sirkülasyon pompası 4 KSS resirkülasyon pompası (Z pompa) 5 KSS elektrikli ısıtıcı

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

ISITMA Fiyat Listesi 2015. 1 Ocak 2015 tarihinden itibaren geçerlidir.

ISITMA Fiyat Listesi 2015. 1 Ocak 2015 tarihinden itibaren geçerlidir. ISITMA Fiyat Listesi 2015 1 Ocak 2015 tarihinden itibaren geçerlidir. 1 Sayfa Lago 0321 Isı Kontrol Paneli E8.4401 Kaskad Kontrol Paneli Lago SG Solar Kontrol Paneli 3 4 6 Arda ÜLGEN 2 Heating controllers

Detaylı

CM727 KULLANIM KILAVUZU

CM727 KULLANIM KILAVUZU CM727 KULLANIM KILAVUZU 1 CM 727 KULLANIM KILAVUZU Tanım CM727, ısıtma sistem verimliliğini kontrol etmek,siz evdeyken ve dışarıdayken konfor sıcaklıklarını sağlamak amacıyla dizayn edilmiş bir programlanabilir

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

GENUS PREMIUM HP YOĞUŞMALI KAZANLAR AFS. sensörü. Uzaktan kumanda bölge kontrol ekipmanı. kaskad kontrol paneli. Isıtma devre. kolektör.

GENUS PREMIUM HP YOĞUŞMALI KAZANLAR AFS. sensörü. Uzaktan kumanda bölge kontrol ekipmanı. kaskad kontrol paneli. Isıtma devre. kolektör. D ş sensörü GENUS PREMIUM HP YOĞUŞMALI KAZANLAR kaskad kontrol paneli Uzaktan kumanda bölge kontrol ekipmanı VFAS kolektör sensörü Isıtma devre pompası Denge kabı AFS Dış hava sensörü Isıtma pompası Kazan

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Saha ayarları tablosu

Saha ayarları tablosu 1/8 İlgili iç üniteler *HVZ4S18CB3V *HVZ8S18CB3V *HVZ16S18CB3V Notlar (*5) *4/8* (*6) *16* 4P41673-1 - 215.4 2/8 3/8 Kullanıcı ayarları Ön ayar değerleri Oda sıcaklığı 7.4.1.1 Konfor (ısıtma) R/W [3-7]~[3-6],

Detaylı

Saha ayarları tablosu

Saha ayarları tablosu 1/8 İlgili iç üniteler *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Notlar - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Kullanıcı ayarları Ön ayar değerleri Oda sıcaklığı 7.4.1.1 Konfor (ısıtma) R/W [3-7]~[3-6],

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kumanda paneli. EMS plus 6 720 646 193-00.1O. Montaj ve Kullanma Kılavuzu 6 720 806 760 (2013/04) TR RC100

Kumanda paneli. EMS plus 6 720 646 193-00.1O. Montaj ve Kullanma Kılavuzu 6 720 806 760 (2013/04) TR RC100 Kumanda paneli EMS plus 6 720 646 193-00.1O 6 720 806 760 (2013/04) TR Montaj ve Kullanma Kılavuzu RC100 İçindekiler İçindekiler 1 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler.....................

Detaylı

Saha ayarları tablosu

Saha ayarları tablosu 1/9 İlgili iç üniteler *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V *HVH11S18CB3V

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ FİYAT LİSTESİ

BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ FİYAT LİSTESİ BUDERUS LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ VE MODÜLLERİ LİSTESİ AÇIKLAMA Sayfa 1 / 4 LOGAMATIC EMS KUMANDA PANELLERİ Logamatic RC300 - EMS uyumlu duvar tipi kumanda paneli (dış havaya bağlı modülasyon özellikli)

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 100. Sistem işleticisi için. Oda termostatı Tip UTD. 5580 466 TR 12/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 100. Sistem işleticisi için. Oda termostatı Tip UTD. 5580 466 TR 12/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Oda termostatı Tip UTD VITOTROL 100 12/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri önlemek

Detaylı

Montaj ve Servis Kılavuzu

Montaj ve Servis Kılavuzu 7 747 006 268 08/2006 TR Yetkili Servis için Montaj ve Servis Kılavuzu Oda Termostatı RC20 Devreye almadan veya servis çalışmalarından önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyet ve Kullanıcı Uyarıları......................

