EPP-400. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)
|
|
- Bilge Akbaş
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 EPP-400 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) /2010
2 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler içindir. Ark kaynak ve kesme cihazlarının çalışma ilkeleri ve güvenli uygulamaları hakkında tam bilgili değilseniz, Ark İle Kaynak, Kesme ve Oyma İçin Önlemler ve Güvenli Uygulamalar" Form kitapçığını okumalısınız. Eğitimsiz kişilerin bu cihazı kurmalarına, çalıştırmalarına ve bakımı yapmalarına izin VERME- YİNİZ. Bu talimatları okuyup tam olarak anlamadan, bu cihazı kurma veya çalıştırma girişiminde BULUNMAYINIZ. Bu talimatları tam olarak anlamadıysanız, ek bilgi için satıcınızla irtibat kurunuz. Bu cihazı kurmadan veya çalıştırmadan önce Güvenlik Önlemlerini muhakkak okuyunuz. KULLANICININ SORUMLULUĞU Bu cihaz, verilen talimatlara uygun şekilde kurulduğu, çalıştırıldığı, bakım ve onarımı yapıldığı takdirde, bu kılavuzda ve birlikte verilen etiketlerde ve/veya ek belgelerde yer alan açıklamalara uygun çalışır. Bu cihaz düzenli olarak kontrol edilmelidir. Arızalı veya iyi bakım yapılmamış cihazlar kullanılmamalıdır. Kırık, eksik, aşınmış, bozulmuş ya da kontamine olmuş parçalar derhal değiştirilmelidir. Onarım veya değiştirme gerektiği takdirde, imalatçı cihazın satın alındığı Yetkili Distribütörden telefon veya yazı ile servis talebinde bulunulmasını önerir. Bu cihaz veya herhangi bir parçası imalatçının önceden yazılı izni olmadan değiştirilmemelidir. Cihazın imalatçı ya da imalatçı tarafından önerilen bir servis haricinde herhangi bir kişi tarafından uygunsuz kullanımı, hatalı bakımı, hasar görmesi, hatalı tamir edilmesi ya da tadil edilmesi sonucu doğabilecek her türlü arızadan münhasıran bu cihazın kullanıcısı sorumludur. KURMADAN VEYA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE ANLAYINIZ KENDİNİZİ VE DİĞERLERİNİ KORUYUNUZ!
3 İÇİNDEKİLER Bölüm / Başlık Sayfa 1.0 Güvenlik Önlemleri Tanım Giriş Genel Özellikler Ebatlar ve Ağırlık Kurulum Genel Ambalajın Açılması Yerleştirme Giriş Elektrik Bağlantısı Çıkış Bağlantısı Paralel Kurulum Arabirim Kabloları Çalıştırma Blok Şema Devresi Açıklaması Kumanda Paneli Çalıştırma Sırası Ark Başlangıç Ayarları EPP-400 V-I Eğrileri Bakım Genel Temizlik Yağlama Sorun Giderme Genel Hata Göstergeleri Hata Yalıtma Test ve Bileşenlerin Değiştirilmesi J1 ve J6 Konektörlerini Kullanan Kontrol Devre Arabirimi Yardımcı Ana Kontaktör (K3) ve Katı Hal Kontaktörü Devreleri Ana Kontaktör (K1A, K1B ve K1C) Aktivasyon Devresi Ark Akım Detektör Devreleri Akım Kontrol Potu ve Uzak Vref Pilot Ark YÜKSEK / DÜŞÜK ve Kesme / İşaretleme Devreleri Değiştirme Parçaları Genel Sipariş
4 4
5 BÖLÜM 1 güvenlik ÖNLEMLERİ 1.0 Güvenlik Önlemleri ESAB kaynak ve plazma kesme cihazının kullanıcıları bu cihazla ya da yakınında çalışan herkesin ilgili tüm güvenlik önlemlerine dikkat etmesini sağlamakla sorumludur. Güvenlik önlemleri bu tip kaynak veya plazma kesme cihazları için geçerli gereklere uygun olmalıdır. İşyerinde geçerli standart kurallara ek olarak, aşağıdaki önerilere uyulmalıdır. Her türlü iş kaynak ve plazma ile kesme cihazının çalışması hakkında bilgi sahibi, eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. Cihazın hatalı çalıştırılması operatörün yaralanmasına ve cihazın hasar görmesine yol açabilecek tehlikeli durumlar doğurabilir. 1. Kaynak veya plazma ile kesme cihazını kullanan herkes şunlar hakkında bilgili olmalıdır: - cihazın çalışması - acil durdurma düğmelerinin konumu - cihazın işlevi - ilgili güvenlik önlemleri - kaynak ve/veya plazma ile kesme 2. Operatör: - cihaz çalıştırılırken cihazın alanında yetkisiz kişilerin bulunmamasına, - ark çalışırken herkesin korunmalı olmasına dikkat etmelidir. 3. İşyeri: - amaca uygun olmalı - etrafta hava akımı olmamalıdır 4. Kişisel güvenlik teçhizatı: - Daima, emniyet gözlükleri, alev geçirmez giysi, emniyet eldivenleri gibi kişisel güvenlik teçhizatı kullanınız. - Cihaza takılabilecek ve yanığa neden olabilecek, eşarp, bilezik, yüzük vb. gibi gevşek duran giysi ve takıları bulundurmayınız. 5. Genel önlemler: - Dönüş kablosunun sağlam şekilde bağlanmış olmasına dikkat ediniz. - Yüksek gerilimli cihazlar üzerindeki işler sadece vasıflı bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır. - Uygun yangın söndürme cihazı belirgin şekilde işaretlenmeli ve yakında bulundurulmalıdır. - Cihaz çalışır durumdayken yağlama ve bakım işlemleri yapılmamalıdır. Koruma Sınıfı IP kodu koruma sınıfını belirtir başka bir deyişle katı cisimler veya su ile nüfuza karşı koruma derecesidir. Parmakla dokunmaya, 12 mm den büyük katı cisimlerle nüfuza ve 60 derece dikey açıdan püskürtülen suya karşı koruma sağlanır. IP23S işaretli ekipmanlar dışarıda depolanabilir ve hava yağışlıyken koruma sağlandığı takdirde dışarıda kullanılabilir. DİKKAT Ekipman 15 den fazla eğimli bir yüzeye yerleştirilirse, devrilebilir. Kişisel yaralanma ve / veya ekipmanda ciddi şekilde hasar meydana gelebilir. Maksimum Eğim Açısı 15 5
6 BÖLÜM 1 güvenlik ÖNLEMLERİ UYARI KAYNAK VE PLAZMA İLE KESME SİZE VE DİĞERLERİNE ZARAR VEREBİLİR. KAYNAK YA DA KESİM YAPARKEN ÖNLEM ALINIZ. İŞVERENİNİZE GÜVENLİ UYGULAMALARINI SORUNUZ, BUNLAR İMALATÇININ RİSK VERİLERİNE GÖRE OLMALIDIR. ELEKTRİK ÇARPMASI - ölüme yol açabilir. - Kaynak veya plazma ile kesme cihazını ilgili standartlara uygun şekilde kurunuz ve topraklayınız. - Elektrikli parçalara veya elektrotlara çıplak ten, ıslak eldivenler veya ıslak giysilerle dokunmayınız. - Kendinizi zeminden ve çalışılan parçadan yalıtınız. - Çalışma duruşunuzun güvenli olmasına dikkat ediniz. DUMANLAR VE GAZLAR - sağlık için tehlikeli olabilir. - Başınızı dumanlardan uzak tutunuz. - Dumanları ve gazları solunum bölgenizden ve genel alandan uzaklaştırmak için havalandırma, arkta aspirasyon ya da her ikisini birden kullanınız. ARK IŞINLARI - gözlere hasar verebilir ve cildi yakabilir. - Gözlerinizi ve gövdenizi koruyunuz. Uygun kaynak / plazma ile kesme koruma perdesi ve filtre lensi kullanınız ve koruyucu giysi giyiniz. - Çevrede bulunan kişileri uygun bölme veya perdelerle koruyunuz. YANGIN TEHLİKESİ - Kıvılcımlar (sıçrayan alevler) yangına sebep olabilir. Bu nedenle, yakında alev alıcı malzeme olmamasına dikkat ediniz. GÜRÜLTÜ - Aşırı gürültü işitme bozukluğuna neden olabilir. - Kulaklarınızı koruyunuz. Kulak tıkaçları veya diğer işitme koruması kullanınız. - Etrafta bulunan kişileri risk hakkında uyarınız. ARIZA - Arıza durumunda uzmanından yardım isteyiniz. KURMADAN VEYA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE ANLAYINIZ KENDİNİZİ VE DİĞERLERİNİ KORUYUNUZ! DİKKAT Bu ürün sadece plazma kesme işlemi için tasarlanmıştır. Başka amaçla kullanımı kişisel yaralanmaya ve / veya ekipmanın hasar görmesine neden olabilir. DİKKAT Kişisel yaralanmayı ve/veya ekipmanın hasar görmesini engellemek için burada gösterilen yönteme göre bağlantı noktalarından kaldırın. 6
7 Bölüm 2 Tanım 2.1 Giriş EPP güç kaynağı işaretleme ve yüksek hızlı plazma ile kesme uygulamaları için tasarlanmıştır. PT-15, PT-19XLS, PT-600 ve PT-36 torçları gibi diğer ESAB ürünleri ve ile bilgisayarlı gaz regülasyon ve anahtarlama sistemi Smart Flow II ile birlikte kullanılabilir. İşaretleme için amper Akım kesme aralığı için amper Cebri hava soğutmalı Katı hal DC güç Giriş volta koruması Lokal veya uzak ön panel kumandası Ana transformatör ve elektrik yarıiletken bileşenleri için ısıl anahtar koruması Taşıma için üst tutma yerleri ve forklift açıklığı Akım çıkış aralığını arttırmak için paralel yardımcı güç kaynağı imkanı 2.2 Genel Özellikler Çıkış (%100 görev devresi) Giriş EPP V, 50 / 60Hz CE EPP V, 60Hz EPP V, 60Hz Parça No Voltaj 200 V DC Akım aralığı DC (işaretleme) 12A - 400A Akım aralığı DC (kesme) 50A - 400A Güç 120 KW * Açık Devre Voltajı (OCV) 423 V DC 427 V DC 427 V DC Voltaj (3-faz) 400 V 460 V 575 V Akım (3-faz) 138A RMS 120A RMS 96A RMS Frekans 50 / 60 HZ 60 Hz 60 Hz KVA 95.6 KVA 95.6 KVA 95.6 KVA Güç 87 KW 87 KW 87 KW Güç Faktörü %91.0 %91.0 %91.0 Giriş Sigorta Rek. 200A 150A 125A * Açık devre voltajı işaretleme modunda 460V ve 575V, 60Hz modelleri için 360V ve 400V, 50Hz modeli için 310V seviyesine iner. 7
