FREIUNDNEUNZIG ÖZGÜR VE 90

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "FREIUNDNEUNZIG ÖZGÜR VE 90"

Transkript

1 FREIUNDNEUNZIG ÖZGÜR VE 90 BERLİN 29 EKİM OKTOBER - 29 KASIM NOVEMBER 2013 BOTSCHAFT DER REPUBLIK TURKEI T.C. BERLİN BÜYÜKELÇİLİĞİ

2 2

3 Küratör / Kurator Beste Gürsu Proje Koordinatörü / Projektkoordinator Gizem Özdemir Gürpınar Proje Koordinatör Yardımcısı / Assistentin des Projektkoordinators Çise Babataşı Proje Asistanları / Projektassistenten Burak Akkuş, Melis Kaplangı, Cana Sakaoğlu Editör / Editor Esra Teoman Tercüme / Übersetzung Elif Nukan Fotoğraf- Video / Photograph-Video A.Sina Gürsu Organizasyon / Organisation Derya Gürsu, Ezgi Özdemir Grafik Tasarım / Graphic Design Sennur Çevik Onan Basım / Druck Aka Ofset

4 4

5 Özgürlüğün Yansıması Olarak Sanat İnsanlığın ilkel çağlardan günümüzün mega kentlerine uzanan zorlu yolculuğunda en belirgin yol arkadaşı sanat olagelmiştir. Binlerce yıllık bir geçmişe sahip bulunan Türk halkının da bu yol arkadaşlığını derinleştirip zenginleştirerek kendi uygarlığının bir parçası haline getirdiğine tanık oluyoruz. Erişilen uygarlık düzeyine ve göçebelikten yerleşik toplum yapısına geçiş sürecine bağlı olarak gelişen, çeşitlenen, form ve içerik olarak köklü değişimlere uğrayan Türk sanatının özü itibariyle asla değişmeyen vasfı özgürlükten besleniyor olmasıdır. Zira sanat duyarlılığa; duyarlılık ise özgürlüğe bağlı olarak gelişebilir. Nitekim sanata ve sanatçıya kalıpları aşma yetisi kazandıran da budur. Asırlar boyunca, ırk ve din ayrımı gözetmeksizin, muhtaç durumdaki her insana yardım elini uzatarak iyiliklerin yayılması ve kötülüklerin önlenmesi duyarlılığını göstermiş bulunan Türk milletinin bu hassasiyetinin ve özgürlüğe düşkünlüğünün bir meyvesi olarak gelişen Türk sanatından 90 parçalık güncel bir kesitin Cumhuriyetimizin 90. Kuruluş Yıldönümü ve ülkelerimiz arasında diplomatik ilişkilerin kurulmasının 250. Yıldönümü kutlamaları çerçevesinde Berlin de Büyükelçiliğimiz yeni kançılarya binasında sergilenmesini bu bakımdan çok anlamlı olduğunu düşünüyorum. Güçlüklerle dolu bu projeyi hayata geçiren Beste Gürsu ve ekibini tebrik ediyor, sanatçılarımıza ve başta Yunus Emre Enstitüsü olmak üzere, projeye destek sağlayan tüm kuruluşlara teşekkürlerimi sunuyorum. Cumhuriyetimizle, duyarlılığımızla, özgürlüğümüzle, kardeşliğimizle nice güzel yıllara Hüseyin Avni Karslıoğlu Berlin Büyükelçisi 5

6 6

7 Kunst als Reflexion von Freiheit Kunst war auf dem beschwerlichen Weg der Menschheit von der prähistorischen Zeit bis hin zur Errichtung der heutigen Megastädte stets der bedeutendste Weggefährte der Menschen. Wir sind Zeuge, wie auch das türkische Volk mit seiner jahrtausendealten Vergangenheit die Freundschaft zur Kunst vertieft sowie diese bereichert und sie zu einem Teil ihrer eigenen Kultur gemacht hat. Infolge des Übergangs vom Nomadentum zur Sesshaftigkeit und des Aufbruchs in die Moderne hat sich die türkische Kunst entwickelt, diversifiziert und einen tiefgreifenden Wandel in Form und Inhalt erfahren. Doch die Tatsache, dass sich die türkische Kunst aus der Freiheit speist, stellt letztlich ihr unveränderbares Wesen dar. Denn Kunst kann sich nur mit Empathie entfalten. Und Empathie entsteht nur dort, wo Freiheit herrscht. Dies ist es ja auch, was der Kunst und dem Künstler die Fähigkeit verleiht, die üblichen Denkmuster zu durchbrechen. Die türkische Nation hat über viele Jahrhunderte hinweg jedem Menschen in Not, unabhängig von seiner Ethnie und Religion, die Hand gereicht, das Positive gefördert und das Negative eingedämmt. Die türkische Kunst hat sich als Frucht dieser Empathie und der Freiheitsliebe entwickelt. Daher kommt der Ausstellung eines Ausschnitts von 90 Werken zeitgenössischer türkischer Kunst im Rahmen der Feierlichkeiten in unserer Botschaft zum 90. Jahrestag der Gründung der Republik sowie zur Würdigung des 250-jährigen Bestehens diplomatischer Beziehungen zwischen unseren Ländern eine besondere Bedeutung zu. Ich gratuliere Beste Gürsu und ihrem Team, die dieses aufwendige Projekt verwirklicht haben, und bedanke mich bei den Künstlerinnen und Künstlern sowie bei allen Einrichtungen, allen voran dem Yunus-Emre-Kulturinstitut, die das Projekt unterstützt haben. Mögen unsere Republik weitere glückliche Jahre erwarten, in Empathie, Freiheit und Eintracht. Hüseyin Avni Karslıoğlu Botschafter der Republik Türkei in Berlin 7