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu BOYLER 1 54 C. Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205. 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için

Kullanma Kılavuzu BOYLER 1 54 C. Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205. 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için 6302 1331 07/2000 TR Yetkili Servis için Kullanma Kılavuzu Parametrelerin Ayarlanması Kumanda Paneli KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 BOYLER 1 54 C Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım

Detaylı

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU

HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU HIREMCO SD WISE KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

HERCULES CONDENSING. Hercules Condesing ABT 32 2 I Radyatör ve yerden ısıtma sistemli HER YIL BAKIM YAPTIRAN KULLANICILARA HEDİYE!

HERCULES CONDENSING. Hercules Condesing ABT 32 2 I Radyatör ve yerden ısıtma sistemli HER YIL BAKIM YAPTIRAN KULLANICILARA HEDİYE! 1998 den beri İtalya Kombi Pazar Lideri HERCULES CONDENSING Hercules Condensing 32 2 I 32 kw gücünde Yer tipi Çift serpantinli paslanmaz çelik boylerli Hazır güneş enerjisi bağlantısı Paslanmaz çelik eşanjörlü

Detaylı

Brülör kontrolleri LME71.000 için program modülü

Brülör kontrolleri LME71.000 için program modülü * Gösterim örneği PME7 Gösterim örneği LME7 PME7.402 Brülör kontrolleri LME7.000 için program modülü Kullanıcı kılavuzu Uygulama: kademeli, doğrudan veya pilotla ateşlenen üflemeli brülörler ÖRN. EN 676

Detaylı

Ontrol E110 KONTROL PANELİ MÜHENDİSLİK KILAVUZU KP0048

Ontrol E110 KONTROL PANELİ MÜHENDİSLİK KILAVUZU KP0048 Ontrol E0 KONTROL PANELİ MÜHENDİSLİK KILAVUZU KP0048 GİRİŞ E0 Kontrol Paneli, bir dizi parametre ayarına dayanan basit konfigürasyon olanağıyla, çok geniş bir yelpazede kapsamlı otomatik kontrol çözümleri

Detaylı

Sorumluluk Kılavuza uyulmamasından ve kullanım amacına aykırı kullanımdan doğan hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz.

Sorumluluk Kılavuza uyulmamasından ve kullanım amacına aykırı kullanımdan doğan hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz. Sürüm 0.6 TR Kullanım ve Kurulum Kılavuzu Sıcaklık düzenleyici Lago 03 Almanca metnin çevirisi 06 Elster GmbH Güvenlik Okuyun ve saklayın Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan önce özenle okuyun. Montaj

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU

PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU GENEL ÖZELLİKLER PLUSSMART HT 350 ODA TERMOSTATI KULLANIM KILAVUZU HT 350 kablolu dijital oda termostatıdır. Kullanıcının oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda programlayıp daha konforlu ve ekonomik

Detaylı

Smile Dijital Kontrolör. Evrim Olçum 2009

Smile Dijital Kontrolör. Evrim Olçum 2009 Smile Dijital Kontrolör Evrim Olçum 2009 SDC Nedir? Smile Digital Controller (SDC) Farklı sistemlere uyarlanabilen, enerji verimli, ısıtma sistemi kontrolörü. Basit yapılandırma, hızlı montaj, kolay kullanım

Detaylı

Saha ayarları tablosu

Saha ayarları tablosu /7 [6.8.] =... ID43/46 İlgili iç üniteler *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Notlar - 4P3938-D -. /7 nden farklı montajcı Kullanıcı ayarları Ön ayar değerleri Oda sıcaklığı 7.4.. Konfor (ısıtma) R/W [3-7]~[3-6],

