DUO KULLANMA KILAVUZU

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "DUO KULLANMA KILAVUZU"

Transkript

1 DUO KULLANMA KILAVUZU

2 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI

3 ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Duo dental ekipmanın CEI EN Normları 2001 Basıma uygunluğu hakkında bilgiler Teknik bilgi ekipmanı Unit tasnif etiketi Ünite uygulanan medikal cihazlar-kullanıcı operasyonu Resimler ve açıklamalar Ayak kontrol fonksiyonları Dental ünit hazırda beklerken ayarlanabilecek fonksiyonlar Koltuk hareketleri Oto steril ve zamanlı Fluş sistemi S.H.D. sistemi(otomatik emiş hortumu dezenfekte döngüsü) Ayrı destek sistemi Emiş sistemleri(opsiyonel) Otomed operasyonu Duo dental unit in sağ-el konfigürasyonundan sol el konfigürasyonuna dönüşmesi Dezenfekte ve sterilizasyon Ekipman temizlik programı Rutin bakım Rutin bakım programı Castellini dental ünit ile kullanılan ürünler Kısım 2. Luna Reflektör Teknik bilgi

4 Resimler ve açıklamalar-ampulün değiştirilmesi Luna reflektörün odaklanması-optik kısımların temizlenmesi-pantograf kolun düzenlenmesi Bütün boyutlar Kısım 3.Operasyon cihazları Multisteril 2 Titanium şırınga Hi-Power 2 Ceramic - Titanium Gold 2 - Titanium Gold 2 Miniature türbin Implantor Steril - Implantor LF Steril mikromotor Implantor 2LF mikro motor Piezosteril 5 - Piezolight 5 Scaler el aleti Leda ışıklı dolgu cihazı Polylight Steril 3 ışıklı dolgu cihazı Minitom 2 Elektro cerrahi el aleti Kısım 4.Kurulum için talimatlar Temel gereksinimler Taşıma ve depolama için izin verilen çevresel koşullar Koltuğun ve unit in kurulumu Sağ-el unit in kurulması Çift yönlü unit in kurulması Güvenlik kapakları Ağız içi röntgen için negatoskop lambasını değiştirme SPRIDO cihaz tablası yükselticilerini n gerilimini ayarlama Çalışma basınçlarını ayarlama Bütün boyutlar Unit hidrolik diyagramları Unit elektrik diyagramları Kısım 5.Planlanmış bakım programı, servis ve garanti koşulları Planlanmış bakım ve servis

5 Servis Garanti koşulları Periyodik kontrol formları(1 ay%10yıl) Ek 1.Sertifikalar ÖNEMLİ NOT Bu ünit EEC talimat 93/42-MEDİKAL CİHAZLAR(bkz. ek uyum sertifikası)ve CEI EN standardıyla(elektro medikal ekipmanın güvenliği için genel Standard )uyumlu dental operasyon için medikal cihazdır. Sadece yetkili personel yardımına ihtiyaç duymayan diş hekimleri tarafından kullanılmak niyetindedir. Kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzundaki talimatları dikkatlice okumayı tavsiye etmekteyiz. Ek olarak, dental ünite bağlı herhangi bir cihazı kullanmadan önce, her cihaza ilişik talimatları dikkatlice okumanızı tavsiye ederiz. Cihazın kurulumu ve teknik servis-bakım talimatları CASTELLİNİ YETKİLİ TEKNİSYENİ TARAFINDAN GEÇERLİ BİR LİSANSLA YAPILIR. Üretici sivil veya cezai işlemlerdeki güvenlik, güvenirlik veya performanstan şu hallerde sorumlu tutulmayacaktır: a)kurulumun, Önermelerin ve Desteğin uygunluğu Tablosunda belirtilen temel çevresel gereksinimler karşılanmamaktadır; b)düzenleme, ekleme, ayarlama, tekrar kurma, tamir işlemleri GEÇERLİ BİR KİMLİK KARTI TAŞIYAN YETKİLİ CASTELLİNİ TEKNİSYENLERİ tarafından gerçekleştirilmemelidir. c)castellini ekipmanına Castellininin kendisi tarafından tanınmayan veya Castellini S.P.A tarafından belirilen uyum parametrelerini karşılamayan herhangi bir medikal cihaz bağlanmıştır; d)yetkisiz modifiye, keyfi ayar, doğru olmayan bakım operasyonları gerçekleştirilmiş veya orijinal olmayan parçalar ve/veya bileşenler kullanılmıştır; e)ekipman kullanım talimatlarıyla uyum içinde kullanılmamıştır(kullanım ve bakım kılavuzunda belirtilen)veya dizayn amacı dışında bir amaç için kullanılmıştır. f)güç, su ve kompres hava desteği, su drenaj sistemi, hava çekilme sistemi(uygulanabildiği yerde)kullanım ve bakım kılavuzundaki koşullara(bkz. kurulum için hazırlık paragrafı ve ekipman kurulum planı,1:1 ölçek F (çift yönlü versiyon)ve kod F2210B588(sağ el versiyonu) ve ülke yasal düzenlemelerine uymamaktadır. g)programlanmış teknik bakım belirtilen zamanlarda gerçekleştirilmemiştir;

6 h)kullanıcı bütün rutin bakım işini yapmamıştır ve bu kullanım ve bakım kılavuzundaki talimat ve kurallara uymamaktadır. Yukarıdaki koşullara uymadaki aksaklık otomatik olarak garanti koşullarını iptal eder ve 93/42 EEC direktifinde tanımlanmış güvenlik gereksinimlerini tehlikeye düşürür, güvenlik ve EEC markası uyumu için bütün sorumluluğu yukarıda belirtilen işlemleri gerçekleştirenlere transfer eder. DENTAL BAKIM AYARI: Kurallar ve öneriler Sağlık bakım olayları için yerel kanunlara uymanın yanı sıra, oda şu şekilde olmalıdır: -kısa kenarında en az 2,50 m uzunluğunda(optimal: 3,30m) -şoklara ve kimyasal ajanlara dayanıklı yıkanabilir zemine sahip, eğer olanaklı ise duvarların ve zeminin buluştuğu yerleri temizleme kolaylığı için yuvarlanmış -Duvarlar 2 m.yüksekliğe kadar kimyasal ajanlara dirençli yıkanabilir materyallerle kaplı -iki flüoresan tüple tavana fiks ışıklandırmalı,5500k gün ışığı,alveolar tutucularla kaplı,koltuk üzerinde uzunluğunca düzenlenmiş,böylece uzun kenarları paralel olan ışığa sahip -sağlıksız perdeler, döşeme, mobilya, mobilya eklentileri, süs sahaları yoktur. Dental unit i kurmadan önce cerrahın prensibi su desteği ve drenaj tesisatı, hava destek hatları, merkezi emiş sistemi(uygulanabildiği yerde)ve elektrik sisteminin hepsinin gereksinmeleri karşıladığını doğrulamak olmalıdır. 1:1 ölçekli F2210B587(çift yönlü ünit),f2210b588(sağ el ünit)kodlu kurulumdan önce istek üzerine sağlanan kurulum planını ve Ekipman, Çevre ve Destek Sistemleri tablosundaki rehberi takip ederek herhangi bir gerekli iş varsa yapılmasını sağlamalıdır. KURULUM PROSEDÜRLERİ Ekipman bir defa kurulduğunda, kullanmadan önce şu operasyonlar gerçekleştirilmelidir: -Cihazların sterilizasyonu(bkz. Operasyon Cihazları ) -Steril olmayan bir şekilde sağlanan bütün steril edilebilir parçaların sterilizasyonu ve dezenfektesi ve normalde hastayla temas eden herhangi bir parçanın ve döşemenin dezenfektasyonu(bkz. Temizleme, Dezenfekte ve Sterilizasyon kısmı) -Sprey borularının 10 dak. Etkileşim zamanlı dezenfekte döngüsü gerçekleştirilmesi(c ile belirtilen döngü)(bkz. Oto Steril ve Zamanlı Fluş paragrafı )(bkz. oto steril ve zamanlı Fluş kısmı) -Gerekli yerlerde atılabilir korumaların uygulanması -Frezlerin ve uçların cihazlara tam takılması (bkz. Operasyon Cihazları ) GÜVENLİ KULLANIM: kurallar ve öneriler Ekipmanın güvenli kullanıldığından emin olmak için, kullanıcı hijyen Standard setine ve profesyonel dikkate uymalıdır. Şu noktalarda ayrıca akılda tutulmalıdır:

