RePneu (Akciğer Hacim Küçültme) Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı
|
|
- Osman Alabora
- 7 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 RePneu (Akciğer Hacim Küçültme) Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse Braunfels Almanya Tel: (+49) Faks: (+49) PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View, CA A.B.D. Tel: (+1) Faks: (+1)
2 Tanım PneumRx RePneu Endobronşiyal Sarmal Sistemi amfizemli hastalarda akciğer fonksiyonunu arttırmak üzere tasarlanmış implante edilebilir bir cihazdır. Sistem, steril RePneu Sarmalları ve bir Kartuş, Kateter, Kılavuz Tel ve Forsepsten oluşan steril, tek kullanımlık, tek işleme yönelik RePneu Sarmal Taşıma Sisteminden oluşur. PneumRx RePneu Sarmal Sistemi 2,8 mm çalışma kanalı olan bir terapötik bronkoskop ve bronkoskopun ötesinde görüntüleme için floroskopi kullanılarak bilateral tedavi yapılması için tasarlanmıştır. Nitinol Sarmal subsegmental havayollarına yerleştirilmelidir ve havayolu çökmesi ve hava tutulmasını azaltmak üzere komşu havayollarını gerip açmak üzere tasarlanmıştır. Sarmal çevre dokuda gerilim oluşturur ve bu durum elastik geri tepmeyi arttırıp havayı akciğerin daha sağlıklı kısımlarına tekrar yönlendirir. Sarmallar çeşitli havayolu uzunluklarına uyum sağlamak üzere çeşitli büyüklüklerde mevcuttur. Taşıma Sisteminin kullanım amacı Sarmalları güvenli bir şekilde iletmektir. Aynı hastaya çok sayıda Sarmal iletmek için tek bir Taşıma Sistemi kullanılabilir. Kılavuz Tel, Kateterin havayollarına ilerletilmesini kolaylaştırarak Kateter için bir kılavuz görevi görür ve aynı zamanda seçilen havayolu için yaklaşık Sarmal uzunluğunu gösterir. Kateter düzleştirilmiş Sarmalı bronkoskop içinden havayolu içine iletir. Kartuş, Sarmalı düzleştirir, Kateterle birleşir ve Kateter içine Sarmal iletimini kolaylaştırır. Forseps, Kateter içinden iletilmesi için Sarmalın proksimal ucunu tutar. Forseps, Sarmalı çıkarmak için de kullanılabilir. Her Sarmal kendi koruyucu paketleme kapsülünde ayrı olarak bulunur. Kartuş, Kılavuz Tel, Kateter ve Forseps aynı poşete konup Taşıma Sistemi olarak bir kutuda paketlenmiştir. Taşıma Sistemi Etilen Oksitle (EtO) sterilize edilmiştir ve Sarmal Elektron Işınıyla (E-Işını) sterilize edilmiştir. Sarmal Kateter Forseps Kılavuz Tel Kartuş Şekil 1. Sistem Bileşenleri Kullanım Endikasyonları RePneu Sarmal Sisteminin hem heterojen hem homojen amfizemli hastalarda egzersiz kapasitesi, akciğer fonksiyonu ve yaşam kalitesini arttırması amaçlanmıştır. Kontrendikasyonlar RePneu Sarmal Sistemi şunlar için kontrendikedir: Bronkoskopik işlemlerin kontrendike olduğu hastalar Akciğerlerde aktif enfeksiyon bulgusu olan hastalar Nitinol'e (nikel titanyum) veya içindeki metallere bilinen alerjileri olan hastalar Ekokardiyogram ve/veya sağ kalp kateterizasyonu yoluyla sağ ventriküler sistolik basınç 50 mm Hg olarak tanımlanan şiddetli pulmoner hipertansiyonu olan hastalar 2
3 Uyarılar Ambalaj hasarlıysa sterilite bozulmuş olabileceğinden cihazı kullanmayın. Bu ürünü kuru bir yerde saklayın. Bu Kullanma Talimatını izlememe Sarmala zarar verebilir. Gerekirse Sarmalı atın ve değiştirin. Sistem özellikle aşağıdaki hastalarda dikkatle ve ancak durum iyice değerlendirildikten sonra kullanılmalıdır: - Klinik olarak önemli rekürren solunum yolu enfeksiyonları öyküsü olanlar. - Uzun dönemli yüksek dozda oral steroid gerekenler. - Hiperkapnisi olanlar. Sarmal tedavisi yapılan hastalarda ölümcül hemoptizi bildirilmiştir. Bu vakaların en az birinde hasta antikoagülan tedavi almaktaydı. Bu nedenle, nedensel bir ilişki belirlenmiş olmasa da Sarmal tedavisi yapılan hastalarda antikoagülan ilaçlar kullanılması, artmış kanama riskiyle ilişkili olabileceğinden dikkatli yönetilmelidir: - Ciddi pulmoner kanama olayları riskini azaltmak için antitrombosit (örn. aspirin, klopidogrel) veya antikoagülan tedavi (örn. warfarin, yeni nesil oral antikoagülanlar) sarmal implantasyon işlemi öncesinde yedi (7) gün ve sonrasında yedi (7) günlüğüne durdurulmalıdır. - Sarmal tedavisi yapılmış hastalarda antitrombosit veya antikoagülan ilaçların kullanılmasının başlatılması veya sürdürülmesinin faydaları ve riskleri dikkatle değerlendirilmelidir. RePneu Sarmalları bronşektazi bulunan herhangi bir akciğer alanına implante etmeyin. Sarmal tedavisi klinik olarak anlamlı bronşektazisi olan hastalarda değerlendirilmemiştir. Ciddi pulmoner kanama olayları riskini azaltmak için Sarmal implantasyonu bu tür hastalarda sadece dikkatle değerlendirildikten sonra ve akciğerin herhangi bir şüpheli bölgesinden kaçınılarak yapılmalıdır. Sistem bileşenlerinin herhangi birini tekrar sterilize etmeye kalkışmayın. Tüm bileşenler steril sağlanır ve sadece tek kullanım için tasarlanmış ve test edilmiştir. Sarmalın yüzey kaplaması çizilir, çentiklenir veya başka şekilde olumsuz etkilenirse tekrar kullanım fonksiyonel başarısızlığa veya implantın kırılmasına neden olabilir. Sistem tekrar kullanım için temizlenecek veya sterilize edilecek şekilde tasarlanmamıştır ve bu nedenle tekrar kullanım enfeksiyona veya enfeksiyöz hastalığa yol açabilir. Ayrıca Sarmal ve Taşıma Sistemi normalden yüksek sıcaklıklar gerektiren tekrar sterilizasyona maruz bırakıldıktan sonra tekrar kullanılırsa amaçlandığı şekilde çalışmaz. RePneu tedavisinin güvenlik ve etkinliği şu hasta popülasyonlarında değerlendirilmemiştir: - > 75 yaş hastalar - 18 yaşından küçük çocuklar - Hamile veya emziren kadınlar - Sigara içmeyi bırakmamış hastalar - FEV 1 öngörülen değerin < %15'i - DLCO'nun öngörülen değerin %20'si olduğu hastalar - Dev bülleri olan hastalar - Pulmoner hipertansiyonlu hastalar - Ciddi kanama bozuklukları olan hastalar - Daha önce akciğer nakli, LVRS, medyan sternotomi veya lobektomi yapılmış hastalar - Alfa-1 antitripsin eksikliği olan hastalar - Konjestif kalp yetmezliği veya yakın zamanlı miyokard enfarktüsü olan hastalar - Aşırı aktif immün sistem cevabına yol açma eğilimi olan orta derecede ila şiddetli kronik enflamatuar otoimmün bozukluğu olan hastalar Dikkat Aşağıdaki talimat RePneu Sarmal Sisteminin güvenli ve etkin kullanımı için genel bir bilgi kılavuzu olmak üzere sağlanmaktadır. Tıbbi uygulayıcılar daima güncel steril teknikler ve cerrahi uygulamalar dahil olmak üzere kendi klinik deneyimleri ve gözlemlerine güvenmelidir. 3