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

kw Konvansiyonel Hermetik Kombiler

kw Konvansiyonel Hermetik Kombiler 24-28-31 kw Konvansiyonel Hermetik Kombiler Konvansiyonel Hermetik Kombiler 24-28-31 kw Parametre ayarları Lawa Beyaz dijitli koyu mavi aydınlatmalı LCD ekran Basma butonlu MODE ve RESET Çevirme düğmeli

Detaylı

RWD Solar Teknik Sunum

RWD Solar Teknik Sunum RWD SOLAR RWD Solar Teknik Sunum Copyright Siemens AG 2010. All rights reserved. Multi-montaj çözümü Ray veya vida ile panel içine montaj Ön panel montajı DIN raylı sistemle modüler panel içi montaj IP20

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

HERCULES Condensing 32 2 I Yer tipi Paslanmaz Çelik Boylerli Güneþ Enerjisi Baðlanabilen Paslanmaz Çelik Eþanjörlü Premix Sistem Yoðuþmalý Kombi

HERCULES Condensing 32 2 I Yer tipi Paslanmaz Çelik Boylerli Güneþ Enerjisi Baðlanabilen Paslanmaz Çelik Eþanjörlü Premix Sistem Yoðuþmalý Kombi HERCULES Condensing 32 2 I Yer tipi Paslanmaz Çelik Boylerli Güneþ Enerjisi Baðlanabilen Paslanmaz Çelik Eþanjörlü Premix Sistem Yoðuþmalý Kombi GENEL ÖZELLÝKLER HERCULES Condensing 32 2 I Yer Tipi Boylerli

Detaylı

Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Cocon Q Kontrol vanası Isıtma ve soğutma sistemlerinde hidrolik dengeleme ve kontrol için vana.

Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Cocon Q Kontrol vanası Isıtma ve soğutma sistemlerinde hidrolik dengeleme ve kontrol için vana. Üstün kaliteli armatürler ve sistemler Cocon Q Kontrol vanası Isıtma ve soğutma sistemlerinde hidrolik dengeleme ve kontrol için vana Ürün broşürü Cocon Q Kontrol vanası Çalışma prensibi, yapısı 2 Oventrop

Detaylı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı BEGO Miditherm Kullanma Talimatı Tuşların Fonksiyonu: Parametrelerin çağrılması Değerlerin değiştirilmesi Programlama Program başlatma / durdurma Programı bitim süresi ile başlatma / durdurma Sembollerin

Detaylı

DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF. Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ.

DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF. Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ. DIGITAL ODA TERMOSTATI SYN-177 RF Kurulum ve kullanım talimatı DİKKAT! KURULUM VE KULLANIM ÖNCESİNDE MUTLAKA OKUYUNUZ. Bu termostatı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ısıtma kontrol cihazı, doğru kullanım

Detaylı

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım

S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Kullanma kılavuzu. BlueCool P-Series

Kullanma kılavuzu. BlueCool P-Series TR Kullanma kılavuzu BlueCool P-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý

Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Fark Sýcaklýk Kontol Cihazý DC-1000 Güneþ Ýle Su Isýtma Sistemleri için Fark Sýcaklýk Kontrol Cihazý Kollektör, return ve tank sýcaklýðý için 3 sýcaklýk sensör giriþi Fark sýcaklýðý, kollektör, return

Detaylı

HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU

HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU HIREMCO HD20-16 KULLANIM KILAVUZU MERKEZ SERVİS: 0216 435 70 48 www.merihvideo.com.tr DİKKAT EDİNİZ Bu talimatları okuyun ve saklayın.. Cihazı sudan ve ısıdan uzak yerde kullanın. Cihazı sadece kuru bir

Detaylı

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir GİRİŞ SL 03 RF (kablolu /radyo frekanslı / çok kanalı RF) serileri 7 gün programlanabilir oda termostatıdır. Bu sistem boyleri ya da