7 -Kullanım sırasında hastanın ağzından veya cihazdan gelen toz veya materyal parçacıkları oranın etrafındaki çevreye dağılabilir.(organik ve inorganik parçacıklar, metal tozu, sıvılar, potansiyel etkilenmiş akışkanlar ve biyolojik materyaller) Personel gözlerini, solunum yollarını, ağız ve derisini güvenlik gözlükleri, yüz maskeleri, koruyucuları ve atılabilir eldivenler giyerek zamanında korumalıdır. Emiş sistemini, materyal, toz, aerosol deşarjını minimize edecek şekilde sonuçlanma eğiliminde olan, bütün operasyonlarda yüksek hızda çalıştırınız. -Kullanım sırasında bir hastadan gelebilecek materyaller veya mikroorganizmalar su hatlarına nüfuz edebilir ve diğer hastaya ve çevreye yayılır. Bu ekipmana yerleştirilmiş pasif koruma sistemleri (Geriye dönüş engelleyici sistem, Bariyer efekti vs.)riski minimize eder fakat tam olarak elimine etmez: 10 dak. Etkileşim zamanlı sprey boruları dezenfekte döngüsünü (Oto steril ve Zamanlı Fluş paragrafında C ile belirtilen) her bir çalışma günü başlangıcında ve her bir hastadaki kullanımdan sonra gerçekleştirilmesini tavsiye ediyoruz. -Cihazların sivri uçları ve keskin kısımları vardır(frezler ve diğer dönen cihaz eklentileri, Scaler uçları vs.)kazayla olacak kesmelerden ve batmalardan kaçınınız. Kullanımdan sonra: Daha önce bahsi geçen parçaları cihazlardan çıkartınız; Ekipmana monte edilmiş keskin ve/veya sivri parçaları ekipman üzerinde bırakmayınız. Yüzeyleri yıkadıktan ve dezenfekte ettikten sonra kablo bağlantılı cihazları veya sökülebilir iç parçalarını sterilize etmek zorunludur.(bkz. spesifik talimatlar)sterilizasyon buhar otoklavında 135 C,2.1 barda yapılmalıdır.(sterilizasyon gereksinimleri ayrıca, İtalya ,madde 4 Sağlık Bakanlığı kararnamesinde de belirtilmiştir.) Düzenli olarak bu kılavuzun Temizleme, Dezenfekte, Sterilizasyon paragrafında tarif edilen sağlıklı hale getirme prosedürlerini uygulamak zorunludur. Unit i desteklemek için, su hatlarında biyofilm oluşmasına yol açtığı ve böylece mikrop hızla çoğalmasını unit in kendi içinde kolaylaştırdığı için, içme suyu kullanılması tavsiye edilmez. Unit i yalnızca ayrı destek sistemi olarak sıvılarla(izotonik Saline Çözelti veya Saflaştırılmış su) desteklemek tavsiye edilir. Dental Cerrah ekipman, çevre ve su desteğinin aşağıdaki tablodaki temel gereksinimlerle uyuşmasını sağlamaktan sorumludur: EKİPMAN, ÇEVRE, SU DESTEĞİ UYUMLULUK TABLOSU KONULAR Ön ayarlamalar Elektrik kurulumu TEMEL GEREKSİNİMLER a)patlama riskinden korunmuş, basınçsız b)sıcaklık 10 C ile 40 C arası c)bağıl nem %30 ile %75 arası d)hava basıncı 700 hpa ile 1060 hpa ( mbar)arası a)medikal amaçlar için kullanılan ön ayarları ilgilendiren düzenlemelerle

8 uyum. Bütün güç ve su desteği kurulumu ülke yasal düzenlemeleriyle uyuşmalı. b)tek fazlı ana akım, 220/240V+_%10-50/60Hz +_%10 frekans Elektrik güç desteği Su desteği Su işleme sahası Su desteği Kompres hava sahası Kompres hava desteği Güç ihtiyaçları için yeterli, uygulama reyting bilgi plakasında belirtildiği gibi Tek fazlı güç 220/240 V-50/60 Hz Elektrik güç desteği üzerinde izin verilen maksimum güç desteği değişimi:+_%10 Maksimum absorbe edilen güç 1,45kVA Unit kalıcı güç destek sistemine bağlantı için terminal borda ile donatılmıştır. Ünitten yukarı akışta diferansiyel operasyon zamanı akımı I N=0.03 A olan en az 16 A-250 V olan bipolar sıwiç yüklenmelidir. Odanın elektrik sargıları güncel düzenlemelerle uyuşmalıdır. Bir hava kompresörü eklenmesi güç desteğine ve ünitten bağımsız bir güvenlik sigortasına ihtiyaç duyacaktır. Ülkenin içme suyundaki yasal düzenlemelere uyum Ülkenin içme suyundaki yasal düzenlemelere uyum Evde kullanım için, sertçe filtrelenmiş, kalsiyumdan arındırılmış, ağız çalkama bardak ve kreşuar için içme suyu a)sertlik: F(Fransız derecesi) b)basınç: kpa(3-5 bar) c)akış: 450 kpa da (4.5 bar) 3l/dak. Eğer basınç 300 kpa(3 bar)altına düşerse, dental ünitten yukarı gerekli basıncı sağlamak için cihaz yerleştiriniz. Eğer basınç 500 kpa(5 bar) aşarsa, ünitten yukarı uygun bir basınç düşürme cihazı yerleştiriniz. Su destek hattına bir izole vana takılmalıdır. Dental ünitten sıvının olası geri akışının sonucu olarak su desteğini kirletme riskinden kaçınmak için, irrigasyon uçları hastayla veya kimyasal ajanlarla temas etmeden önce cihazlar aşağıdaki sistemlerin yalnızca biriyle desteklenebilir: 1-Dental ünite yerleştirilen ayrı tankta yalnızca sıvı varsa, ayrı destek sistemi opsiyonu mutlaka seçilmelidir.(kullanıcı talimatlarındaki Ayrı destek sistemi kısmına bakınız.) 2-Ana şebeke suyuyla, dental ünitten yukarı doğru CEI EN 1717 standardına uyan ana şebeke suyu ile cihaz spreylerinin fiziksel ayrılmasını garanti eden dental su destek sistemi (örn. WEK Metasys veya eşdeğeri) Üniti monte etmeden önce: ünitin su/hava devrelerini yanlış çalıştıran kirleri önlemek için iyice bütün boruları temizlemeyi ve sistemde hiçbir hava parçacığı kalmayacak şekilde su destek borularını iyice işlemeyi öneririz. Kompresör iyi havalandırılmış bir odada ve ısı kaynaklarına, vakum sisteminden çıkan havaya çok yakın olmayacak şekilde kurulmalıdır. a)kompres hava basıncı 550 kpa ile 700 kpa arasındadır.(5,5%7 bar) b)kapasite 400 kpa(4 bar)da 50 l/dak. Eşit veya büyüktür. c)akma noktası: 10 C eşit veya daha az Kompresör hava destek hattı izole bir vana ile donatılmalıdır.