8 8

9 Merhaba Berlin, Merhaba Almanya Âşık Yûnus söyler sözü Kan yaş ile doldu gözü Bilmeyenler bilsin bizi Bilenlere selâm olsun! Taze ümit ve heyecanlarla, yepyeni fikir ve ideallerle güneşli bir güne, taze bir hayata başlayan genç bir insanın ruh hâli içerisinde yeni bir kültür kurumu olarak, Yunus Emre Enstitüsü olarak Berlin e, Almanya ya merhaba diyoruz Kadim bilgelik ve hikmetin, kadim sanatın ve inceliğin dem tuttuğu bir diyarın doksan yıllık taze dirilişinden Ren nehrinin doğusuna ve batısına selâm veriyoruz Doksanıncı yılında erdem bahçesinden derlenmiş doksan eseriyle karşınıza çıkan Türkiye Cumhuriyeti, Almanya toplumuyla daha yakından tanışmak ve bilişmek amacıyla kültürün, dilin ve sanatın insanları birleştiren atmosferini paylaşmak istiyor. Bu bir birikimin paylaşılması isteğidir. Asya steplerinden evrile evrile gelen, Anadolu da nice bin yıllık kültürlerle özleşen, günümüze doğru hızlıca akan bu muhteşem birikim, bugün Türk kültürü adıyla yaşıyor, üretiyor, gelişiyor. Yunus Emre Enstitüsü, bu kültürü gittiği her ülkenin halkıyla paylaşmak ve kültürler arasında bir köprü olmak amacıyla kurulmuştur. Çok dillilik ve çokkültürlülüğün erdemine inanıyoruz. Toplumların birbirlerinin dilini, sanatını, tarihini, yaşama biçimini, yani kültürünü daha yakından tanıdıkça aralarındaki önyargı duvarlarını yıkıp karşılıklı etkileşime dayalı hoşgörülü bir iletişim biçimini geliştireceklerine inanıyoruz. Bizim işimiz elbette kültürü üretmek, şekillendirmek değil. Biz kültürel alışveriş için yol, köprü, bedesten olalım istiyoruz. Halklarımız arasındaki kültürel tanışıklık ve bilişiklik için projeler geliştirelim, işler yapalım istiyoruz. 13. Yüzyılda yaşamış Türk şairi Yunus Emre nin Gelin tanış olalım, işi kolay kılalım, sevelim sevilelim dizeleri tam da bizim yapmak istediğimiz işin felsefesini özetliyor. Yunus un kadim sözleriyle gönüller yapmağa geldik. Berlin e ve Almanya ya Türkiye Cumhuriyeti nin kuruluşunun 90. yılında doksan Türk sanatçısının eserleriyle merhaba diyoruz. Bu sergi paylaşmak istediklerimizin ne ilki, ne de sonuncusudur. Bunu Yunus Emre Enstitüsü nün Almanya ya gelişi için güzel ve anlamlı bir vesile olarak görüyoruz. Emeği geçen herkese teşekkür ediyorum. Prof. Dr. Hayati Develi Yunus Emre Enstitüsü Başkanı 9

10 10

11 Hallo Berlin, Hallo Deutschland Der arme Yunus hat dies Wort gesprochen Voll Tränen ist sein Augenpaar Wer uns nicht kennt, nun gut, sei s drum, Denen, die uns kennen, gilt unser Gruß. (Übersetzung nach: Annemarie Schimmel) In der Stimmung eines idealistischen Jugendlichen, der einen sonnigen Tag, einen neuen Lebensabschnitt begrüßt, sagen wir als Yunus-Emre-Institut Hallo Berlin, Hallo Deutschland. Aus der von Weisheit und Kunst dominierten Gegend begrüßen wir den Osten und Westen vom Rhein. An ihrem 90. Jubiläum kommt euch die Türkische Republik mit 90 Werken entgegen. Die Türkei möchte das verbindende Element von Kultur, Sprache und Kunst dafür nutzen, um die deutsche Bevölkerung näher kennenzulernen. Wir möchten unsere Wissensansammlung weitervermitteln. Diese Wissensansammlung verwirklichte sich ausgehend von den asiatischen Steppen in vielen der 1000-jährigen Kulturen in Anatolien und ist heute unter dem Namen Türkische Kultur präsent. Das Yunus-Emre-Institut möchte diese Kultur mit der Bevölkerung anderer Länder teilen und eine Brücke zwischen den Kulturen bilden. Wir sind von Mehrsprachigkeit und Multikulturalität überzeugt. Wenn Völker die Möglichkeit erhalten, Sprache, Kunst, Geschichte und Lebensart - das heißt die Kultur - von anderen Ländern näher kennenzulernen, fällt es leichter Vorurteile abzubauen und einen Kommunikationsstil zu entwickeln, der auf Toleranz und Dialog beruht. Es ist nicht unsere Aufgabe, Kultur zu entwickeln und zu formen. Wir möchten lediglich dem kulturellen Austausch den Weg ebnen und eine Brückenfunktion übernehmen. Wir haben vor, Projekte zu entwickeln, um den Kulturaustausch zwischen den Völkern zu fördern. Folgende Aussage des im 13. Jahrhundert lebenden türkischen Dichters Yunus Emre fasst die Philosophie unserer Arbeit zusammen: Kommt, lasst uns Bekanntschaft schließen. Lasst die Dinge schlichter fließen. Lasst uns lieben und geliebt werden. Wir möchten, um es mit den Worten von Yunus Emre auszudrücken, Herzen erobern. Am 90. Gründungsjubiläum der Türkischen Republik sagen wir mit 90 Werken von türkischen Künstlern Hallo Berlin und Deutschland. Diese Ausstellung ist weder der erste noch der letzte ihrer Art. Sie ist ein bedeutsamer Anlass, um die Gründung des Yunus-Emre-Instituts in Deutschland zu ehren. Ich bedanke mich bei allen Beteiligten. Prof. Dr. Hayati Develi Vorsitzender des Yunus-Emre-Instituts 11

12 12

13 Sanatın Dışa Açılan Kapısı İstanbul da sergi etkinliği düzenleyen galerilerin nerdeyse tümü, bu çalışmalarında yerli sanatçıları yerli izleyiciye sunmak gibi yaygın bir yöntemin peşinde olmuşlardır bugüne kadar. Çağdaş sanatımızın ve sanatçımızın dış ülkelerde tanınmadığından yakınırken, bu rutinleşen etkinliklerin artık kırılması gerektiğini çoğu zaman pek dikkate almıyor, bizi tanımayanları suçlamak gibi kolay ve hep tekrarlanan bir gerekçeyi benimsiyoruz. Oysa galerilerin bir görevi de dışa açılmak ve yabancı ülkelerde bizi temsil edecek kaliteli sergiler yaparak dışarının ilgisini bizim sanatçılarımızın yapıtları üzerinde yoğunlaştıracak açılımlarda bulunmaktır. Uzun yıllardan beri yaptığı aktivitelerle adından hep söz ettirmiş olan uluslar arası kültür ve sanat danışmanı, Küratör Beste Gürsu, bu görevin farkında olduğu için değişik ülkelerde bugüne kadar düzenlediği sergilerle, gönüllü bir kültür tanıtımcısı işlevini gündemde tutuyor ve bir ülkeden ötekine, ara vermeksizin koşturup duruyor, toplu ve kişisel sergiler yaparken, dışarıda tanıyıp sahip çıktığı yabancı sanatçıları da yeri geldikçe Türkiye ye davet ediyor, onlarla yeni diyaloglar geliştiriyor. Bugünlerde ise Cumhuriyetimizin kuruluşunun 90. yılı nedeniyle, farklı kuşaklardan ve disiplinlerden gelen 90 sanatçımızın yapıtlarından oluşan büyük bir sergiyi, Berlin de açmaya hazırlanıyor. Özgür ve 90 başlığı altında düzenlenen bu kapsamlı sergide, resim, heykel, fotoğraf, video-art ve enstalasyon türündeki yapıtlar, hem sanatçı isimlerinin geniş bir dökümünü hem de çağdaşlık bilincinin ışığı altında üretilen yapıtların toplu biçimde izlenmesini sağlıyor. Almanya, özellikle de son yıllarda Türkiye yi komşu kapısı yapan uzmanların, entelektüel kesimden insanların ülkesi. Bizde açılan uluslararası sergilerde Alman sanatçılarla karşılaştıkça, 1960 lı yıllardan bu yana işçi göçüyle daha yakından tanıma olanağı bulduğumuz bu ülkeyle aramızdaki dayanışmanın önemini daha iyi kavrayabilmekteyiz. Birkaç yıl önce Berlin de bir Türk galerisinin de devreye girmesiyle, iki ülke arasındaki sanatsal ve kültürel bağların daha da pekiştiğine tanık oluyoruz. 90 sanatçıyı bir araya getiren böyle kapsamlı bir sergi, elbette ki bizim açımızdan bu bağların güçlenmesine önemli bir katkıda bulunacaktır. Onun da ötesinde, özellikle son yıllarda kuşak ayrımlarını geride bırakan ve sanat anlayış ve eğilimlerinin toplu ve güçlü bir dayanışma içinde oluşumunu amaç edinen çıkışların yoğun biçimde kendini hissettiriyor olması, Türkiye de canlı bir sanat ortamının varlığını ortaya sereceği gibi, bu sergi nedeniyle yabancı galerilerin Türkiye ye yönelik ilgilerini de ileri bir noktaya taşıyacağından kuşkumuz yoktur. Kaya Özsezgin 13