8 Bölüm 2 Tanım 2.3 Ebatlar ve Ağırlık cm cm cm Ağırlık = 825 kg (1814 lb) 8
9 BÖLÜM 3 Kurulum 3.1 Genel UYARI TALİMATLARA UYMAMAK ÖLÜME, YARALANMAYA VEYA MADDİ HA- SARA NEDEN OLABİLİR. YARALANMA VE MADDİ HASAR OLMAMASI İÇİN BU TALİMATLARA UYUNUZ YEREL VE ULUSAL ELEKTRİK VE GÜ- VENLİK KURALLARINA UYMALISINIZ. 3.2 Ambalajın Açılması DİKKAT Sadece bir kaldırma gözünün kullanılması metal levha ve çerçeveye hasar verir. Yukarı kaldırarak taşırken her iki gözü de kullanın. Aldığınızda derhal nakil sırasında hasar olup olmadığını kontrol ediniz. Paketteki tüm bileşenleri çıkartın ve kutuda sabitlenmemiş parça olup olmadığına bakın. Hava ızgaralarında tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. 3.3 Yerleştirme Not: Yukarı kaldırarak taşırken her iki gözü de kullanın. Önde ve arkada soğutma hava akımı için minimum of 1 metre (3 ft.) açıklık olmalıdır. Bakım, temizlik ve muayene için üst ve yan panellerin çıkartılabileceği şekilde planlayınız. EPP-450 ü uygun şekilde sigortalı bir elektrik kaynağına görece yakın bir konumda yerleştiriniz. Güç kaynağı altındaki alanı soğutma havası akımı için açık tutunuz. Ortam toz, duman ve aşırı ısıdan görece arındırılmış olmalıdır. Bu faktörler soğutma verimini etkiler. DİKKAT Güç kaynağı içinde biriken toz ve kir arkın parlamasına neden olabilir. Cihaz hasar görebilir. Güç kaynağı içinde toz birikirse kısa devre olabilir. Bkz. bakım bölümü 9
10 BÖLÜM 3 Kurulum 3.4 Giriş Elektrik Bağlantısı UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! ELEKTRİK ÇARPMASINA KARŞI AZAMİ KORUMA SAĞLAYINIZ. MAKİNE İÇİNDE HERHANGİ BİR BAĞLANTI YAPILMADAN ÖNCE, BAĞ- LANTI KESME ANAHTARI İLE ELEKTRİĞİ KAPATINIZ Birincil Güç EPP fazlı bir ünitedir. Giriş gücü, yerel mevzuata uygun şekilde sigorta veya devre kesicileri olan bir hat (priz) bağlantı kesme anahtarından gelmelidir. Giriş iletkenleri ve hat sigortaları için tavsiye edilen büyüklükler Ayarlanmış Yükte Giriş Volt Amper Giriş ve Toprak İletkeni* CU/mm 2 (AWG) Gecikme Sigorta büyüklüğü (amper) (4/0) (3/0) (1/0) 125 Ayarlanmış yük 200 V için 400A çıkıştır. *Ulusal Elektrik Kurallarına göre 40 C (104 F) ortam sıcaklığında 90 C (194 F) ayarlanmış bakır iletkenler için büyüklükler. Bir kablo kanalı veya kablo üzerinde en fazla üç iletken. Yerel kurallarda yukarıda listelenenden farklı büyüklükler belirtiliyorsa, bunlara uyulmalıdır. Çeşitli çıkış koşulları için giriş akımını hesaplamak için aşağıdaki formülü kullanınız. Giriş akımı = (V ark) x (I ark) x (V hat) NOT Tahsis edilmiş bir elektrik hattı gerekebilir. EPP-360 hat voltaj dengeleme ile mücehhezdir, ama devrede aşırı yük nedeniyle performansın düşmemesi için, tahsis edilmiş bir hat gerekebilir. 10
11 BÖLÜM 3 Kurulum Giriş İletkenleri Müşteri tarafından sağlanır Ağır kauçuk kaplı bakır iletkenler (üç güç ve bir toprak) veya katı ya da esnek boru hattı olabilir. Çizelgeye göre ebatlandırılmıştır. NOT Giriş iletkenleri halka terminaller ile sonlandırılmalıdır. Giriş iletkenleri EPP-400 ünitesine takılmadan önce 12.7 mm (0.50 ) donanım için halka terminaller ile sonlandırılmalıdır Giriş Bağlantı Usulü 1 1. EPP-400 ün sol yan panelini çıkartın. 2. Kabloları arka paneldeki erişim açıklığından geçirin. 3. Kabloları açıklıkta bir bağlantı veya boru irtibat manşonu (ürünle birlikte verilmez) ile sabitleyin. 4. Toprak ucunu şasi tabanındaki çıkıntıya bağlayın. 5. Elektrik ana halka terminallerini verilen somunlar, cıvatalar ve rondelalar ile birincil terminallere bağlayın. 6. Giriş iletkenlerini hat (priz) bağlantı kesme anahtarına bağlayın = Birincil Terminaller 2 = Şasi Toprak 3 = Elektrik Giriş Kablosu Erişim Açıklığı (Arka Panel) 11
12 BÖLÜM 3 Kurulum UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! HALKA TERMİNALLERDE YAN PANEL İLE ANA TRANSFORMATÖR ARASINDA AÇIKLIK OLMALIDIR. AÇIKLIK OLASI ARK OLUŞUMUNU ÖNLEMEYE YETERLİ OLMALIDIR. KABLOLARIN SOĞUTMA FANININ DÖNÜŞÜNÜ ENGELLEMEMESİNE DİKKAT EDİNİZ. UYARI HATALI TOPRAKLAMA ÖLÜM VEYA YARALANMAYA NEDEN OLABİLİR. ŞASİ ONAYLI BİR TOPRAK BAĞLANTISINA BAĞLANMALIDIR. TOPRAK UCUNUN BİRİNCİL TERMİNALE BAĞLI OLMAMASINA DİKKAT EDİN. 3.5 Çıkış Bağlantıları UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! TEHLİKELİ VOLTAJ VE AKIM! KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ BİR PLAZMA GÜÇ KAYNAĞI ETRAFINDA ÇALI- ŞIRKEN: GÜÇ KAYNAĞINI HAT BAĞLANTI KESME ANAHTARINDA KESİN. ÇIKIŞ TEVZİ ÇUBUKLARINI (ARTI VE EKSİ) VASIFLI BİR KİŞİYE BİR VOLT- METRE İLE KONTROL ETTİRİNİZ Çıkış Kabloları (müşteri tarafından sağlanır) Her 400 amper çıkış akımı için bir 4/0 AWG, 600 volt yalıtılmış bakı kablo esasına göre, plazma ile kesme çıkış kabloları seçiniz (müşteri tarafından sağlanır). Not: 100 volt yalıtılmış kaynak kablosu kullanmayınız. 12
13 BÖLÜM 3 Kurulum Çıkış Bağlantı Usulü 1. Güç kaynağının alt ön kısmındaki erişim panelini çıkartınız. 2. Çıkış kablolarını güç kaynağının alt kısmında veya ön panelin hemen arkasındaki açıklıktan geçiriniz. 3. Kabloları UL listeli basınç kablo konektörleri kullanarak güç kaynağının içindeki ayrılmış terminallere bağlayınız. 4. İlk adımda çıkartılan paneli yerine takınız. Erişim Paneli 3.6 Paralel Kurulum Çıkış akım aralığını arttırmak için, iki adet EPP-400 güç kaynağı birlikte paralel bağlanabilir. DİKKAT Paralel güç kaynağı minimum çıkış akımı 100A altında kesme sırasında tavsiye edilen miktarları aşar. 100A altında kesme için sadece bir güç kaynağı kullanınız. 100A altındaki akımlara değiştirirken, yardımcı güç kaynağından eksi uç bağlantısını kesmenizi tavsiye ederiz. Bu uç elektrik çarpmasına karşı korunma için güvenli biçimde yalıtılmalıdır. 13
14 BÖLÜM 3 Kurulum İki EPP-450 ün Paralel Bağlanması İçin Bağlantılar Not: Birincil güç kaynağında elektrot (-) iletken buji tellidir. Yardımcı güç kaynağında çalışma (-) buji tellidir. 1. Eksi (-) çıkış kablolarını ark çalıştırma kutusuna (yüksek frekans jeneratörü) bağlayın. 2. Artı (+) çıkış kablolarını çalışılan parçaya bağlayın. 3. Artı (+) ve eksi (-) iletkenleri güç kaynakları arasında bağlayın. 4. Pilot ark kablosunu birincil güç kaynağındaki ark terminaline bağlayın. Yardımcı güç kaynağındaki pilot ark bağlantısı kullanılmaz. Pilot ark devresi paralel çalıştırılmaz. 5. Yardımcı güç kaynağı üzerindeki Pilot Ark YÜKSEK / DÜŞÜK anahtarını DÜŞÜK konumuna getirin. 6. Birincil güç kaynağı üzerindeki Pilot Ark YÜKSEK / DÜŞÜK anahtarını YÜKSEK konumuna getirin. 7. Çıkış akımını ayarlamak için uzak 0.00 ila VDC akım referans sinyali kullanılırsa, her iki güç kaynağına aynı sinyali verin. Her iki güç kaynağında J1-G (artı VDC) ucunu birlikte ve J1-P (eksi) ucunu birlikte bağlayın. Her iki güç kaynağı çalışırken, çıkış akımı şu formül kullanılarak hesaplanabilir: [çıkış akımı (amp)] = [referans voltajı] x [100]. İki EPP-400 güç kaynağının her iki kaynak çalışır halde paralel kurulumu için bağlantılar. EPP-400 EPP-400 Yardımcı Güç Kaynağı elektrot (-) Birincil Güç Kaynağı İş (+) İş (+) pilot ark elektrot (-) 2-4/0 600V artı uçlar çalışma parçasına 1-14 AWG 600V ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) pilot ark bağlantısı ucu 2-4/0 600V ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) eksi uçlar 14
15 BÖLÜM 3 Kurulum EPP-450 de AÇMA/KAPATMA anahtarı yoktur. Ana güç hat (duvar) bağlantı kesme anahtarından kontrol edilir. UYARI EPP-450 Ü KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ HALDE ÇALIŞTIRMAYIN. YÜKSEK VOLTAJLI PARÇALAR AÇIĞA ÇIKAR VE ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ ARTTIRIR. SOĞUTMA FANLARI VERİM KAYBEDECEĞİNDEN İÇ BİLEŞENLER HA- SAR GÖREBİLİR. ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! AÇIKTAKİ ELEKTRİK İLETKENLER TEHLİKELİ OLABİLİR! UYARI ELEKTRİK AKIMI GEÇEN İLETKENLERİ AÇIKTA BIRAKMAYIN. YARDIM- CI GÜÇ KAYNAĞINI BİRİNCİL GÜÇ KAYNAĞINDAN AYIRIRKEN, DORU KABLOLARIN BAĞLANTISININ KESİLDİĞİNİ DOĞRULAYIN. BAĞLAN- TISI KESİLEN UÇLARI YALITIN. PARALEL KONFİGÜRASYONDA SADECE BİR GÜÇ KAYNAĞI KULLANIL- DIĞI ZAMAN, EKSİ ELEKTROT İLETKENİ İLE YARDIMCI GÜÇ KAYNAĞI VE TESİSAT KUTUSUNUN BAĞLANTISI KESİLMELİDİR. AKSİ TAKDİR- DE, YARDIMCI GÜÇ KAYNAĞINDA ELEKTRİK AKIMI KALIR. İki EPP-450 güç kaynağının sadece bir kaynak çalışır halde paralel kurulumu için bağlantılar. EPP-400 Yardımcı Güç Kaynağı EPP-400 Birincil Güç Kaynağı İş elektrot İş elektrot 2-4/0 600V artı uçlar çalışma parçasına İkincil güç kaynağının eksi bağlantısını kesin ve yalıtarak tek bir güç kaynağına çevirin. 2-4/0 600V ark çalıştırma kutusunda (y.f. jeneratörü) eksi uçlar 15
16 Bölüm 3 Tanım İki Paralel EPP-400 ile İşaretleme İki EPP-400 paralel bağlanarak 24A ya kadar işaretleme ve 100A - 800A arası kesme için kullanılabilir. 12A ya kadar işaretleme yapabilmek için Yardımcı Güç Kaynağında iki basit değişiklik yapılabilir. Değişiklikler sadece 12A seviyesine kadar işaretleme gerekiyorsa gereklidir. 12A YA KADAR İŞARETLEMEYİ MÜMKÜN KILACAK DEĞİŞİKLİKLER: 1. BİRİNCİL GÜÇ KAYNAĞINDA DEĞİŞİKLİKLER: Yok 2. YARDIMCI GÜÇ KAYNAĞINDA DEĞİŞİKLİKLER: A. WHT kablosunu K12 bobininden çıkarın B. ORN buji telini TB7-11 den çıkartın ve buji telinin iki ucunu TB7-12 üzerinde bağlayın. İKİ PARALEL EPP-400 ÜN ÇALIŞTIRILMASI: 1. Hem kesme hem de işaretleme için, Birincil ve İkincil ünitelere Kontaktör Açık/kapalı, Kesme/İşaretleme ve Pilot Ark Yüksek/Düşük sinyallerini verin. İşaretleme yaparken, her iki güç kaynağı da çalışır ama 12A ya kadar işaretleme için tadil edilmemişse, İşaretleme Sinyali Yardımcı Güç Kaynağını devre dışı bırakır. Yardımcı Güç Kaynağı tadil edilmemişse, Birincil Güç Kaynağı ile aynı çıkışı sağlar. 2. Hem kesme hem de işaretleme için, Birincil ve Yardımcı ünitelere aynı V REF sinyalini verin. Tadil edilmiş İkincil Güç Kaynağı olan kurulumlarda, işaretleme için çıkış akım transfer fonksiyonu Birincil Güç Kaynağının transfer fonksiyonudur. I OUT = 50 x V REF. Kesme için, Birincil ve İkincil Güç Kaynaklarının toplamıdır: I OUT = 100 x V REF. Tadil edilmemiş İkincil Güç Kaynağı olan kurulumlarda, kesme ve işaretleme için çıkış akım transfer fonksiyonu şöyledir: I OUT = 100 x V REF. 3.7 Arabirim Kabloları CNC Arabirimi (24 Pin) Su Soğutucu Arabirimi (8 Pin) 16
17 BÖLÜM 3 Kurulum Eşleşen Güç Kaynağı Konektörü ve Sonlandırılmamış CNC Arabirimi ile Arabirim Kabloları YEŞ/SAR KIRMIZI # Eşleşen Güç Kaynağı Konektörleri ve Eşleşen CNC Konektörü ile CNC Arabirim Kabloları GRN/YEL RED #4 17
18 BÖLÜM 3 Kurulum Her İki Uçta Eşleşen Güç Kaynağı Konektörleri ile Su Soğutucu Arabirim Kabloları 18
19 Bölüm 4 Çalıştırma 4.1 Blok Şema Devresi Açıklaması Sol PWM / Geçit Sürücü Kartı Galvanik Yalıtıcı PWM EPP-400 BLOK ŞEMASI Geçit Sürücü (Master) Senk. Sinyali Değişken Anahtarlama için 2 (Slave) Geçit Sürücü PWM Galvanik Yalıtıcı Sağ PWM / Geçit Sürücü Kartı Sol Geçiş Sensör L1 Sol IGBT Modülleri Bkz. Not -300V-375V DC Ara Hat H Blokaj Diyotları Kap. Bank 3 Faz Giriş Blocking Diodes Serbest Dönen Diyotlar - Bkz. Not Ara Hat Redresörleri 300U120 Sağ IGBT Modülleri T ELEKTROT L2 T1 Ana Transformatör R (saptırma) Sağ Geçiş Sensör Kontrol Devresi Bkz. Not R (yükseltme) NOZÜL Pilot ark Devre Hızlı İç Servolar İçin Geribildirim T1 T1 425V Tepe 250V Tepe Bkz. Not Hata Amplifikatörleri İŞ Hassas Şönt Pilot Üzerindeki Kontak Ark Kontaktörü Polarize Saptırıcı Yükseltme Başlatma Devre Galvanik Yalıtıcı T Geribildirim - Sabit Akım Servosu için V DC Vref Iout = (Vref) x (50) Bükümlü Çift S Not IGBT ve Serbest Dönen Diyotlar aynı modül içindedir. T + Çıkışı ile Topraklanmış İşe Bağlantılı Ortak CNC Ortak (Değişken) T 19
20 Bölüm 4 Çalıştırma 4.1 Blok Şema Devresi Açıklaması (devam) EPP-400 de kullanılan güç devresi genel olarak Dönüştürücü veya Akım Kesici diye anılır. Yüksek hızlı elektronik anahtarlar saniyede birkaç bin kez açılıp kapanarak çıkışa güç atımları sağlar. Esas olarak bir indüktörden (bazen şok olarak da anılır) oluşan bir filtre atımları görece sabit DC (Doğrudan Akım) çıkışına dönüştürür. Filtre indüktörü elektronik anahtarların kesilmiş çıkışından dalgalanmaların çoğunu elese de, dalga adı verilen bazı küçük çıkış dalgalanmaları kalabilir. EPP-400 her biri toplam çıkışın yaklaşık yarısını sağlayan iki akım kesinin çıkışını dalgayı azaltan bir şekilde birleştiren patentli bir güç devresi kullanır. Akım kesiciler senkronizedir, böylece ilk akım kesiciden dalga çıkışı arttırdığında, ikinci akım kesici çıkışı azaltır. Sonuçta her akım kesiciden çıkan dalga diğerinden gelen dalgayı kısmen iptal eder. Sonuç çok düzgün ve istikrarlı bir çıkışla son derece düşük dalgadır. Düşük dalga arzu edilir çünkü bu torçun kullanım ömrünü uzatır. Aşağıdaki grafikte ESAB ın senkronize ve değişken olarak anahtarlama yapan iki akım kesici kullanan patentli dalga azaltma yönteminin etkisini göstermektedir. Birlikte anahtarlama yapan iki akım kesiciye kıyasla, değişken anahtarlama tipik olarak, dalgayı 4 ila 10 faktörle azaltır. EPP /20 KHz Çıkış RMS Dalga Akımı ve Çıkış Voltajı EPP /20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage Choppers Senkronize Synchronized ve Birlikte Anahtarlama and Switchng Yapan Akım in Kesiciler Unison (10KHz Dalga) Ripple) RMS Ripple Dalga Current Akımı (Amper) (Amperes) Choppers Senkronize Synchronized ve Değişken Anahtarlama and Switching Yapan Alternately Akım Kesiciler (20KHz Dalga) Ripple) Çıkış Output Voltajı Voltage (Volt) (Volts) P. K. Higgins: Current_Ripple_ESP-600C; RMS CURRENT RIPPLE Chart 17 20
21 Bölüm 4 Çalıştırma 4.1 Blok Şema Devresi Açıklaması (devam) EPP-400 Blok Şeması (Alt Bölüm sonrası) güç kaynağının başlıca işlevsel öğelerini göstermektedir. T1, Ana Transformatör birincil güç kaynağından yalıtım ve *375V DC Ara Hat için uygun voltajı sağlar. Ara Hat Redresörleri T1 in üç fazlı çıkışını *375V ara hat voltajına dönüştürür. Bir kapasitör filtreleme ve yüksek hızlı elektronik anahtarlara güç veren enerji saklama sağlar. Anahtarlar IGBT lerdir (Insulated Gate Bipolar Transistors). *375V ara hat hem Sol (Master) Akım Kesici hem de Sağ (Slave) Akım Kesici için güç sağlar. Her Akım Kesici IGBT ler, Serbest Dönen Diyotlar, bir Geçiş Sensörü, bir Filtre İndüktörü ve Blokaj Diyotları içerir. IGBT ler EPP-450 de saniyede defa açılan ve kapanan elektronik anahtarlardır. İndüktör tarafından filtrelenen güç atımlarını sağlarlar. Serbest Dönen Diyotlar IGBT ler kapalı olduğunda akımın akış yolunu sağlar. Geçiş Sensörleri çıkış akımlarını izleyen ve kontrol devresi için geribildirim sinyallerini sağlayan akım çeviricileridir. Blokaj Diyotları iki işlevi yerine getirir. Birinci olarak, Yükseltme Başlatma Devresinden 425V DC nin IGBT lere ve *375V Ara Hata geri besleme yapmasını önler. İkinci olarak, iki akım kesicinin birbirinden yalıtımını sağlar. Bu, her akım kesicinin diğer akım kesici çalışmadan bağımsız çalışmasını sağlar. Kontrol Devresi her iki akım kesici için regülasyon servoları içerir. Ayrıca, Hassas Şöntten geri beslenen toplam çıkış akımı sinyalini izleyen üçüncü bir servo içerir. Bu üçüncü servo iki akım kesici servolarını ayarlayarak V REF sinyali tarafından komut verilen doğru kontrol edilen çıkış akımının sürdürülmesini sağlar. V REF devreleri güç kaynağının diğer kısımlarından galvanik olarak yalıtılmıştır. Yalıtım toprak devrelerinden doğabilen sorunları önler. Her akım kesici, Sol Master ve Sağ Slave IGBT lerin yanına monte edilmiş kendi PWM / Geçit Sürücü PC Kartları içerir. Bu devreler IGBT leri harekete geçiren açık / kapalı PWM (Pulse Width Modulation) sinyallerini sağlar. Sol (Master) PWM kendi Geçit Sürücü devrelerine ve Sağ (Slave) Geçit Sürücü devrelerine senkronize saat sinyali verir. Bu senkronize sinyal ile, iki yandan IGBT ler değişimli olarak anahtarlanır ve çıkış dalgası azaltılır. EPP-400 ark başlatma için yaklaşık 425V DC sağlamak için bir Yükseltme Kaynağı içerir. Kesme arkı oluştuktan sonra, Yükseltme Kaynağı, Pilot Ark Kontaktörü (K4) üzerindeki kontakla kapatılır. Bir Polarize Saptırıcı kesme arkı sonlandırılması sırasında oluşan geçici voltajları azaltır. Paralel bir güç kaynağından geçici voltajları da azaltarak güç kaynağının hasar görmesini önler. Pilot Ark devresi bire pilot ark oluşturmak için gerekli elemanlardan oluşur. Kesme veya işaretleme arkı oluştuğunda devre dışı kalır. * 400V, 50Hz modeli için ara hat voltajı yaklaşık 320V D dir. 21