9 Vakum sistemi Atık su hattı Boru bağlantı sistemi eğer üniti merkezi emiş sistemine bağlama niyetindeyseniz yerleştirilmelidir. Tek bir dental ünit için aspiratörü sağlanan uygun hortum aracılığıyla ünite bağlamak yeterlidir. Vakum emiş sistemi çıkan havayı atmosfere deşarj etmelidir. Hava akış oranı 300 l/dak. Vakum değeri 10 kpa(0,1 bar) Ünitten ana atığa her bir metre uzaklık için 1cm eğimli atık hattı tavsiye ediyoruz. Ünitin dışında drenaj hattında p trap yerleştirilmelidir. BAKIM VE REVİZYONLAR Dental hasta koltuğu, dental ünit(ona bağlanan bütün araçlar ve cihazlar dâhil, yüksek hızlı türbinler hariç),reflektör, röntgen ekipmanı, kompresör ve Castellini tarafından üretilen herhangi bir bağımsız birim oluşturan başka cihaz geçerli bir Castellini kimliği taşıyan teknisyenler tarafından kurulumdan 365 gün sonra, kullanılıp kullanılmadığına bakılmaksınız programlanmış yıllık bakım operasyonlarına girmelidir.(bu kılavuzdaki Programlanmış Bakım Operasyonları kısmında aksi belirtilen yerler hariç) Castellini S.P.A tarafından üretilen yüksek hızlı türbinler Castellini tarafından yetkilendirilmiş kalifiye teknisyenler tarafından gerçekleştirilen programlanmış yıllık bakım operasyonlarına girmelidir. Ekipmanın sahibi her zaman Castellini teknisyen servisini çağırmaktan sorumludur. Yüksek hızlı türbinler kurulumdan üç sene sonra Castellini S.P.A. üretim hattında tekrar işleme için geri gönderilmelidir. Ertesinde, yukarıdaki belirtilen yıllık işlemlere ek olarak, yüksek hızlı türbinler her üç yılda bir tekrar işlenmelidir. DEVRE DİYAGRAMLARI, BİLEŞENLERİN LİSTESİ, KALİBRASYON TALİMATLARI Castellini S.P.A, Castellini tarafından yetkili kalifiye teknisyenlerin ihtiyaç duyacağı devre diyagramları, bileşen listesi, kalibrasyon talimatları veya herhangi bir başka bilgiyi, eğer geçerli bir profesyonel lisansı varsa tamir edebilmek için gerekli bilgiyi istek üzerine gönderir. Castellini S.P.A.ürünleri herhangi bir zamanda habersiz değiştirme hakkını saklı tutar. UYARI -Bu ünit CEI EN Standardına göre EMC 89/336 EEC direktifine uyar. Çalışma sırasında, bu ünit elektrik ağında manyetik etkileşime sebep olmaz. (*)bkz. DUO DENTAL EKİPMANIN CEI EN NORMLARI 2001 BASIMA UYGUNLUĞU HAKKINDA BİLGİLER KISMI ÖMRÜNÜ DOLDURMA Eğer ekipman ömrünü doldurursa, yürürlükteki düzenlemelere uyumlu şekilde atılmalıdır.

10 Ekipmanı oluşturmak için kullanılan materyaller etkileşim veya maruz kalma durumunda insanlar veya hayvanlar için tehlike oluşturmaz., Amalgam ayırıcının (eğer varsa) atılması için, AMALGAM AYIRICIYA ERİŞİM kısmında verilen talimatları ve uyarıları kesinlikle takip ediniz. DUO DENTAL EKİPMANIN CEI EN NORMLARI 2001 BASIMA UYGUNLUĞU HAKKINDA BİLGİLER EK A DUO dental ekipman özel elektromanyetik çevrede kullanım için uygundur. DUO dental ekipmanı satın alan veya kullanan kişi elektromanyetik çevrede aşağıda tarif edildiği gibi kullanıldığını anlamalıdır; Emisyon testi Uyum Elektro manyetik çevre Radyasyonlu ve iletimli RF emisyonu Sınıf B Bu DUO dental ekipman evsel amaçlar için kullanılan binaları destekleyen düşük gerilimli güç kaynağı ağına doğrudan bağlanan ev kurulumlarında kullanmak için uygundur. CISPR 11 Grup 1 Bu DUO dental ekipman RF enerjiyi sadece dâhili fonksiyonu için kullanır. Bu yüzden RF emisyonu çok düşüktür ve çevredeki elektronik ekipman üzerinde etkileşim üretme eğiliminde değildir. Harmoni emisyon Uyumlu Bu DUO dental ekipman kamu düşük voltaj güç desteği ağına doğrudan bağlanan yerlerde kullanım için uygundur. Voltaj artış azalışı /yanıp sönme emisyonları CEI EN Uyumlu Bu DUO dental ekipman kamu düşük voltaj güç desteği ağına doğrudan bağlanan yerlerde kullanım için uygundur. EK B DUO dental ekipman özel elektromanyetik çevrede kullanım için uygundur. DUO dental ekipmanı satın alan veya kullanan kişi elektromanyetik çevrede aşağıda tarif edildiği gibi kullanıldığını anlamalıdır; Bağışıklık testi Elektrostatik deşarj(esd) CEI EN Radyasyon RF CEI EN İletim RF EN Test seviyesi 6 KV etkileşim 8 KV hava Yaşam desteklemeyen ekipman 3 V/m 80 MHz ile 2,5 GHz Yaşam desteklemeyen ekipman Uyumluluk seviyesi CEI EN test seviyesi CEI EN test seviyesi Elektromanyetik çevre Yerleşime bağlı Yerleşime bağlı

11 CEI EN V 150 KHz ile 80 MHz Elektrik hızlı geçiş/patlama CEI EN Güç destek hatları için 2 KV Giriş/çıkış hatları için 3m 1kv CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Dalga CEI EN KV diferansiyel mod 2 kv genel mod CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Voltaj ani inişi, kısa kesintiler, güç destek giriş hatlarında voltaj değişimleri CEI EN Güç frekansı(50/60 Hz) Manyetik saha CEI EN ,5 döngü için %0Un 5 döngü için %40 Un 25 döngü için %70 Un 5 s %0Un CEI EN test seviyesi 3 A/m CEI EN test seviyesi Yerleşime bağlı Yerleşime bağlı EK C YAŞAM DESTEKLEMEYEN CİHAZLAR İÇİN ÖNERİLEN AYIRMA UZAKLIĞI RF kaynağı Tipik Güç(W) Uzaklık(m) Mikro hücresel telefon 0,01 0,4 CT1,CT2,CT3 DECT telefon, kablosuz bilgi 0,25 2 teknolojileri ekipmanı(modemler, LANlar) Cep telefonu, elle tutulan(abd) 0,6 3 Cep telefonu, elle tutulan (örn. GSM ve NMT, EUROPE;DECS1800) Walkie-talkie(kurtarma, polis, 5 9 itfaiye, koruma) Cep telefonu, çanta Mobil radyo (kurtarma, polis, itfaiye) MHz nin altındaki frekansları kullanan ileticilerde, UZAKLIK şu formülle denklem A kullanarak tahmin edilebilir: Ď=4 P 800 MHz ile 2,5 GHz arası frekans kullanan ileticilerde UZAKLIK şu formülle denklem B kullanarak tahmin edilebilir: Ď=2,3 P