4 Önlemler Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) Bilgisi Kullanmadan önce tüm etiketleri ve talimatı okuyun. Kullanma Talimatını tam olarak anlamamak veya dikkate almamak işlemle ilgili zorluklar ve/veya komplikasyonlara yol açabilir. RePneu Sarmal Sisteminin 2,8 mm minimum iç çaplı çalışma kanalı ve 65 cm maksimum çalışma uzunluğu olan bir terapötik bronkoskopla kullanılması amaçlanmıştır. Dikkat Uyumsuz bronkoskoplarla kullanılması ekipman veya cihazda hasara yol açabilir. Koşullu MR Uyumlu RePneu Sarmalı MR Uyumluluğu Koşulludur ve bu bilgi tüm RePneu Sarmalları serisi (yani tüm sarmal büyüklükleri) için geçerlidir. Repneu Sarmalı MR Uyumluluğunun Koşullu olduğunu göstermek üzere en kötü durum koşullarını tanımlamak için klinik olmayan testler ve MRG simülasyonları yapılmıştır. Bu cihazın bulunduğu bir hasta yerleştirmeden hemen sonra şu koşullarda güvenle taranabilir: Statik manyetik alan sadece 1,5 veya 3 Tesla Uzaysal manyetik gradiyent alan Gauss/cm (ekstrapolasyonla) veya altında MR sistemi için Normal Çalışma Modunda çalışırken 15 dakika taramayla (yani puls dizisi başına) MR sistemi tarafından bildirilen maksimum tüm vücut ortalamalı spesifik absorpsiyon oranı (SAR) 2 W/kg MRG İlişkili Isınma Klinik olmayan testlerde RePneu Sarmalı bir 1,5 Tesla/64 MHz (Magnetom, Siemens Medical Solutions, Malvern, PA. Yazılım Numaris/4, Versiyon Syngo MR 2002B DHHS Aktif kalkanlı, yatay alan tarayıcı) ve 3 Tesla (3 Tesla/128 MHz, Excite, HDx, Yazılım 14X.M5, General Electric Healthcare, Milwaukee, WI) MR sistemlerinde 15 dakika taramayla (yani puls dizisi başına) yapılan MRG sırasında şu sıcaklık yükselmelerine neden olmuştur: MR sistemi tarafından bildirilen tüm vücut ortalamalı SAR Kalorimetriyle ölçülen değerler, tüm vücut ortalamalı SAR En yüksek sıcaklık değişikliği Sıcaklık 2 W/kg tüm vücut ortalamalı SAR değerine ölçeklenmiştir 1,5 Tesla 2,9 W/kg 2,1 W/kg 5,4 C 3,7 C 3 Tesla 2,9 W/kg 2,7 W/kg 3,2 C 2,2 C Artefakt Bilgisi 3 Tesla ile gradiyent eko puls dizisinde görülen maksimum artefakt büyüklüğü RePneu Sarmalı şeklinin büyüklüğüne göre yaklaşık 10 mm uzanır. Komplikasyonlar 4 Olası komplikasyonlar arasında verilenlerle sınırlı olmamak üzere şunlar vardır: Kanama (lokal) Bronkospazm KOAH alevlenmesi Öksürük Ölüm Hemoptizi Kısık ses Enfeksiyon (pnömoni dahil) Ağrı Pnömotoraks Solunum asidozu Nefes darlığı Sarmal implantasyonu bölgesinde doku hiperplazisi veya diğer lokalize doku reaksiyonu Doku perforasyonu/diseksiyonu
5 Önerilen İşlem Sarmalı Yerine Yerleştirme Talimatı 1. Bronkoskopu hastanın bronşuna yerleştirin. 2. Hastalıklı parankime giden havayollarını tanımlayın ve bronkoskopu seçilen havayoluna yönlendirin. a. Tedavi her akciğerde en hasarlı lobu (üst veya alt) hedeflemelidir. b. Sarmalları önce en zor erişime sahip segmentte yerine yerleştirmeye başlayın ve daha az zor segmentlere ilerleyin. c. Önerilen tedavi stratejisi üst loblarda Sarmal ve alt loblarda Sarmal yerleştirmektir. d. Sarmalın proksimal ucunu akciğer içine ilerletirken artmış direnç hissedilirse ek Sarmallar yerleştirmeye devam etmeyin. 3. Bronkoskopu segmental havayolunda subsegmental havayollarına giden ostiumda konumlandırın. 4. Hem Kılavuz Tel hem Kateteri paketleme halkasından birlikte çıkarın. 5. Kateter ve Kılavuz Teli bronkoskopun çalışma kanalına yerleştirin. 6. Kateteri bronkoskop ucuna ilerletin ve sonra Kılavuz Teli hedeflenen havayoluna ilerletin (bakınız Şekil 2). Dikkat: Bronkoskopun görsel menzilinin dışında olduğunda Kılavuz Teli görüntülemek için floroskopi kullanın. Floroskopi marker bandı Kateter göbeğine girdiğinde floroskopiyi açın. Kılavuz Tel radyoopak ucu Kateter radyoopak ucu Bronkoskop Şekil 2. Kılavuz Teli Hedeflenen Havayollarına İlerletme a. Kılavuz Teli floroskopi kılavuzluğu altında uç plevraya ulaşıncaya veya düz bir yoldan aniden sapıncaya kadar distal havayollarına yavaşça yönlendirin. Dikkat: Plevrayı delmeyin veya Kılavuz Teli dirence karşı ilerletmeyin. 7. Kılavuz Tel ucunu proksimal uçtan tutup Kateter göbeğinden en az 4 cm geriye çekerek geri alın. 8. Kılavuz Tel pozisyonunu bronkoskopa göre sabit tutun ve Kateteri distale Kılavuz Tel ucuna ilerletin (bakınız Şekil 3). Dikkat: Kılavuz Telin Kateter ilerletme sırasında hareket etmediğinden emin olmak için floroskopi açık kalmalıdır. Dikkat: Kateteri Kılavuz Tel üzerinde keskin bir eğim etrafında zorlamayın. Dikkat: Kateteri Kılavuz Tel distal ucuna ilerletmek mümkün değilse Kılavuz Teli Kateter ucuyla hizalanacak şekilde geri çekin. Kateteri zorlamayın. Kılavuz Tel ve Kateterin radyoopak uçlarını hizalayın Bronkoskop Şekil 3. Kateter Ucunu Kılavuz Tel Ucuyla Hizalama 5 9. Havayolu uzunluğunu ölçmek için Kılavuz Tel üzerindeki radyoopak marker kısımlarını kullanın (Kılavuz Tel ucundan bronkoskop ucuna mesafe). 10. Sarmal seçme rehberliği a. Marker kısımları kullanılacak minimum önerilen Sarmal büyüklüğüne işaret eder.