22 Bölüm 4 Çalıştırma 4.2 Kumanda Paneli J I H F G A C B D E K L A - Ana Güç Güç kaynağına giriş gücü uygulandığında gösterge lambası yanar. B - Kontaktör Devrede Ana kontaktöre güç verildiğinde gösterge lambası yanar. C - Aşırı Sıcaklık Güç kaynağı aşırı ısındığında gösterge lambası yanar. D - Hata Kesme işleminde anormallikler olduğunda ya da giriş hat voltajı gerekli normal değerin ±%10 dışına çıktığında gösterge lambası yanar. E - Güç Sıfırlama Hatası Ciddi bir hata tespit edildiğinde gösterge lambası yanar. Giriş güç bağlantısı en az 5 saniye kesilip sonra tekrar güç verilmelidir. F - Akım Kadranı (Potansiyometre) EPP-400 kadranı gösterilmektedir. EPP-400 aralığı A arasıdır. Sadece panel modunda kullanılır. 22
23 Bölüm 4 Çalıştırma 4.2 Kumanda Paneli (devam) G - Panel Uzak Anahtarı Akım kontrolünün konumunu denetler. Akım potansiyometresini kullanarak kontrol için PANEL pozisyonuna getirin. Bir harici sinyal (CNC) ile kontrol için UZAK pozisyonuna getirin. H ve L - Uzak Bağlantılar H - Gü kaynağı ile CNC (uzak kumanda) bağlantısı için 24 pin fiş. L - Gü kaynağı ile su soğutucu bağlantısı için 8 pin fiş. I - Pilot Ark YÜKSEK / DÜŞÜK Anahtarı İstenen pilot ark akımı miktarını seçmek için kullanılır. Genel bir kural olarak, 100 amper ve altı için DÜŞÜK ayarı kullanılır. Bu kullanılan gaz, malzeme ve torça göre değişiklik gösterebilir. Yüksek/Düşük ayarları torç kılavuzunda yer alan kesme verilerinde belirtilir. EPP-400 işaretleme moduna ayarlandığında, bu anahtar düşük konumda olmalıdır. J I H F G A C B D E K L 23
24 Bölüm 4 Çalıştırma 4.2 Kumanda Paneli (devam) J - Sayaçlar Kesme sırasında voltaj ve amper değerlerini gösterir. Kesme yapılmazken, kesme başlamadan önce kesme akımının hesaplanması için ammetre aktive edilebilir. K - Mevcut Ayar / Ön Ayar Anahtarı MEVCUT AMP / ÖN AYARLI AMP yaylı dönüşlü anahtar, S42 standart olarak MEVCUT (YUKARI) konumundadır. MEVCUT ayar konumunda, ÇIKIŞ AMMETRESİ çıkış kesme akımını gösterir. ÖN AYAR (AŞAĞI) konumunda, ÇIKIŞ AMMETRESİ VDC kesme veya işaretleme akımı referans sinyalini (Vref) izleyerek, çıkış kesme akımının tahminini gösterir. Referans sinyali PANEL/UZAK anahtarı PANEL (YUKARI) konumundayken AKIM POTANSİYOMETRESİNDEN ve PANEL//UZAK anahtarı UZAK (AŞAĞI) konumundayken bir uzak referans sinyalinden (J1-J / J1-L(+)) gelir. ÇIKIŞ AMMETRE de gösterilen değer Vref (volt) çarpı 50 değeri olur. Örneğin, 5.00V bir referans sinyali ammetrede 250 Amper ön ayarlanmış değer okuması sonucunu doğurur. Anahtar herhangi bir zamanda, kesme işlemi etkilenmeksizin MEVCUT ve ÖN AYAR konumları arasında değiştirilebilir. UYARI TEHLİKELİ VOLTAJ VE AKIM! ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE, KURULUM VE TOPRAKLAMA GEREKLERİ- NİN YERİNE GETİRİLDİĞİNDEN EMİN OLUN. BU CİHAZI KAPAKLARI ÇIKARTILMIŞ HALDE ÇALIŞTIRMAYIN. 24
25 Bölüm 4 Çalıştırma Çalıştırma Modları: Kesme ve İşaretleme Modu 1. EPP-400 Kesme Modunda ön paneldeki Potansiyometreyi ya da J1 konektörüne besleme yapılan bir uzak akım referans sinyalini kullanarak, 50A ila 400A arasında tek sürekli ayarlanabilir çıkış akımı ile çalışır. Uzak sinyal kullanılırken, 50A, 1.00VDC akım referans sinyaline ve 400A 8.00VDC sinyaline karşılık gelir. 8.00V üzerinde sinyaller için, güç kaynağı çıkış akımını dahili olarak tipik 420A değerine sınırlar. Uzaktan kumanda ile işaretleme Modu için sinyal verilmedikçe, EPP-400 ın varsayılan çalışma tarzı Kesme Modudur. 2. Güç kaynağı, J1-R (115VAC) yi J1-M ye bağlayan bir harici yalıtılmış röle veya anahtar kontağı ile, İşaretleme Moduna geçirilir. Arka kapaktaki Şemaya bakınız. Bu kontak kapanışı bir Başlat ya da Kontaktör Devrede komutu verilmeden önce (50 ms veya daha uzun süre) yapılmalıdır. İşaretleme Modunda çıkış akımı ön paneldeki Akım Potansiyometresini ya da J1 konektörüne besleme yapılan bir uzak akım referans sinyalini kullanarak, 12A ila 400A arasında tek sürekli olarak ayarlanabilir. Uzak sinyal kullanılırken, 12A 0.24VDC akım referans sinyaline ve 400A 8.00VDC sinyaline karşılık gelir. 8.00V üzerinde sinyaller için, güç kaynağı çıkış akımını dahili olarak tipik 420A değerine sınırlar. İşaretleme Modunda, Kesme Modunda ark başlatmak için kullanılan Yükseltme Kaynağı devre dışı bırakılır. Sonuçtaki Açık Devre Voltajı nominal giriş hat voltajında yaklaşık 360V seviyesindedir*. Ek olarak, K12 kapanır ve R60 ı R67 ile çıkış devresine bağlar. Bu rezistörler düşük işaretleme akımları için çıkışı stabilize etmeye yardımcı olur. Güç kaynağı işaretleme modunda, %100 görevde 400A tam kapasiteye sahiptir. R60-R67 rezistörleri 12 Amp çıkış sağlar. Minimum Başlatma Akımı (SW2) için fabrika ayarı 3 Amper. Ön panelin üst sağ tarafında kapak arkasında bulunan Kontrol PC Kartı üzerindeki Anahtar İki (SW2) için varsayılan ayarlarda 5, 6, 7 ve 8 konumları kapalıdır (aşağı). * 400V modeli için yaklaşık 310V. 25
26 Bölüm 4 Çalıştırma ON Çalıştırma Sırası Operation uence of Operation Apply Power PILOT ARC PANEL REMOTE HIGH LOW ACTUAL AMPS PRESET AMPS Begin Cutting 1. Hat (duvar) şalterini kapatarak elektrik verin. (EPP-400 de AÇMA/KAPATMA anahtarı yoktur). Ana güç lambası yanar ve hata lambası yanıp söner. 2. Panel / Uzak ayarını seçin. 3. Pilot Ark Yüksek / Düşük anahtarını ayarlayın. Uzak kumandadan Pilot Ark Yüksek / Düşük seçilirse, anahtar Düşük konumunda olmalıdır. (Torç kılavuzundaki 1. kesme Apply verilerine power başvurunuz.) by closing the line (wall) switch. 4. Panel modunu kullanıyorsanız, MEVCUT / ÖN AYAR AMP anahtarı ile ön ayarlanmış (The ESP-400C does not have an on/off amperleri görün. Akımı ammetrede istenen değer görünene kadar ayarlayın. switch). The main power light will illuminate Uzak modunu kullanıyorsanız, Mevcut Amp / Ön Ayar Amp anahtarının Ön Ayar Amp and konumuna the fault getirilmesi light will flash uzaktan and kumanda then go ile out. kumanda edilen başlangıç 2. çıkış Select akımını the sağlar. Panel/Remote setting. 5. Plazma ile kesme işlemine başlayın. Bu, toplam plazma paketine bağlı olarak, 3. diğer Set seçeneklerin pilot arc High/Low manüel ayarlanmasını switch. (Refer da içerebilir. to cutting 6. Panel data modu in the kullanılıyorsa, torch manual.) kesme başladıktan sonra, akımı istenen miktara ayarlayın Kesme If using veya işaretleme panel mode, başlamazsa, view preset hata ışığına amps bakın. with Hata the ışığı yanıyorsa, sorun giderme ACTUAL/PRESET bölümüne başvurun. AMPS switch. Adjust current until the approximate desired value is shown on the ammeter. Not: Kontaktör 5. Begin ilk plasma açıldığında cutting hata operation. ışığı yanıp söner This ve may DC Ara Hata normal include manually güç setting verildiğini up other gösterir. options, depending on the total plasma package. 6. If using panel mode, after cutting has begun, adjust current to desired amount. 7. Check for fault light. If a fault light illuminates, refer to troubleshooting section. Note: The fault light flashes when the contactor is first turned on signifying the DC Bus powered up normally. Initiation Settings The time to achieve full current can be adjusted to suit your particular system. This feature uses 50% of the cutting current to start, dwell and then gradually (less than a second) achieve full current. The ESP-400C is factory shipped with this feature enabled. The default settings are: Minimum Start Current 26 Start Current Timing to achieve full current 40A 50% of cut current 800 msec
27 Bölüm 4 Çalıştırma 4.4 Ark Başlatma Ayarları Tam akım elde etmek için süre yumuşak başlatma için ayarlanabilir. Bu özellik başlatma için azaltılmış akım kullanır ve sonra kademeli olarak tam akıma çıkar. EPP-400 fabrika çıkışında yumuşak başlatma etkin olarak ayarlanmıştır. Varsayılan ayarlar şunlardır: Minimum Başlatma Akımı A Başlatma Akımı Kesme akımının %50 si Tam akım için gereken süre m.saniye Kalma Süresi m.saniye min. Bu süre faktörleri devre dışı bırakılabilir veya özel sistem gereksinimlerine uyacak şekilde ayarlanabilir. Yumuşak Başlatma Devre Dışı Olarak Başlatma Akımı Dalga Biçimi Yumuşak Başlatma Devrede Olarak Başlatma Akımı Dalga Biçimi DC Çıkış Akımı Yaklaşık 2 m.saniyede tam akıma Kesme Akımı 1 OUT = 50 V REF Kesme Akımı 1 OUT = 50 V REF DC Çıkış Akımı Başlatma Akımı Kalma Süresi Tam akıma varış süresi 800 m.saniye Süre Süre UYARI ELEKTRİK ÇARPMASI ÖLÜME YOL AÇABİLİR! KAPAKLARI ÇIKARMADAN VEYA GÜÇ KAYNAĞINDA HERHANGİ BİR AYARLAMA YAPMADAN ÖNCE HAT (DUVAR) BAĞLANTI KESME ŞALTERİ İLE ELEKTRİK BAĞLANTISINI KESİN. 27
28 Bölüm section 4 4 Çalıştırma operation Devrede/Devre Enable/Disable Dışı Arc Ark Initiation Başlatma Conditions Koşulları Fabrika Factory çıkış ayarları default gösterilmektedir. setting shown. açık on SW2 SW2 kapalı off SW1 SW Güç Remove kaynağının access üst panel sağ on kısmındaki the upper-right erişim corner panelini of the çıkartınız. front panel. Ayarlamalar Be sure to yapıldıktan replace this sonra bu paneli tekrar yerine takmayı unutmayın. SW2 panel after adjustments have been made SW1 Locate ve PCB1 i SW1 and bulun PCB1 ve her and iki push anahtarı both aşağı rocker indirerek switches devre down dışı to bırakın. disable. Devreye To enable sokmak push both için anahtarları switches up. yukarı (If one kaldırın. switch (Anahtarlardan is up and the other biri kalkık is down, diğeri arc inikse, initiation ark başlangıç time is considered süresi uygulanır.) on.) Fabrika Factory çıkış ayarları default gösterilmektedir. settings shown SW açık on kapalı off SW Ark Adjusting Başlangıç Arc Kalma Initiation Zamanlayıcı Dwell timer Ayarı Kalma Dwell Süresi Time is PCB1 controlled üzerinde by 1 selections ila 4 SW2 of konumları positions seçilerek 1 through kontrol 4 of SW2 edilir. on Bir PCB1. anahtara When basıldığında, a switch is pushed değeri minimum on, its value 10 is milisaniye added to kalma the minimum süresine dwell eklenir. time of 10 msec. Anahtar Switch no. #1 = 1 10 = 10 msec milisaniye dwell time kalma süresi Anahtar Switch no. #2 = 2 20 = 20 msec milisaniye dwell time kalma süresi Anahtar Switch no. #3 = 3 40 = 40 msec milisaniye dwell time kalma süresi Anahtar Switch no. #4 = 4 80 = 80 msec milisaniye dwell time kalma süresi Varsayılan The default ayarda setting 3 numaralı is with switch anahtar #3 açıktır. on msec m.saniye msec 10 m.saniye (minimum) (minimum) = 50 msec = 50 m.saniye Minimum Başlatma Akımının Ayarlanması Adjusting the Minimum start Current Minimum Başlatma Akımı 5 ila 8 SW2 konumları seçilerek kontrol edilir. Bir anahtara basıldığında, değeri minimum 3A fabrika çıkış Minimum ayarına Start eklenir. Current is controlled by selection of positions 5 through 8 of SW2. When a switch is pushed on, its value is added to the factory set minimum value of 3A. Anahtar no. 5 = 25A minimum başlatma akımı Anahtar Switch no. #5 = 6 25A = 12A min. minimum start current başlatma akımı Anahtar Switch no. #6 = 7 12A = 6A min. minimum start current başlatma akımı Anahtar Switch no. #7 = 8 6A = 3A min. minimum start current başlatma akımı Varsayılan Switch #8 ayar = 3A 5, min. 6, 7 ve start 8 kapalıdır current (aşağı) 0A + 0A + 0A + 0A + 3A = 3A Default setting is with 5, 6, 7 and 8 off (down) 0A + 0A + 0A + 3A = 3A 2838
29 Bölüm 4 Çalıştırma Ark Başlangıç Kontrolleri Akım Potansiyometresi Başlatma Artış Zamanlayıcı SW1 SW Başlatma Akımı ve Artış Zamanlayıcı Başlatma Akımı (%) ve Pot Ayarı İlişkisi Başlatma Akımı PCB1 merkezinin yukarısında ve solunda bulunan potansiyometreyi kullanarak ayarlayın. Fabrika çıkış ayarı 7 kesme akımının %50 si kadar bir başlatma akımı sağlar. 90% Kesme Akımının Yüzdesi (%) 80% 70% 60% Artış Zamanlayıcı Başlatma akımı potansiyometresinin yanında bulunan üç konumlu anahtar. Süre başlatma akımından (kalma sona erdikten sonra) tam akıma kadardır. Fabrika çıkış ayarı = 800 milisaniye 50% 40% 30% Sol konum = 250 milisaniye Orta konum = 800 milisaniye Sağ Konum = 1200 milisaniye 20% 10% 0% Başlatma Akımı Pot Ayarı MAKSİMUM 29 38
30 Bölüm 4 Çalıştırma PKH: VI_Curves_370V_Bus.xls; EPP-400 (460&575V) VI Curves V ve 575V 60Hz Giriş için EPP-400 V-I eğrileri Çıkış Voltajı (Volt) OUTPUT VOLTAGE (Volts) OUTPUT CURRENT (Amperes) Çıkış Akımı (Amper) V VREF = REF = 0.240V V VREF = REF = 1.000V V REF = VREF 2.000V = V REF = 4.000V VREF = V REF = 6.000V VREF = VREF = V REF = 8.000V 200 INTERNAL CURRENT LIMIT 300 Minimum İşaretleme Akımı MIN MARK CURRENT RATING Minimum Kesme Akımı MIN CUT CURRENT RATING Dahili Akım Limiti DATA VERİ PLAKASI PLATE MAKSİMUM DERECELENDİRME MAX RATING 400 Output Yükseltme of / Boost/Start Başlatma Devresi Çıkışı Circuit Max Maks. Output Çıkış Voltajı Line 427V 427 Open V Açık Circuit Devre (460V (460V ve 575V & Girişler) 575V Inputs) I = (50) x ( V ) OUT REF I OUT = (50) x (V REF ) EPP-400 V-I CURVES FOR 460V & 575V INPUTS 30
31 Bölüm 4 Çalıştırma PKH: VI_Curves_370V_Bus.xls; EPP-400 (400V) VI Curves V, 50Hz Giriş için EPP-400 V-I eğrileri Çıkış Voltajı (Volt) OUTPUT VOLTAGE (Volts) OUTPUT Çıkış CURRENT Akımı (Amper) (Amperes) V VREF = REF = 0.240V V VREF = REF = 1.000V V REF = 2.000V VREF = V REF = 4.000V VREF = V REF = 6.000V VREF = VREF V = REF = 8.000V 200 Minimum İşaretleme Akımı MIN MARK CURRENT RATING Minimum Kesme Akımı MIN CUT CURRENT RATING Dahili Akım Limiti INTERNAL CURRENT LIMIT 31 DATA VERİ PLAKASI PLATE MAKSİMUM DERECELENDİRME MAX RATING Output Yükseltme of / Başlatma Boost/Start Devresi Çıkışı Circuit Max Maks. Output Çıkış Hat Line 423 V Açık Devre (400V Girişler) 423V Open Circuit (400V Input) I I OUT = (50) = (50) OUT x (V x ( V REF REF ) ) EPP-400 V-I CURVES FOR 400V INPUT
32 Bölüm 4 Çalıştırma 32
33 section 5 maintenance 5.1 General WARNING Electric Shock Can Kill! Shut off power at the line (wall) disconnect before attempting any maintenance. WARNING Eye Hazard When Using Compressed Air To Clean. Wear approved eye protection with side shields when cleaning the power source. Use only low pressure air. caution Maintenance On This Equipment Should Only Be Performed By Trained Personnel. 5.2 Cleaning Regularly scheduled cleaning of the power source is required to help keep the unit running trouble free. The frequency of cleaning depends on environment and use. 1. Turn power off at wall disconnect. 2. Remove side panels. 3. Use low pressure compressed dry air, remove dust from all air passages and components. Pay particular attention to heat sinks in the front of the unit. Dust insulates, reducing heat dissipation. Be sure to wear eye protection. 33
34 section 5 maintenance caution Air restrictions may cause EPP-400 to over heat. Thermal Switches may be activated causing interruption of function. Do not use air filters on this unit. Keep air passages clear of dust and other obstructions. 5.3 Lubrication Some units are equipped with oil tubes on the fans. These fans should be oiled after 1 year of service. All other EPP-400s have fan motors that are permanently lubricated and require no regular maintenance. WARNING Electric Shock Hazard! Be sure to replace any covers removed during cleaning before turning power back on. 34
35 section 6 troubleshooting 6.1 General WARNING Electric Shock Can Kill! Do not permit untrained persons to inspect or repair this equipment. Electrical work must be performed by an experienced electrician. caution Stop work immediately if power source does not work properly. Have only trained personnel investigate the cause. Use only recommended replacement parts. 6.2 Fault Indicators Front Panel Fault Indicators Fault indicators are found on the front panel Used with the LEDs on PCB1 (located behind the cover with the EPP label) problems can be diagnosed. NOTE: It is normal for momentary lighting (flashing) of the fault indicator and LED 3 when a contactor on signal is applied at the beginning of each cut start. PCB1 Located behind this panel. Fault Indicator used with: LED 3 - Bus Ripple LED 4 - High Bus LED 5 - Low Bus LED 7 - Arc Voltage Saturation LED 8 - Arc Voltage Cutoff Power Reset Fault Indicator used with: LED 6 - Right Overcurrent LED 9 - Left Overcurrent LED 10 - Left IGBT Unsaturated LED 11 - Right IGBT Unsaturated LED 12 - Left -12V Bias Supply LED 13 - Right -12V Bias Supply 35
36 section 6 troubleshooting Fault Indicator (Front Panel) Illuminates when there are abnormalities in the cutting process or when the input voltage falls ±10% outside the normal value. Momentary illumination is normal. If continuously lit, check LEDs 3, 4, 5, 7, and 8 on PCB1 for further diagnosis. LED 3 (amber) Bus Ripple Fault - Momentarily illuminates at the beginning of each cut. Continuously lit during single-phasing or imbalanced line-to-line voltages of the three phase input line (Excessive Ripple). Power Source is shut down. LED 4 (amber) High Bus Fault Illuminates when input line voltage is too high for proper operation (approximately 20% above nominal line voltage rating). Power source is shut down. 38 LED 5 (amber) Low Bus Fault Illuminates when input line voltage is approximately 20% below nominal line voltage rating. Power Source is shut down. LED 7 (amber) Arc Voltage Saturation Fault Illuminates when the cutting arc voltage is too high and cutting current drops below preset level. LED will extinguish after voltage decreases and current rises. LED 8 (amber) Arc Voltage Cutoff Fault Illuminates when arc voltage increases over the preset value. PS is shut down. 36
37 section 6 troubleshooting Power Reset Fault Indicator (on front panel) Illuminates when a serious fault is detected. Input power must be disconnected for a least 5 seconds to clear this fault. Check PCB1 Red LEDs 6, 9, 10, 11, 12, and 13 if this fault is illuminated for further diagnosis. LED 6 (red) Right Overcurrent Fault Illuminates when the current out of the right side chopper is too high (300 amps). This current is measured by the right-side hall sensor. The power source is shut down. LED 9 (red) Left Overcurrent Fault Illuminates when the current from the left side chopper is too high (300 amps). Measured by the left hall sensor. Power source is shut down. LED 10 _ (red) Left IGBT Unsaturated Fault Illuminates when left IGBT is not fully conducting. PS (PS) is shut down. LED 11 (red) Right IGBT Unsaturated Fault Illuminates when right IGBT is not fully conducting. Power Source (PS) is shut down. LED 12 (red) Left -(neg) 12V Bias Supply Fault Illuminates when negative 12 V bias supply to the left side IGBT gate drive circuit (located on PWM-drive board PCB2) is missing. PS is shut down. LED 13 (red) Right (neg) 12V Bias Supply Fault - Illuminates when negative 12 V bias supply to the right side IGBT gate drive circuit (located on PWM drive board PCB3) is missing. PS is shut down. 37
38 section 6 troubleshooting 6.3 Fault Isolation Many of the most common problems are listed by symptom Fans not working Power not on Fault Light Illumination Torch won t fire Fusses Blown F1 and F Intermittent, Interrupted or Partial Operation Fans Not Working Problem Possible Cause Action All 4 fans do not run 1, 2 or 3 fans do not run. This is normal when not cutting. Fans run only when Contactor On signal is received. Broken or disconnected wire in fan motor circuit. Faulty fan(s) None Repair wire. Replace fans Power Not On or LOW Voltage Problem Possible Cause Action Power source inoperable: Main power lamp is off. Low open circuit voltage Missing 3-phase input voltage Restore all 3 phases of input voltage to within ±10% of nominal line. Missing 1 of 3-phase input voltage Restore all 3 phases of input voltage to within ±10% of nominal line. Fuse F3 blown Replace F3 Pilot arc Contactor (K4) faulty Replace K4 Faulty Control PCB1 Replace Control PCB1 (P/N ) 38
39 section 6 troubleshooting Fault Light Illumination Problem Possible Cause Action Fault light illuminates at the end of cut but goes off at the start of the next. LED 3 (amber) Bus Ripple LED 4 (amber) High Bus LED 5 (amber) Low Bus Normal condition caused when terminating the arc by running the torch off the work or the arc being attached to a part that falls away. Imbalance of 3-phase input power Momentary loss of one phase of input power Reprogram cutting process to ensure arc is terminated only by removing the Contactor On signal. Maintain phase voltage imbalance of less than 5%. Restore and maintain input power within ±10% nominal Faulty control PCB1 Replace PCB1 P/N One or more phases of input voltage exceed nominal line voltage by more than 15%. Restore and maintain line voltage within ±10% Faulty control PCB1 Replace PCB1 P/N One or more shorted diode rectifiers (D25-D28) on the Electrode Plate Replace shorted diode rectifiers One or more phases of input voltage are lower than nominal by more than 15%. Restore and maintain within ±10% of nominal Blown F1 and F2 fuses See F1 and F2 in Blown Fuses Section Over temp Light comes on. See over temp in Fault Light Section Imbalanced 3-phase input power Maintain phase voltage imbalance of less than 5% Momentary loss of one phase of input power Restore and maintain within ±10% of nominal Faulty Main Contactor (K1) Replace K1 FAULTY Control PCB1 Replace PCB1 P/N
40 section 6 troubleshooting Problem Possible Cause Action LED 6 (red) Right Over Current Note: If operation at 275A or less is possible, then the LEFT side is not working. LED 9 (red) Left Over Current Note: If operation at 275A or less is possible, then the Right side is not working. Cutting at over 275A with a faulty left side (left side output = 0) Right current transducer connector loose or unplugged. PCB loose. Loose or unplugged connector at right PWM/Drive Printed circuit board. P2 at left of PWM / Drive PCB loose or unplugged. Check voltage between P7-6 and P7-7. A voltage in either polarity of greater than 0.01 V indicates a faulty right current transducer (TD2). See faulty left or right side Secure connections Secure connection Secure connection Replace right current transducer (TD2) Faulty PCB1 Replace PCB1 P/N Faulty right PWM / Drive PCB Cutting at over 275A with a faulty right side (right side output = 0) Left current transducer connector loose or unplugged. PCB loose. Loose or unplugged connector at left PWM / Drive Printed circuit board. P2 at right of PWM / Drive PCB loose or unplugged. Check voltage between P7-2 and P7-3. A voltage in either polarity of greater than 0.01 V indicates a faulty left current transducer (TD1). Replace right PWM / Drive PCB P/N See faulty right side Secure connections Secure connection Secure connection Replace left current transducer (TD1) Faulty PCB1 Replace PCB1 P/N Faulty left PWM / Drive PCB Replace left PWM / Drive PCB P/N caution NEVER attempt to power-up or operate the power source with any Gate / Emitter IGBT Plug disconnected from it s PWM / Gate Drive Board. Attempting to operate the power source with any open (unplugged) IGBT Gate / Emitter Connector may damage the IGBT and the plasma cutting torch. 40
Plazma Güç Kaynağı EPP-450
Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Kullanım Kılavuzu TR 0558008001 08/2014 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
DetaylıEPP-601. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu - TR
EPP-601 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu - TR 0558008002 06/2012 BU BILGILERI MUHAKKAK OPERATÖRE ULAŞTIRINIZ. EK KOPYALARI SATICINIZDAN TEMIN EDEBILIRSINIZ. DIKKAT Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
DetaylıPlazma Güç Kaynağı EPP-450
Plazma Güç Kaynağı EPP-450 Kullanım Kılavuzu TR 0558008001 06/2012 BU BILGILERI MUHAKKAK OPERATÖRE ULAŞTIRINIZ. EK KOPYALARI SATICINIZDAN TEMIN EDEBILIRSINIZ. DIKKAT Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
DetaylıPC-1300/1600 Mekanik Dönüşüm Kiti Kurulum Talimatları
PC-1300/1600 Mekanik Dönüşüm Kiti Kurulum Talimatları Kullanım Kılavuzu (TR) 0558008706 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR
DetaylıPT-36/G2 Sistemi Plasmarc Kesme Verisi METRIK. Kesme Verisi Kılavuzu (TR) 0558009598 Version 4.6 released on 07Feb14
PT-36/G2 Sistemi Plasmarc Verisi Verisi Kılavuzu (TR) METRIK 0558009598 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
DetaylıBölüm 1 Ürüne Genel Bakış
Bölüm 1 Ürüne Genel Bakış 1.1 Ürün Etiketi Şekil 1-1 Etiket Model Instruction Model numarası bazı rakam ve harfler içerir. Bu işaretler cihazın gücünü, güç seviyesini ve bazı diğer özel bilgileri içerir.
DetaylıElektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları
Elektrikli Aktütör Bağlantı Şemaları Elektrik Şeması / Wiring Diagram O / OFF Type for 0 / 220 V AC O.. FB CS Tam açık uyarı (lamba) Fully open indicator (lamp) Tam kapalı uyarı (lamba) Fully closed indicator
DetaylıKLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU
KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı
DetaylıPremium Raf Altı Aydınlatma
GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
DetaylıYalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A
Kılavuz TR Yalıtım transformatörü 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Otomatik 115/230V 32/16A Telif Hakkı 2008 Victron Energy B.V. Her Hakkı Saklıdır Bu yayın veya bölümleri hiçbir şekilde,
DetaylıAKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.
AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr
DetaylıKAYNAK ve KESME MAKiNELERi
KAYNAK ve KESME MAKiNELERi 2016 ÜRÜN KATALOĞU 1 İÇİNDEKİLER SAYFA PoWerPlus+ MMA / TIG / MIG / Plazma Serisi Makineler Inverter MMA DC Kaynak Makineleri 5-8 Tek Fazlı MIG-MAG Sinerjik Gazaltı Kaynak Makineleri
DetaylıHP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS
HP- SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI FIRE FIGHTING CONTROL PANELS HP SERİSİ YANGIN HİDROFOR PANOLARI Standart Özellikler 0,75 kw - 7,5 kw Direk Yolverme 7,5 kw - 560 kw Yıldız-Üçgen Yolverme NFPA Standartlarına
DetaylıAKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN
Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım
DetaylıKusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
DetaylıNES DC.DRV.200 Tanıtım Dokümanı
NES DC.DRV.00 Tanıtım Dokümanı 10.08.016 Giri Tasarım ve yazılım faaliyetleri tamamen yerli olarak firmamız tarafından gerçekle tirilen Endüstriyel DC motorlar için geli tirilmi mikroi lemci kontrollü
DetaylıCentronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
DetaylıFRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
DetaylıLumination LED Armatürler
GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN
DetaylıRTX12-BX UZAKTAN KUMANDA
RTX12-BX UZAKTAN KUMANDA delab Deniz Elektronik Laboratuvarı Tel-Fax:0216-348 65 21 Yüksek performanslı 12 kanal Uzaktan kontrol seti. Çalışma frekansı UHF 433.9 MHz. Açık alanda mesafe 500 mt.-1km Uygulama
DetaylıKullanım Kontrolleri. ActivSound 75. (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. (2) Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar.
ActivSound 75 (1) Güç (Power) düğmesi Cihazı açar/kapatır. () Güç göstergesi Cihaz AÇIK durumda olduğunda yeşil yanar. () Kızılötesi Mikrofon Ses Kontrolü [Öğretmen (Teacher) 1 ve ] Bu kontrol, kızılötesi
DetaylıDoküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR
Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,
DetaylıTRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001
TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu
DetaylıAKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE
DetaylıKULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:
MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk
DetaylıArýza Giderme. Troubleshooting
Arýza Giderme Sorun Olasý Nedenler Giriþ Gerilimi düþük hata mesajý Þebeke giriþ gerilimi alt seviyenin altýnda geliyor Þebeke giriþ gerilimi tehlikeli derecede Yüksek geliyor Regülatör kontrol kartý hatasý
DetaylıKompakt Jeneratör Kontrol Ünitesi CGC 400 Montaj Bağlantı Klemensleri Bağlantı Haberleşme Bağlantısı Ünitenin Boyutları ve Kesiti
KURULUM TALİMATLARI Kompakt Jeneratör Kontrol Ünitesi CGC 400 Montaj Bağlantı Klemensleri Bağlantı Haberleşme Bağlantısı Ünitenin Boyutları ve Kesiti DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel: +45 9614
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıAKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN
Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı
DetaylıKULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR
MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı
DetaylıSemboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.
ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.
DetaylıAKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ
DetaylıTÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler
DetaylıKULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 MASSIVE OTO SİSTEMİ
KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-4125 4CH 1800W Max Güç Yüksek Performans Klas-AB Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın
DetaylıAC FAZ YÜKSEK GERİLİM KORUMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU
AC FAZ YÜKSEK GERİLİM KORUMA CİHAZI KULLANIM KILAVUZU ÖNEMLİ Bu cihaz, yüksek kaçak akımından dolayı kesinlikle soğutucu şasesi topraklandıktan sonra çalıştırılmalıdır. Cihazın montajına ve kullanımına
DetaylıEAOM-3-HM-ALT EAOM-3-STP-ALT EAOM-3-HM-STP-ALT
, 7x7 DIN Boyut EAOM-3 Manuel Start ve Motor Korumalý Kontrol cihazlarý Kontak Anahtarlý, EAOM-3-ALT Kontak Anahtarlý ve Jeneratör Voltajýndan Aþýrý Hýz Algýlama, EAOM-3-MAG Kontak Anahtarlý ve Manyetik
DetaylıRISING BOLLARD TEKNİK KLAVUZU
RISING BOLLARD TEKNİK KLAVUZU TSH Teknik Servis Hizmetleri A.Ş Rising Bollard - 2010 İÇİNDEKİLER Teknik Özellikler 3 Tanım 4 Elektronik Kontrol Panosu 4 Faz Koruma Rölesi 4 Termik Röle 4 Kontaktör 4 Elektronik
DetaylıVRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY
VRE SERS ELEKTRONK TERMK RÖLELER VRE SERIES ELECTRONIC THERMAL OVERLOAD RELAY Teknik Özellikler 1.Standartlar : IEC 60947-4-1, TS EN 60947-4-1 2.Depolama Sıcaklıı : - 40 0 C +70 0 C 3.Çalıma Sıcaklıı :
DetaylıKULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.
BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre
DetaylıDKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-
DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde
DetaylıEPP-360. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)
EPP-360 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) 0558007999 09/2011 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
DetaylıÇıkış sinyali aktif notu
Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA
DetaylıKULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD1001.1 MASSIVE OTO SİSTEMİ
KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD1001.1 1CH 1000W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör
DetaylıUnidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
DetaylıKullanım Kılavuzu Eki Erişim Denetim Modülü
Kullanım Kılavuzu Eki Erişim Denetim Modülü Birinci Baskı Birinci Basım Kodu 1277289TR Kullanım Kılavuzu Eki Birinci Baskı - Birinci Basım Giriş Tehlike Bu kılavuzda ve kullanım kılavuzunda yer alan talimatlara
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıGAZ BRÜLÖRLERİ İÇİN KONTROL ÜNİTESİ
GAZ BRÜLÖRLERİ İÇİN KONTROL ÜNİTESİ ( Kesintili çalışma ) 02C.1 Uygulama : 02C1 Kontrol ünitesi, tek veya çift kademeli proses brülörlerinde alev denetimi için tasarlanmıştır. 24 saat içinde en az bir
DetaylıFigure 1 for models of VFD-EL Series VFD002EL11A/21A, VFD004EL11A/21A, VFD007EL11A/21A, VFD015EL21A, VFD022EL21A. BUE brake unit RB RC
Temel Bağlantı Şeması Bağlantılar aşağıdaki devre şemalarına uygun olarak yapılmalıdır. Figure 1 for models of VFDL Series VFD002L11A/21A, VFD004L11A/21A, VFD007L11A/21A, VFD015L21A, VFD022L21A F us e/nf
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.
DetaylıKULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör
KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-754 Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör Özellikler USA-414 Güç çıkış oranı @ 4 ohm 60 W x 4 @ 2 ohm 120 W x 4 @ 1 ohm ----- Köprülü @ 4 ohm 240 W x 2 Tepki frekansı 10 Hz ~ 50 Khz
DetaylıAKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03
DetaylıTÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,
DetaylıTÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıKULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414. Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör
KULLANIM KILAVUZU JAMESON USA-414 Çok Güçlü Mosfet Amplifikatör Özellikler USA-414 Güç çıkış oranı @ 4 ohm 60 W x 4 @ 2 ohm 120 W x 4 @ 1 ohm ----- Köprülü @ 4 ohm 240 W x 2 Tepki frekansı 10 Hz ~ 50 Khz
DetaylıMontaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların
DetaylıTip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü
Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip
DetaylıENG ENG 2 3 ENG ENG 4 5 ENG ENG 6 7 ENG ENG 8 RU RU 10 11 RU RU 12 13 RU RU 14 15 RU RU 16 EST EST 18 19 EST EST 20 21 EST EST 22 23 EST EST 24 LT LT 26 27 LT LT 28 29 LT LT 30 31 LT LT 32 LV LV 34 35
DetaylıNILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI
NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN
DetaylıKullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
DetaylıBQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK
RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.0 30.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı
DetaylıCNC MACH breakout board user manual V8 type
CNC MACH breakout board user manual V8 type 1 Catalogue CNC Router breakout board V8 type user manual... Hata! Yer işareti tanımlanmamış. 1) Brief introduction:...3 2) Breakout board drawing:...4 3) Wiring:...5
DetaylıS50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu. S50 Genel Tanıtım
S50 Parmak izi Cihazı Kullanım Kılavuzu S50 Genel Tanıtım Fonksiyon Tanımı İlgili özellik ve input için aşağıdaki tabloyu inceleyiniz Programlama Moduna Giriş * 888888 # Kodundan sonra programlamaya başlayabilirsiniz
DetaylıKULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı
TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust
DetaylıALEV MONİTÖRÜ. ( 4 20 ma ) 03MA. 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : 03MA Alev monitörünün yapısı : Özellikler :
ALEV MONİTÖRÜ ( 4 20 ma ) 03MA 03MA Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultraviyole fotoseller ile alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıÇok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz
Çok Fonksiyonlu Kablo Test Cihazı Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz GİRİŞ Bu alet bir Net Toner ve bir Net Probdan oluşur. Aktif bir ağa kablo bağlantısını test etmek ve port
DetaylıB603 - B603B SERİSİ FREKANS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLANMA KILAVUZU
B603 - B603B SERİSİ FREKNS KONTROLLÜ SÜRÜCÜLER KULLNM KILUZU İÇERİK Sayfa BĞLNTI E KULLNIM BİLGİLERİ... 1 1.0 Elektriksel bağlantılar... 1 1.1 na terminal... 1 1.2 Kontrol devresi bağlantıları... 1 2.0
DetaylıT150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU
T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ
DetaylıKULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-D4175 MASSIVE OTO SİSTEMİ
KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-D4175 4CH 3000W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör MASSIVE OTO SİSTEMİ TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın
Detaylı2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 M25 bağlantı kiti ile ısıtma kablosunun üniteye doğrudan girişi
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Ortam algılama Enerji tasarrufu sağlayan donma önleme kontrol birimi Genel Kullanım alanı Normal alan, dış mekan Ortam çalışma sıcaklığı aralığı -20 C ila +40 C Besleme voltajı
DetaylıGW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.
GW420 Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz. KATALOG Bölüm 1 Klavye Arayüzü... 1 Bölüm 2 Çalışma Talimatı... 2 1. Sistem Başlatma... 2 2. Parametre Ayarları...
DetaylıKULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR
KULLANIM KILAVUZU AMPLİFİKATÖR MS-MD5100.5 5CH 4200W Max Güç Yüksek Performans Klas-D Amplifikatör TEBRİKLER Tebrikler! En iyi oto amplifikatörü olan MASSIVE MS Serisi Amplifikatör satın aldınız. MASSIVE
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU
AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ
DetaylıAKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU
AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER
DetaylıAŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜNLERİ (SPD) PARAFUDR
AŞIRI GERİLİM KORUMA ÜRÜLERİ (SPD) PARAFUDR Aşırı Gerilim Koruma Ürünleri Tip 1+2 (Sınıf I+II, T1+T2, B+C) Tip 2 (Sınıf II, T2, C) E 61643-11 ye göre test edilmiştir Maksimum sürekli çalışma gerilimi U
DetaylıFRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU
FRENIC MULTİ ÖZET KULLANIM KLAVUZU GENEL BİLGİLER SÜRÜCÜ KONTROL BAĞLANTILARI PLC 24 VDC CM DİJİTAL GİRİŞ COM UCU FWD REV X1 X5 EN DİJİTAL GİRİŞLER ( PNP / NPN SEÇİLEBİLİR ) ENABLE GİRİŞİ SW1 Y1 Y2 DİJİTAL
DetaylıYüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,
DetaylıDC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir. Çıkışlarda bir kısadevre olabilir. bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoder hatası olabilir.
ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama süresi çok düşükse yükseltiniz. Çıkışlarda
DetaylıOTOMATİK TRANSFER ŞALTERLERİ
OTOMATİK TASFE ŞALTELEİ Otomatik Transfer Şalterleri MAU Otomatik Transfer Şalterleri İçindekiler Genel Bilgi.... 71 Modüler Otomatik Transfer Şalteri (100A den 800A e kadar)... 73 İzleme & Kontrol...
Detaylıyabancı cisim olup olmadığını kontrol edin. Sıcaklık algılama devresi arızalanmış olabilir.
ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama
DetaylıT8411R Programsız Heat-pump termostatı
T8411R Programsız Heat-pump termostatı ÜRÜN SPEFİKASYONU ÖZELLİKLER UYGULAMA T8411R Heat-pump termostatları ile 2-kademe ısıtma, tek kademe soğutma heat-pump sistemlerine 24V AC, ısıtma-soğutma değişimi
DetaylıMONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR
MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr
DetaylıKULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ KVA
KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA KULLANMA KILAVUZU BOXER SERİSİ 10-20 KVA AG SD-69 Doküman Y. No:1 Rev:1 Kılavuz Hakkında Bu kılavuz, Boxer 10-20 kva kullanıcıları için hazırlanmıştır. Yardımcı
DetaylıU-V-W çıkışları ile motor arası bağlantıyı kontrol ediniz. Enkoderi, kablosunu veya bağlantısını kontrol ediniz. Akım algılayıcıyı değiştiriniz.
ARIZA KODU AÇIKLAMASI ARIZA SEBEBİ ÇÖZÜM ÖNERİLERİ DC baradaki voltaj çok yükselmiş olabilir Çıkışlarda bir kısadevre Çıkışta faz kaybı Firenleme direncinin doğru bir şekilde takıldığını kontrol Yavaşlama
DetaylıKullanım Kılavuzu Dijital Pens Ampermetre
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Dijital
DetaylıKULLANMA KILAVUZUL XP-4120 4-CHANNEL AMPLIFIER PROTECT SIGNAL PEAK POWER STARTUP CH CH2 CH3 5 OFF 3
KULLANMA KILAVUZUL POWER STARTUP CH ON 64 5 OFF 3 XP-40 4-CHANNEL AMPLIFIER PROTECT SIGNAL PEAK 7 9 3 CH 64 5 7 9 3 0 0 0 0 0 0 0 0 CH3 64 5 7 9 3 CH4 64 5 7 9 XP-40 4 KANAL AMPLİFİKATÖR Lütfen gelecekte
DetaylıLi-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
DetaylıHT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım
HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas
DetaylıOntrol E110 KONTROL PANELİ MÜHENDİSLİK KILAVUZU KP0048
Ontrol E0 KONTROL PANELİ MÜHENDİSLİK KILAVUZU KP0048 GİRİŞ E0 Kontrol Paneli, bir dizi parametre ayarına dayanan basit konfigürasyon olanağıyla, çok geniş bir yelpazede kapsamlı otomatik kontrol çözümleri
DetaylıTRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001
TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
DetaylıEPP-201. Plazma Güç Kaynağı. Kullanım Kılavuzu (TR)
EPP-201 Plazma Güç Kaynağı Kullanım Kılavuzu (TR) 0558008048 09/2011 Bu bilgileri muhakkak operatöre ulaştırınız. Ek kopyaları satıcınızdan temin edebilirsiniz. dikkat Bu TALİMATLAR deneyimli operatörler
Detaylı03U1 ALEV MONİTÖRÜ. Uygulama : 03U1 Alev monitörünün yapısı : Özellikler : 03U1 Alev monitörünün uygulama alanları :
ALEV MONİTÖRÜ 03U1 Uygulama : 03U1 Alev monitörünün uygulama alanları : Brülörlerde alev denetimi Ultra viyole fotoselle alev izlemek için. Yüksek gerilim hatlarında korona tespit etmek için. Yarı otomatik
DetaylıÇelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.
Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail
DetaylıGENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE
GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik
Detaylı1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
Detaylı