12 Burada P vat cinsinden üreticiye göre derecelendirilmiş gücü göstermektedir. UNİT TEKNİK BİLGİ EKİPMANI 93/42 EEC DİREKTİFİNE GÖRE SINIF IIb MEDİKAL CİHAZ CEI-EN STANDARDINA GÖRE SINIF 1-TİP B ELEKTRO MEDİKAL EKİPMAN EKİPMAN YANABİLİR, HAVA, OKSİJEN, NİTRİK OKSİT içeren ANESTEZİK KARIŞIMLAR, VARSA KULLANILAMAZ. SU İNFİLTRASYONUNA KARŞI KORUMA DERECESİ: IPXO GÜÇ DESTEĞİ MAKSİMUM GÜÇ GİRİŞİ(UNİT+KOLTUK+EMİŞ SİSTEMİ BERABER ÇALIŞIRSA) 1450 Va ANA VOLTAJ 230 V~ TEK FAZLI AC 50 Hz ARALIKLI ÇALIŞMA(KULLANIMA BAĞLI) SU DESTEĞİ(EKİPMAN UYUMU TABLOSUNDAKİ nota bakınız.) BASINÇ MAKSİMUM TÜKETİM İÇME SUYU 300%500 kpa(3%5 bar) 450 kpa da 3L/dak. Eğer basınç 300 kpa(3 bar)altına düşerse, dental ünitten yukarı gerekli basıncı sağlamak için cihaz yerleştiriniz. Eğer basınç 500 kpa(5 bar) aşarsa, ünitten yukarı uygun bir basınç düşürme cihazı yerleştiriniz. Su girişi bir kesme valfıyla donatılmalıdır. HAVA DESTEĞİ BASINÇ TÜKETİM 550%700 kpa(5,5%7 bar) 400 kpa da 50L/dak. VAKUM HAVA AKIŞ ORANI VAKUM DEĞERİ UNİT AĞIRLIĞI UNİT+KOLTUK AĞIRLIĞI 300L/dak. 10kpa(0.1 bar) 110 kg 245 kg

13 UNİT+REFLEKTÖR+KOLTUK AĞIRLIĞI 258 kg DENTAL UNİTİN CİHAZ TABLASI ÜZERİNDE EK AĞIRLIK (kendisini dengeleyen kolla beraber) 1 kg DENTAL UNİTİN CİHAZ TABLASI ÜZERİNDE MAKSİMUM AĞIRLIK (kendisini dengeleyen kolla beraber veya hariç ) 2 kg DAMA KOLTUK 93/42 EEC DİREKTİFİNE GÖRE SINIF I MEDİKAL CİHAZ CEI-EN STANDARDINA GÖRE SINIF 1-TİP B ELEKTRO MEDİKAL EKİPMAN EKİPMAN YANABİLİR, HAVA, OKSİJEN, NİTRİK OKSİT içeren ANESTEZİK KARIŞIMLAR, VARSA KULLANILAMAZ. GÜÇ DESTEK VOLTAJI 230 V~ TEK FAZLI AC OPERASYON KOMUTU GÜCÜ 50/60 Hz 24 V ARALIKLI ÇALIŞMA 1dak.çalışma 14 dak. Dinlenme TÜM AĞIRLIK 135 kg. OTURAKTAN YÜKSEKLİK DUO için DAMA DUO için DAMA Sağ-el versiyonu Minimum 36 cm. Maksimum 79 cm. çift yön versiyon minimum 41 cm. maksimum 84cm. ZEMİNDEN SIRTLIK YÜKSEKLİĞİ DUO için DAMA DUO için DAMA Sağ-el versiyonu Minimum 37 cm. Maksimum 80 cm. çift yön versiyon minimum 42 cm. maksimum 85cm.

14 MAKSİMUM EĞİM MAKSİMUM TAŞIMA KAPASİTESİ 300 kg. UNİT TASNİF ETİKETİ UNİT 93/42 EEC MEDİKAL CİHAZ Direktifine uygunluk işareti, BELİRTİLEN ORGANİZASYONDA ilgili numara ile donatılmış TASNİF ETİKETİ 2005 Üretim yılı (UNI EN 980) CEI EN TİP B UYGULANAN KISIMLA İLGİLİ SEMBOL: Doğrudan ve dolaylı etkileşimlere karşı koruma derecesini gösterir. UNİTİN SERİ NUMARASI (UNI EN 980) Bu numara aracılığıyla üretimin yılı ve ayı tanımlanabilir. İlk iki resim yılı, kalan harfte üretim ayını gösterir. (Örneğin 05A=Ocak 05)

15 UNİTİN TİCARİ İSİMLENDİRİLMESİ TYPE ANA HATTA İLETİM VOLTAJI V ALTERNATİF AKIM ~ HERTZ CİNSİNDEN ANA FREKANS Hz UNİTTEN ABSORBE EDİLEN KİLOVOLTAMPER CİNSİNDEN MAKSİMUM GÜÇ kva kullanılan sembol KULLANIM VE BAKIM KILAVUZUNDA verilen ekstra bilgiye dikkat çekmek için ÖZEL PARÇALARIN GÖREV TİPİ SÜREKLİ ÇALIŞMASI(Takip eden kullanıcı talimatlarına göre) TÜRBİN VE SCALER 20 dak. Çalışma 10 dak. Dinlenme MİKROMOTORLAR IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR 2 LF 5 dak. Çalışma 5 dak. Çalışma 20 dak. Dinlenme 25 dak. Dinlenme ŞIRINGA 10 s. Çalışma 5 dak. Dinlenme IŞIKLI DOLGU LEDA POLYLIGHT STERIL 3 60 s. Çalışma 60 s. Çalışma 13 s. Dinlenme 60 dak. Dinlenme

16 ELEKTRO CERRAHİ 15 s. Çalışma 30 s. Dinlenme ASPİRATÖR(çalışma uçlarıyla) 10 dak. Çalışma 20 dak. Dinlenme DAMA Koltuk 1 dak. Çalışma 14 dak. Dinlenme RAEE Direktifinden(Dir. 2002/96/CE) kaynaklı uygulanabilir yasal düzenlemeli sembol: BU işaret göstermektedir ki, ekipman atılacağı zaman, diferansiyel yolla, yukarıda belirtilen talimata göre yapılacaktır. ELEKTRO CERRAHİ İTALYAN KALİTE MARKALAMA ENSTİTÜSÜ İŞARETİ. Bu işaret CEI EN standartlarına uyumu gösterir.(yüksek FREKANSLI ELEKTRO CERRAHİ EKİPMANI İÇİN ÖZEL GÜVENLİK STANDARTLARI) BF TİPİ EKİPMAN İÇİN İLGİLİ SEMBOL (CEI EN Normları) POWER ÇIKIŞ NOMİNAL GÜCÜ(vat) LOAD GÖSTERİLEN GÜÇLE İLGİLİ YÜK RESİSTANSI FREQUENCY NOMİNAL FREKANS DEĞERİ(MEGAHERTZ)

17 YÜKSEK FREKANSLI kısmın topraklandığını belirten SEMBOL ARALIKLI ÇALIŞMA (kullanım özelliklerine bağlı) 15 s.çalışma 30 s. Dinlenme SEMBOL. Ekipmanın çalışması sırasında iyojenik olmayan radyasyon emisyonunu gösteren UYARI: ELEKTRO CERRAHİ ETİKETİ CİHAZ TABLA TUTACAĞININ ALT KISMINDA NÖTRAL ELEKTROT BAĞLANTISI YAKININA YERLEŞTİRİLMİŞTİR.