Detaylı

INNOVENS MC 35E / MC 45 / MC 65 / MC 90 / MC 115

INNOVENS MC 35E / MC 45 / MC 65 / MC 90 / MC 115 INNOVENS MC 35E / MC 45 / MC 65 / MC 90 / MC 115 Duvar tipi yoğuşmalı kombiler TR 08/01/07 Montaj ve Servis Kılavuzu İçindekiler Kullanılan semboller...3 Önemli tavsiyeler...3 1 Havalandırma...4 2 Bakım...4

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

KONUT ISITMADA KONFOR KONTROL, KAZAN GÜNEŞ KOLLEKTÖRÜ BAĞLANTILI ENERJİ TASARRUFU BİREYSEL MERKEZİ ISITMA KARŞILAŞTIRMA

KONUT ISITMADA KONFOR KONTROL, KAZAN GÜNEŞ KOLLEKTÖRÜ BAĞLANTILI ENERJİ TASARRUFU BİREYSEL MERKEZİ ISITMA KARŞILAŞTIRMA KONUT ISITMADA KONFOR KONTROL, KAZAN GÜNEŞ KOLLEKTÖRÜ BAĞLANTILI ENERJİ TASARRUFU BİREYSEL MERKEZİ ISITMA KARŞILAŞTIRMA 127 Hartmut HENRİCH ÖZET Binaların iyi bir ısı izolasyonu olduğu kabul edilse bile

Detaylı

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu

MRL-200. Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu Dijital Oda Termostatı Kullanma Kılavuzu www.intherm.com.tr Türk Malı İÇİNDEKİLER 3 4 5 5-6 6 7 8 Açıklama Teknik Özellikler Emniyet İle İlgili Önemli Uyarılar Kurulum ve Montaj Ekran Detayları Kullanım

Detaylı

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir

SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir SL 03 RF Kablosuz LCDli Dijital Oda Termostatı 7 gün Programlanabilir GİRİŞ SL 03 RF (kablolu /radyo frekanslı / çok kanalı RF) serileri 7 gün programlanabilir oda termostatıdır. Bu sistem boyleri ya da

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH920D SET DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza edin.

Detaylı

Karışım devresi 1 (MC1) çıkışı

Karışım devresi 1 (MC1) çıkışı Hidrolik Menü Hidrolik şema 0,00,00, n 0 3 KSS pompası çıkışı ( KSS:kullanım sıcak suyu ) Karışım devresi (MC) çıkışı KULLANILMIYOR KSS sirkülasyon pompası 4 KSS resirkülasyon pompası (Z pompa) 5 KSS elektrikli

Detaylı

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU

Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU Q-P 50 B KULLANIM KILAVUZU BÖLÜM 1: ÜRÜN ÖZELLİKLERİ Bu Q-P 50 B okuyucu özellikle, akıllı binalar, yerleşim alanlarındaki toplu geçişlerde, ofislerin binaların, fabrika girişlerinin kontrolü için dizayn

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

24-28 kw Konvansiyonel Kombi. Lawa / LawaPlus

24-28 kw Konvansiyonel Kombi. Lawa / LawaPlus 24-28 kw Konvansiyonel Kombi Lawa / LawaPlus LawaPlus Çift Eşanjörlü Konvansiyonel Kombiler 288 mm derinliği ile kompakt boyutlara sahip Lawa ve LawaPlus; kısıtlı alanlara dahi kolayca monte edilebilir

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Saha ayarları tablosu

Saha ayarları tablosu /8 İlgili üniteler *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Notes (*) *B* (*2) *D* 4P45542- - 25.3 2/8 Kullanıcı ayarları Ön ayar değerleri Oda sıcaklığı 7.4.. Konfor (ısıtma) R/W [3-7]~[3-6], kademe: A.3.2.4