14 14

15 Nach außen öffnende Tür der Kunst Fast alle in Istanbul Ausstellungsaktivitäten organisierende Galerien waren bislang bei ihren diesbezüglichen Tätigkeiten immer hinter der üblichen Methode die inländische Künstler den inländischen Zuschauern anzubieten. Während man sich darüber beschwert, dass unsere zeitgenössische Kunst und zeitgenössische Künstler in Ausland unbekannt sind, wird es meistens nie darauf geachtet, dass man sich von diesen routinemäßigen Aktivitäten endlich verabschieden muss. Vielmehr bevorzugen wir eine einfache und sich immer wiederholende Begründung vorzulegen, wie uns von Personen, die uns nicht kennen zu Hintergrund zu tadeln. Allerding ist einer der Aufgabe der Galerien sich nach Ausland auszudehnen und hochwertige Ausstellungen zu organisieren, die uns in Ausland vertreten können und somit die ausländische Aufmerksamkeit auf unsere Künstler zu erwecken. Die Kuratorin Beste Gürsu, die eine internationale Kultur- und Kunstberaterin ist, hat sich mit ihren seit langen Jahren weiterführenden Aktivitäten immer namentlich ins Vordergrund gebracht und weil sie sich über diese Aufgabe sehr bewusst ist, hat sie mit ihren in diversen Ländern bislang verwirklichten Ausstellungen als eine freiwillige Kulturförderin fungiert. Ohne einen Pause zu geben, läuft sie von einem Land zu anderen und während sie gemeinsame und persönliche Ausstellungen organisiert, lädt sie auch zugleich die ausländische Künstler, die sie in Ausland kennen lernt und umarmt nach Türkei ein und entwickeln mit ihnen neue Dialoge. Heutzutage befindet sie sich, wegen des 90. Gründungsjahres unserer Republik in eine große Anstrengung mit Werke von 90 aus verschiedenen Generationen und Disziplinen stammenden Künstlern eine sehr große Ausstellung in Berlin zu eröffnen. In dieser umfassender Ausstellung, die unter der Titel Unabhängig und 90 organisiert wird, wird es ermöglicht, die Werke wie Gemälde, Skulptur, Fotograf, Video-Art und Installationen, die unter der Bewusstheit der Modernität erzeugt wurden unter der umfangreiche Benennung der Künstlernamen gemeinsam zu sehen. Deutschland ist insbesondere in den letzten Jahren ein Land der Experten und der Menschen aus einem intellektuellen Bereich, die die Türkei zu einen Nachbartür gemacht haben. Bei Begegnung in den eröffneten internationalen Ausstellungen mit deutschen Künstlern, können wir die Bedeutung der gegenseitigen Solidarität mit diesem Land, die wir bereits seit 1960 aus Grund der Arbeitermigration von Nahe kennenlernen konnten, besser begreifen. Wir konnten vor ein paar Jahren durch Intervention einer türkischen Galerie bezeugen, wie die künstlerischen und kulturellen Beziehungen zwischen diesen beiden Ländern vertieft worden sind. Eine solche umfangreiche Ausstellung, die 90 Künstlern zusammenbringt wird natürlich ohne Zweifel aus unserer Sicht zur Stärkung der bestehenden Beziehungen einen sehr großen Beitrag leisten. Weiterhin werden vor allem in den letzten Jahren die Aufgänge, die die Generationsdifferenzen hinter sich gelegt haben und die Bildung der Kunstverständnis und die Kunstneigungen in einer gesamten und starken Solidarität als Ziel ansehen sehr stark gespürt. Wir haben keinen Zweifel davon, dass dieser Zustand in Türkei eine lebendige Kunstszene ins Vordergrund bringen und aus Grund dieser Ausstellung die Interesse der ausländischen Galerien gegenüber der Türkei sich weiterentwickeln wird. Kaya Özsezgin 15

16 16

17 Özgür ve 90 Cumhuriyet in ilanıyla birlikte kültür ve sanat alanındaki sorunların üzerinde özenle duran Atatürk, özellikle 10. yıl kutlamalarında itibaren bu konuda yoğun çalışmalar başlattı ve plastik sanatlar alanında önemli düzenlemeler yaptı. Bu sayede, toplumu tanımaya çalışan sanatçılar Anadolu insanından ve coğrafyasından ilham alarak, bunları eserlerine aktarmaya başladılar. Böylece, o dönemde yapılan yenilikleri sanat aracılığıyla topluma yansıtarak, yapılan devrime kendi güçlerini kattılar. Bu süreçte, sanatçıların birleştirici, yaratıcı, yansıtıcı bakışları ve özgür iradeleriyle çağdaş yorum kattıkları çalışmalarında sanatın özgürlüğü vurgulanırken, Türk sanatının da değişim ve gelişimine tanıklık edildi. Özgür ve 90 sergisi, farklı jenerasyonlardan ve resim, heykel, fotoğraf, seramik, video ve dijital sanat gibi farklı disiplinlerden 90 çağdaş Türk sanatçısıyla ilk defa Avrupa da gerçekleştirilmektedir. Atatürk ün dediği gibi; Sanatkar, toplumda uzun çaba ve çalışmalardan sonra alnında ışığı ilk duyan insandır. Uluslarararası platformda Türk sanatını ve sanatçısını taşıyan belgesel nitelikteki bu projede, sanatçılar kendi süzgeçlerinden geçirdikleri çalışmalarını ve özgür yorumlarla oluşturdukları eserlerini sanatseverler ve toplumla paylaşmaktadırlar. Böyle bir çalışmaya evsahipliği yapan T.C.Berlin Büyükelçisi Sayın Hüseyin Avni Karslıoğlu, Bayan Gamze Karslıoğlu na ve tüm elçilik ekibine, projeyi sahiplenen Yunus Emre Enstitüsü Başkanı Sayın Hayati Develi ye ve tüm entstitü ekibine en içten teşekkürlerimizle. Beste Gürsu Küratör 17