18 UYARI: DARBE ÖNLEYİCİ GÜVENLİK SİSTEMİ UYARI: Koltuğun kullanımı sırasında, UNİTİN ALTINDAKİ ALANDA DURMAYINIZ. Eğer koltuk alçaltılırken herhangi bir engelle karşılaşırsa, taban plakadaki basınç otomatik güvenlik Sistemini tetikleyecektir: aşağı doğru hareket hemen duracaktır ve engelden serbest kalmak için koltuk birkaç santimetre yükselecektir. Bir başka otomatik durdurucu sistem sırtlık alçaltma fonksiyonunu kontrol eder. Koltuk sabit iken, taban plakaya basmak dental ünit emiş durdurucuyu aktive edecektir. Asistan tablası da ayrıca darbe önleyici sistem ile donatılmıştır. Eğer koltuk sırtlığı daha önce bahsi geçen tablanın tutacağıyla yukarı doğru giderken etkileşimde bulunursa, koltuk hemen durmalı ve birkaç santimetre alçalmalıdır. ÜNİTE UYGULANAN MEDİKAL CİHAZLAR DUO dental ünitleri aşağıdaki cihazlarla tamamlanabilir:

19 - DAMA dental koltuk ve sıfır kontrollü veya çalışma programlı türev modelleri (sipariş üzerine) - LUNA reflektör -Tek cerrahi UNIJET CERRAHİ EMİŞ SİSTEMİ veya alternatif olarak merkezi emiş sistemi kurulumu: -merkezi sıvı ring emiş sistemi -Merkezi hava tipi C emiş sistemi - METASYS COMPACT DYNAMIC veya DURR COMBI CAS 1 tipi amalgam ayırıcı cihazı olan merkezi Emiş sistemi -Emiş kanülü EC Direktif 93/42 EEC uyum markası taşıyan, steril edilebilir veya atılabilir 15,7-16,2 mm çaplı konektörü olan rijit mist kanülü 10,7-11 mm çaplı konektörlü rijit kan/tükürük ejektör kanülü 6,0-6,5 mm çaplı konektörlü esnek kan/tükürük ejektör kanülü 4-YOLLU aşağıdaki ekstra cihazların biri, artı 2 emiş hortumu içeren ASİSTAN TABLASI: -2 emiş kanülü -1 şırınga THREESTERIL veya MULTISTERIL(alternatif opsiyonlar) - LEDA model ışıklı dolgu - POLYLIGHT STERIL 3 model ışıklı dolgu(alternatif opsiyonlar) Şu cihazlarla birlikte hekim tablası(maksimum 5) ELEKTRO CERRAHİ model MINITOM 2 SCALER EL ALETİ model PIEZOSTERIL 5 PIEZOLIGHT 5 (Alternatif) ŞIRINGA model MULTISTERIL 2 TITANIUM F MULTISTERIL 2(alternatif) MULTISTERIL 2L(alternatif) ELEKTRİK MİKROMOTOR model *DENTAL MUAYENELER İÇİN KAMERA model IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR LF STERIL (alternatif) IMPLANTOR 2 LF(alternatif) VIDEORCAM(sipariş üzerine) TÜRBİN model CLEANAIR 2000 CLEANLIGHT 2000(alternatif) HI-POWER 2 CERAMİC(alternatif) TITANIUM GOLD 2(alternatif) TITANIUM GOLD 2 MINIATURE(alternatif)

20 CASTELLINI firması listede ismi olmayan uygulamaların kullanılmasını onaylamaz. *bkz. VIDEOR kullanıcı kılavuzu ANA ANAHTAR UNIT ÇALIŞMASI Unit koltuğun alt kısmında konumlandırılmış(resim 4-kısım 4.1),elektrik desteği, su desteği ve kompres hava desteğini aktive den veya devreden çıkartan, kombine ana anahtar bulunur.(kolun I veya 0 konumu) Bu anahtarı her gün, gece için kapatmadan ve birkaç saat veya fazlası boş zamanlarda kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Kapaklar tarafından korunan ünitin iç taraflarına erişim gerektiren her teknik bakım veya korumadan önce ana anahtarı kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Castellini S.P.A. firması yukarıdaki tarif edilen operasyonlardan kaynaklanan kişilere veya eşyalara herhangi bir zarardan sorumlu değildir. KONTROLLER Hekim tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 2B de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Asistan tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 3 B de tarif edilen doğrudan kontrolleri vardır. OTOSTERIL/ZAMANLI FLUŞ sistemi için resim 7 de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Ayak kontrolleri AYAK KONTROL FONKSİYONLARI sayfalarında, diğer kontroller AYAK KONTROL FONKSİYONLARI KISMINDA tarif edilmiştir. OPERASYON CİHAZLARI Operasyon cihazları ayak kontrolü aracılığıyla aktive edilmelidir.(bkz. AYAK PEDAL FONKSİYONLARI) Bütün operasyon cihaz fonksiyon parametreleri hekim kontrol paneli üzerindeki LCD göstergede gösterilmiştir.(bkz. ÇALIŞMA CİHAZLARI MENÜSÜ ) UYARI: -Çalışma cihazını ayakla aktive etmeden önce, göstergede görünen menünün kullanılan el aletiyle uyumlu olduğunu doğrulamak gereklidir. Şu cihazlarla birlikte hekim tablası(maksimum 5) ELEKTRO CERRAHİ model MINITOM 2 SCALER EL ALETİ model PIEZOSTERIL 5 PIEZOLIGHT 5 (Alternatif) ŞIRINGA model MULTISTERIL 2 TITANIUM F MULTISTERIL 2(alternatif) MULTISTERIL 2L(alternatif) ELEKTRİK MİKROMOTOR model *DENTAL MUAYENELER İÇİN KAMERA model IMPLANTOR STERIL IMPLANTOR LF STERIL (alternatif) IMPLANTOR 2 LF(alternatif) VIDEORCAM(sipariş üzerine) TÜRBİN model CLEANAIR 2000 CLEANLIGHT 2000(alternatif) HI-POWER 2 CERAMİC(alternatif) TITANIUM GOLD 2(alternatif) TITANIUM GOLD 2 MINIATURE(alternatif)

21 CASTELLINI firması listede ismi olmayan uygulamaların kullanılmasını onaylamaz. *bkz. VIDEOR kullanıcı kılavuzu ANA ANAHTAR UNIT ÇALIŞMASI Unit koltuğun alt kısmında konumlandırılmış(resim 4-kısım 4.1),elektrik desteği, su desteği ve kompres hava desteğini aktive den veya devreden çıkartan, kombine ana anahtar bulunur.(kolun I veya 0 konumu) Bu anahtarı her gün, gece için kapatmadan ve birkaç saat veya fazlası boş zamanlarda kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Kapaklar tarafından korunan ünitin iç taraflarına erişim gerektiren her teknik bakım veya korumadan önce ana anahtarı kapatmayı TAVSİYE EDİYORUZ. Castellini S.P.A. firması yukarıdaki tarif edilen operasyonlardan kaynaklanan kişilere veya eşyalara herhangi bir zarardan sorumlu değildir. KONTROLLER Hekim tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 2B de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Asistan tablası üzerindeki kontrol panelinin resim 3 B de tarif edilen doğrudan kontrolleri vardır. OTOSTERIL/ZAMANLI FLUŞ sistemi için resim 7 de tarif edilen direk kontrolleri vardır. Ayak kontrolleri AYAK KONTROL FONKSİYONLARI sayfalarında, diğer kontroller AYAK KONTROL FONKSİYONLARI KISMINDA tarif edilmiştir. OPERASYON CİHAZLARI Operasyon cihazları ayak kontrolü aracılığıyla aktive edilmelidir.(bkz. AYAK PEDAL FONKSİYONLARI) Bütün operasyon cihaz fonksiyon parametreleri hekim kontrol paneli üzerindeki LCD göstergede gösterilmiştir.(bkz. ÇALIŞMA CİHAZLARI MENÜSÜ ) UYARI: -Çalışma cihazını ayakla aktive etmeden önce, göstergede görünen menünün kullanılan el aletiyle uyumlu olduğunu doğrulamak gereklidir. -Cihaz tablası, asistan tablası ve ışığın hareketi tablalar ve ışığın tutacaklarını kullanarak yapılmalıdır. ŞEKİLLER VE AÇIKLAMALAR

22 Resim 1.DUO Unit(çift yönlü versiyon+dama koltuk) 1.ELEKTRİKLİ AYAK KONTROL 1.1Koltuk hareketleri/tablet ve kreşuar fonksiyonları seçimi kontrolü 1.4 Hava spreyi ve çipairin ayak kontrolü 1.5 Cihazlar ve operasyon lambası açma/kapama kontrolü 2 HEKİM TABLETİ 3 ASİSTAN TABLETİ 3.9.Emiş sistemi ve koltuk hareketlerini ani durdurma 4.KREŞUAR

23 4.1 Kreşuar su çıkışı 4.2 Bardak doldurucu 4.3 OTOSTERIL/SHD sistem kontrolleri 5 LUNA REFLEKTÖR Resim 2A.Hekim tablası 2.1 Scaler 2.2 Şırınga (hava/su) 2.3 Türbin 2.4.Mikro motor 2.5.Ekstra türbin 2.6 Negatoskop 2.7.LCD ekran 2.10.Enstrüman değerlerini azaltma butonu 2.11.Enstrüman değerlerini çoğaltma butonu 2.12.Parametreler için imleç tuşu Resim 2B.Kontrol paneli

24 2.13.Cihaz spreyi tuşu 2.14.Isıtıcı tuşu 2.15 Reflektör açma/kapama tuşu 2.16 Şebeke/tank ayırıcı buton 2.17 Kreşuar açma/kapama tuşu 2.18 Bardak açma/kapama tuşu

25 2.19.Koltuk yukarı tuşu/pozisyon Koltuk aşağı tuşu/pozisyon Sırtlık aşağı tuşu/pozisyon Sırtlık yukarı tuşu /Pozisyon Otomatik toplama tuşu 2.24.Çalkalama pozisyonu 2.25 Koltuk hareketleri durdurma ve hafızadaki pozisyonları çağırma tuşu 2.26 Elektrik mikro motor yön değiştirici 2.27 Fonksiyon değiştirme tuşu(mod) 2.28 Negatoskop ışığı açma düğmesi Resim 3A.Asistan tablası 3.1 Ekstra şırınga(sadece gerektiğinde) 3.2 Büyük aspiratör hortumu 3.3 Küçük aspiratör hortumu 3.4. Işıklı dolgu cihazı(sadece gerektiğinde)

26 Resim 3B.Kontrol paneli 3.10 Otomatik toplama tuşu 3.11 Koltuk yukarı tuşu 3.12 Koltuk aşağı tuşu 3.13 Sırtlık aşağı tuşu 3.14 Sırtlık yukarı tuşu 3.15 Çalkalama pozisyonu 3.16 Bardak doldurucu 3.17 Kreşuar 3.18 Reflektör 3.19 Asistan çağırma butonu Resim 4.Dağıtım kutusu

27 4.1 Ana switch 4.2 Açık lambası 4.3 Ana sigorta F 6.3 A-230 V AYAK KONTROLÜ FONKSİYONLARI(Resim 5)

28 KOLTUK KONTROLLERİ Kumanda çubuğu(1.1)resimde C ile verilen yönde koltuğu kaldırmak,karşı yönde alçaltmak için hareket ettirilir. Kumanda çubuğu(1.1)resimde A ile verilen yönde sırtlığın seviyesini düşürmek ve B de sırtlığın yukarı kaldırılması için hareket ettirilir. Cihazlar hazırda beklerken,switch (1.4) e G yönünde basarak,ertesinde ayak pedalını (1.5)F yönünde bir hatta çevirerek otomatik toplama konumuna ulaşılır. CİHAZ KONTROLLERİ Cihaz tabladan çekilip ayak pedalına F yönünde hareket verilirse,aşağıdakilerden birine ulaşılır: -Türbinin,havalı çalışan veya elektrik mikro motorun hız aktivasyonu ve ayarlanması -Scaler in aktivasyonu ve gücündeki değişiklikler

DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU

DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU DUO AMBIDEXTRAUS KULLANMA KILAVUZU KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI ÖNEMLİ; KULLANIM ÖMRÜ; castelllini DUO kamçı kollu dental ünitin tavsiye edilen kullanım ömrü 10 yıl dır. NOT: Castellini

Detaylı

LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU

LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU LOGOS JUNIOR KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 3 ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Logos Jr. dental

Detaylı

PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU

PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU PUMA EVO KULLANMA KILAVUZU KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI ÖZET Kısım 1.Talimatlar kullanım ve bakım el kitabı Önemli not Kurulum prosedürleri Bakım ve revizyonlar Puma Evo dental ekipmanın

Detaylı

PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU

PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU PUMA ELI KAMÇI KOLLU KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 NOT; Pumaeli ;puma eli askılı ile puma eli kamçılı hekim tableti görünümü farklılık gösterir.diğer tüm kurulum ve

Detaylı

PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU

PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU PUMA ELI ASKI KOLLU KULLANMA KILAVUZU 1 KISIM 1 TALİMATLAR KULLANIM VE BAKIM ELKİTABI 2 NOT; Pumaeli ;puma eli askılı ile puma eli kamçılı hekim tableti görünümü farklılık gösterir.diğer tüm kurulum ve

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU

RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI

Detaylı

4-1. Ön Kontrol Paneli

4-1. Ön Kontrol Paneli 4-1. Ön Kontrol Paneli 1 Açma/Kapama(ON/OFF) Düğmesi.! Fan motoru termostat kontrollü olduğu için sadece soğutma gerektiğinde çalışır.! Su soğutma ünitesi otomatik kontrollüdür, sadece gerektiğinde çalışır.

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03

HT 500 HT 500 01 HT 500 02 HT 500 03 LCD li Kablosuz Ev Otomasyon Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Ana Ünite 0 V (AC) A (SPDT) Oda Ünitesi V (DC) (x,v AA Alkaline pil) HT 00 HT 00 0 HT 00 0 HT 00 0 Kullanım

Detaylı

X-107 KULLANMA KILAVUZU

X-107 KULLANMA KILAVUZU X-107 KULLANMA KILAVUZU Ekran ölçüsü 7inç Çözünürlülük 480 X ( RGB) X 234 Parlaklık 350cd/m2 Kontrast 300 : 1 Görüntü açısı ( L/R / T / B) : 60/ 60/40/60 Güç kaynağı 8~17V ( tipik DV 12V) Güç sarfiyatı

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre

COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Anemometre Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İÇERİK 1. Güvenlik... 1 2. Genel Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ELITE A.G. JM-110LRE SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU ANA EKRAN Makinenin şalteri açıldığında 5 sn boyunca açılış ekranı gelir. Daha sonra ana ekrana geçilir. Bu ekranda yardımcı

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

1 Nem Kontrol Cihazı v3

1 Nem Kontrol Cihazı v3 NEM KONTROL CİHAZI v5.0 Nem Kontrol Cihazı v3.0 1 Nem Kontrol Cihazı v3 NEM Havada bulunan su buharı miktarına nem denir. Nem ölçümlerinde mutlak nem, bağıl nem ve spesifik nem hesaplanır. Mutlak nem birim

Detaylı

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 300 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. Dokunmatik

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1

Kullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1 STK6 KONTROL ÜNİTESİ TUŞ TAKIMI Bir numaralı program tuşu. Birinci programın parametrelerine ulaşmak için kullanılan tuştur. İki numaralı program tuşu.

Detaylı

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR

KULLANIM ALANLARI SERTİFİKALAR AÇIKLAMALAR MİKROİŞLEMCİLİ BRÜLÖR KONTROL RÖLESİ ESA GENIO SERİSİ ÖZELLİKLERİ Besleme gerilimi 115 / 230 Vac Frekans 45-65 Hz Güç tüketimi (Çıkışlar hariç) 10 VA, maksimum Çalışma sıcaklığı 0-60 C Stoklama sıcaklığı

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri

ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri ABR 320 SET LCD li Kablosuz Oda Termostat Kontrolleri Sadece ısıtma ve sadece soğutma ayarı ON/OFF Kontrol Pil DC 3 V (2 1,5V AA Alkaline pil) Alıcı AC 250 V-10A (SPDT) Kullanım ABR 320 SET oda termostatları

Detaylı

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!..

Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE okuyun!!.. TOU 01 KULLANMA KLAVUZU EPC (Teknolojik deðiþiklikler nedeniyle deðiþiklik hakký saklýdýr. Üretici Firma deðiþiklikleri önceden haber verilmeksizin yapabilir.) Cihazýnýzý kullanmadan önce lütfen DÝKKATLE

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU

OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU OTOBÜS SÜRÜCÜSÜ KILAVUZU www.fogmaker.com Art. No. 8012-011 Edition 2.1 1 Genel açıklama Bu otobüs, motor bölmesi ve olası ayrı ısıtma alanları için tam otomatik bir yangın söndürme sistemi ile donatılmıştır.

Detaylı

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Işık Sensörlü Kablosuz Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI 1 CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI http://www.salimusta.com salim@salimusta.com CAPTAIN-I Alarm paneli Özellikleri 6 programlanabilir bölge 2 bölünme Arayıcı: üç kişisel cep veya ev

Detaylı

Precont PS Basınç Anahtarı

Precont PS Basınç Anahtarı Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz Ses Seviyesi Ölçer Kullanım Kılavuzu Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz 2242 GİRİŞ Bu cihaz fabrika, okul, ofis, aile vs gibi değişik yerlerdeki ses seviyelerini ölçmek için kullanılabilir.

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 132. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 132 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK RF Röle Kontrol Ünitesi Kullanım Kılavuzu Doküman Versiyon: 1.1 18.11.2015 BQTEK İçindekiler İçindekiler... 2 1. Cihaz Özellikleri... 3 2. Genel Bilgi... 4 2.1. Genel Görünüm... 4 2.2 Cihaz Bağlantı Şeması...

Detaylı

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033

BoomP!ll. Bluetooth Hoparlör. Kullanma Kılavuzu 33033 BoomP!ll Bluetooth Hoparlör Kullanma Kılavuzu 33033 Ednet 33033 Boom P!ll Bluetooth hoparlörü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatı okuyun. ÖZELLİKLER

Detaylı

1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız.

1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız. ÇALIŞTIRMA 1- Su ve elektrik tesisatının yukarıda anlatıldığı şekilde yapıldığını kontrol ediniz. 2- Hidroforun besleyeceği tesisattaki tüm muslukları kapatınız. 3- Hidrofor emme hattındaki vanayı tamamen

Detaylı

MRL 200 - RF Oda Termostatları

MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF Oda Termostatları MRL 200 - RF oda termostatı, kablosuz bir oda termostatıdır. Bu termostat her türlü ısıtma ve soğutma sistemlerini kontrol etmek için dizayn edilmiş ve her türlü termostatın

Detaylı

D53R D53R. Bilgi Dokümanı. www.dtsis.com 1

D53R D53R. Bilgi Dokümanı. www.dtsis.com 1 D53R Bilgi Dokümanı www.dtsis.com 1 İçindekiler 1. Cihazın Verileri... 3 1.1. Cihazın Genel Özellikleri... 3 1.2. Teknik Veriler... 3 2. Montaj... 3 3. Kullanım... 7 3.1. Buton ve Sesli Işıklı İkaz Fonksiyonları...

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Ekstra Güvenlik ve Anti-Terör Sistemleri METAXDOOR SECURITY. Security Geçiş Sistemleri. Kayar Kapılar. Döner Kapılar.

Ekstra Güvenlik ve Anti-Terör Sistemleri METAXDOOR SECURITY. Security Geçiş Sistemleri. Kayar Kapılar. Döner Kapılar. Döner Kapılar Kayar Kapılar Hastane Kapıları 90 Derece Kapılar Security Geçiş Sistemleri METAXDOOR SECURITY Ekstra Güvenlik ve Anti-Terör Sistemleri METAXDOOR RBK Road Blocker Metaxdoor RBK Road Blocker

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU

ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU ENDKON USKK 09 KONTROL PANELİ KULLANIM KILAVUZU Makine Kapalıyken: LCD Ekranda üretici firma yazısı vardır. Sistem kapalıyken kazan üzerindeki motorlar 5, 6, 7 ve 8 numaralı düğmeler kullanılarak test

Detaylı

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com

Kurulum Kılavuzu. DEVIreg 130. Elektronik Termostat. www.devi.com Kurulum Kılavuzu DEVIreg 130 Elektronik Termostat www.devi.com İçindekiler 1 Giriş.................... 3 1.1 Teknik Özellikler......... 4 1.2 Güvenlik Talimatları....... 5 2 Montaj Talimatları...........

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

BULUMOUNT-1 NUMUNEYE ALMA BAKALİT PRESİ

BULUMOUNT-1 NUMUNEYE ALMA BAKALİT PRESİ KULLANMA KILAVUZU NUMUNEYE ALMA BAKALİT PRESİ BMS Bulut Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 Başakşehir / İSTANBUL Tel : 0 212 671

Detaylı

BULUMOUNT-2 OTOMATİK ELEKTRO HİDROLİK NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI

BULUMOUNT-2 OTOMATİK ELEKTRO HİDROLİK NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI KULLANMA KILAVUZU BULUMOUNT-2 OTOMATİK ELEKTRO HİDROLİK NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI BMS Bulut Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No: 7-9 Başakşehir

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/12 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR www.ogenmakina.com Ogen-2010 1.HİDROLİK EĞİTİM SETİ EKİPMANLARI eğitim seti, eğitim masası, sunum seti, hidrolik güç ünitesi ve kontrol ünitesi üzere dört ana kısımdan

Detaylı

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları 1 PARÇALARIN TANIMLANMASI MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ 1. Dişi tip dönebilir hortum vana/musluk adaptörü 2. İç filtre 3. Üst kapak 4. Kontrolör

Detaylı

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu

Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu Teknotes Ltd. Şti. Ürün Kodu: 95014 Kuru N 2 Gazı Doldurma ve Kanat Test Kiti Kullanım Kılavuzu 1/12 1. GENEL ÜRÜN TANITIMI 1.1 Ünite Tanımı: Bu ünite uçak helikopter kanatlarının sızdırmazlık ve çatlak

Detaylı

Mıknatıslı Portatif GPS Takip Cihazı

Mıknatıslı Portatif GPS Takip Cihazı Genel Açıklama MTK7 BOYUTU KÜÇÜK, TAŞINABİLİR GPS İZLEME/ TAKİP CİHAZIDIR. ÖZEL NEODMİUM MIKNATISLARI İLE HER TÜRLÜ METAL AKSAMIN ÜSTÜNE KOLAYCA VE SANİYELER İÇİNDE MONTAJ YAPILABİLİR. ÜSTÜN GPS MODÜLÜ

Detaylı

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH

Gaz Dedektörü GSP1. Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu. SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH Grafik LED-göstergeli Gaz Dedektörü için Kullanıcı Kılavuzu Gaz Dedektörü GSP1 Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası

Detaylı

eko10000 SERİSİ HİDROLİK KONTROL VANALARI

eko10000 SERİSİ HİDROLİK KONTROL VANALARI eko10000 SERİSİ HİDROLİK KONTROL VANALARI eko10001 MANUEL HİDROLİK Manuel hidrolik kontrol vanaları, hat basıncı ile çalışan, 3 yollu bir selektör vana ile açma-kapama sağlayan hidrolik kontrol vanalarıdır.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0

SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0 SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V 2.0 EKİM, 2010 KONTAL ELEKTRONİK :: SEESAW BARİYER KONTROL KARTI KULLANIM KİTABI V2.0 0 SEESAW 24V DC BARİYER KONTROL KARTI KARTI VE KULLANIMI Seesaw

Detaylı

WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu

WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu WINGO2024-3524 Hızlı Kullanma Kılavuzu Mekanik Montaj 1) Motorları kapıların açılma yönüne göre Motor1 i sol kanada, Motor2 yi sağ kanata takınız. Başka türlü bağlantılarda kapıların programlamasında sıkıntı

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Ecras Elektronik Multimetre

Ecras Elektronik Multimetre Ecras Elektronik Multimetre Modüler tasarım Soket kablosu gerektirmez Tespit vidası gerektirmez En yeni teknoloji Kolay panel montajı sistem bağlantısı Anlık Her fazda VL-N ve ortalama değerleri. Her fazda

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No REVİZYON DURUMU Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No Hazırlayan: Onaylayan: Onaylayan: Mustafa Arnavut Adem Aköl Kalite Konseyi Başkanı Sinan Özyavaş Kalite Koordinatörü 1/6 1. AMAÇ Bu talimatın amacı

Detaylı

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU

EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU EPİLASYON CİHAZI KULLANIM KILAVUZU Model : EPIGOLD Classic Blend Sayın kullanıcı ; Öncelikle cihazımızı tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Cihazımızı kullanmadan önce kullanım kitapçığını okumanız

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

JB-300S Yarı Otomatik Dijital Charpy Darbe Test Cihazı

JB-300S Yarı Otomatik Dijital Charpy Darbe Test Cihazı JB-300S Yarı Otomatik Dijital Charpy Darbe Test Cihazı KULLANMA KILAVUZU BMS Bulut Makina Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi, Dolapdere Sanayi Sitesi Ada: 4 No: 7-9 Başakşehir

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8

İçindekiler. Teknik bilgiler.. 2. Önsöz...3. Parçalar...4. Kullanım talimatları..5, 6, 7. Sıkça sorulan sorular / problemler 8 1 İçindekiler Teknik bilgiler.. 2 Önsöz......3 Parçalar...4 Kullanım talimatları..5, 6, 7 Sıkça sorulan sorular / problemler 8 Bakım ve sorun giderme..9 Teknik Bilgiler Kutunun içindekiler 1 Adet Cavex

Detaylı

Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1

Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre PCE-DC 1 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Pens Ampermetre

Detaylı

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma

Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Kılavuz ve İmalatçının Beyanı Elektromanyetik Emisyonlar & Korunma Türkçe Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve 10 Kılavuz

Detaylı

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU

SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU SOLAR JENERATÖR KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Güvenlik ve Uyarılar a. Uyarılar b. Güvenlik Önlemleri 2. Cihaz Tanımı a. Solar Jeneratör 600W/1000W/2000W b. Tasarım

Detaylı

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI

BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI BULUMOUNT-4 NUMUNE BAKALİTE ALMA CİHAZI KULLANMA KILAVUZU BMS Bulut Makina Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Dolapdere Sanayi Sitesi Ada 4 No : 7-9 Başakşehir / İSTANBUL-TURKEY

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex

- GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex SYSTRONIK Elektronik u. Systemtechnik GmbH - GSP 3 Gaz Dedektörü - GSP3-flex Kullanıcı Kılavuzu Kullanmadan önce kılavuzu okuyun! Tüm güvenlik talimatlarına uyun! Daha sonrası için kılavuzu muhafaza edin!

Detaylı

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1 DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4

Detaylı

MANUEL KAZAN KONTROL PANELİ

MANUEL KAZAN KONTROL PANELİ MANUEL KAZAN KONTROL PANELİ Ürün Mikroişlemci kontrollüdür Teknik Özellikler Çalışma Gerilimi Güç Tüketimi-Bekleme Güç Tüketimi-Çalışma Kontak Akımları Röle Çıkışları Fan Hızı Ayarı Sensörler : 200-240V

Detaylı

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ

AKSİYEL FAN HIZ KONTROL ÜNİTESİ AKSİYEL FAN & HIZ KONTROL ÜNİTESİ SFW0S 300 BROŞÜR TEKNİK ÖZELLİKLER SALİKS SFW0S 300 Fan yaygın olarak pano ve server odaları, elekrik panoları gibi endüstriyel makine soğutmalarında, aynı zamanda yaşamsal

Detaylı

İÇ ÜNİTE FTXB25A FTXB35A FTXB50A DIŞ ÜNİTE RXB25A RXB35A RXB50A RXB60A

İÇ ÜNİTE FTXB25A FTXB35A FTXB50A DIŞ ÜNİTE RXB25A RXB35A RXB50A RXB60A İÇ ÜNİTE FTXB25 FTXB35 FTXB50 FTXB60 Kapasitesi BTU 1,20 / 2,50 / 3,20 4.000 / 8.500 / 10.900 1,30 / 3,53 / 3,80 4.400 / 12.000 / 12.900 1,88 / 5.45 / 6.20 6.400 / 18.600 / 21.200 2,00 / 6,21 / 6,50 6.800

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU

BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU BFA-01 BIO VÜCUT ANALİZÖRÜ KULLANMA KILAVUZU GİRİŞ VE ÖNLEMLER 1. Vücut yağını ve vücut suyunu yüzde olarak ölçen bu vücut yağı ve suyu monitörünü satın almış olduğunuz için tebrik ederiz. Bu aygıtın prensibi

Detaylı

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 UZAKTAN KUMANDALI SİLİNDİR ve MONTAJI Açma Silindir Topuz Tam Tur Kilitleme Tur Kilitleme Topuz Vidası Gösterge Kapıdaki silindiri çıkartın.

Detaylı