6 b. Tel ucunu Sarmal seçme için bir marker olarak kullanmayın. c. Üç marker görülüyorsa Sarmal No. 3 (150 mm uzunluk) seçin. d. İki marker görülüyorsa Sarmal No. 2 (125 mm uzunluk) veya daha uzununu seçin. e. Tek marker görülüyorsa Sarmal No. 1 (100 mm uzunluk) veya daha uzununu seçin. f. Hiç marker görülmüyorsa Kılavuz Teli plevraya ilerletin. Bir marker görülüyorsa Sarmal No. 1 yerleştirin. Halen hiç marker görülmüyorsa bir Sarmalı yerine yerleştirmeyin. 11. Floroskopiyi kapatın ve Kateter konumunu koruyarak Kılavuz Teli Kateterden çıkarın. 12. Forseps ve Kartuşu ambalajdan çıkarın. 13. Forsepsi Kartuş içine ve içinden ilerletin ve Forsepsin Şekil 4'te gösterildiği gibi Kartuşun Luer lock ucundan çıktığından emin olun. Luer Lock Kartuş Floroskopi Marker Bandı (95,5 cm) Kilit Sap Şekil 4. Forsepsi Kartuş içinden İlerletme 14. Seçilen Sarmal büyüklüğünü içeren plastik koruyucu kapsülü poşetten çıkarın. 15. Sarmalın proksimal topunu Forsepsle tutun. a. Forseps çenelerini açın ve Sarmalı, Forseps çenelerini proksimal top etrafında kapatarak tutun. b. Sarmalı serbest bırakmayı önlemek için Forsepsin çenelerini kapatıp kilitleyin (mavi kilitlenen çıkıntıyı tıklayıncaya kadar sapa doğru bastırın). 16. Kartuşu plastik koruyucu kapsülün açıklığına oturtun (bakınız Şekil 5). Sarmalı plastik koruyucu kapsülden yavaşça Kartuş içine, Sarmal tamamen Kartuş içinde oluncaya kadar çekin. Dikkat: Sarmalın herhangi bir kısmını Kartuşun proksimal ucundan dışarı çekmeyin. Sarmalı tekrar Kartuş içine geri itmek hasara neden olabilir. Kartuş, plastik koruyucu kapsüle sığmalıdır 6 Şekil 5. Sarmalı Kartuş içine Çekmek 17. Kartuşu Kateterin Luer lock göbeğine takın ve yerine kilitleyin. 18. Sarmalı Kateter içine Forseps ve Sarmalı ilerleterek iletin. Dikkat: İlerleme sırasında bükülmeyi önlemek için Forsepsi Kartuşun proksimal ucundan en fazla 5 cm ileriden tutun. Not: Floroskopi marker bandı Kartuşa girdiğinde daima floroskopi kullanın. 19. Sarmal distal ucunu Kateter distal ucuyla hizalayın ve floroskopi yoluyla Sarmal konumunu doğrulayın. 20. Bir asistanın bronkoskopu hastaya göre sabit tutmasını sağlayın. Dikkat: Yerine yerleştirme işlemi sırasında bronkoskopun konumunu değiştirmeyin.