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

SCP-2 / SCP-22 / SCP-23D KAZAN KONTROL PANOLARI KULLANMA KILAVUZU

SCP-2 / SCP-22 / SCP-23D KAZAN KONTROL PANOLARI KULLANMA KILAVUZU SCP-2 / SCP-22 / SCP-23D KAZAN KONTROL PANOLARI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER Sayfa 1. GÜVENLİK UYARILARI 1.1 Güvenlik Uyarılar 1 1.2 Elektrik Bağlantısı 1 2. GENEL 2.1 SCP-2 - Standart kontrol panosu

Detaylı

SMART- Oda Termostatý

SMART- Oda Termostatý SMART- Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu . Kitap Rev. Tarihi: 070104 Kitap Baský Tarihi: 080104 Kitap Rev. No: 00 Oda Termostatý Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Ýçindekiler GÝRÝÞ 3 - Özelklikleri

Detaylı

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010

DEMK-V Serisi. Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010 2010 DEMK-V Serisi Diko Elektrikli Cihazlar San. ve Tic. A.Ş. www.diko.com.tr 01.01.2010 DEMK-V SERİSİ VİLLA TİPİ ELEKTRİKLİ ISITMA KAZANLARI STANDART ÖZELLİKLER OPSİYONEL EKİPMAN VE TALEP SEÇENEKLERİ

Detaylı

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 BU KUMANDAYI ALDIĞINIZ İÇİN TEŞEKKÜR EDERİZ. KURULUMU KULLANMAYA GEÇMEDEN ÖNCE KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN. KILAVUZU OKUDUKTAN SONRA,

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living eco. Montaj ve Kullanım Kılavuzu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating Solutions living eco Montaj ve Kullanım Kılavuzu 2 living eco Bir Danfoss ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz TR Danfoss Heating Solutions 3 tr living

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Giriş. Thermo Pro 50 Eco

Kullanma kılavuzu. Giriş. Thermo Pro 50 Eco Kullanma kılavuzu Thermo Pro 50 Eco Giriş Sayın Webasto müşterisi, Webasto'nun Thermo Pro 50 Eco su ısıtıcısını tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünün sunduğu güvenilir konfordan uzun yıllar

Detaylı

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN tr Kullanıcı Kılavuzu AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Giriş 4 2 Sistemi Devreye Alma ve Devre Dışı Bırakma

Detaylı

EMS O. Kumanda paneli CR 100 CW 100. Kullanma Kılavuzu (2015/05)

EMS O. Kumanda paneli CR 100 CW 100. Kullanma Kılavuzu (2015/05) EMS 2 6 720 809 984-00.1O Kumanda paneli CR 100 CW 100 Kullanma Kılavuzu 6720830423 (2015/05) 2 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler 1 Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler 1.1 Sembol

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU Makine Kapalıyken: LCD Ekranda üretici firma yazısı vardır. Sistem kapalıyken kazan üzerindeki motorlar 5, 6, 7 ve 8 numaralı düğmeler kullanılarak test

Detaylı

ISITMA Fiyat Listesi 2016. 1 Ocak 2016 tarihinden itibaren geçerlidir.

ISITMA Fiyat Listesi 2016. 1 Ocak 2016 tarihinden itibaren geçerlidir. ISITMA Fiyat Listesi 2016 1 Ocak 2016 tarihinden itibaren geçerlidir. ISITMA Fiyat Listesi 01.01.2016 1 Lago E8 Kazan Kontrol Paneli Lago SG Solar Kontrol Paneli Sayfa 4 6 Arda ÜLGEN 2 ISITMA Fiyat Listesi

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler. Giriş

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler. Giriş İçindekiler Giriş... 1 Ana işlemler...2 Ana menü yapısı...3 Zaman programı menüsü...3 Ayarlar menüsü...4 Raporlar menüsü...5 Saat/Tarih ayarlama menüsü...6 Giriş, dış hava denkleştirmeli ısıtma sistemlerinin

Detaylı

MIDEA TRİ-THERMAL ISI POMPASI TEKNİK KILAVUZ- 2014

MIDEA TRİ-THERMAL ISI POMPASI TEKNİK KILAVUZ- 2014 MIDEA TRİ-THERMAL ISI POMPASI TEKNİK KILAVUZ- 2014 Modern Klima Isı Pompası Teknik Yayınlar 2014/5 MCAC-RTSM-2014-1 Tri-Thermal İçindekiler 1. Bölüm Genel Bilgiler... 1 2. Bölüm Teknik Özellikler ve Performans...