18 18

19 Unabhängig und 90 Zusammen mit der Ausrufung der Republik hat Atatürk sorgfältig sich auf die Probleme im Bereich der Kultur und Kunst gekümmert. Besonders ab dem 10. Ausrufungsjahr der Republik hat er diesbezüglich intensive und umfangreiche Studien gestartet und hat im Bereich der plastischen Künste sehr wichtige Anpassungen vorgenommen. Auf diese Weise haben die Künstler, die versucht haben die Gemeinschaft kennenzulernen, sich von anatolischen Volk und Geographie inspiriert und haben begonnen, sie an ihre Werke zu übertragen. Somit haben sie die damalig vorgenommene Innovationen durch Kunst an die Gesellschaft wiederspiegelt und haben auf diese Weise an die Revolutionen ihr eigenes Kraft zugefügt. In diesem Verlauf wurde in den vereinigenden, kreativen, reflektierenden Sichtweisen und von ihrem eigenen Willen zeitgenössisch interpretierten Werken der Künstler die Unabhängigkeit der Kunst betont. Die Änderung- und Entwicklungsphase der türkischen Kunst konnte bezeugt werden. Die Ausstellung Unabhängig und 90 wird unter der Beteiligung von unterschiedlichen Generationen und 90 zeitgenössischen türkischen Künstlern aus verschiedenen Disziplinen der Kunst zum ersten Mal in Berlin durchgeführt. Wie auch Atatürk sagte : Ein Künstler ist der erste Mensch, der nach vielen Mühen und Anstrengungen in der Gesellschaft den blendenden Freude an seiner Stirn verspürt. In diesem Projekt, die in Art einer dokumentarischen Charakter das türkische Kunst und die türkische Künstler auf das internationale Plattform trägt, werden die Künstler ihre Werke, die sie selber eliminiert haben, mit den Kunstliebhabern und der Gesellschaft teilen. Wir bedanken uns von Herrn Hüseyin Avni Karslıoğlu, Botschafter der Türkischen Republik, von Frau Gamze Karslıoğlu und von dem ganzen Team der Botschaft sehr herzlich, der diese Organisation bewirtet. Weiterhin bedanken wir uns ebenfalls herzlich von Herrn Hayati Develi, Vorsitzende der Yunus Emre Institut und von dem ganzen Institutsteam. Beste Gürsu Kuratorin 19

20 20

21 Hayatın Enerjisi Lebensenergie Tuval Üzerine Yağlı Boya Ölfarbe auf Leinwand 100 cm x 80 cm 2011 AHMET ÖZEL 1960 Çanakkale Biga da doğdu IDGSA Yüksek Resim Bölümü nden mezun oldu İtalyan Sanat Bursu yla Roma ve Floransa da aştırmaları yaptı, resim restorasyonu ve ekspertiz konusunda eğitim gördü Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi nde doktora çalışmasını tamamladı Mimar Sinan Üniversitesi Resim Heykel Müzesi nde görev yaptı Marmara Güzel Sanatlar Fakültesi nde Sanatta Yeterlik konulu doktora çalışmasını tamamladı. Yeniyüzyıl Üniversitesi nde eğitim vermektedir. Yurtiçi ve yurtdışında 23 kişisel sergi açtı, 53 karma sergiye katıldı. Wurde im Jahre 1942 in Çanakkale/Biga geboren. Im Jahre 1982 hat er sein Studium an der Malkunstabteilung der IDGSA abgeschlossen. Im Jahre 1987 hat er mit dem Stipendium der Italienischen Kunst Forschungen in Rom und Florenz gemacht. Er studierte Restaurierung und Expertise von Malkunst beendete er an der Fakultät der Schönen Künste der Marmara Universität seine Dissertation. Zwischen war er an der Gemälde- und Skulpturenmuseum der Mimar Sinan Universität tätig hat er an der Fakultät der Schönen Künste der Marmara Universität seine Doktorarbeit mit dem Titel Kunsteignung abgeschlossen. Unterrichtet an der Yeniyüzyıl Universität. Er eröffnete in Inland und Ausland 23 persönliche Expositionen und hat sich an 53 Gruppenausstellungen beteiligt. 21

22 Görsel Dokunuşlar Visuelle Berührungen Tuval Üzerine Yağlıboya Ölfarbe auf Leinwand 90 cm x 75 cm 2012 AHMET YEŞİL 1954 Mersin de doğdu. İlk, orta ve lise eğitimini aynı şehirde tamamladı. Ressam Nuri Abaç, İlhan Çevik ve Ernür Tüzün den resim eğitimi aldı. Yurtiçi ve yurdışında 65 e yakın kişisel sergi açtı, 279 karma sergiye katıldı. Uluslar arası 15 ödüle sahiptir. Wurde im Jahre 1954 in Mersin geboren. Er hat seine Primär-, Sekundär- und Gymnasiumausbildung in der gleichen Stadt abgeschlossen. Er nahm Malunterricht bei dem Malern Nuri Abaç, İlhan Çevik und Ernür Tüzün. Er eröffnete in Inland und Ausland circa 65 persönliche Expositionen und hat sich an 279 Gruppenausstellungen beteiligt. Verfügt über 15 internationale Auszeichnungen. 22

23 İsimsiz Anonym Pirinç Messing 46 cm x 25.5 cm x 13 cm 2013 AKIN YILDIRIM 1963 Ordu da doğdu Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Temel Sanat ve BilimlerBölümü nden mezun oldu yılında Türkiye Delegasyonunda Jüri Özel Ödülü aldı. Yurtiçi ve yurtdışında 16 kişisel sergi açtı, karma sergilere katıldı. Wurde im Jahre 1963 in Ordu geboren hat er die Abteilung für Allgemeinen Kunst und Wissenschaften der Fakultät der Schönen Künste der Mimar Sinan Universität abgeschlossen hat er in der Delegation der Türkei den Sonderpreis der Jury erhalten. Er eröffnete in Inland und Ausland 16 persönliche Expositionen und hat sich auch an Gruppenausstellungen beteiligt. 23

24 Eminönü S & B S & W 50 cm x 75 cm 1956 ARA GÜLER 1928 İstanbul da doğdu Getronagan Lisesi nden mezun oldu Hayat dergisinde fotoğraf bölümü şefi olarak çalıştı İngiltere de yayımlanan Photography Annual, onu dünyanın en iyi yedi fotoğrafçısından biri olarak tanımladı. Paris te çeşitli sergiler açtı. Bertrand Russel, Winston Churcill, Arnold Toynbee, Picasso, Salvador Dali gibi birçok ünlünün fotoğrafını çekti, röportajlar yaptı Türkiye Gazeticiler Cemiyeti nin foto muhabirliği dalındaki birincil ödülünü aldı. Fotoğraflarının büyük bir bölümü Fransa, Almanya ve ABD de çeşitli müzelerde sergileniyor. Wurde im Jahre 1928 in Istanbul geboren hat er sein Abitur an der Gymnasium Getronagan gemacht arbeitete er als Chef des Fotodepartments der Zeitschrift Hayat. Im Jahre 1961 in England veröffentlichte Photography Annual hat sie als eines der sieben besten Fotografen der Welt bezeichnet. Hat in Paris verschiede Ausstellungen eröffnet. Er hat Fotos von vielen berühmten Leuten wie Bertrand Russel, Winston Churcill, Arnold Toynbee, Picasso und Salvador Dali gemacht und hat zugleich mit ihnen auch Interviews durchgeführt. Im Jahre 1979 hat er im Bereich der Fotojournalismus der Journalistenverband der Türkei seine erste Auszeichnung erhalten. Ein großer Teil seiner Fotografien werden in Frankreich, Deutschland und USA in verschiedenen Museen ausgestellt. 24

25 Otoportre Autoportrait Mdf Üzerine Karışık Teknik Mischtechnik auf MDF R-90cm 2011 AYDIN AVCI 1979 İskenderun da doğdu Mersin Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü nden mezun oldu Mersin Üniversitesinde araştırma görevlisi olarak çalıştı. Gazi Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü nde Sanatta Yeterlilik programına devam ediyor Nevşehir Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi nde öğretim görevlisi olarak çalışmalarını sürdürmektedir. Yurtiçinde 2 kişisel sergi açtı, Yurtiçi ve yurt dışında 60 karma sergiye katıldı. Wurde im Jahre 1979 in Iskenderun geboren hat er die Malkunstabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Mersin Universität abgeschlossen hat er als wissenschaftlicher Assistent an der Mersin Universität gearbeitet. Führt an der Malkunstabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Gazi Universität sein Programm für Kunsteignung weiter Er führt sein Tätigkeit an der Fakultät der Schönen Künste der Nevşehir Universität als Lehrbeauftragter weiter. Er eröffnete in Inland 2 persönliche Expositionen und hat sich in Inland und Ausland an 60 Gruppenausstellungen beteiligt. 25

26 İstiklal Madalyalılar Seri 1 Freiheitsmedaillenbesitzer Püskürtme Sprühtechnik 50 cm x 70 cm 2005 AYDIN ERKMEN 1943 Aydın da doğdu Devlet Tatbiki Güzel Sanatlar Yüksek Okulu Grafik Sanatlar Bölümü nden mezun oldu Devlet Tatbiki Güzel Sanatlar Fakültesi Grafik Bölümü nde serbest grafik ve illüstrasyon asistanı olarak görev aldı Mimar Sinan Üniversitesi ve Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Grafik Bölümü nde eğitmen olarak görev yaptı. Tasarımını yaptığı ve resimlediği birçok kitap Kültür Bakanlığı tarafından yayınlandı. Yurtiçi ve yurtdışında 3 karma sergiye katıldı. Uluslar arası 3 ödüle sahiptir. Wurde im Jahre 1943 in Aydın geboren hat er sein Studium an der Abteilung für graphische Künste der Staatlichen Hochschule für angewandte Künste abgeschlossen. Zwischen war er an der Abteilung für graphische Künste der Staatlichen Fakultät für angewandte Künste als Grafik- und Illustrationsassistent tätig. Zwischen war er an der Mimar Sinan Universität und an der Graphikabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Marmara Universität als Lehrer tätig. Viele von ihm entworfene und illustrierte Bücher wurden vom Kulturministerium veröffentlicht. Hat sich in Inland und Ausland an 3 Gruppenausstellungen beteiligt. Verfügt über 3 internationale Auszeichnungen. 26

27 Revan Revan Tuval Üzerine Karışık Teknik Mischtechnik auf Leinwand 100 cm x 100 cm 2012 AYFER KALSIN 1965 Muş ta doğdu yılında Mimar Sinan Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik-Cam Bölümü nden mezun oldu yılında Mimar Sinan Üniversitesi, Güzel Sanatlar Fakültesi, Seramik-Cam Bölümü nde yüksek lisansını tamamladı. Yurtiçi ve yurtdışında 12 kişisel sergi açtı, 29 karma sergiye katıldı. Uluslar arası 4 ödüle sahiptir. Wurde im Jahre 1965 in Muş geboren. Im Jahre 1988 hat sie die Keramik- und Glasabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Mimar Sinan Universität abgeschlossen. Im Jahre 1993 hat sie an der Keramik- und Glasabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Mimar Sinan Universität ihr Masterstudium abgeschlossen. Sie eröffnete in Inland und Ausland 12 persönliche Expositionen und hat sich an 29 Gruppenausstellungen beteiligt. Verfügt über 4 internationale Auszeichnungen. 27

28 Komünikasyon Kommunikation Tuval Üzerine Akrilik Acryl auf Leinwand 100 cm x 100 cm 2013 AYŞEGÜL ŞİBİROĞLU 1974 İstanbul da doğdu Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Seramik-Cam Bölümü nden mezun oldu Imoga Prof. Dr. Süleyman Tekcan Atölyesi nde özgün baskı çalışmaları yaptı yılında Yeditepe Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Plastik Sanatlar bölümünde Yüksek Lisans a başladı. Yurt içi ve Yurt dışında karma sergilere katıldı. Wurde im Jahre 1974 in Istanbul geboren. Im Jahre 2000 hat sie die Keramik- und Glasabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Marmara Universität abgeschlossen. Im Jahre 2005 hat sie an dem Atelier der Imoga Prof. Dr. Süleyman Tekcan originale Druckstudien durchgeführt. Im 2008 hat sie an der Abteilung für Plastische Künste der Fakultät für Schönen Künste der Yeditepe Universität mit ihrem Masterstudium begonnen. Hat sich in Inland und Ausland an Gruppenausstellungen beteiligt. 28

29 İsimsiz Anonym Tuval Üzerine Karışık Teknik Mischtechnik auf Leinwand 60 cm x 50 cm 2006 BAHAR KOCAMAN 1961 Edirne de doğdu Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Yüksek Resim Bölümü Prof. Adnan Çoker Atölyesinden mezun oldu Mimar Sinan Üniversitesi Resim ve Heykel Müzesi Resim ve Restorasyon Bölümü nde restoratör olarak görev aldı ve doktorasını tamamladı Kocaeli Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi nde yardımcı doçent olarak çalıştı. Halen Beykent Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü nde öğretim üyeliğine devam ediyor. Yurtiçi ve yurt dışında 15 kişisel sergi açtı, çok sayıda karma sergiye katıldı. Wurde im Jahre 1961 in Edirne geboren. Im Jahre 1983 hat sie die Prof. Adnan Coker Atelier an der Malkunstabteilung der Fakultät für Schönen Künste der Mimar Sinan Universität abgeschlossen. Zwischen war sie an der Gemälde- und Restaurierungsabteilung der Gemälde- und Skulpturenmuseum der Mimar Sinan Universität als Restauratorin tätig und hat ihre Promotion abgeschlossen. Zwischen war sie an der Fakultät der Schönen Künste der Kocaeli Universitaet als Stellvertretende Dozentin tätig. Sie führt an der Malkunstabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Beykent Universität immer noch ihre Tätigkeit als Lehrbeauftragte weiter. Sie eröffnete in Inland und Ausland 15 persönliche Expositionen und hat sich an zahlreiche Gruppenausstellungen beteiligt. 29

30 İsimsiz Anonym Tuval Üzerine Akrilik Yağlı Boya Acryl Ölfarbe auf Leinwand 90 cm x 90 cm 2004 BARIŞ SARIBAŞ 1979 İzmir de doğdu Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü nden mezun oldu. Yurt içi ve yurt dışında 24 kişisel sergi açtı, çok sayıda karma sergiye katıldı. Uluslar arası 9 ödüle sahiptir. Wurde im Jahre 1979 in Izmir geboren. Im Jahre 2002 hat er die Malkunstabteilung der Fakultät der Schönen Künste der Marmara Universität abgeschlossen. Er eröffnete in Inland und Ausland 24 persönliche Expositionen und hat sich zugleich an viele Gruppenausstellungen beteiligt. Verfügt über 9 internationale Auszeichnungen. 30

31 Parçalanma Fragmentation Seramik Keramik 45 cm x 60 cm 2008 BERİL ANILANMERT 1942 İzmir de doğdu Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi yüksek lisansını Seramik Kürsüsü nde tamamladı Profesör oldu yılına kadar Mimar Sinan Üniversitesinde Öğretim Üyesi olarak görev yaptı ve Seramik Bölüm Başkanlığı görevini yürüttü. Japon hükümetinin bursuyla Japonya da, davetli sanatçı olarak ABD-Arizona Üniversitesi nde çalıştı. Cenevre, İsviçre deki Uluslararası Seramik Akademisi üyesidir. Işık Üniversitesinde eğitim vermektedir. Yurtiçi ve Yurt dışında 18 kişisel sergi açmış ve 100 üzerinde grup sergisine katıldı. Uluslar arası birçok ödüle sahiptir. Wurde im Jahre 1942 in Izmir geboren. Machte im Jahre 1968 im Lehrstuhl Keramik der Mimar Sinan Universität für bildende Künste ihre Bachelorabschluss wurde sie Professorin. Sie arbeitete bis 2005 an der Mimar Sinan Universität als Lehrbeauftragte und hat zugleich auch die Abteilungsleitung der Keramik geführt. Mit einem Stipendium der japanischen Regierung war Sie in Japan und als eingeladene Künstlerin in USA an der Universität Arizona tätig. Ist ein Mitglied der Internationalen Akademie für Keramik der Schweiz/Genf. Unterrichtet an der Işık Universität. Sie eröffnete in Inland und Ausland 18 persönliche Expositionen und hat sich an über 100 Gruppenausstellungen beteiligt. Verfügt über viele internationale Auszeichnungen. 31

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition) [EKİM 2013]SINCE 2002 Unser Verein wurde 2002 zur Unterstützung von Kindern

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will - Universität Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will ders almak istiyorum. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte lisans seviyesinde lisans üstü seviyesinde

Detaylı

Tulpen-Serenade: Glas und Keramik. 28 Ocak - 30 Temmuz 28. Januar - 30. Juli 2011 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität

Tulpen-Serenade: Glas und Keramik. 28 Ocak - 30 Temmuz 28. Januar - 30. Juli 2011 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität Tulpen-Serenade: Glas und Keramik 28 Ocak - 30 Temmuz 28. Januar - 30. Juli 2011 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität Anadolu Üniversitesi Yayınları No: 2186 Güzel Sanatlar Fakültesi

Detaylı

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V VERÖFFENTLICHUNGEN DER SOCIETAS URALO-ALTAICA Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt und Klaus Röhrborn Band 34 Xuanzangs Leben und Werk Herausgegeben von Alexander Leonhard Mayer und Klaus Röhrborn Teil

Detaylı

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich für

Detaylı

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können www.telc.net B1 Okul sınavı hiç de zor değildi. Yakında B2 Okul sınavına da girmek istiyorum. Alina Çelebcigil, hat mit Erfolg die Prüfung telc Türkçe

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç Bölüm 22 Harekete Geç Anna 1989 yılınin Berlin ine gönderilir. Orada duvar yıkıldığı için büyük sevinç yaşanıyordur. Anna insan kalabalıklarının arasından geçerek kutuyu almak zorundadır. Bunu başarabilecek

Detaylı

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase möchte lesen lernen Der kleine Hase kann nicht lesen. Er will es aber lernen. Doch wie lernt man lesen? Er geht zum dicken Bären, der in einem Baum lebt. Der kleine Hase fragt den dicken

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar Tarladakı esrarengiz şekilleri çiftçiler yapmış olsalar da, UFOların varlığına inanır. ve köylülerle konuşmak için köy birahanesine giderler. ve buğday tarlalarındaki şekillerle

Detaylı

Emekli Hocamız Prof. Dr. Melikşah YILDIRIM a Armağanımızdır.

Emekli Hocamız Prof. Dr. Melikşah YILDIRIM a Armağanımızdır. Emekli Hocamız Prof. Dr. Melikşah YILDIRIM a Armağanımızdır. ' Prof. Dr. Melikşah YILDIRIM (1949 - ) / SERİ CİLT SAYI SERIES a VOLÜME *q NUMBER ^ -jq q q SERIE M BAND HEFT 1, y y y SERIE TOME FASCICULE

Detaylı

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding HERE COMES THE SUN Eine Ausstellung für Energieforscher, Sonnenanbeter und Lichtscheue ab 7 Jahren, Familien und Schulklassen im Wissenschaftsjahr 2010 Die Zukunft der Energie 6. September bis 31. Oktober

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın. Bölüm 24 Zaman Geçiyor Anna 1961 yılında sakladığı metal kutuyu bulur ama kutu paslandığı için açamaz. Açmayı başardığında içinde eski bir anahtar bulur. Bu, sırrın anahtarı mıdır? Zaman su gibi akıp gider

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda Ders 26 a veda Üzücü bir haber: Türkiye ye taşınacağı için Radio D ye veda eder. Radio D çalışanları a bir sürpriz hazırladıkları halde, veda eğlencesi neşeli geçmez. sabah büroya geldiğinde bir parti

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri Bölüm 26 Zaman Deneyleri Anna şimdiki zamana dönünce Paul ile birlikte zaman makinesini bloke etmeye çalışır. Ama bunun için gerekli şifreyi bilmiyordur. Anna müziği takip eder ve kırmızılı kadın ortaya

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler Marie und Charly Da kommt ein anderer kleiner Marienkäfer vorbei. Er hat auch einen Malkasten und einen Pinsel und trägt eine viel zu große Mütze. Er sagt zu Marie: Hallo Marie. Ich bin Charly und ein

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11.05. Görevini tamamlamak için 65 dakikan var. Bölüm 14 Gelecek Đçin Geçmişe Anna zaman makinesini bulur ve teröristlerin tarihi bir olayı silmek istediklerini öğrenir. Ama hangi olayı? Oyuncu onu 1961 yılına gönderir. Sadece 60 dakikası vardı. Rahibe

Detaylı

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın

Tavsiyeniz için 60, EUR ya varan primler. Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın Tavsiyeniz için 60, ya varan primler Arkadaşınıza tavsiye edin ve primlerden faydalanın 2 3 Dost tavsiyesi Dosta tavsiye size prim Size tavsiyemiz: Bizi tavsiye edin. Eş, dost, akraba, arkadaş ve iş arkadaşlarınıza

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 24 KASIM 2016 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Detaylı

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. Der Computer-Kurs Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor. 2/5 Frau Graf: Ist das Ihre Zeitung? Könnte ich die kurz haben? Herr Müller: Ja, gern.

Detaylı

Alan: Sosyal Psikololji. 04/2007 10/2008 Yüksek Lisans Humboldt Üniversitesi Berlin

Alan: Sosyal Psikololji. 04/2007 10/2008 Yüksek Lisans Humboldt Üniversitesi Berlin Yrd. Doç. Dr. Leyla ÖZDEMİR Holtur Evleri 2. Etap A Blok Daire 24 Boztepe/Trabzon Mail: leyla-oezdemir@hotmail.com Doğum Tarihi: 12.01.1980 Eğitim Bilgileri 10/2008 12/2012 Doktora Humboldt Üniversitesi

Detaylı

Prof. Dr. M. Emin Arat Rektör

Prof. Dr. M. Emin Arat Rektör Türkiye Cumhuriyeti nin en büyük projelerinden biri olan Avrupa Birliği ne katılım süreci yarım yüzyılı aşmış ve bugün gelinen noktada taraflar arasında üyelik müzakereleri devam etmektedir. Avrupa Birliği,

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor Zaman daralıyordur ve Anna 9 Kasım 2006 ya dönmek için Paul a veda etmek zorundadır. Özel görevini tamamlamak için sadece 5 dakikası vardır. Bu yetecek midir? Oyuncu Anna ya

Detaylı

Başvuru Referans Mektubu

Başvuru Referans Mektubu - Giriş Sehr geehrter Herr, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Frau, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Damen und Herren, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sayın Yetkili,

Detaylı

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

Detaylı

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim - Giriş Türkçe Almanca Sayın Başkan, Sehr geehrter Herr Präsident, Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Sayın yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın yetkili,

Detaylı

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Amt für Volksschule HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri Informationsflyer mit Anmeldeformular Deutsch Türkisch Başvuru Formları ile Birlikte Bilgi broşürü Almanca

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım Bölüm 07 Meçhul Düşman Anna motosikletlilerden kurtulmak için bir variété tiyatrosuna saklanır. Orada Heidrun la karşılaşır ve Komiser Ogur dan RATAVA nın kendisini takip ettiğini öğrenir. Oyuncu Anna

Detaylı

KARŞILAŞMA. Sergi Kataloğu. Peker Sanat Yayını 16 Ankara, Haziran Sanat Danışmanı İbrahim Karaoğlu. Fotoğraflar Sanatçıların arşivinden

KARŞILAŞMA. Sergi Kataloğu. Peker Sanat Yayını 16 Ankara, Haziran Sanat Danışmanı İbrahim Karaoğlu. Fotoğraflar Sanatçıların arşivinden KARŞILAŞMA KARŞILAŞMA Sergi Kataloğu Peker Sanat Yayını 16 Ankara, Haziran 2014 Sanat Danışmanı İbrahim Karaoğlu Fotoğraflar Sanatçıların arşivinden Grafik Tasarım Hüseyin Ayışıt Renk Ayrımı ve Baskı Desen

Detaylı

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı... 102 Sözcük Listesi... 103. Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN 3 19 007470 4, 1. Auflage 1. 1 Guten Tag oder Hallo!... 6 Merhaba! 2 Wer ist der Herr da rechts?... 10 Sağdaki bey kim? 3 Kennen Sie unsere Familie?... 14 Ailemizi tanıyor musunuz? 4 Haben Sie kein Auto?... 21 Arabanız yok mu? 5 Wie

Detaylı

Mehrsprachiger Elternabend

Mehrsprachiger Elternabend Mehrsprachiger Elternabend zum Zweitspracherwerb Ein Beispiel aus dem Regionalen Bildungs- und Beratungszentrum Hamburg Wilhelmsburg Standort Krieterstraße 1 Wie helfe ich meinem Kind dabei, in der deutschen

Detaylı

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main

Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Runder Tisch deutscher und türkischer Redakteure in Rhein-Main Nicht übereinander reden, sondern miteinander arbeiten Projektkoordinator: Erhard Brunn Lessingstr. 7 60323 Frankfurt Tel: 069-26 49 67 12

Detaylı

Doktora Tezi/S.Yeterlik Çalışması/Tıpta Uzmanlık Tezi Başlığı ve Danışman(lar)ı :

Doktora Tezi/S.Yeterlik Çalışması/Tıpta Uzmanlık Tezi Başlığı ve Danışman(lar)ı : ÖZGEÇMİŞ Adı ve Soyadı: Erol ÖZDEN Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Tarih Lisans Resim_İş Bl. Resim-İş Öğr. Marmara Üniversitesi 1984 Yüksek Lisans (2809 Sayılı Kanunun Geçici Marmara Üniversitesi

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor? Bölüm 09 Eksik Đpuçları Anna tiyatrodan kaçar ama kırmızılı kadın onu Paul un dükkanına kadar takip eder. Heidrun un yardımı sayesinde Anna tekrar kaçabilir. Şimdi elinde yapbozun bir parçası vardır, ama

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin? Bölum 03 Kant Sokağı na giderken Anna Kant Sokağı na doğru yola çıkar, ancak yolu bilmediği için adresi sormak zorunda kalır. Siyah kasklı motosikletliler yeniden ortaya çıktığında ve ona ateş ettiklerinde

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Hallo Manni! Merhaba Medo! 1 Hallo Manni! Merhaba Medo! Vorwort Vorerst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich entschieden haben, unser Buch im Unterricht zu verwenden. Das vorliegende Lehrwerk soll eine wertvolle Unterstützung

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor. Bölüm 06 Kırmızılı Kadın Anna panayırda kendisiyle 1961 yılında arkadaş olduğunu iddia eden bir kadınla karşılaşır. Ayrıca kırmızılı bir kadının kendisini takip ettiği haberini alır. Anna yı her köşede

Detaylı

Research Game - The European scientific research game Spielregeln

Research Game - The European scientific research game Spielregeln Research Game The European scientific research game Spielregeln 1.. Das Spiel 1. 1 Research Game das Forschungsspiel Das Projekt kombiniert praktische und theoretische Aktivitäten mit der Arbeit am Computer,

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok. Bölüm 13 - Đlahi Yardım Kilise bilgi toplamak için dogru mekana benzer. Rahip Anna ya melodiyi anlatır ve bunun bir zaman makinesinin anahtarı olduğunu söyler. Ama nasil bir makineden söz ediyordur? Anna

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) ALMANCA 2016 A SORU SAYISI : 20 T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET) 18 ARALIK 2016 Saat:

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF ALMANCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe Dilekler : Evlilik Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Yeni evli bir

Detaylı

Özel etkinliklerinizde güvenilir partneriniz Ihr zuverlässiger Partner bei Ihren Events und Reisen in der Türkei Your reliable partner for your

Özel etkinliklerinizde güvenilir partneriniz Ihr zuverlässiger Partner bei Ihren Events und Reisen in der Türkei Your reliable partner for your Özel etkinliklerinizde güvenilir partneriniz Ihr zuverlässiger Partner bei Ihren Events und Reisen in der Türkei Your reliable partner for your events and tours in Turkey İçerik Hakkımızda........ 3 Ekibimiz.......