7 21. Sarmalı Yerine Yerleştirme a. Forsepsi distale doğru ilerleterek Sarmalı yerine yerleştirin. Sarmalı kateterin distal ucundan en azından birinci halka hedef havayolunda konumlanıncaya kadar ilerletin. b. Kateteri, forseps çeneleri bronkoskop ucunun yaklaşık 2 cm distalinde görünür oluncaya kadar Forsepsi ilerletmek için hafif bir sabit basıncı sürdürerek geri çekin. Forseps konumunu koruyun ve Kateteri bronkoskopun içine geri çekmeye devam edin (bakınız Şekil 6). Distal Top Sarmal Kateter Sarmal Yerine Yerleştirme Bronkoskop 7 Şekil 6. Kısmen Yerine Yerleştirilmiş Sarmalı İzleme 22. Sarmalın konumunu Forsepsin kilidini açıp Sarmalı serbest bırakmadan önce doğrulayın. a. İdeal olarak Sarmalın proksimal ucu subsegmental havayolunda veya daha distaldedir. Not: Sarmal zaten Forsepsten serbest bırakılmışsa ama proksimal top segmental havayolunda veya daha distalde değilse tekrar konumlandırmaya kalkışmadan önce tüm Sarmalları yerine yerleştirmek önerilir. Sarmal proksimal uçları işlem boyunca distale doğru ayarlanır. Eğer Sarmal yerleşimi tedavi sonunda halen ideal değilse proksimal topu Forsepsle tekrar yakalayın ve aşağıdaki adımları izleyin. b. Proksimal topun ~1 cm ilerletilmesi gerekiyorsa Kateteri forseps çenelerinin 2 cm ötesine ilerletin ve sonra Kateter ve Forsepsi yavaşça birlikte ilerletin. Adım 21 b ve 22 a'yı tekrarlayın. c. Proksimal topun 1-2 cm, ilerletilmesi gerekiyorsa Forseps ve Sarmal konumunu bronkoskopa göre sabit olarak tutun ve Sarmalın en fazla yarısını tekrar kılıfa sokacak şekilde Kateteri distale doğru ilerletin. Sarmalı tekrar yerine yerleştirmek üzere Forsepsi daha distale hareket ettirirken Kateteri geri çekin. d. Proksimal topun 2 cm'den fazla ilerletilmesi gerekiyorsa Sarmalı tekrar yakalayın ve tekrar yerine yerleştirin. i) Sarmalı Kateter içinde tamamen yakalanıncaya kadar tekrar kılıfına sokun. ii) Sarmal Kartuş içinde oluncaya kadar Forsepsi proksimale geri çekerek Sarmalı geriye çekin. iii) Luer lock kısmının kilidini açın ve Kartuş, Sarmal ve Forsepsi tek bir ünite olarak çıkarırken Kateteri yerinde bırakın. iv) Kılavuz Teli Kateter içine yerleştirin ve Kateteri Sarmalın tekrar yerine yerleştirilebileceği şekilde tekrar konumlandırın. 23. Sarmalı serbest bırakmak için Forseps ile Sarmal arasında hafif gerilim oluşturmak üzere Forsepsi yavaşça yaklaşık 1 cm geri çekin. Forsepsin kilidini açın ve çeneleri açın. Forseps çenelerini kapatın ve floroskopiyi kapatmadan önce proksimal topun serbest bırakıldığını doğrulayın. Dikkat: Forseps çeneleri Kateter içindeyse açılamaz. Forseps çeneleri Sarmalı serbest bırakmak için Kateter ve bronkoskopun en az 1 cm distalinde olmalıdır. 24. Kartuşun Kateterdeki kilidini (Luer lock) açın ve Kartuş ve Forsepsi Kateterden çıkarın. 25. Kateterin distal ucunu bronkoskop içine çekin. Not: Ek Sarmallar yerine yerleştirmek için Adım 5-25'i tekrarlamak üzere Kateter kullanımına devam edilebilir. Sarmalı Çıkarma sonraki bronkoskopi (ilk tedaviden sonraki 2 ay içinde) 1. Bir 2,0 mm çalışma kanallı bronkoskopun navigasyonuyla Sarmalın proksimal ucunun bulunduğu havayolunu tanımlayın. 2. Forsepsi bronkoskop kanalı içinden yerleştirin.
8 3. Sarmalı bulun ve proksimal topu yakalayın. Not: Bu işlem floroskopi kullanılarak yapılmalıdır. 4. Forsepsi Kilitleyin. 5. Skopu mümkün olduğunca distale ilerletirken Sarmalı havayolundan çıkarıp bronkoskop çalışma kanalına sokmak için Forsepsi proksimale doğru geri çekin. Dikkat: Sarmalı tekrar kullanmayın. Ürün Etiketleri için Sembol Anahtarı Kullanma Talimatına Başvurun Lot numarası Katalog numarası Son kullanma tarihi 10-6 SAL değerine Etilen Oksitle Sterilize Edilmiştir 10-6 SAL değerine Elektron Işını radyasyonuyla sterilize edilmiştir Sadece reçeteyle satılır Koşullu Manyetik rezonans görüntüleme Sadece tek hastada kullanımlıktır, tekrar kullanmayın Lateks içermeyen ürün Ambalaj veya ürün hasarlıysa kullanmayın Kuru tutun Üretici Avrupa Ekonomik Alanında (AEA) Yetkili Temsilci Kullanma Talimatı Paket başına n ayrı sarmal içerir 8 Bu belge tüm hakları saklı olarak telif hakkı ile korunmaktadır. Telif hakkı kanunlarına göre PneumRx'in açık yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen kopyalanamaz veya başka bir ortamda çoğaltılamaz. İzin verilen kopyalar orijinale eklenmiş şirkete özel ve telif hakkı duyurularının aynılarını içermelidir. Kanuna göre kopyalamaya başka bir dile çevirmek dahildir. Lütfen bu belgede verilen verilerin doğru olmasını sağlamak üzere her türlü çaba gösterilmiş olsa da burada bulunan bilgi, şekiller, çizimler, tablolar, spesifikasyonlar ve şemaların herhangi bir uyarıda bulunmadan değiştirilebileceğine dikkat edin. PneumRx TM, RePneu TM, LVRC TM ve PneumRx logosu PneumRx Inc. in tescilli ticari markalarıdır. BTG ve BTG roundel logosu BTG International Ltd. in tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca RePneu Sarmalı A.B.D., Avrupa ve diğer patentler ve patent başvurularıyla korunmaktadır. PneumRx, Inc. bir BTG International grup şirketidir.
RePneu Akciğer Hacim Küçültme Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı
RePneu Akciğer Hacim Küçültme Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Almanya Tel: (+49) 6442 962073 Faks: (+49) 6442 962074 PneumRx, A BTG International
DetaylıRePneu Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı
RePneu Sarmal Sistemi Kullanma Talimatı 0086 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Almanya Tel (+49) 6442.962073 Fax (+49) 6442.962074 PneumRx, Inc. 530 Logue Avenue Mountain View,
DetaylıRePneuTM (Akciğer Hacmi Azaltma) Sarmal Sistemi
RePneuTM (Akciğer Hacmi Azaltma) Sarmal Sistemi KULLANIM TALIMATLARI 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Almanya Tel: (+49) 6442 962073 Faks: (+49) 6442 962074 PneumRx, Inc.
DetaylıTaşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.
Taşıma koltuğunun kurulumu 1.Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmek için gerekli olan adaptorleri taşıma koltuğuna sabitlemek için, klik sesi duyana kadar adaptorleri taşıma koltuğu üzerindeki uygun
DetaylıMR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri
MR Conditional (MR Koşullu) Nevro Senza Omurilik Stimülasyon Sistemi 1,5 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Bu belge Senza Omurilik Stimülasyon (SCS) Sistemi doktor ve hasta el
Detaylı6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı
6996T Tünel Açma Aleti Teknik el kitabı Aşağıdaki listede, Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri ve muhtemelen diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari markaları bulunmaktadır.