Detaylı

RVS63.283 Kazan kontrol ünitesi

RVS63.283 Kazan kontrol ünitesi RVS63.283 Kazan kontrol ünitesi 1. Zaman programı ile sisteminizi kontrol edebilir, gün içinde 3 defa cihazı aç kapa yaptırabilirsiniz. Çalışmasını istediğiniz saatlerde cihazınız belirlediğiniz konfor

Detaylı

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Magic Pass 12150 Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz Magic Pass cihaz cihaz bağlantı ve kullanıma yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Oransal Kontrol Cihazı RWF 40

Oransal Kontrol Cihazı RWF 40 Oransal Kontrol Cihazı RWF 40 Güç artımı AÇ/2. kademe Güç azaltma KAPAT/1ci kademe Brülör devrede Değer azaltma 2ci kademe çalışma Gerçek değer görünümü (kırmızı) Ayar noktası görünümü (yeşil) El kontrol

Detaylı

Brülör kontrolleri LME71.000 için program modülü

Brülör kontrolleri LME71.000 için program modülü Gösterim örneği PME7 Gösterim örneği LME7 PME7. Brülör kontrolleri LME7.000 için program modülü Kullanıcı kılavuzu Uygulama: kademeli, doğrudan veya pilotla ateşlenen üflemeli brülörler Alev kesintisinde

Detaylı

24/30-28/35-32/40 kw Premix Sistemli Yoğuşmalı Kombiler

24/30-28/35-32/40 kw Premix Sistemli Yoğuşmalı Kombiler 24/30-28/35-32/40 kw Premix Sistemli Yoğuşmalı Kombiler Yoğuşmalı Premix Sistem Kombiler 24/30-28/35-32/40 kw Parametre ayarları Priwa Beyaz dijitli koyu mavi aydınlatmalı LCD ekran Basma butonlu MODE

Detaylı

63006100 02/00. Kullanma kılavuzu. Kontrol ünitesi Logasol DBS 2.3-5 ve DBS 2.3-10. Lütfen saklayınız! Buderus Grubu

63006100 02/00. Kullanma kılavuzu. Kontrol ünitesi Logasol DBS 2.3-5 ve DBS 2.3-10. Lütfen saklayınız! Buderus Grubu 63006100 02/00 Kullanma kılavuzu Kontrol ünitesi Logasol DBS 2.3-5 ve DBS 2.3-10 Lütfen saklayınız! İçindekiler 1. Giriş...3 2. Geri Toplama kablı sistem şeması...3 3 Kumanda modülüne ait bilgiler...4

Detaylı

Yüksek verimli ve ekonomik merkezi sistem çözümleri

Yüksek verimli ve ekonomik merkezi sistem çözümleri [ Hava ] Şema Sayfaları Başlık şablonu Folio Medium [ Su ] [ Toprak ] [ Buderus ] Yüksek verimli ve ekonomik merkezi sistem çözümleri Isıtma Bizim İşimiz Üflemeli Brülörlü Çelik Kazanlar Merkezi ısıtmada

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

24-28 kw Konvansiyonel Kombi. Lawa / LawaPlus

24-28 kw Konvansiyonel Kombi. Lawa / LawaPlus 24-28 kw Konvansiyonel Kombi Lawa / LawaPlus LawaPlus Çift Eşanjörlü Konvansiyonel Kombiler 288 mm derinliği ile kompakt boyutlara sahip Lawa ve LawaPlus; kısıtlı alanlara dahi kolayca monte edilebilir

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı