Dalgıç motorlu karıştırıcı. Amaprop. İşletim ve montaj talimatı. Materyal numarası:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Dalgıç motorlu karıştırıcı. Amaprop. İşletim ve montaj talimatı. Materyal numarası:"

Transkript

1 Dalgıç motorlu karıştırıcı Amaprop İşletim ve montaj talimatı Materyal numarası:

2 Baskı İşletim ve montaj talimatı Amaprop Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez. Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 Dizin Dizin Sözlük Genel Prensipler Tamamlanmamış makinelerin montajı Hedef kitle Diğer Geçerli Belgeler Sembolizm Güvenlik Uyarı bilgilerinin tanımlanması Genel Öngörülen kullanım Personel nitelikleri ve personel eğitimi Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Patlama korumasına ilişkin bilgiler Taşıma/geçici depolama/tasfiye Teslimat konumu kontrolü Askı montajı Kaldırma halatı Tutma kancası Asma noktasının ayarlanması Cihazın taşınması Depolama/saklama Geri gönderme Tasfiye Açıklama Genel açıklama Adlandırma Tip plakası Cihazın yapısı Kurulum ve etki şekli Teslimat kapsamı Ölçümler ve ağırlıklar Kurulum/montaj Güvenlik yönetmelikleri Amaprop 3 / 68

4 Dizin 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulması Elektrik Dönme yönünün kontrol edilmesi İşletime alma/devre dışı bırakma İşletime alma İşletim aralığı sınırları Devre dışı bırakma/saklama/depolama Tekrar işletime alma Bakım/koruyucu bakım Güvenlik yönetmelikleri Bakım/kontrol Boşaltma/Temizleme Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının sökülmesi Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının monte edilmesi Sıkma torkları Yedek parça stoğu Arıza: Sebebi ve giderilmesi İlgili belgeler Tekli parça dizini içeren komple resim Patlamaya karşı korumalı motorlarda patlama aralığı Elektrik bağlantı şemaları Baskı cıvatası Çekme cıvatası AB uygunluk beyanı Sakıncasız kullanım açıklaması...66 Dizin / 68 Amaprop

5 Sözlük Sözlük Madde Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kullanım amacına uygun olarak madde (nakil maddesi de denir), karıştırıcının etrafındaki sıvının adını verir. Genelde belediye ve sanayiye ait atık su ve çamur söz konusudur. Maddenin daha iyi tanımlanması için gaz ve katı cisim içeriği, fiber oranlarının oran ve uzunluğu ve kimyasal karışım ve ısıya dair bilgi verilmiştir. temas eden parçaların çevre ve insan sağlığı için tehlike teşkil etmediğini gösteren bir müşteri açıklamasıdır. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Suya daldırılabilir motor karıştırıcıları, açık ve aksiyal pervane hidrolik sistemine ve kuru çalışan suya daldırılabilir bir motora sahip olan karıştırma cihazlarıdır. Sakıncasız kullanım açıklaması Sakıncasız kullanım açıklaması, üreticiye geri gönderme durumunda, ürünün nizami biçimde boşaltıldığını ve böylece nakil maddesi ile Amaprop 5 / 68

6 1 Genel 1 Genel 1.1 Prensipler Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modellerin bir parçasıdır. Kullanım kılavuzu, tüm işletim aşamalarında geçerli, olması gereken ve güvenli kullanım hakkında bilgi verir. Tip levhasında yapı serisini ve büyüklüğünü, en önemli işletim verilerini, iş numarasını ve iş kalemi numarasını bulabilirsiniz. İş numarası ve iş kalemi numarası anlaşılır bir şekilde dalgıç mikseri anlatır ve tüm diğer iş süreçlerinde bunun tanımlanmasını sağlar. Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin. 1.2 Tamamlanmamış makinelerin montajı KSB tarafından kısmen tamamlanmış olarak teslim edilen makinelerin montajı için bakıma ilişkin bölümün ilgili alt bölümlerini dikkate alın. 1.3 Hedef kitle Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir. 1.4 Diğer Geçerli Belgeler Tablo 1: Diğer geçerli belgelere genel bakış Belge Veri sayfası Kurulum şeması/ölçüleri belirten sayfa Komple resim 1) Tedarikçinin sağladığı dokümantasyon 1) Yedek parça listeleri 1) Tekli parça dizini 1) İçindekiler Teknik verilerin açıklaması Bağlantı ve kurulum ölçülerinin açıklaması Kesit şeklinde açıklama Aksesuar ve dahili makine parçalarına ilişkin kullanım kılavuzu ve ilave dokümantasyon Yedek parçaların açıklaması Yapı parçalarının açıklaması 1.5 Sembolizm Tablo 2: Kullanılan Semboller Sembol Anlamı İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul Güvenlik bilgilerinde yapılması gereken işlemler Yapılan işlemin sonucu Çapraz referanslar Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı Bilgi ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir 1) Teslimat kapsamında kararlaştırıldığı sürece 6 / 68 Amaprop

7 2 Güvenlik! TEHLİKE 2 Güvenlik Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. 2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması Tablo 3: Uyarı bilgilerinin özellikleri Sembol Tanımı! TEHLİKE TEHLİKE Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar.! UYARI UYARI Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. DİKKAT DİKKAT Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar. Patlama koruması Bu sembol, AB yönetmeliği 94/9/EG (ATEX) uyarınca patlama riski bulunan alanlarda bir patlamanın meydana gelmesine karşı koruma ile ilgili bilgiler verir. Genel bir tehlike bölgesi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar. Tehlikeli elektrik gerilimi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile ilgili bilgiler verir. Makine hasarı Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar. 2.2 Genel İşletim talimatı, dikkate alındığı takdirde kumanda cihazının güvenli kullanımını sağlayacak ve kişilerin zarar görmesi ve maddi hasarın oluşmasını önleyecek suya daldırılabilir motor karıştırıcısı işletimi ve bakımı ile ilgili temel bilgiler içermektedir. Tüm bölümlerde yer alan emniyet talimatları dikkate alınmalıdır. Uzman personel veya operatörün cihazı monte etmeden ve işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir. Kullanım kılavuzunun içeriği uzman personel için her an ulaşılabilir olmalıdır. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında doğrudan belirtilen bilgiler dikkate alınmalıdır. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir: Döndürme yönü oku Bağlantılar için olan işaretler Tip plakası Kullanım kılavuzunda dikkate alınmamış olan yerel uygulamalara riayet edilmesinden operatör sorumludur. 2.3 Öngörülen kullanım Dalgıç mikser sadece geçerli belgelerde tarif edilen kullanım alanlarında işletime alınabilir. Dalgıç mikseri, sadece teknik açıdan kusursuz bir durumdayken işletime alın. Dalgıç mikseri, kısmen monte edilmiş durumda çalıştırmayın. Amaprop 7 / 68

8 2 Güvenlik Dalgıç mikser, sadece veri sayfası veya dokümantasyonda açıklanan akışkanlarla kullanılabilir. Dalgıç mikseri asla herhangi bir akışkan olmadan çalıştırmayın. Veri sayfası veya dokümantasyonda akışkanın minimum seviyesine ilişkin bilgileri dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak ve kavitasyon hasarlarının vs. önlenmesi). Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda bahsedilmediği takdirde üreticiyle irtibata geçin. Önceden kestirilebilir yanlış kullanımların önlenmesi Veri sayfası veya dokümantasyonda ısı vesaireye ilişkin izin verilen kullanım sınırlarını asla aşmayın. Bu kullanım kılavuzundaki işlem talimatlarının yanı sıra tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın. 2.4 Personel nitelikleri ve personel eğitimi Personelin cihazın montaj, kullanım, bakım ve kontrolü için gerekli olan eğitime sahip olması gerekir. Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından montaj, kullanım, bakım ve kontrol esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır. Personelin bilgi açığı olması takdirde bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla kapatılmalıdır. Gerekirse kurslar üretici veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü altında verilmelidir. 2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Bu işletim talimatının dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesi hakkınının ortadan kalkmasına neden olur. İşletim talimatının dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler: Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye maruz kalması ve patlamalar Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması Bakım için öngörülen yöntemlerin arıza göstermesi Çevre tehlikeli maddelerden dolayı tehdit altında olması 2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Bu kılavuzda verilen güvenlik uyarılarına ve amaca uygun kullanıma ek olarak aşağıdaki güvenlik yönetmelikleri geçerlidir: Kaza önleme talimatları, güvenlik ve işletim yönetmelikleri Patlama korumasına yönelik talimatlar Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik yönetmelikleri Geçerli olan standartlar, yönetmelikler ve kanunlar 2.7 Operatör/kullanıcı için güvenlik uyarıları Personel için koruyucu ekipman temin edin ve kullanılmasını sağlayın. Tehlikeli nakil maddelerinin (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) sızıntısı durumunda (örn. mil contasında) ilgili maddeleri kişiler ve çevre için bir tehlike oluşturmayacak şekilde boşaltın. Bunun için geçerli olan yasal uygulamalara uyun. Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan düzenlemeler ve/veya yerel enerji tedarik şirketlerine bakın). 8 / 68 Amaprop

9 2 Güvenlik Dalgıç mikser çalıştırıldığında kişilerin pervane alanına giremeyeceği sağlanmalıdır. Dalgıç mikser çalıştırıldığında kişilerin havuzda bulunması kesinlikle yasaktır. 2.8 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları Dalgıç mikserde değişiklikler ancak üreticinin onayı ile yapılabilir. Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın. Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk almayabilir. İşletmeci; bakım, muayene ve montaj işlerinin, kullanım kılavuzu hakkında yeterli bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından yapılmasını sağlamakla sorumludur. Dalgıç mikserde yapılacak olan çalışmalar, sadece cihaz çalışmadığında yapılmalıdır. Dalgıç mikser ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır. Kullanım kılavuzunda işletiminin durdurulmasına yönelik belirtilen yapılması gerekenleri mutlaka dikkate alın. Sağlığa zararlı maddelerde kullanılan dalgıç mikserleri zararlı maddelerden arındırın. Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tertibatlarını tekrar takın veya fonksiyonuna devam etmesini sağlayın. Tekrar işletime almadan önce işletime almaya ilişkin verilen bilgileri dikkate alın. 2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfası ve kullanım kılavuzunda belirtilen sınır değerlerini aşacak şekilde işletime almayınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının işletim güvenliği sadece öngörülen kullanım durumunda sağlanılır.! TEHLİKE 2.10 Patlama korumasına ilişkin bilgiler Bu bölümde patlama korumasına yönelik verilen bilgiler pompanın patlama riski bulunan alanlarda işletime alınması durumunda kesinlikle göz ardı edilmemelidir. Bu kullanım kılavuzunda yandaki sembolün bulunduğu bölümler, patlama korumalı suya daldırılabilir motor karıştırıcıları için patlama tehlikesi olan alanların dışındaki işletim için de zaman zaman geçerlidir. Sadece ilgili işarete sahip olan ve veri sayfası uyarınca uygun görülen suya daldırılabilir motor karıştırıcıları patlama riski bulunan alanlarda kullanılabilir. Patlama korumasına sahip olan suya daldırılabilir motor karıştırıcılarının işletimi için AB yönetmeliği 94/9/EG (ATEX) uyarınca özel uygulamalar geçerlidir. Bunun için bu kullanım kılavuzunun yandaki sembol ile işaretli olan bölümlerini özellikle dikkate alınız. Koruma patlaması sadece öngörülen kullanım durumunda sağlanılır. Veri sayfası ve tip plakasında yer alan sınır değerlerini asla aşmayınız veya bu değerlerin altına düşmeyiniz. Öngörülmeyen işletim şekillerini mutlaka önleyiniz. Mutlaka işlevi sağlayacak olan sargı sıcaklığı denetlemesi gereklidir Onarım Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısının onarımı için özel yönetmelikler geçerlidir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında yapılacak olan değişiklikler patlama korumasını olumsuz olarak etkileyebilir ve bu yüzden de bunlara ancak üretici ile irtibata geçildikten sonra izin verilebilir. Amaprop 9 / 68

10 2 Güvenlik Ateşleme ile bozulmaya karşı sağlam aralıkların onarımı, sadece üreticinin yapıcı talimatları ile yapılmalıdır. Tablo 1 ve 2'deki değerler ve EN uyarınca yapılan onarıma izin verilmez. 10 / 68 Amaprop

11 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3.1 Teslimat konumu kontrolü 1. Ürün teslimatında her ambalaj hasarlar açısından kontrol edilmelidir. 2. Taşıma hasarında, hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı olarak KSB'ye ya da tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin. 3.2 Askı montajı Şek. 1: Askı montajı Askı (571) genelde fabrika tarafından agregada ağırlık noktası konumunda monte edilmiştir. 1. Dalgıç mikseri şekilde gösterildiği gibi kurun. 2. Askıyı altıgen cıvata (901.03) ile askı elemanına (732) vidalayın. 3. Askıyı altıgen cıvata (901.04), pul (550.02) ve somunlar (920) ile karşı halka taşıyıcısına (476) vidalayın. 3.3 Kaldırma halatı Askının bir kaldırma tertibatı ile kaldırılması/indirilmesi için kaldırma halatı doğrudan asma noktasına sabitlenebilir ve işletim sırasında burada kalabilir. 3.4 Tutma kancası BİLGİ Tutma kancası ancak ince akışkan maddelerde kullanılabilir. Amaprop 11 / 68

12 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye Ø Şek. 2: Tutma kancası Tutma kancası maksimum 500 kg taşıma kapasitesine sahiptir. Bir tutma kancası ile kaldırma/indirme için kancayı bir bağlantı demiri ile (vincin) kaldırma sisteminin kaldırma halatına sabitleyin. 3.5 Asma noktasının ayarlanması Güvenli kurulum ile suya daldırılabilir motor karıştırıcısının suya daldırılabilir motor karıştırıcı ayağına sorunsuz bir biçimde kaldırılması ve indirilmesi için doğru asma noktası ayarlanmıştır. Amaprop 1000 a) b) Şek. 3: Asma noktasının ayarlanması Amaprop a) GFKPervane b) Döküm Pervane 1 Asma noktası 2 Taşıma kulpu 3 Taşıma kelepçesi Sorunsuz bir kaldırma/indirme için taşıma kulpuna asma işlemi sırasında basit bir eğik konum (pervane aşağıya doğru) ayarlayınız. Farklı bir açı konumunun meydana gelmesi durumunda asma noktası düzeltilmelidir. Asma noktasının düzeltilmesi: Taşıma kelepçesi fabrika ayarlarına göre monte edilmiştir ve konumu değiştirilmemelidir! Doğru asma noktası taşıma kulpundaki doğru deliğin seçilmesi ile ayarlanır. GFK Pervane (~ 35kg): taşıma kulpunun kılavuz borusuna göre hesaplanan ilk deliği Dökme pervane (~92kg): taşıma kulpunun kılavuz borusuna göre hesaplanan dördüncü (orta delik) deliği 12 / 68 Amaprop

13 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye Amaprop Şek. 4: Eğik konum yakl. 5 Sorunsuz bir kaldırma/indirme için tutma askısına asma işleminde yakl. 5 değerinde bir eğik konum (pervane yukarı doğru) ayarlanmalıdır. Farklı bir açı konumunun meydana gelmesi durumunda asma noktası düzeltilmelidir. Asma noktasının düzeltilmesi: 1. Tutucudaki (732) cıvataları (901.03) ve karşı halka taşıyıcısındaki (476) cıvataları (901.04) çözünüz. 2. Tutma askısındaki üst vida bağlantısını çözünüz. 3. Mevcut olan eğik konuma bağlı olarak delik çıtasından bir delik seçiniz. DİKKAT Sıkılmamış veya çok gevşek cıvata bağlantıları İşletim esnasında kurulum parçaları hasar görebilir! Cıvata sıkma torklarını dikkate alın. 4. Tüm cıvataları tekrar sıkın. ( Bölüm 7.6 Sayfa 51) 5. Asma denemesini tekrar gerçekleştiriniz. Yakl. 5 değerinde bir açının ortaya çıkması halinde doğru ağırlık noktası bulunmuştur. 3.6 Cihazın taşınması TEHLİKE Yanlış taşıma şekli Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Bir yük taşıma aracının sabitlenmesi için sadece tutma askısındaki öngörülen asma noktasını kullanınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını elektrikli bağlantı hattına asla asmayınız. Genel yük taşıma aracı olarak teslimat kapsamındaki kaldırma halatlarını asla kullanmayınız. Kaldırma halatlarını veya suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asma noktaları ve vince asınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını şekilde gösterildiği gibi taşıyınız. Amaprop 13 / 68

14 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye Şek. 5: Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının taşınması 3.7 Depolama/saklama Cihaz teslim edildikten uzun bir süre sonra işletime alınacak ise aşağıdaki önlemlerin alınmasını tavsiye ederiz: DİKKAT Yanlış depolama Elektrik bağlantı hatları hasar görebilir! Kalıcı bir şekil değişikliğini önlemek için elektrik bağlantı hatlarını hat rondelasında destekleyiniz. Elektrik bağlantı hatlarındaki koruma kapaklarını ancak montaj esnasında çıkartınız. DİKKAT Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında korozyon/kirlenme görülebilir! Dışarıda depolanması halinde suya daldırılabilir motor karıştırıcısı veya ambalajlı suya daldırılabilir motor karıştırıcıları ve aksesuarının üzerini su sızdırmayacak bir şekilde örtünüz. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını kuru bir yerde, sarsıntıya maruz bırakmadan ve mümkünse orijinal ambalajında muhafaza ediniz. Tablo 4: Yataklama ortam koşulları Ortam koşulu Değer Bağıl nem %5 ila %85 (yoğuşmasız) Ortam sıcaklığı -20 C ila +70 C 14 / 68 Amaprop

15 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3.8 Geri gönderme 1. Dalgıç mikseri daima, özellikle de zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden akışkanlar söz konusu olduğunda yıkayıp temizleyin. 2. Dalgıç mikserin, kalıntıları havadaki nemle birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya oksijenle temas ettiğinde alev alabilecek akışkanlarla kullanılması durumunda dalgıç mikser ayrıca nötr hale getirilmeli ve kuruması için su içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır. 3. Dalgıç miksere daima tamamen doldurulmuş bir ilişiksizlik beyanı eklenmelidir. Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin. BİLGİ Kullanımda sakınca olmadığını gösteren bir açıklamanın gerekmesi durumunda bu belgeyi aşağıdaki internet sitesinden indirebilirsiniz: certificate_of_decontamination 3.9 Tasfiye UYARI Sağlığa zararlı maddeler Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! Sağlığa zararlı maddelerde kullanılan suya daldırılabilir motor karıştırıcıları zararlı maddelerden arındırılmalıdır. Yıkama sıvısını ve varsa eğer kalıntı sıvıları bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal uygulamaları dikkate alınız. 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını sökünüz. Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayınız. 2. Malzemeleri örneğin - metal -plastik -elektronik hurda - gres ve yağlama sıvılarına göre ayırınız. 3. Yerel uygulamalara göre tasfiye ediniz veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine bırakınız. Amaprop 15 / 68

16 4 Açıklama 4 Açıklama 4.1 Genel açıklama Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı Belediyeye ve sanayiye ait atık su ve çamurların işlenmesini sağlayan ve biyogazda kullanılabilen, kendi kendini temizleyen pervaneli ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısı. 4.2 Adlandırma Örnek: Amaprop V /5 4 UR G Tablo 5: Adlandırmaya yönelik açıklama Bilgi Anlamı Amaprop Yapı serisi V Pervane malzemesi V Kompozit malzeme 46 Pervane nominal devir sayısı [min -1 ] 2500 Yapı büyüklüğü/pervane nominal çapı [mm]: 1000, 1200, 1400, 1600, 1800, 1801, 2000, 2200, Motor boyutu 11, 16, Amaprop , 2, 3, Amaprop 1200 ila , 5 4 Motorun kutup sayısı UR Motor varyantı UR Standart model YR ATEX uyarınca patlama koruması G Gövde malzemesi G Dökme demir 4.3 Tip plakası a) b) TYPE No. Q KSB Aktiengesellschaft Frankenthal AMAPROP V / 54 URG / H TEMP. MAX. 40 C 231 kg Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F DKM 112 M4 3~ M.-No P 2 6,5 kw 400/690 V 50 Hz cos φ 0, min -1 12,7 / 7,4 A I A /I N 6,0 S1 WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION Mat. No: ZN M TYPE No. Q KSB Aktiengesellschaft Frankenthal AMAPROP V / 54 YRG / II2G Ex dc IIB T4 H 2015 TEMP. MAX. 40 C 231 kg Motor IP 68 SUBM. MAX. 30 m CLASS F DKM 112 M4 3~ M.-No P 2 6,5 kw 400/690 V 50 Hz cos φ 0, min -1 12,7 / 7,4 A I A /I N 6,0 S II2G Ex d IIB T4 Gb IBExU14ATEX1263X WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN WANING - DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED AVERTISSEMENT - NE PAS OUVRIR SOUS TENSION Mat. No: ZN M Şek. 6: Tip levhası (örnek) a) Standart dalgıç mikser, b) patlamaya karşı korumalı dalgıç mikser 1 Adlandırma 2 KSB iş numarası ve KSB iş kalemi numarası 3 Maksimum akışkan ve ortam sıcaklığı 4 Koruma türü 5 Motor tipi 6 Anma gücü 7 Pervanenin nominal devri 8 Anma gerilimi 9 Anma akımı 10 Üretim yılı 11 Toplam ağırlık 12 maksimum daldırma derinliği 13 Bobin izolasyonunun ısı sınıfı 14 Motor numarası 15 Anma noktasındaki güç faktörü 16 Anma frekansı 16 / 68 Amaprop

17 4 Açıklama 17 İşletim türü 18 Çalıştırma akımı oranı 19 Dalgıç motor için ATEX işareti 20 Patlama koruması olan bir dalgıç mikser için işaret 4.4 Cihazın yapısı Yapı türü Tam daldırılmış dalgıç mikser Yatay kurulum Pervane Kendi kendini temizleyen ECB pervanesi Mil contası İki adet arka arkaya dizilmiş, dönme yönünden bağımsız ve sıvı toplayıcıya sahip kayar halka contaları Karşı halka taşıyıcısı ve dişli arasında ilave sızıntı odası Yatak Motorda kullanım ömrü boyunca yetecek şekilde yağlanmış silindir yatağı Dişlide yağlanmış silindir yatağı Tahrik Kısa devre rotorlu trifaze asenkron akım motoru Patlama koruması olan bir dalgıç mikserde entegre motor, ateşleme koruma türü Ex d IIB'ye sahiptir. Amaprop 17 / 68

18 4 Açıklama 4.5 Kurulum ve etki şekli Model Etki şekli Conta Şek. 7: Kesit resmi 1 Dişli mili 2 Gövde 3 Sabit kısım 4 Hat rondelası 5 Pervane 6 Kayar halka contası 7 Silindir yatağı 8 Rotor Belediye ve sanayiye ait atık su ve çamurların karışması ve süspansiyon halinde tutulması için dişli suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ve kendi kendini temizleyen pervane (5). Pervane (5) motor tarafından tahrik edilir ve bir itme yaratır. Bu itme maddenin istenilen hareketine yol açar. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı dişli milde (1) iki adet arka arkaya dizilmiş, dönme yönünden bağımsız kayar halka contasına (6) sahiptir. Kayar halka contalarının arasındaki yağlama sıvısı bölmesi contaların soğuması ve yağlanmasını sağlar. Elektrik bağlantısı için olan hat rondelası (4) uzunlamasına su sızdırmaz şekilde dökülmüştür. 4.6 Teslimat kapsamı Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir: Tutma askılı veya taşıma kulplu ve elektrik bağlantı hatlı dalgıç mikser Elektrik bağlantı hattının gerektiği gibi döşenmesi için kablo tutucu İki adet pranga (sapanlama aracı ve kablo mesnetleri için) Ayrı tip levhası 18 / 68 Amaprop

19 4 Açıklama BİLGİ Teslimat kapsamında ayrı bir tip levhası bulunur. Bu levhayı iyi görünür şekilde montaj yerinin dışında, örn. devre dolabı veya konsola monte edin. Aksesuar Suya daldırılabilir motor karıştırıcı ayağı Elektrik bağlantı hatlarının gerektiği gibi döşenmesi için kablo tutucu Baskı cıvatası Çekme cıvatası Talebe bağlı diğer aksesuarlar 4.7 Ölçümler ve ağırlıklar Ölçü ve ağırlıklar için suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulum planı/ölçü şekli ve veri sayfasına bakınız. Amaprop 19 / 68

20 5 Kurulum/montaj 5 Kurulum/montaj 5.1 Güvenlik yönetmelikleri TEHLİKE Patlama riski bulunan alanlarda öngörülmeyen şekilde yapılan kurulum Patlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Bulunduğunuz ülkede geçerli olan patlama koruması yönetmeliklerini dikkate alınız. Veri sayfası ve tip plakasındaki bilgileri dikkate alınız. TEHLİKE Kişilerin havuzda bulunması Elektrik çarpması! Havuzda kişilerin bulunması durumunda asla suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız. Havuza girmeden önce daldırılabilir motor karıştırıcısı bağlantılarını ayırın veya elektriğini bloke edin. UYARI Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız. 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol İşletim verilerinin kontrolü Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı kurulmadan önce tip plakasındaki veriler sipariş ve ekteki doküman verileri ile aynı olup olmadığına dair kontrol edilmelidir Kurulum yerinin hazırlanması UYARI Asfaltlanmamış ve taşıyıcı olmayan kurulum yüzeyi üzerinde kurulum Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi! BİLGİ EN 206-1'e göre XC1 maruziyet sınıfındaki betonun C25/30 sınıfına göre yeterli basınç dayanımına sahip olmasına dikkat edin. Kurulum yüzeyi bağımsız, düz ve yatay olmalıdır. Ağırlık bilgilerini dikkate alın. Biyogaz tesislerindeki işletim için suya daldırılabilir motor karıştırıcısı şartlarının kontrolü ve uyarlanması için gözle kontrol imkanı (örn. göz penceresi) öngörülmelidir. 20 / 68 Amaprop

21 5 Kurulum/montaj BİLGİ Biyogaz tesislerindeki dalgıç mikserlerin bakımı için her an agreganın dolu hazneden çıkarılmasını mümkün kılan montaj delikleri ve ilgili montaj teknolojileri (kaldırma araçları) öngörülmelidir. Bunu yaparken kurulum planı/ölçü şekli ve veri sayfası uyarınca dalgıç mikserin minimum sökme ölçülerini dikkate alın. 1. Yapı tasarımını kontrol edin. Yapı tasarımı ölçü sayfaları/kurulum şemasındaki ölçülere göre hazırlanmış olmalıdır Yağlama sıvısı seviyesinin kontrol edilmesi A B Şek. 8: Yağlama sıvısının kontrol edilmesi - Şekilde pervanesiz A B Yağlama sıvısı kontrol cıvatası (dişli) Yağlama sıvısı dolum cıvatası (dişli) Yağlama sıvısı bölmeleri fabrika tarafından çevre dostu ve toksik olmayan yağlama sıvısıyla doldurulmuştur. Amaprop 21 / 68

22 5 Kurulum/montaj Yağlama sıvı seviyesi kayar halka contası Dişlinin yağlama sıvı seviyesi 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını şekilde gösterildiği gibi kurunuz. 2. Kapama cıvatası (903.01) ve conta halkasını (411.01) sökünüz. Yağlama sıvı seviyesi dolum ağzı yüksekliğinde olmalıdır. 3. Yağlama sıvı seviyesinin daha düşük olması durumunda yağlama sıvısı bölmesini dolum ağzından taşana kadar doldurunuz. 4. Kapama cıvatası (903.01) ve conta halkasını (411.01) vidalayınız. 1. Dişlinin yağlama sıvısı kontrol cıvatasını sökünüz. Yağlama sıvı seviyesi dolum ağzı yüksekliğinde olmalıdır. 2. Yağlama sıvı seviyesinin daha düşük olması durumunda dişlinin yağlama sıvısı cıvatasını sökünüz ve yağlama sıvısı bölmesini, yağlama sıvısı dolum ağzından, yağlama sıvısı kontrol ağzından taşma olana kadar doldurunuz. 3. Dişlinin yağlama sıvısı kontrol cıvatasını ve gerekirse yağlama sıvısı dolum cıvatasını vidalayınız. 5.3 Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kurulması DİKKAT Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının yanlış konumlandırılması Aşırı yüklenme hasarları! Kurulum şemasındaki bilgileri dikkate alınız. Sapma gösteren kurulumlarda KSB ile irtibata geçilmelidir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını ilgili suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağında ayrı "Suya daldırılabilir motor karıştırıcı ayağı" / montaj talimatında tarif edildiği şekilde sabitleyiniz. 5.4 Elektrik Kumanda sistemi planlamasına dair bilgiler Dalgıç mikserin elektrik bağlantısı için ekte verilen "Elektrik bağlantı şemalarını" dikkate alın. Dalgıç mikser bir elektrik bağlantı hattıyla teslim edilir ve doğrudan çalıştırma için öngörülmüştür. 4 kw'den büyük motor güçlerinde yıldız-üçgen çalıştırması mümkündür. BİLGİ Kumanda sistemi ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısının bağlantı noktası arasında bir kablonun döşenmesinde sensörler için yeterli sayıda damarın olmasına dikkat ediniz. Enine kesit en az 1,5 mm² olmalıdır. Motorlar, IEC 38 uyarınca anma gerilimi ve gerilim toleransları olan alçak gerilim şebekelerine veya maksimum ± %10 anma gerilimi toleransları olan başka şebeke veya besleme tertibatlarına bağlanabilir Aşırı yükleme koruma sistemi 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını IEC 947 ve yerel olarak geçerli olan yönetmelikler uyarınca termik olarak geciktirmeli bir aşırı yükleme sistemi ile koruyunuz. 2. Aşırı yükleme koruması sistemini, tip plakasında belirtilen değerlendirme akımına göre ayarlayınız. ( Bölüm 4.3 Sayfa 16) 22 / 68 Amaprop

23 5 Kurulum/montaj Seviye kumandası TEHLİKE Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının kuru çalışması Patlama tehlikesi! Asla patlama koruması olan bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısını kuru çalıştırmayınız. DİKKAT Tamamen daldırılmamış pervane Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim esnasında değiştirmeyiniz (kısa süreli dahi). Dalgıç mikserin bir havuzda otomatik işletimi için seviye kumandası gereklidir. Akışkanın belirtilen minimum seviyesini dikkate alın. ( Bölüm Sayfa 30) Frekans dönüştürücü işletimi Dalgıç mikser, IEC uyarınca frekans dönüştürücü işletimi için uygundur. BİLGİ Biyogaz tesislerinde Amaprop 1000, 50 Hz ile ağ üzerinden çalıştırılabilir. Biyogaz tesislerinde Amaprop 2500'ün kullanımında frekans dönüştürücü işletimi gereklidir! TEHLİKE İzin verilen frekans alanının dışında işletim Patlama tehlikesi! Patlama koruması olan dalgıç mikseri asla belirtilen alanın dışında çalıştırmayın. TEHLİKE Frekans dönüştürücünün yanlış seçimi ve ayarı Patlama tehlikesi! Frekans dönüştürücünün seçimi ve ayarı ile ilgili aşağıdaki bilgileri dikkate alın. Seçim Ayar Çalıştırma İşletim Elektromanyetik uyumluluk Frekans dönüştürücünün seçimi için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır: Üretici bilgileri Dalgıç mikserin elektrik bilgileri, özellikle de anma akımı Sadece darbe genişlik modülasyonlu (PWM) gerilim ara devre invertörleri (VSI) ve 1 ve 16 khz arasında çevrim frekansları uygundur. Frekans dönüştürücünün ayarı için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır: Akım sınırlaması en fazla tip plakasında belirtilen anma akımının 1,2 katına ayarlanabilir. Frekans dönüştürücünün çalıştırılması için aşağıdaki bilgiler dikkate alınmalıdır: Çalıştırma rampalarının kısa olmasına dikkat edin (maksimum 5 sn) Ancak en az 2 dakika sonra ayarlama için devir sayısını etkinleştirin. Uzun çalıştırma rampaları ve düşük frekansla çalıştırma tıkanıklıklara yol açabilir. Frekans dönüştürücü işletiminde aşağıdaki sınırlara dikkat edin: Tip levhasında verilen motor gücünün P 2 sadece %95'ini kullanın Frekans aralığı 25 ila 50 Hz Frekans dönüştürücüdeki işletimde dönüştürücü modeline (tip, girişim bastırma önlemleri, üretici) bağlı olarak farklı şiddette girişim emisyonları meydana gelir. Dalgıç motor ve frekans dönüştürücüden oluşan tahrik sisteminde sınır değerlerin Amaprop 23 / 68

24 5 Kurulum/montaj Girişim dayanıklılığı aşılmasını önlemek için dönüştürücü üreticisinin elektromanyetik uyumluluk bilgileri mutlaka dikkate alınmalıdır. Üreticinin kılıflı bir makine besleme hattı önermesi durumunda kılıflı bağlantı hattına bir dalgıç mikser kullanılmalıdır. Dalgıç mikserin kendisi prensip olarak yeterli bir girişim dayanıklılığına sahiptir. Monte edilen sensörlerin denetlenmesi için işletmeci, tesisteki elektrikli hatların uygun seçimi ve döşenmesiyle yeterli bir girişim dayanıklılığı sağlamalıdır. Dalgıç mikserin bağlantı hattı/kumanda hattı değiştirilmemelidir. Uygun değerlendirme cihazları seçilmelidir. Motorun iç kısmındaki sızıntı sensörünün denetlenmesi için bu durumda özel ve KSB tarafından temin edilebilir bir rölenin kullanımını tavsiye ederiz Sensörler TEHLİKE Tamamen bağlanmamış dalgıç mikserin işletimi Patlama tehlikesi! Dalgıç mikser hasar görebilir! Asla elektrik bağlantı hatları tamamen bağlanmamış veya denetleme sistemleri çalışmayan dalgıç mikseri çalıştırmayın. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı sensörler ile donatılmıştır. Bu sensörler suya daldırılabilir motor karıştırıcısında tehlike ve hasarları engeller. Sensör sinyallerinin değerlendirilmesi için ölçüm dönüştürücüleri gereklidir. 230 V~ için uygun cihazlar KSB tarafından temin edilebilir. BİLGİ Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının güvenli işletimi ve garantimizin geçerli olması sadece sensör sinyallerinin bu kullanım kılavuzu uyarınca değerlendirilmesi durumunda sağlanır. Tüm sensörler suya daldırılabilir motor karıştırıcısının iç kısmında bulunur ve bağlantı hattına bağlanmıştır. Devre ve damar işaretleri için bkz. "Elektrik bağlantı planları". Her sensör için bilgi ve ayarlanacak olan sınır değerleri sonraki bölümlerde bulabilirsiniz Motor sıcaklığı TEHLİKE Yetersiz soğutma şartları Patlama tehlikesi! Sargı hasarı! Dalgıç mikseri işlevini yerine getiren bir ısı denetimi olmadan çalıştırmayın. Patlama koruması olan dalgıç mikser için yeniden açma kilidi ve "basınca karşı dirençli kapanma" Ex d motor ateşleme koruması bulunan patlama korumalı motorların ısı denetimi için ATEX onaylı bir termistör tetikleme cihazı kullanın. DİKKAT Yetersiz soğutma şartları Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işlevini yerine getiren bir ısı denetimi olmadan çalıştırmayınız. Motor, sıra halinde dizilmiş olan, 10 ve 11 numaralı bağlantılı üç adet termistör (PTC) ile denetlenir. Bunlar yeniden açma kilidi olan termistör tetikleme cihazına bağlanmalıdır. Tetikleme sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır. 24 / 68 Amaprop

25 5 Kurulum/montaj Patlama koruması olan dalgıç mikserde termistör tetikleme cihazı yeniden açma kilidi ve "basınca karşı dirençli kapanma" Ex d motor ateşleme koruması bulunan patlama korumalı motorların ısı denetimi için ATEX onaylı olmalıdır Motorda sızıntı TEHLİKE Elektrot kaçağının hatalı denetimi Patlama tehlikesi! Elektrik çarpması nedeniyle hayati tehlike vardır! Sadece < 30 V AC gerilimleri ve < 0,5 ma devreye girme akımları kullanın. a) b) K 1 PE 9 B2 B2 Şek. 9: a) Elektrot rölesinin bağlanması ve b) elektrotun gövdedeki konumu Motorun iç kısmında, sargı ve bağlantı bölmesinin sızıntı denetimi amaçlı bir elektrot (B2) bulunur. Elektrotun bir elektrot rölesine bağlanması öngörülmüştür (damar işaretlemesi 9). Elektrot rölesinin devreye girmesi sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır. Elektrot rölesi (K1) aşağıdaki şartları yerine getirmelidir: 10 ila 30 V AC sensör devresi Devreye girme akımı 0,5 ma Kayar halka contasında sızıntı (opsiyonel) TEHLİKE Yanlış bağlantı Patlama riski! Asla patlamaya karşı korumalı, suya daldırılabilir motor karıştırıcısının ardından bu tür bir sızıntı bölmesi denetimi yapmayınız. Amaprop 25 / 68

26 5 Kurulum/montaj a) b) K bl br B5 Şek. 10: a) Elektrot rölesinin bağlanması ve b) sızıntı denetçisinin pozisyonu B2 Dalgıç mikserler yağ bölmesi ve dişli arasında bir sızıntı bölmesine sahiptir. Bu bölme bir sızıntı denetçisiyle donatılabilir. Sızıntı denetçisi, sızıntı bölmesinin arızalı kayar halka contaları nedeniyle dolduğunu algılar. Sızıntı denetçisi ayrı bir bağlantı hattına sahiptir ve bir elektrot rölesine bağlanması için öngörülmüştür. Elektrot rölesinin devreye girmesi sonucunda dalgıç mikser devre dışı kalmalıdır. Elektrot rölesi (K1) aşağıdaki şartları yerine getirmelidir: 10 ila 30V AC sensör devresi Devreye girme akımı 0,5 ila 3 ma (3 ila 60 kω bir devreye girme direncine tekabül eder) Elektrik bağlantısının kurulması TEHLİKE Elektrik bağlantısındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır. IEC kurallarını ve patlama korumasında EN kurallarını dikkate alın. UYARI Yanlış elektrik bağlantısı Şebeke hasar görebilir, kısa devre! Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını dikkate alınız. DİKKAT Yanlış döşenmiş elektrik bağlantı hattı Elektrik bağlantı hattı hasar görebilir! Dalgıç mikseri asla elektrik bağlantı hattından tutarak kaldırmayın. Elektrik bağlantı hatlarını asla -25 C altında sıcaklıkta hareket ettirmeyin. Elektrik bağlantı hattı, dalgıç mikserin kaldırılması ve indirilmesinde de sürtünme ve sıkışma olmayacak şekilde döşenmelidir. Elektrik bağlantı hattını asla büküp sıkıştırmayın. 26 / 68 Amaprop

27 5 Kurulum/montaj DİKKAT Motorda aşırı yüklenme Motor hasar görebilir! Motoru IEC 947 ve yerel olarak geçerli olan yönetmelikler uyarınca termik olarak geciktirmeli bir aşırı yükleme sistemi ile koruyunuz. Elektrik bağlantısı için elektrik bağlantı planlarını ve kumanda sistemi planlamasına dair bilgileri dikkate alınız. ( Bölüm Sayfa 22) Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı elektrik bağlantı hattı ile tedarik edilir. Daima tüm işaretlenen kablo damarlarını bağlayınız. TEHLİKE Tamamen bağlanmamış dalgıç mikserin işletimi Patlama tehlikesi! Dalgıç mikser hasar görebilir! Asla elektrik bağlantı hatları tamamen bağlanmamış veya denetleme sistemleri çalışmayan dalgıç mikseri çalıştırmayın. TEHLİKE Yanlış bağlantı Patlama tehlikesi! Hat uçlarının bağlantı noktası patlama tehlikesi bulunan alanın dışında veya II2G cihaz kategorisi için izin verilen elektrikli işletim maddesinde bulunmalıdır. DİKKAT Biyogaz tesislerinde ters dip akımı ve yüzen çamur tabakaları Elektrik bağlantı hattı hasar görebilir! BİLGİ Elektrik bağlantı hattını mümkün olduğunca gergin bir şekilde yukarı doğru iletiniz ve gerkirse koruyunuz. Elektrik bağlantı hattının havuz kenarında uygun bir şekilde sabitlenmesi için aksesuar olarak temin edilebilen kablo tutucuları tavsiye ederiz. Potansiyel dengelemesi 1. Elektrik bağlantı hattını gergin bir şekilde yukarı doğru iletin ve sabitleyin. 2. Elektrik bağlantı hattındaki koruma kapaklarını bağlantıdan hemen önce çıkarın. 3. Gerekirse elektrik bağlantı hattının uzunluğunu yerel koşullara uyarlayın. 4. Hat kısaltmalarından sonra hat ucunun kablo damarlarında konulan işaretleri tekrar doğru bir şekilde takın. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında dış potansiyel bağlantısı mevcut değildir (korozyon tehlikesi). TEHLİKE Yanlış bağlantı Patlama tehlikesi! Asla patlama koruması olan bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısını havuza kurulduğunda sonradan dıştan bir potansiyel dengeleme bağlantısı ile donatmayınız. Amaprop 27 / 68

28 5 Kurulum/montaj TEHLİKE Suya daldırılabilir motor karıştırıcısına işletim esnasında dokunma Elektrik çarpması! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısına işletim esnasında dışarıdan dokunulmamasını sağlayınız. 5.5 Dönme yönünün kontrol edilmesi UYARI Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız. DİKKAT Yanlış dönme yönü Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ve suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağı hasar görebilir! Dönme yönünü kontrol edin. Dönme yönü okunu dikkate alınız. Dönme yönü kontrolünde suya daldırılabilir motor karıştırıcısını mümkün olduğunca kısa süreli çalıştırınız. (Maksimum bir dakika) DİKKAT Tamamen daldırılmamış pervane Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla dönme yönü testinde daldırmayınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı, suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağına sabitlidir ve ortamın tamamen dışında bulunur. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında elektrik bağlantısı mevcuttur. 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını aniden açıp kapatınız ve kısaca çalıştırınız ve bu arada da dönme yönünü dikkate alınız. 2. Dönme yönünü kontrol ediniz. Pervane saat yönünde hareket etmelidir (bkz. gövdedeki dönme yönü oku). Şek. 11: Dönme yönünün kontrol edilmesi Şek. 12: Döndürme yönü oku 3. Yanlış dönme yönünde suya daldırılabilir motor karıştırıcısının bağlantısını ve gerekirse kumanda sistemini kontrol ediniz. 4. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim konumuna indiriniz. 28 / 68 Amaprop

29 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6.1 İşletime alma İşletime alma için yerine getirilmesi gereken koşullar İşletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş olması gerekir: Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı doğru bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısı ayağına monte edilmiştir. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının yönetmeliklere uygun olarak tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı gerçekleştirilmiştir. İşletim verileri, yağlama maddesi seviyesi ve dönme yönü kontrol edildi Devreye alma TEHLİKE Kuru çalışma veya çok sıcak madde nedeni ile aşırı sıcaklıklar Patlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla maddenin dışında çalıştırmayınız. Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz. Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen ortam ve madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını sadece izin verilen işletim alanında çalıştırınız. DİKKAT Kuru çalışma veya çok sıcak madde nedeni ile aşırı sıcaklıklar Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla maddenin dışında çalıştırmayınız. Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını sadece izin verilen işletim alanında çalıştırınız. DİKKAT Motorun çalışması sonra erer iken devreye alma Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını ancak durduktan sonra çalıştırınız. Asla geri geri dönen bir suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız. 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırınız. 6.2 İşletim aralığı sınırları TEHLİKE Kullanım sınırlarının aşılması Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Veri sayfasında belirtilen işletim bilgilerine riayet ediniz. Patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen ortam ve madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayınız. Amaprop 29 / 68

30 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Devre değiştirme sıklığı DİKKAT Çok yüksek devre değiştirme sıklığı Motor hasar görebilir! Asla belirtilen devre değiştirme sıklığını aşmayınız. Motorda ciddi bir sıcaklık yükselmesini ve motor, conta ve yataklarda aşırı yüklenmeleri önlemek için saat başına aşağıda verilen çalıştırma değeri aşılmamalıdır. Tablo 6: Anahtarlama sıklığı Zaman aralığı maksimum anahtarlama sıklığı [Anahtarlamalar] Saatte 10 Bu değerler, ağdaki çalıştırma (doğrudan veya yıldız-üçgen kontaktörü, çalıştırma trafosu, yumuşak başlatma cihazı ile) için geçerlidir. Frekans dönüştürücüdeki işletimde bu sınırlama yoktur Madde özellikleri DİKKAT Biyogaz tesislerinde yüzen çamur tabakaları Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! BİLGİ Amaprop 2500 suya daldırılabilir motor karıştırıcısını asla biyogaz tesislerindeki yüzen çamur tabakalarını mekanik olarak gidermek için kullanmayınız. Gövde yüzeyinde madde yapışması nedeni ile suya daldırılabilir motor karıştırıcısında yetersiz soğutma riski mevcuttur. Gövde yüzeyinin düzenli olarak kontrol edilmesi ve aşırı kirlenmede temizlenmesini tavsiye ederiz Maddenin minimum seviyesi TEHLİKE Kuru çalışma nedeni ile aşırı sıcaklıklar Patlama tehlikesi! Pervane de dahil olmak üzere suya daldırılabilir motor karıştırıcısını daima tamamen daldırılmış şekilde çalıştırınız. Maddenin minimum seviyesine dikkat ediniz. DİKKAT Tamamen daldırılmamış pervane Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını işletim esnasında değiştirmeyiniz (kısa süreli dahi). Dalgıç mikser, sıvı seviyesinin W T ölçüsünün altına düşmemesi durumunda işletime hazır durumdadır. Akışkanın bu minimum seviyesi otomatik işletimde de korunmalıdır. 30 / 68 Amaprop

31 6 İşletime alma/devre dışı bırakma h 1 Ø D W T h 2 Şek. 13: Akışkanın minimum seviyesi Tablo 7: Akışkanın minimum seviyesi Akışkanın minimum seviyesinin hesaplanması için formül Hesaplama örneği h 2 = (n Dalgıç mikser / n maks )² h 2* Ø D h 1 2) [mm] [m] tümü 0,20 3) h 2* atık su arıtma tesislerinde / suda = 1,00 m veya 0,75 m Amaprop 1000'de h 2* biyogaz uygulamalarında / fermentasyon substratında = 0,50 m W t = Ø D + h 1 + h 2 Verilen değerler: Amaprop V /44 Biyogaz uygulaması - fermantasyon substratı n Dalgıç mikser = 40 devir/dakika n maks = 46 devir/dakika Çözüm: h 2 = (40 / 46)² 0,50 m = 0,38 m W t = 2,50 m + 0,30 m + 0,38 m = 3,18 m 2) Asgari değer 3) 0,30 m biyogaz uygulamalarında Amaprop 31 / 68

32 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Maddenin sıcaklığı TEHLİKE Akışkanın sıcaklığı Patlama tehlikesi! Dalgıç mikseri asla veri sayfasında veya tip plakasında verilen madde sıcaklıklarının üzerinde işletime almayın. DİKKAT Akışkanın sıcaklığı Donma tehlikesi! Dalgıç mikser sıvıların içinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Donma tehlikesi olduğunda dalgıç mikser, işletim kabiliyetini kaybeder ve kullanılmamalıdır Maddenin yoğunluğu Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının güç tüketimi nakil maddesinin yoğunluğuna orantılı olarak yükselir. DİKKAT Maddenin izin verilen yoğunluğunun aşılması Motora aşırı yüklenme yapılabilir! Veri sayfasında yoğunluğa ilişkin bilgileri dikkate alınız. Motorun yeterli güce sahip olmasını sağlayınız Aşındırıcı maddeler Veri sayfasında verilenden daha yüksek sert cisim oranlarına izin verilmez. Aşındırıcı bileşenlere sahip olan maddelerdeki işletimde pervane ve mil contasının aşınma ihtimali daha yüksektir. Bakım aralıkları normal zamanlara göre yarıya indirilmelidir Maddenin akış özelliği DİKKAT İzin verilen çapraz akışın aşılması Dalgıç mikser ve/veya kurulum parçaları hasar görebilir! Dalgıç mikserin devir sayısının veya işletimde bulunan dalgıç mikser sayısının akışkanın biyogaz tesisinde ağırlıklı olarak düşük viskozitesine uyarlanması gerekir. DİKKAT Biyogaz uygulamasında izin verilen akış özelliğinden sapma. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısında aşırı yüklenme olabilir! Veri sayfasındaki bilgileri dikkate alınız. 32 / 68 Amaprop

33 6 İşletime alma/devre dışı bırakma İşletim gerilimi TEHLİKE İşletim gerilimi için izin verilen toleransların aşılması Patlama tehlikesi! Patlama koruması olan dalgıç mikseri asla belirtilen alanın dışında çalıştırmayın. İşletim geriliminin izin verilen maksimum sapması ± % 10 oranındadır, patlama koruması olan suya daldırılabilir motor karıştırıcısında ise işletim geriliminin ± % 5 oranındadır. Fazların arasındaki gerilim farkı maksimum % 1 olabilir Frekans dönüştürücü işletimi TEHLİKE İzin verilen frekans alanının dışında işletim Patlama tehlikesi! Patlama koruması olan dalgıç mikseri asla belirtilen alanın dışında çalıştırmayın. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının frekans dönüştürücü işletimine 25 ila 50 Hz frekans alanında izin verilir. Biyogaz kullanımlarında izin verilen ayar alanı 30 Hz'den 50 Hz'e kadardır. 6.3 Devre dışı bırakma/saklama/depolama Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler UYARI Sağlığa zararlı akışkanlar, yardımcı maddeler ve işletme maddeleri Kişiler ve çevre için tehlike! Sağlığa zararlı akışkanlarla kullanılan dalgıç mikserler zararlı maddelerden arındırılmalıdır. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanın. Sağlığa zararlı akışkanların tasfiyesine ilişkin yasal uygulamaları dikkate alın. UYARI Suya daldırılabilir motor karıştırıcısının istemeden çalıştırılması Hareket eden parçalar yaralanma tehlikesine yol açabilir! Sadece elektrik bağlantılarının sökülmüş olması durumunda suya daldırılabilir motor karıştırıcısında herhangi bir çalışma yapınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını istemeden işletime almaya karşı emniyete alınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı monte edilmiş şekilde kalır TEHLİKE Kişilerin havuzda bulunması Elektrik çarpması! Havuzda kişilerin bulunması durumunda asla suya daldırılabilir motor karıştırıcısını çalıştırmayınız. Havuza girmeden önce daldırılabilir motor karıştırıcısı bağlantılarını ayırın veya elektriğini bloke edin. Amaprop 33 / 68

34 6 İşletime alma/devre dışı bırakma UYARI Pervane veya akıntı alanında el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimlerin bulunması Yaranlama tehlikesi! Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı hasar görebilir! Asla el, başka vücut uzuvları veya yabancı cisimleri pervane veya akıntı alanında bulundurmayınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı uzun bir süre çalıştırılmadığında düzenli olarak ayda bir veya üç ayda bir yaklaşık bir dakikalığına çalıştırınız. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı yüzeyinde tortuların oluşması engellenmiş olur. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısı sökülür ve saklanır Güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır. 1. Suya daldırılabilir motor karıştırıcısını temizleyiniz. 2. Bakım çalışmaları yapınız. Bakıma dair bilgileri dikkate alınız. ( Bölüm 7.1 Sayfa 35) 6.4 Tekrar işletime alma Tekrar işletime alma için işletim ve işletim alanı sınırlarına dair bölüme ( Bölüm 6.2 Sayfa 29) bakınız ve gerekeni uygulayınız. Saklamadan sonra tekrar işletime almadan önce ayrıca bakım için verilen bilgileri de dikkate alınız. ( Bölüm 7.2 Sayfa 36) BİLGİ 5 yıldan daha eski olan suya daldırılabilir motor karıştırıcılarında tüm elastomerlerin yenilenmesi tavsiye edilir. 34 / 68 Amaprop

Microswitchli çubuk termostat

Microswitchli çubuk termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 Veri Sayfası 60.1530 Sayfa 1/6 Microswitchli çubuk termostat STMA tip serisi Özellikler Mikroswitchli Alüminyum döküm gövde Koruma sınıfı IP 54 Yüksek aşırı sıcaklık koruması

Detaylı

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A

Klimaanlage Klima Cihazı. Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 145. 12/2009 Ident Nr. 11114722A Klimaanlage Klima Cihazı Einbauanleitung Kurulum Talimatı CC 45 2/2009 Ident Nr. 4722A Lejant Kompresör 2 Kontrol Paneli 3 Tavan üstü klima cihazı Montaj için özel alet - Matkap 0 50 mm - Sac kesme aleti

Detaylı

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat

ATH-SW Serisi yüzey montaj termostat Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 4, Adres: Ataşehir TEM Yanyol, Darende İş Merkezi 36039 Fulda, Almanya No:7 D.4, Ataşehir - İstanbul Posta adresi: 36035 Fulda, Almanya Telefon: 06 455 865 Telefon: +49

Detaylı

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla

Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Kısmi dönüşlü dişli kutuları GS 50.3 GS 250.3 ayak ve kolla Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu yerine GEÇMEZ! Bu sadece güvenlik uyarıları, montaj,

Detaylı

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1.

1 Semboller. 3 Kurallara Uygun Kullanım. 4 Önceden Görülebilen Hatalı Kullanım Şekli. 2 Emniyet ve Tehlikeler. 1.1 İkaz Bilgileri. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Semboller 1.1 İkaz Bilgileri İkaz bilgileri, tehlikenin niteliğine bağlı olarak aşağıda belirtilen terimlerle ifade edilmektedir: Dikkat,

Detaylı

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA

TEMİZ SU DALGIÇ POMPA TEMİZ SU DALGIÇ POMPA MODEL RTM860 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ HORTUM BAĞLANTISI POMPA EMİŞ TABANI ELEKTRİK KABLOSU ÇALIŞTIRMA ANAHTARI Teknik Özellikler Ana voltaj 230 V Frekans 50

Detaylı

Dalgıç motorlu karıştırıcı. Amamix direkt. İşletim ve montaj talimatı. Tanımlama numarası:

Dalgıç motorlu karıştırıcı. Amamix direkt. İşletim ve montaj talimatı. Tanımlama numarası: Dalgıç motorlu karıştırıcı Amamix direkt İşletim ve montaj talimatı Tanımlama numarası: 01230815 Baskı İşletim ve montaj talimatı Amamix direkt Orijinal işletim talimatı KSB Aktiengesellschaft Halle Tüm

Detaylı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı

MasterFlow 916 AN. Polyester Esaslı, Ankraj Harcı. Tanımı Polyester Esaslı, Ankraj Harcı Tanımı MasterFlow 916 AN, polyester esaslı, iki bileșenli, özel bir tabanca ile kolaylıkla uygulanan, macun kıvamında ankraj ve montaj malzemesidir. Test & Standartlar n

Detaylı

KWP. İşletim ve montaj talimatı. Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. P03ax'ten P12sx'e kadar yatak taşıyıcısı

KWP. İşletim ve montaj talimatı. Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa. P03ax'ten P12sx'e kadar yatak taşıyıcısı Kuru ortama kurulan spiral gövdeli pompa KWP P03ax'ten P12sx'e kadar yatak taşıyıcısı İşletim ve montaj talimatı İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası: Baskı İşletim ve montaj talimatı KWP Orijinal

Detaylı

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI 1 Güç Kaynağı AC Motor DC Motor Diesel Motor Otto Motor GÜÇ AKIŞI M i, ω i Güç transmisyon sistemi M 0, ω 0 F 0, v 0 Makina (doğrusal veya dairesel hareket) Mekanik

Detaylı

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380

Ek kılavuz. Konnektör ISO 4400. Sınır seviyesi sensörleri için. Document ID: 30380 Ek kılavuz Konnektör ISO 4400 Sınır seviyesi sensörleri için Document ID: 30380 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım... 3.2 Genel güvenlik uyarıları... 3.3 Ex alanlar için

Detaylı

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan 787-1400 kw Teknik Bilgi Föyü Sipariş No. ve fiyatlar: Fiyat listesine bakınız VITOCROSSAL 300 Tip CR3B Gaz yakıtlı yoğuşmalı kazan Doğalgaz ve LPG

Detaylı

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU

KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU KIRICI ve DELİCİ MATKAP MODEL RTM276 KULLANIM KLAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ DEVİR HIZI MAX. BETON DELME ÇAPI UÇ TİPİ 230V-50HZ 1700W 900-1900d/dk 50mm SDS MAX CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ

Detaylı

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ

ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ 14.11.2013 ĠġÇĠ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ DERSĠ Ford Otosan İhsaniye Otomotiv Meslek Yüksek Okulu Makine Resim ve Konstrüksiyon Programı Ders içeriği El Aletleri KAYNAKÇA El Aletleri İle Çalışmada İş Sağlığı

Detaylı

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması

Euro 5 motorlu araçlardaki indirgeyici deposunun taşınması İndirgeyici deposunun taşınması hakkında genel bilgi SCR (Selective Catalytic Reduction) emisyon kontrol sistemli araçlarda, örn. vinçli kamyonlardaki destek ayakları gibi üstyapı parçalarına yer açmak

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri

Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri Teknik sistem kataloğu Taşıyıcı kol sistemleri 2 Makinaya farklı bakış açıları sayesinde uzun veya kısa boylu operatör oturarak ya da ayakta çalışabilir - Rittal taşıyıcı kol sistemleriyle izleme ve kumanda

Detaylı

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 417 - Hava Hızı ve Debisi Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1 1. Ürün Açıklaması Testo 417 Testo 416 Pervane Prob Ekran Kontrol tuşları Pil kompartmanı Servis kompartmanı Cihazı açma /

Detaylı

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu

testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu testo 316-3 : Soğutma sistemleri için kaçak dedektörü Kullanım kılavuzu 2 1 İçindekiler 1 İçindekiler...3 2 Güvenlik ve çevre...4 2.1. Doküman hakkında...4 2.2. Güvenliği sağlama...4 2.3. Çevreyi koruma...5

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420

Kullanım Kılavuzu Kupalı Anemometre PCE-A 420 Kupalı Anemometre PCE-A 420 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri

Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda panelleri Teknik sistem kataloğu Masaüstü TFT monitörler için kumanda monitörler için kumanda Masaüstü TFT piyasada standart bulunan TFT'lere göre, zorlu endüstriyel ortamlarda dahi sürekli olarak sorunsuz çalışırlar.

Detaylı

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir.

Fridgebox ; soft start, P.I.D kontrol algoritmaları, soft stop gibi gelişmiş yönetim yazılım algoritmalarına sahiptir. Buzdolapları için elektrik tasarruf cihazı %20 - %40 arasında enerji tasarrufu 2-fazlı asenkron alternatif akımla çalışan motorlu cihazlarda kullanılır Kolay montaj Cihazları korur, ömrünü uzatır En son

Detaylı

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0

ENERJĠ DAĞITIMI-I. Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 ENERJĠ DAĞITIMI-I Dersin Kredisi 4 + 0 + 0 Açma-Kapama Cihazları Elektrik enerjisinin açılması, ayrılması, kesilmesi veya kapatılması işlevlerini yapan cihazlardır. Alçak Gerilim Ayırıcı Nitelikli Orta

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 67. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31373899 Sürüm 1.0 Parça No. 31373890 Park yardımı, pilot (R-design) Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot (R-design)- 31373899 - V1.0 Sayfa 1 / 67

Detaylı

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu

Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Dell PowerVault MD3400/3420/3800i/3820i/3800f/3820f Depolama Dizileri Başlangıç Kılavuzu Resmi Model: E03J and E04J Series Resmi Tip: E03J001 and E04J001 Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT:

Detaylı

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE

İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok. No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dersan Sanayi Sitesi S8 Blok No. 174 Posta Kod : 34670 Basaksehir - İST. / TÜRKİYE Tel. : +90 (212) 671 18 30 (pbx) Faks : +90 (212) 549 18 13 www.enerjielektrikcihazlari.com

Detaylı

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI

M6410C/L M7410C KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI Honeywell M6410/L M7410 KÜÇÜK LİNEER VANA MOTORLARI UYGULAMA ÜRÜN SPESİFİKASYONU M6410/L, M7410 Küçük lineer vana motorları; fancoil kontrülü, ikincil ısıtma soğutma üniteleri ve zon kontrolü uygulamalarında,

Detaylı

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ

HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ HEAVY DUTY CLIP-IN TAVAN MONTAJ TALİMATNAMESİ I. Clip-In Sistem Profil ve Aksesuarları I. Montaj Öncesi ve Esnasında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar 1. Uygulama yapılacak mekanın boş ve temiz olması gereklidir.

Detaylı

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı)

AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) AN-500 FLASH POINT (Full Digital Tam Otomatik) (Kapalı Tip Alevlenme Noktası Tayin Cıhazı tanıtımı) 1. LCD Grafik ekran. 2. Parlama (yanma) lambası. 3. Preset (ayarlar) düğmesi, bas değiştir, 4. Isıtma

Detaylı

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz.

CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. CWJ-01U Jumbo Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu 2481 Oyuncaklı Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya baģlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. Ġleride referans olması için kullanma talimatını

Detaylı

BİNALARDA ENERJİ PERFORMANSI YÖNETMELİĞİ Bayındırlık ve İskan Bakanlığı

BİNALARDA ENERJİ PERFORMANSI YÖNETMELİĞİ Bayındırlık ve İskan Bakanlığı Bayındırlık ve İskan Bakanlığı Yayınlanma tarihi: 05.12.2008 Yürürlüğe girme tarihi: 05.12.2009 Vorlage 1 09/2006 Viessmann Werke Kapsam Mevcut ve yeni yapılacak konut, ticari ve hizmet amaçlı kullanılan

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL

Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL Teknik sistem kataloğu Terminal kutuları KL 1 4 6 5 3 7 2 Küçük panolar Dünya çapında onaylı ve çok sayıda standart ölçülerde stoklarımızda mevcut. Pratik sistem aksesuarları, KL terminal kutularını yaygın

Detaylı

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu

CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu CWC-MB Ocean Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünü monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8

Kullanım Kılavuzu. İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3. Kireçlenme hakkında önemli hatırlatmalar 8 Kullanım Kılavuzu İçindekiler İçindekiler 1 o Cihaz Tanımı ve Aksesuarlar 2 o Cihaz Tanımı 3 o Güvenlik notları 3 MONTAJ o Koşullar 4 o Musluğa su bağlantısının yapılması 4 Kullanım o Kuru buhar ile temizleme

Detaylı

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık "L1", "L2" ve "L3" olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir

Üç-fazlı 480 volt AC güç, normalde-açık L1, L2 ve L3 olarak etiketlenmiş vida bağlantı uçları yoluyla kontaktörün tepesinde kontak hale gelir Kontaktörler Röle kontakları üzerinden büyük bir miktar elektrik gücü anahtarlamak için kullanıldığında kontaktör terimi ile adlandırılır.. Kontaktörler tipik olarak çoklu kontaklara sahiptir ve kontakları

Detaylı

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ

5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ 5. ÜNİTE KUMANDA DEVRE ŞEMALARI ÇİZİMİ KONULAR 1. Kumanda Devreleri 2. Doğru Akım Motorları Kumanda Devreleri 3. Alternatif Akım Motorları Kumanda Devreleri GİRİŞ Otomatik kumanda devrelerinde motorun

Detaylı

HGX22e/105-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HGX22e/105-4 S CO2 Motor: 220-240V Δ / 380-420V Y -3-50Hz Soğutucu: R744 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı

Detaylı

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat

T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat T8400C, T8401C Standart Elektronik Termostat ÖZELLİKLER ÜRÜN SPEFİKASYONU UYGULAMA T8400C, T8401C standart termostatları ile 24V AC ısıtma-soğutma sistemlerinin tek-kademe kontrolu sağlanır. Isıtma-soğutma

Detaylı

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 39-1. www.ewm-group.com. Kullanma kılavuzu.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly 39-1. www.ewm-group.com. Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu Taşıma sistemleri TR Trolly 39-1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 511 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 511 Basınç Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 511 testo kısa kullanım kılavuzu 511 1. Koruma kapağı:

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch

USB KVM Switch. Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch. Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch USB KVM Switch Ses özellikli ve 2 portlu USB KVM switch Ses özellikli ve 4 portlu USB KVM switch Kullanma Kılavuzu DS-11403 (2 Portlu) DS-12402 (4 Portlu) 1 NOT Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümü uyarınca,

Detaylı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı

5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı 5/8 Bağlantı Noktalı Gigabit Ethernet Anahtarı Kullanım Kılavuzu Onay FCC Beyanı Bu test edilmiş ve FCC Kuralları Kısım 15 de belirtilen teknik özelliklere göre B Sınıfı aygıtların sınırları ile uyumlu

Detaylı

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20

Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 Konvörlü folyo makinesi : FOLYOHSTFOIL.500.20 ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİ : HİSTORY LTD STİ. AYAZ ELEKTRONİK BİLGİSAYAR SAN. VE DIŞ TİC.LTD.ŞTİ. Www.ayazshop.com bilgi@ayazshop.com Tel: +90 212 6909894 avcılar

Detaylı

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için

TA-COMPACT-DP. Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için TA-COMPACT-DP Kombine Δp kontrol cihazı, balanslama ve kontrol vanaları Küçük basınçtan bağımsız devreler için IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP TA-COMPACT-DP küçük devrelerdeki

Detaylı

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri

IBM System Storage. EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri IBM System Storage EXN4000 Kuruluş ve Ayar Yönergeleri TM Bu belge, IBM System Storage EXN4000 depolama genişletme birimine ilişkin kuruluş ve ayar yönergelerini içerir. EXN4000 ürününe ilişkin ek bilgileri

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> 17282 -> 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 TR Kullanma

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer

Kullanım Kılavuzu Toprak PH Metre Ölçer Toprak PH Metre Ölçer PH- 220S 17.02.2016 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri...3 3 Özellikler...3 4 Sistem Açıklaması...3 5 Geri Dönüşüm...3 6 İletişim...3 2 1 Önsöz PCE Teknik Cihazları ndan

Detaylı

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu. Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Tanıtım Oto güvenlik koltuğu vücut anatomisine uygun tasarımı ve fonksiyonları ile çocuğunuz içindeyken maksimum güvenlik ve konfor sağlar. BS02-E2 Armor Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto güvenlik

Detaylı

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W

hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W HP2500W HP1000W hp ocak kullanma kılavuzu HP1500W İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri... 4,5,6 Elektrikli Ocağın Hotplate kullanımı... 7 Önemli Uyarılar... 8,9 Sorunlar ve Çözüm Önerileri... 10 Bakım ve Temizlik...

Detaylı

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435

Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Teknik föy Modülasyonlu kontrol aktüatörü AME 435 Açıklama salınım önleme fonksiyonunu iyileştiren enerji tasarrufu, maliyet düşürme ve enerji verimliliği. gelişmiş tasarımda, aktüatör ve vanaların aşırı

Detaylı

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu

4P359542-2G. Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü <BRP069A42> Montaj Kılavuzu 4P359542-2G Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Montaj Kılavuzu Kablosuz LAN Bağlantı Adaptörü Kurulum Kılavuzu Ana sayfa: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Özellikler, ayar

Detaylı

MADDE 2 (1) Bu Yönetmelik, 20/6/2012 tarihli ve 6331 sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu kapsamında yer alan işyerlerini kapsar.

MADDE 2 (1) Bu Yönetmelik, 20/6/2012 tarihli ve 6331 sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu kapsamında yer alan işyerlerini kapsar. 18 Haziran 2013 Tarihli Resmi Gazete Sayı: 28681 Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığından: İŞYERLERİNDE ACİL DURUMLAR HAKKINDA YÖNETMELİK BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Amaç MADDE 1 (1)

Detaylı

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE LAVATRICI INTEGRABILI ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR BUILT-IN WASHING MACHINES MONTAGEANLEITUNG FÜR EINBAUBAREWASCHMASCHINEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES LAVE-LINGE INTÉGRABLES

Detaylı

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik.

Viega Advantix Vario. Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Milimetrik doğruluk. Sınırsız esneklik. Viega Advantix Vario Bireyselliğin en güzel şekli. İddialı tasarım ve yüksek kaliteli malzemelerle modern banyolarda uzun süredir sıkça karşılaşılıyor

Detaylı

- Dokümantasyonun bir parçası olan çizime göre askıları monte edin. Çekicilerin bölümleri, askının uzunluğu ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır.

- Dokümantasyonun bir parçası olan çizime göre askıları monte edin. Çekicilerin bölümleri, askının uzunluğu ayarlanabilecek şekilde tasarlanmıştır. MONTAJ TAİMATARI 1. Transport ve depolama Sağlanan parçalarının depolanması ve transportu bu parçaların hasarlanmasını, etiketlerinin zararlanmasını engelleyecek şekilde ve bu parçalar toz ve korozyondan

Detaylı

DUTEST pro. KullanmaTalimati. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at

DUTEST pro. KullanmaTalimati. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at DUTEST pro KullanmaTalimati Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at D F E I S 6 1 2 3 J 4 5 7 8 9 T.-Nr: 10115279.01 Stand: 09-2014 09/ 2014 DUTEST pro Kullanım Kılavuzu DUTEST

Detaylı

Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013

Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013 Doç. Dr. Eyüp DEBİK 10.12.2013 Ünitelerin fiziksel yerleşimi Arıtma ünitelerinin, Bağlantı kanallarının, Yol ve park alanlarının, Yönetim binasının, Bakım ve onarım kısımları vb dikkatle ele alınmalıdır.

Detaylı

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA

MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA MAKİNE VE MOTOR DERS NOTLARI 9.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 SUPAP SİSTEMLERİ 1. KÜLBÜTOR MEKANİZMASI Eksantrik milinden aldığı hareketle silindirlerde emme ve egzoz zamanlarının

Detaylı

KAMU İHALE KURULU KARARI. Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 : Elektrik ihtiyacının temini.

KAMU İHALE KURULU KARARI. Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 : Elektrik ihtiyacının temini. Toplantı No : 2011/047 Gündem No : 2 Toplantıya Katılan Üye Sayısı : 7 Gündem Konusu : Elektrik ihtiyacının temini. Elektrik piyasası ve ilgili mevzuatındaki değişiklikler ve gelişmeler sonrasında, 4734

Detaylı

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER

ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER ALÇI DEKORASYON VE KARTONPİYER Aşağıdaki soruları dikkatlice okuyunuz ve doğru seçeneği işaretleyiniz. 1. Aşağıdakilerden hangisi alçı dekorasyon ve kartonpiyer yapma araçlarından biri değildir? A) Mala

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM101 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 1 4 2 6 3 5 (RTM101) VOLTAJ 230V-50HZ GİRİŞ GÜCÜ 850W HIZ 10000r/min TAŞLAMA DİSK ÇAPI 115MM CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 2. MİL

Detaylı

Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık elemanları.

Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık elemanları. GENEL BİLGİLER ÜRÜNLERİ DIN 2353'e uygun yüksüklü tip boru bağlantı elemanları. Otomotiv sanayi için DIN 74297-74327' ye uygun imalat. DIN 3015 'e uygun Hidrolik boru kelepçeleri, DIN 3869 'a uygun sızdırmazlık

Detaylı

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR

ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR 447 ÖLÇÜ TRANSFORMATÖRLERİNİN KALİBRASYONU VE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Hüseyin ÇAYCI Özlem YILMAZ ÖZET Yasal metroloji kapsamında bulunan ölçü aletlerinin, metrolojik ölçümleri dikkate alınmadan

Detaylı

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü

Proses kontrolörü. pnömatik ve elektrik aktüatörler için. Proses kontrolörü 110-240V. Proses kontrolörü 110-240V pnömatik ve elektrik aktüatörler için Rittal-panoda dtron 316 kontrol için akım döngüsü sensör girişli 4-20 ma çıkışlı konum kontrolörlü pnömatik ve elektrik aktüatörü Özellikler Rittal pano RAL

Detaylı

M NYATÜR DEVRE KES C LER

M NYATÜR DEVRE KES C LER Anahtarl Otomatik Sigortalar Ç NDEK LER FM A... A FM A... A Otomatik Sigortalar Özellikler Teknik Tablo Sipariş Kodları Eğriler Faz - Nötr Anahtarlı Otomatik Sigortalar Özellikler Teknik Tablo Sipariş

Detaylı

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme

Mak-204. Üretim Yöntemleri II. Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Mak-204 Üretim Yöntemleri II Vida ve Genel Özellikleri Kılavuz Çekme Pafta Çekme Rayba Çekme Kubilay ASLANTAŞ Afyon Kocatepe Üniversitesi Teknik Eğitim Fakültesi Makine Eğt. Bölümü Üretim Yöntemleri 1

Detaylı

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar.

TEBLİĞ. (2) Bu Tebliğ, 661/2009/AT Yönetmeliği kapsamındaki araçları ve bunlar için tasarlanan aksam, sistem ve ayrı teknik üniteleri kapsar. 10 Eylül 2014 ÇARŞAMBA Resmî Gazete Sayı : 29115 Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığından: TEBLİĞ MOTORLU ARAÇLARIN VE BUNLAR İÇİN TASARLANAN RÖMORKLAR, SİSTEMLER, AKSAMLAR VE AYRI TEKNİK ÜNİTELERİN GENEL

Detaylı

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ

BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ BETON MAHFAZALI MONOBLOK TELEKOM KÖŞK TEKNİK ŞARTNAMESİ HAZİRAN-2011 1.GENEL 1.1 Konu ve Kapsam Bu teknik şartname Türk Telekom tarafından kullanılacak olan monoblok beton köşklerin imalat koşullarını

Detaylı

Fark basınç ölçüm cihazı

Fark basınç ölçüm cihazı Fark basınç ölçüm cihazı testo 526 Tüm basınç aralıkları için uygundur Sıcaklık kompanzasyonlu fark basınç sensörü, 0... 2000, cihaza entegre Sıcaklık ve basıncı ölçmek üzere kullanılan farklı probların

Detaylı

Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi. Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi

Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi. Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi Yenilikçi Teknolojiler www.ermaksan.com.tr Lazer Serisi Yeni Nesil Fiber Lazer Kesim Makinesi R YENİ Fiber Laser Kesim Makinesi Koruyucu Cam Lazer ışınlarının verebileceği zararları engellemek ve sac kesimini

Detaylı

PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI

PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ MONTAJ VE BAKIM TALİMATI PAN 22 MEKANİK HAREKETLİ KALİPERLİ DİSK FRENİ Montaj ve Bakım Talimatı 5. baskı Bu yazı herhangi bir güncellemeye tâbi değildir.

Detaylı

Daha fazla seçenek için daha iyi motorlar

Daha fazla seçenek için daha iyi motorlar Daha fazla seçenek için daha iyi motorlar Kollmorgen, Universal Robots'un daha hafif ve daha güçlü olmasını sağlıyor Altı eksenli robotlar; örneğin, işleme ve üretim tesislerinde kullanılmaktadır. Bu robotlar,

Detaylı

Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ

Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ Ç.Ü. GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ İÇ MİMARLIK BÖLÜMÜ 2015-2016 GÜZ YARIYILI İÇM 401-402 PROJE 5 & DİPLOMA PROJESİ KONU: GÜZEL SANATLAR FAKÜLTESİ TASARIM STÜDYOSU YER: ESKİ BAHÇE KAFE YERLEŞKESİ /KAMPÜS 1.

Detaylı

BÖLÜM 5.5 ÖZEL HÜKÜMLER

BÖLÜM 5.5 ÖZEL HÜKÜMLER BÖLÜM 5.5 ÖZEL HÜKÜMLER 5.5.1 (Silindi) 5.5.2 Fümige edilmiş kargo taşıma üniteleri için geçerli özel hükümler (UN 3359) 5.5.2.1 Genel 5.5.2.1.1 Başka tehlikeli madde içermeyen fümige edilmiş kargo taşıma

Detaylı

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ

GÜVENLİK VERİ ÇİZELGESİ Basım tarihi: 07.05.2012 Sayfa 1 nin 5 BÖLÜM 1: Kimyasal maddenin/karışım ve şirketin/üstlenenin kimlikleri Ürün adı Madde veya karışımın ilgili tespit edilen kullanımları ve tavsiye edilmeyen kullanımları

Detaylı

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU

2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 2234 2236B DĠJĠTAL TAKOMETRE KULLANIM KILAVUZU 1. ÖZELLİKLER.1 2. ÖLÇÜM DEĞERLENDİRME 1 3. HAFIZA 2 4. PİL DEĞİŞTİRME..3 5. FOTO TAKOMETRE.3 6. FOTO / KONTAK TAKOMETRE. 5 UYARI!! HAYVAN VEYA İNSAN GÖZLERİNİN

Detaylı

Dräger PARAT 5550 Kaçış başlıkları

Dräger PARAT 5550 Kaçış başlıkları Dräger PARAT 5550 Kaçış başlıkları Dräger PARAT 5550, alev geciktirici kılıfın içinde bulunan bir yangın kaçış başlığıdır. Yangından kurtarma ekiplerinin kazazede kurtarma çalışmalarında kullanması için

Detaylı

Lachenmeier Streç Kaplama Makinesi XL. Geniş formatlı ambalajlar için...

Lachenmeier Streç Kaplama Makinesi XL. Geniş formatlı ambalajlar için... Lachenmeier Streç Kaplama Makinesi XL Geniş formatlı ambalajlar için... Lachenmeier Streç Kaplama Makinesi Çatı kaplama panelleri Alçıpan kaplama İzolasyon çarşafları MDF levhalar Alçı levhalar Oluklu

Detaylı

Düzeltme. Patlama korumalı endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler *21372357_0215*

Düzeltme. Patlama korumalı endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler *21372357_0215* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21372357_0215* Düzeltme Patlama korumalı endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Baskı 02/2015 21372357/TR

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA

KULLANMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA KULLAMA VE BAKIM KİTABI DEVRİLİR TAVA (ELEKTRİKLİ) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

BULUŞ BİLDİRİM FORMU / APARAT

BULUŞ BİLDİRİM FORMU / APARAT Sayfa 1/ 6 / APARAT Bu forma uygun olarak yapacağınız çalışma, Buluşunuzun tarafımızdan en iyi şekilde tanımlanabilmesi ve İleride hukuk önünde istenen korumanın elde edebilmesi için temel teşkil edecektir.

Detaylı

AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI

AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI 1 AMELİYATHANELERDE HİJYENİK KLİMA TESİSATI K.Oktay GÜVEN ÖZET Hastanelerde klinik tedavinin yanında hijyenik Ģartların sağlanması da önemlidir. Hastanelerde hijyenik ortamın yaratılabilmesi için hastane

Detaylı

Mikser Modelleri TALİMAT, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SERVİS MERKEZİ YETKİLİ SATICI

Mikser Modelleri TALİMAT, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SERVİS MERKEZİ YETKİLİ SATICI Mikser Modelleri TALİMAT, KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU SERVİS MERKEZİ YETKİLİ SATICI Bu kullanım kılavuzunda uygulamanın zaman tasarrufunu sağlayarak uygulamanın kullanım ve bakım talimatları yanı sıra müşteriye

Detaylı

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları

Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ. Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları Makine Elemanları I Prof. Dr. İrfan KAYMAZ Temel bilgiler-flipped Classroom Bağlama Elemanları 11/22/2014 İçerik Bağlama Elemanlarının Sınıflandırılması Şekil Bağlı bağlama elemanlarının hesabı Kuvvet

Detaylı

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS

Basınç Transmitteri JUMO MIDAS JUMO GmbH & Co. KG Almanya JUMO Instrument Co. Darende Ltd. İş Merkezi JUMO No:17 Process D.4, Control, Inc. Posta adresi: 035 Germany Almanya Ataşehir - İstanbul TR Faks: Phone: +49 +49 661 6000 661 600607

Detaylı

Basın Bülteni. Marmaray Projesinde Rota Teknik İmzası BD235 23.06.2014

Basın Bülteni. Marmaray Projesinde Rota Teknik İmzası BD235 23.06.2014 Marmaray Projesinde Rota Teknik İmzası Bosch Rexroth ana bayisi Rota Teknik A.Ş. ile Japon TAISEI ve ANEL firmasının ortak olarak geliştirdiği Marmaray Tünel Havalandırma Elektropnömatik Kontrol Sistemi

Detaylı

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu Kis3 max Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu 23 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı 2014 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan fotokopi

Detaylı

Kapalı Genleşme Tankları Kullanım Kılavuzu

Kapalı Genleşme Tankları Kullanım Kılavuzu Kapalı Genleşme Tankları Kullanım Kılavuzu Faaliyet Konularımız Isı Transfer Bölümü Plakalı Isı Eşanjörleri Lehimli Isı Eşanjörleri Daire Giriş İstasyonları Borulu ve Tübüler Eşanjörler Basınçlı Kaplar

Detaylı

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. KS100/HEFM SICAK-SOĞUK ETĐKET BOY KESME VE ĐŞARETLEME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda

Detaylı

TESİSAT BİLGİSİ DERSİ DERS NOTLARI

TESİSAT BİLGİSİ DERSİ DERS NOTLARI TESİSAT BİLGİSİ DERSİ DERS NOTLARI 7.HAFTA Hazırlayan: Öğr. Gör. Tuğberk ÖNAL MALATYA 2016 1.TEMİZ SUYUN DEPOLANMASI VE BASINÇLANDIRILMASI Şebeke suyu kesilmelerine karşı temiz su tesisatında en az 24

Detaylı

REAKTİF GÜÇ KOMPANZASYONU VE HARMONİKLER

REAKTİF GÜÇ KOMPANZASYONU VE HARMONİKLER REAKTİF GÜÇ KOMPANZASYONU VE HARMONİKLER AliRıza ÇETİNKAYA Proje & Satış Müdürü Erhan EYOL Kalite Güvence Müdürü REAKTİF GÜÇ NEDİR? Elektrodinamik prensibine göre çalışan generatör, trafo, bobin, motor

Detaylı

DEZENFEKSİYON TEKNİK TEBLİĞİ

DEZENFEKSİYON TEKNİK TEBLİĞİ Orman ve Su İşleri Bakanlığından: DEZENFEKSİYON TEKNİK TEBLİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM Maksat, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar Maksat MADDE 1 (1) Bu Tebliğin maksadı, küçük yerleşim yerlerinde son kullanıcıya ulaşan

Detaylı

İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı yada çakarlı ışık modülleri Ses-ışık ikazlı veya sürekli ikazlı modüller Akkor ve LED ampuller.

İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı yada çakarlı ışık modülleri Ses-ışık ikazlı veya sürekli ikazlı modüller Akkor ve LED ampuller. Sayfa -2 Sayfa -3 IŞIKLI KOLONLAR Işıklı kolonlar Ø70mm Kalıcılı, çakarlı veya flaşörlü modüller Darbeli veya sürekli ses veren buzzerlar Akkor ve LED ampuller. İKAZ FENERLERİ İkaz fenerleri Ø62mm Kalıcılı

Detaylı

Düşük Sıcaklık Kazanı. Gaz yakıtlı ısıtıcı bacalı ve hermetik işletme için: 10,5 24 kw (9 000 20 600 kcal/h)

Düşük Sıcaklık Kazanı. Gaz yakıtlı ısıtıcı bacalı ve hermetik işletme için: 10,5 24 kw (9 000 20 600 kcal/h) VITOPEND 100-W Gaz yakıtlı kombi / ısıtıcı Bacalı veya hermetik işletme için Modülasyonlu, atmosferik brülörlü Anma ısı gücü aralığı: 10,5 30 kw (9 000 25 800 kcal/h) Düşük Sıcaklık Kazanı Vitopend 100-W,

Detaylı

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw

DD25B. VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw DD25B VOLVO ÇİFT TAMBURLU SİLİNDİRLER 2.6 t 18.5 kw 360 görüş alanı En uygun şekilde yerleştirilmiş kızaklı koltuk, açılı silindir yatakları ve eğimli motor kaputu tasarımına sahip DD25B sektörde öncü,

Detaylı

Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri

Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri Ürün Kataloğu 01/2007 Conergy Montaj Sistemleri Conergy ile güvende Conergy, yenilenebilir enerji alanında dünyadaki en başarılı şirketlerden biridir. Çünkü Conergy tüm bileşenleri tek bir elden çıkan

Detaylı

Konveyörler NP, NI Serisi

Konveyörler NP, NI Serisi NP, NI Serisi NP Serisi T-Max konveyörleri, üretim şartlarınıza uygun olarak, Avrupa da, optimum verimde çalışacak şekilde imal edilmiştir. Alüminyum konstrüksiyon kasası, yüksek sıcaklığa dayanıklı bant

Detaylı