DetaylıDeğerli PneumRx RePneu Sarmal Sistemi Kullanıcısı Hekimler,
30 Nisan 2018 Değerli PneumRx RePneu Sarmal Sistemi Kullanıcısı Hekimler, Bu Hizmet Bülteni sizi, PneumRx RePneu Akciğer Hacim Küçültme Sarmal Sistemi Kullanım Talimatlarında (LBL0139 Rev. I'dan Rev. J'ye
DetaylıGrieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
DetaylıHY-8010L Summer Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu
HY-8010L Summer Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:
DetaylıREVEAL LINQ LNQ11. Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri. MRI Teknik El Kitabı
REVEAL LINQ LNQ11 Takılabilir Kardiyak İzleme Cihazı MRI prosedürü bilgileri MRI Teknik El Kitabı 0123 2013 Aşağıdaki liste Medtronic şirketinin Amerika Birleşik Devletleri'nde ve muhtemelen diğer ülkelerdeki
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı
DetaylıKULLANIM TALİMATLARI
AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın
DetaylıBu cihaz yalnızca çalışma talimatlarında belirtildiği şekilde kullanılmalıdır. Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz!
İçindekiler Güvenlik talimatları... 2 Kullanım alanı/doğru kullanım... 2 Pil ile çalışan cihazları çocuklardan uzak tutunuz!... 2 Genel bilgi... 2 Pillerin doğru kullanımı... 2 Asla tamir işlerini kendiniz
DetaylıKULLANMA TALİMATI: Türkçe İçindekiler: Bir (1) vasküler stent, CARMEDA CBAS BioActive Yüzeyli ve bir (1) iletme kateteri.
KULLANMA TALİMATI: tr Türkçe İçindekiler: Bir (1) vasküler stent, CARMEDA CBAS BioActive Yüzeyli ve bir (1) iletme kateteri. KULLANMA TALİMATI GORE TIGRIS Vasküler Stent Kullanım öncesinde tüm talimatı
DetaylıHarici Ortam Kartları Kullanım Kılavuzu
Harici Ortam Kartları Kullanım Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD Logosu sahibinin ticari markasıdır. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
DetaylıBATTICON Pomad Deriye uygulanır.
BATTICON Pomad Deriye uygulanır. Etkin Madde: 100 g krem 10 g povidon-iyot 30/06 içerir. Yardımcı Maddeler: Sodyum hidrojenkarbonat, polietilen glikol, polietilen glikol 4000, deiyonize su. Bu ilacı kullanmaya
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0
TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
DetaylıLASERJET PRO 400 MFP. Hızlı Başvuru Kılavuzu M425
LASERJET PRO 400 MFP Hızlı Başvuru Kılavuzu M425 Kopya kalitesini en iyi duruma getirme Aşağıdaki renk kalitesi ayarları kullanılabilir. Otomatik Seç: Kopyalama kalitesi sizin için önemli olmadığında bu
DetaylıKULLANMA KILAVUZU. CONSTELLATION Pnömatik Elcik Tek Kullanımlık
KULLANMA KILAVUZU CONSTELLATION Pnömatik Elcik Tek Kullanımlık RESİM 1 TR Resim 1: Elciğe ucun takılması RESİM 2 İNG Resim 2: Noktanın uç ve CONSTELLATION logosu ile hizalanması RESİM 3 İNG Resim 3: Halkanın
DetaylıCARILLON Mitral Contour System (XE2)
CARILLON Mitral Contour System (XE2) Kullanım Talimatları 0 3 4 4 Üretici: Cardiac Dimensions, Inc. 5540 Lake Washington Blvd. NE Kirkland, WA 98033 Amerika Birleşik Devletleri AT Temsilcisi: MedPass International,
DetaylıDirect Flow Medical Transkateter Aort Kapağı Sistemi. Kullanma Talimatı
Direct Flow Medical Transkateter Aort Kapağı Sistemi Kullanma Talimatı 1. CİHAZ TANIMI 3 2. ENDİKASYONLAR 5 3. KONTRENDİKASYONLAR 5 4. UYARILAR VE ÖNLEMLER 5 5. ADVERS OLAYLAR 7 6. HASTA SEÇİMİ VE TEDAVİSİ
DetaylıOSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU
TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıKANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ
TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya
DetaylıRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 TR Kullanım kılavuzu HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Türkçe 1 Tebrikler Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş
DetaylıManyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi
Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi Kullanım Talimatları Neuro Koklear İmplant Sistemi 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18,
DetaylıCITRUS JUICER CJ 7280 TÜRKÇE
CITRUS JUICER CJ 7280 TÜRKÇE TR H A G B F E C D 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm
DetaylıKOAH ALEVLENMELERİNDE TANI VE TEDAVİ YAKLAŞIMI
KOAH ALEVLENMELERİNDE TANI VE TEDAVİ YAKLAŞIMI ÖĞRENİM HEDEFLERİ KOAH alevlenme tanımını söyleyebilmeli, KOAH alevlenmelerine yol açan nedenleri sayabilmeli, KOAH alevlenme ağırlığını sınıflayabilmeli,
DetaylıGORE VIABAHN Endoprotez
İÇİN KULLANMA TALİMATI: GORE VIABAHN Endoprotez tr Türkçe İÇİN KULLANMA TALİMATI GORE VIABAHN Endoprotez Kullanım öncesinde tüm talimatı dikkatle okuyun. Bu talimat boyunca verilen tüm uyarılar ve önlemleri
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon
DetaylıTürkçe Transjuguler intrahepatik portosistemik şantlarda (TIPS) kullanılmak üzeredir. İçindekiler: Bir (1) endoprotez ve bir (1) iletme kateteri.
KULLANMA TALİMATI: tr Türkçe Transjuguler intrahepatik portosistemik şantlarda (TIPS) kullanılmak üzeredir. İçindekiler: Bir (1) endoprotez ve bir (1) iletme kateteri. KULLANMA TALİMATI GORE VIATORR TIPS
DetaylıKULLANMA TALĐMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALĐMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.
KULLANMA TALĐMATI TRĐBUDAT 24 mg/5 ml oral süspansiyon hazırlamak için granül Ağızdan alınır. Etkin madde: 5 ml (1 ölçek) süspansiyon 24 mg trimebutin içerir. Yardımcı maddeler: Şeker, FDC yellow 6, tween
DetaylıBOSE OE2 K ULAKLIKLAR. Kullanma kılavuzu
BOSE OE2 K ULAKLIKLAR Kullanma kılavuzu Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, 16 Tab 3, 9, 15 Tab 2, 8, 14 Güvenlik Bilgisi Türkçe Lütfen bu kullanım kılavuzunu okuyun Lütfen bu kullanım kılavuzundaki talimatları
DetaylıRePneu Akciğer Hacim Küçültme Sarmalları
RePneu Akciğer Hacim Küçültme Sarmalları Amfizem için yeni bir tedavi Revive. Rebound. Renew. 120626_P_PMRX_BR_patient_UK.indd 1 03.10.2012 15:52:52 Your life Bir Nefes Sıhhat Nefes aldığınızda akciğerleriniz
DetaylıPOŞETLER - h o m o je n le ş tirm e iş le m le ri iç in. > Filtresiz poşet > Yan kenar filtreli poşet > Tüm gövde filtreli poşet
2016 POŞETLER 079 laboratuvarürünleri POŞETLER - h o m o je n le ş tirm e iş le m le ri iç in % > Özel karışımlı polietilenden 70 mikron kalınlıkta > Kalın fakat esnek yapıları sıvı faz içerisinde katı
DetaylıPremium Raf Altı Aydınlatma
GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY
DetaylıBu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir.
psx3 Bu kullanma kılavuzu Piranha PSX3 model game controller için geçerlidir. DİKKAT: Bu kullanma kılavuzu sadece web sitesi için hazırlanmış olup, ürün içerisindeki kılavuz ile farklılıklar gösterebilir.
DetaylıKULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin için önemli bilgiler içermektedir.
KULLANMA TALİMATI GYNO-TROSYD % 6.5 vaginal merhem Vajina içine uygulanır. Etkin madde: Her tüp 0.3 g tiokonazol içerir. Yardımcı madde(ler): Yumuşak parafin, Veegum-F (Aluminyum Magnezyum Silikat), Mineral
DetaylıFuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ
TK FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ 152189-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 - Chinese (sch)
DetaylıTeknik Açıklıklar Nasıl Yönetilmeli? Hayretdin Bahşi Uzman Araştırmacı
Teknik Açıklıklar Nasıl Yönetilmeli? Hayretdin Bahşi Uzman Araştırmacı bahsi@uekae.tubitak.gov.tr 15 Mart 2007, İstanbul Gündem Teknik Açıklık Yönetimi Nedir, Ne Değildir Teknik Açıklık Yönetimi İçin Varlık
DetaylıKULLANMA TALİMATI: Türkçe GORE Septal Oklüderi
KULLANMA TALİMATI: tr Türkçe GORE Septal Oklüderi KULLANMA TALİMATI: GORE Septal Oklüder Kullanım öncesinde tüm talimatı dikkatle okuyun. Bu talimat boyunca verilen tüm uyarılar ve önlemleri izleyin. Aksi
Detaylındramed Medical Devices
ndramed Medical Devices d Türkçe Kullanma talimatı Dikkat ediniz! Bu ürün steril (EO/Etilen oksit sterilizasyonu) paketlenmiştir, tek kullanımlıktır ve yeniden sterilize edilemez. Bu ürün soğuk, kuru ve
DetaylıSadece Hayvan Sağlığında Kullanılır DICLACOX %2,5 Oral Süspansiyon Veteriner Antikoksidiyal
Sadece Hayvan Sağlığında Kullanılır DICLACOX %2,5 BİLEŞİMİ DICLACOX %2,5, her ml oral çözeltide 25 mg Diklazuril içeren; açık beyaz, homojen süspansiyondur. FARMAKOLOJİK ÖZELLİKLERİ DICLACOX %2,5, Benzenasetonitril
DetaylıMIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıDÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT 150849-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıABCDE ABCDE ABCDE. Yazdırma kalitesi sorunlarını görme. Yazdırma düzensizlikleri. Yazdırma kalitesi kılavuzu Sayfa 1 / 8
Sayfa 1 / 8 Yazdırma kalitesi kılavuzu Yazdırma kalitesi sorunlarının çoğu, öngörülen ömrünün sonuna yaklaşmakta olan bir sarf malzemesi veya bakım öğesinin değiştirilmesiyle çözümlenebilir. Yazıcı kontrol
DetaylıKULLANMA TALİMATI. Bu ilacı kullanmaya başlamadan önce bu KULLANMA TALİMATINI dikkatlice okuyunuz, çünkü sizin içim önemli bilgiler içermektedir.
VİTAMİN A-POS 250 I.U./g göz merhemi Yalnızca göz kapağı içine uygulanır. KULLANMA TALİMATI Etkin madde: 1 g merhem içeriğinde 250 IU A Vitamini Yardımcı Maddeler: Beyaz vazelin, seyreltik sıvı parafin,
DetaylıÇOCUKLARDA YABANCI CİSİM ASPİRASYONLARI. Dr Fazilet Karakoç Marmara Üniversitesi Çocuk Göğüs Hastalıkları
ÇOCUKLARDA YABANCI CİSİM ASPİRASYONLARI Dr Fazilet Karakoç Marmara Üniversitesi Çocuk Göğüs Hastalıkları Yabancı cisim aspirasyonu (YCA) Epidemiyoloji YCA çocukluk yaş grubunun önemli morbidite ve mortalite
DetaylıNasıl yapılır: Kopyalama. Dijital Gönderme. Fakslama. İşleri Depolama. HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Hızlı Başvuru Kılavuzu
HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Hızlı Başvuru Kılavuzu Nasıl yapılır: Kopyalama Dijital Gönderme Fakslama İşleri Depolama www.hp.com/support/cljcm6030mfp www.hp.com/support/cljcm6040mfp www.hp.com/go/usemymfp
DetaylıMontaj kılavuzu. Ayarlanabilir flanş contası. VEGAPULS 67 ve 69 için. Document ID: 33797
Montaj kılavuzu Ayarlanabilir flanş contası VEGAPULS 67 ve 69 için Document ID: 33797 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış
DetaylıVİDALAMA MAKİNASI MODEL RTM311 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
VİDALAMA MAKİNASI MODEL RTM311 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. BİTS UÇ TUTUCU 2. ASKILIK 3. SAĞ-SOL DÜĞMESİ 4. DEVİR AYAR DÜĞMESİ 5. ANAHTAR 6. ANAHTAR KİLİTLEME DÜĞMESİ 7. KİLİTLEME
DetaylıDirect Flow Medical Transkateter Aort Kapağı Sistemi. Kullanma Talimatı
Direct Flow Medical Transkateter Aort Kapağı Sistemi Kullanma Talimatı 1. CİHAZ TANIMI... 3 2. ENDİKASYONLAR... 5 3. KONTRENDİKASYONLAR... 5 4. UYARILAR VE ÖNLEMLER... 5 5. ADVERS OLAYLAR... 7 6. HASTA
DetaylıJG105E Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu
JG105E Jogger Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Bebek arabanızı monte etmeden ve kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını
DetaylıMED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi
MED EL CI ve ABI modelleri için MRI Kontrol Listesi Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
DetaylıGÜVENLİK İLE İLGİLİ NOTLAR
GÜVENLİK İLE İLGİLİ NOTLAR. Montajdan ve ekipmanı kullanmadan önce kullanıcıların bu el kitabını tamamen okumaları önemlidir. Güvenli ve randımanlı kullanma ancak ekipman doğru ve gösterildiği şekilde
DetaylıKüçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar
KTCM 512 Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Basınçtan bağımsız balans ve kontrol vanaları Modülasyonlu kontrol için IMI TA / Kontrol vanaları / KTCM 512 KTCM 512 Değişken
Detaylı5866-24M Lead Adaptörü Seti
5866-24M Lead Adaptörü Seti Teknik el kitabı Caution: Federal Law (USA) restricts this device to sale by or on the order of a physician. 0123 1993 Aşağıdakiler Medtronic şirketinin ticari markalarıdır:
Detaylı1. EXCİPİAL LİPO nedir ve ne için kullanılır?
KULLANMA TALİMATI EXCİPİAL LİPO %4 Emülsiyon Cilt üzerine uygulanır. Etkin madde : Her 1 g emülsiyonda 40 mg Üre (Karbamid) içerir. Yardımcı maddeler: Sodyum laktat, Laktik asit, Triklozan, Orta zincirli
DetaylıKULLANMA TALİMATI. ACSERA 5 ml enjeksiyonluk çözelti konsantresi içeren flakon
KULLANMA TALİMATI ACSERA 5 ml enjeksiyonluk çözelti konsantresi içeren flakon Kas içine, cilt altına veya damar içine uygulanır. Etkin madde: Androctonus crassicauda akrep venomuna karşın immünoglobulin
DetaylıGrieshaber DSP Asferik Makula Lensi
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım
DetaylıK-İlaç Seçimi ( Yrd.Doç.Dr. İlker KELLE)
K-İlaç Seçimi ( Yrd.Doç.Dr. İlker KELLE) K-İlaçlar: Sürekli olarak reçete etmek üzere seçilen ve iyi tanıdığımız ilaçlardır. Belirli endikasyonlarda öncelikli seçimlerimizdir. Hekimlerin çoğu rutin olarak
DetaylıBS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu
BS02-SCE LUNA OTO KOLTUĞU Çocuk Oto Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. ÜRÜN
DetaylıOftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal
DetaylıSenza Sistemi (IPG1000 ve IPG1500) için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri
Senza Sistemi (IPG1000 ve IPG1500) için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri. ONLY NEVRO CORP. Nevro ürünleri hakkında tüm sorular ve endişeler şuraya gönderilmelidir:
DetaylıDr. Lütfi Kırdar Kartal Eğitim ve Araştırma Hastanesi. Kanser Hastalığına Eşlik Eden Kronik Hastalıklar-I Hipertansiyon
Dr. Lütfi Kırdar Kartal Eğitim ve Araştırma Hastanesi Kanser Hastalığına Eşlik Eden Kronik Hastalıklar-I Hipertansiyon HİPERTANSİYON Dr. Hatice ODABAŞ Yüksek Kan Basıncının Nasıl Bir Tehlikesi Vardır?
DetaylıGerilim Tipi Baş Ağrısı Nedir? Nasıl Tedavi Edilir? - Genç Gelişim Kişisel Gelişim
Gerilim baş ağrısı baş ağrıları içinde en sık görülen tiptir. Çevresel faktörlerin değişmesi, aşırı sorumluluk yüklenme, düş kırıklıkları, ailesel ve ekonomik sorunlar gibi insan yaşamındaki önemli değişiklikler
DetaylıRadyoterapi. Radyoterapi nedir?
Radyoterapi Hastalar İçin Genel Bilgiler Kenan Ören Radyasyon Onkolojisi Hemşiresi Radyoterapi nedir? Kanserin tedavisinde kullanılan yöntemlerden biridir. Işın veya şua tedavisi olarak da bilinir. Röntgen
DetaylıKULLANMA TALİMATI. FUCİDİN %2 krem Haricen kullanılır.
KULLANMA TALİMATI FUCİDİN %2 krem Haricen kullanılır. Etkin madde: Bir gram krem, 20 mg Fusidik asit içerir. Yardımcı maddeler: Bütilhidroksianisol, setil alkol, gliserol, sıvı parafin, potasyum sorbat,
DetaylıModem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Telif Hakkı 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıİÇİN KULLANMA TALİMATI: Türkçe. İçindekiler: Bir (1) endovasküler protez ve bir (1) iletme kateteri.
İÇİN KULLANMA TALİMATI: P R O P A T E N B I O A C T I V E S U R F A C E tr Türkçe İçindekiler: Bir (1) endovasküler protez ve bir (1) iletme kateteri. KULLANMA TALİMATI PROPATEN Biyoaktif Yüzeyli GORE
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıModem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıKULLANMA TALİMATI. TYPHIM Vi 0.5 ml IM/SC enjeksiyon için çözelti içeren kullanıma hazır enjektör Kas içine veya deri altına uygulanır.
KULLANMA TALİMATI TYPHIM Vi 0.5 ml IM/SC enjeksiyon için çözelti içeren kullanıma hazır enjektör Kas içine veya deri altına uygulanır. Etkin maddeler: Aşının 0,5 ml lik bir dozu aşağıdaki etkin maddeleri
DetaylıKULLANMA TALĐMATI. THERMO RHEUMON Krem 50 g Deri üzerine uygulanır
KULLANMA TALĐMATI THERMO RHEUMON Krem 50 g Deri üzerine uygulanır Etkin madde: Her bir g krem 100 mg etofenamat içerir. Yardımcı maddeler: Benzil nikotinat, benzil alkol, sitrik asit, makrogol Stearat
DetaylıModem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıSenza Sistemi için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri
Senza Sistemi için 1,5 Tesla ve 3 Tesla Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRI) Kılavuz İlkeleri Sayfa 1 NEVRO CORP. Nevro ürünleri hakkında tüm sorular ve endişeler şuraya gönderilmelidir: Nevro Corp 4040
Detaylı17-28 EKİM 2005 SIĞACIK KÖRFEZİ-SEFERİHİSAR (İZMİR) DEPREMLERİ
ULUSAL DEPREM İZLEME MERKEZİ 17-28 Ekim 2005 SIĞACIK KÖRFEZİ- SEFERİHİSAR (İZMİR) DEPREMLERİ Ön Değerlendirme Raporu 28 Ekim 2005 17-28 EKİM 2005 SIĞACIK KÖRFEZİ-SEFERİHİSAR (İZMİR) DEPREMLERİ Bölgede
DetaylıFLEKSİBL FİBEROPTİK BRONKOSKOPİ
FLEKSİBL FİBEROPTİK BRONKOSKOPİ DOÇ. DR. ARİF DURAN ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ ACİL TIP ANABİLİM DALI Bronkoskopi nedir? Solunum yollarının endoskopik olarak incelenmesi Bronkoskop çeşitleri
DetaylıModem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıEKG Bağımlı Kablosu ve Adaptör Kiti
EKG Bağımlı Kablosu ve Adaptör Kiti Kullanıcı Kılavuzu Üretici FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 ABD Tel: +1-888-482-9449 veya +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 AB Yetkili
DetaylıKAN BAĞIŞI DR.HÜLYA ÇOKSAK. Toplumda Kan Bağışı Bilincinin Oluşturulması Projesi
KAN BAĞIŞI DR.HÜLYA ÇOKSAK Neden Kan Bağışı? Kimler Kan Bağışı Yapabilir? Kan Bağışçısının Seçimi Kan Bağışı Dört Adımda Gerçekleşir. Kan Bağışından Sonra Nelere Dikkat Edilmeli? Kan Bağışçısının Her Kan
DetaylıInstallation instructions, accessories. Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No 31288908 Sürüm 1.4 Parça No. 31414903, 31407107, 31350479, 31288971, 31288762 Çekme çubuğu, elektrik tesisatı ve kontrol modülü Volvo Car Corporation Çekme
DetaylıSK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı
SK 1200 Seviye Alarm Kontrolörü Montaj ve Kullanım Kitapçığı SK 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 5 4.1. Montaj...
Detaylıhasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi
hasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi İçindekiler Bel fıtığı nedir? 4 Bel fıtığı teşhisi nasıl yapılır? 6 Bel fıtığı tedavisi nasıl yapılır? 7 Barricaid için bir aday
DetaylıKULLANMA TALİMATI. RESTASİS %0.05 oftalmik emülsiyon Göze damlatılır. Steril, koruyucu içermez.
KULLANMA TALİMATI RESTASİS %0.05 oftalmik emülsiyon Göze damlatılır. Steril, koruyucu içermez. Etkin Madde: Etkin madde olarak her ml sinde 0.5 mg (%0.05) siklosporin içermektedir. Yardımcı Maddeler: Yardımcı
DetaylıPRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği 133486-11 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Sonra, Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıKateter Torakostomi Uygulama Tekniği
Serdar Özkan Giriş Standart bir tanımlama bulunmamakla birlikte genellikle 20F çaptan daha küçük ebatlı toraks drenaj sistemleri küçük çaplı toraks kateterleri olarak bilinmektedir. Kullanım endikasyonları
DetaylıÖLÇME ve KONTROL ölçme kontrol Şekil: 1.
ÖLÇME ve KONTROL Bir ölçü aleti ve deneysel bir yöntem kullanılarak fiziksel bir büyüklüğün değerinin, geçerliliği kabul edilmiş standart bir birim cinsinden ifade edilmesi işlemine ölçme; ölçü ve kontrol
DetaylıORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 150882-0. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Português (pt)
TK ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi 150882-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch)
DetaylıEklentiler. Eklentiler
,2 X X testregistrierung Solenoid valf Damperlerin devre sonu konumlarını (AÇIK ve/veya KAPALI) algılamak ve pnömatik servomotorlara kontrol giriş sinyali sağlamak için Konum anahtarları gaz sızdırmaz
DetaylıPIHTIÖNLER (KAN SULANDIRICI) İLAÇ KULLANIM KILAVUZLARI RİVAROKSABAN (XARELTO)
RİVAROKSABAN (XARELTO) NE İÇİN KULLANILIR? Rivaroksaban (XARELTO) pıhtıönler ilaç grubundadır. Halk arasında kan sulandırıcı ilaç olarak bahsedilen ilaçlardan bir tanesidir. Kan damarları içerisinde pıhtı
DetaylıKULLANMA TALİMATI: Türkçe
KULLANMA TALİMATI: tr Türkçe Malign bilier striktürlerin tedavisi için. Endoskopik İletim için. İçindekiler: Bir (1) endoprotez, transmural drenaj delikleriyle ve bir (1) iletme kateteri. DİKKAT: Bu cihazın
DetaylıCS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI
KULLANMA KLAVUZU CS 5000 KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI 1. KAPORTA ÇEKTİRME MAKİNASI KULLANMADAN ÖNCE DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR VE GÜVENLİK UYARILARI - Koruyucu ekipmanlarınızı tedarik ediniz. - Çalışma
DetaylıEXTERNAL NAZAL SPLİNT SERİSİ TEKNİK ŞARTANMESİ
EXTERNAL NAZAL SPLİNT 15-28 SERİSİ TEKNİK ŞARTANMESİ 1-Uygulaması kolay ve hızlı 2-Ürün köpük silikon üzerinde ince /hafif alüminyum tabaka halinde bulunmalıdır. 3-Ürünün üzerindeki alüminyum parça sayesinde
DetaylıModem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu
Modem ve Yerel Ağ Kullanıcı Kılavuzu Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetlerine ilişkin
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Cihazı kullanmadan önce lütfen talimatları okuyunuz. 2. Cihazı kullanmaya başlamadan önce evinizdeki voltaj değeri ile cihazda belirtilen voltaj değerini kontrol ediniz.
DetaylıSHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) TEKNİK ŞARTNAMESİ
SHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) 1- Materyali fluoroplastikten imal edilmiş Bu özellik paket üzerinde yazılı 2- İç çapı 1.14mm, inter flanş çapı 2.4mm İç çap ölçüsü paket üzerinde yazılı 3- Timpanik
DetaylıEnglish (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch)
IGNITE Karıştırma Talimatı 133287-3 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch) Ek
DetaylıOnline teknik sayfa GME700 EKSTRAKTIF GAZ ANALIZ CIHAZLARI
Online teknik sayfa A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri ve spesifikasyonları
DetaylıPRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ
PRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ 152917-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için www.wright.com web sitemizi ziyaret edin. Sonra Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine
DetaylıÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ
T.C TÜRKİYE KAMU HASTANELERİ KURUMU BURSA İLİ KAMU HASTANELERİ BİRLİĞİ GENEL SEKRETERLİĞİ ORHANELİ İLÇE DEVLET HASTANESİ VE RAPORU STERİLİZASYON HİZMETLERİ ÖZDEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ TARİH: Doküman Kodu
Detaylı