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı. Bölüm 08 Açık Hesaplar Ogur kırmızılı kadınla silahlı çatışma sırasında yaralanır ve Anna ya tarihi olayları silmek isteyen RATAVA hakkındaki gerçekleri anlatır. Son gücüyle Anna ya bir tarih söyler: 9

Detaylı

Resim-İş Öğretmenliği -Grafik A.S.D. Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, 2000-2004

Resim-İş Öğretmenliği -Grafik A.S.D. Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, 2000-2004 Lisans Resim-İş Öğretmenliği -Grafik A.S.D. Anadolu Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, 2000-2004 Yüksek Lisans Baskı Sanatları A.S.D., Anadolu Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2004-2007 Geçmişten

Detaylı

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. HERZLICH WILLKOMMEN HOÞGELDÝNÝZ Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde. Die Bank für Deutschtürken. Nutzen Sie die Vorteile der

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca Dilekler : Evlilik Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Yeni evli bir

Detaylı

Offenbarung in Christentum und Islam

Offenbarung in Christentum und Islam Interkulturelle und interreligiöse Symposien der Eugen-Biser-Stiftung 5 Offenbarung in Christentum und Islam Bearbeitet von Prof. Dr. Richard Heinzmann, Prof. Dr. Mualla Selçuk 1. Auflage 2011. Taschenbuch.

Detaylı

ALLGEMEINE INFORMATION

ALLGEMEINE INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATION Türk Millî Eğitimine hizmette 35. yılını kutlayan bir sivil toplum örgütü olan Millî Eğitim Vakfı, eğitim ihtiyaçlarının karşılanmasında, devletçe ayrılan kaynak ve hizmetleri desteklemekte,

Detaylı

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK

TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer. Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK TD-IHK Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer Türk-Alman Ticaret ve Sanayi Odası TD-IHK PREMIUM Die Türkisch-Deutsche Industrie- und Handelskammer Auf Grundlage eines Protokolls zwischen den beiden

Detaylı

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu

Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Der Antrag ist auf Deutsch und leserlich auszufüllen: Başvuru Almanca ve okunaklı olarak doldurulmalıdır: Antrag auf Erteilung/Verlängerung einer/eines İlk izin / Uzatma başvurusu Aufenthaltserlaubnis

Detaylı

Yrd. Doç. Dr. Güler ATEŞ

Yrd. Doç. Dr. Güler ATEŞ Yrd. Doç. Dr. Güler ATEŞ ÖĞRENİM DURUMU Derece Üniversite Bölüm / Program Lisans İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Klasik Arkeoloji Anabilim Dalı 9-99 Lisans Heidelberg Üniversitesi Klasik Arkeoloji,

Detaylı

Studieren in Deutschland / Almanya`da Yüksek Öğrenim. Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA

Studieren in Deutschland / Almanya`da Yüksek Öğrenim. Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA / Almanya`da Yüksek Öğrenim Marketing Chancen und Herausforderungen für die BA Almanya`da Yüksek Öğrenim Bildungssystem : Struktur des Hochschulsystems / Abschlüsse Eğitim Sistemi : Yüksek Öğrenim Sistemi

Detaylı

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma ALMANYA VİZESİ İÇİN GEREKLİ, AİLE BİRLEŞİMİ YAPACAKLARIN ALMANCA SINAVI SORU ÖRNEKLERİ KONUŞMA BÖLÜMÜ (SPRECHEN): Almanca

Detaylı

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EYLÜL V.HAFTA EYLÜL IV. HAFTA TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI Araç -Guten Tag! Situationsangemessene Sich Begrüßen Situationsangemessene,

Detaylı

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A DNN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YBNCI DİLLER YÜKSEKOKULU YBNCI DİL (LMNC) YETERLİK SINVI DI SOYDI FKÜLTE / YÜKSEKOKUL : ÖĞRENCİ NO GENEL ÇIKLMLR VE SINVL İLGİLİ KURLLR 1. Bu soru kitapçığının türü dır. Bunu

Detaylı

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu. 127481.qxd:127481 12.01.2009 14:54 Uhr Seite 1 Hueber Deutsch als Fremdsprache Hörkurs Deutsch für Anfänger Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu 12.7481 Deutsch Türkisch Begleitheft İçindekiler

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk Sadece 40 dakika: Anna ve Paul kırmızılı kadından kaçarlar ve Batı Berlin e gelirler. Paul Anna ya aşkını ilan ederek durumu daha da komplike hale getirir. Bu bir şans mıdır,

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan Bölüm 21 Yeni Bir Plan Anna 2006 yılına geri döner. Rahip Kavalier kırmızılı kadın tarafından kaçırılır. Anna, rahibin nerede olduğunu ortaya çıkaramadığı için 9 Kasım 1989 a, Berlin duvarının yıkıldığı

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Sayın Başkan, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin,

Detaylı

Derece Alan Üniversite Yıl. Sanatlar Fakültesi Y. Lisans Fotoğraf Mimar Sinan Güzel Sanatlar 2011- Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Doktora

Derece Alan Üniversite Yıl. Sanatlar Fakültesi Y. Lisans Fotoğraf Mimar Sinan Güzel Sanatlar 2011- Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Doktora ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Nevzat Yıldırım 2. Doğum Tarihi: 02.12.1987 3. Unvanı: Öğretim Görevlisi 4. Öğrenim Durumu: Yüksek Lisans Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Fotoğraf ve Grafik Kocaeli Üniversitesi

Detaylı

Kunst aus Anatolien. 20 Mayıs - 31 Temmuz 20. Mai - 31. Juli 2010 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität

Kunst aus Anatolien. 20 Mayıs - 31 Temmuz 20. Mai - 31. Juli 2010 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität Kunst aus Anatolien 20 Mayıs - 31 Temmuz 20. Mai - 31. Juli 2010 Anadolu Üniversitesi Sanat Galerisi Galerie Anadolu Universität Kunst aus Anatolien 20 Mayıs - 31 Temmuz 20. Mai - 31. Juli 2010 Anadolu

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı ve Soyadı :Atalay Mansuroğlu 2. Ünvanı : Dr. Öğretim Üyesi. Doğuş Üniversitesi Kadıköy/İstanbul Telefon

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı ve Soyadı :Atalay Mansuroğlu 2. Ünvanı : Dr. Öğretim Üyesi. Doğuş Üniversitesi Kadıköy/İstanbul Telefon ÖZGEÇMİŞ 1. Adı ve Soyadı :Atalay Mansuroğlu. Ünvanı : Dr. Öğretim Üyesi İş Adresi Doğuş Üniversitesi Kadıköy/İstanbul Telefon 016-444 79 97-1419 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Resim-iş

Detaylı

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Deutsch Türkisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sayın Başkan, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher

Detaylı

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat)

Voraussichtlicher Bruttoarbeitslohn (einschließlich Sachbezüge, Gratifikationen, Tantiemen usw.) im Inland im Wohnsitzstaat in (Drittstaat) Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für

Detaylı

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası Bölüm 17 Barikat Đnşası 50 dakika vardır: Oyuncu herşeyi tehlikeye atarak kasiyere güvenmeye karar verir. Radyoda doğu alman askerlerin barikatlarından söz edilir. RATAVA nin silmek istediği olay bu mudur?

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. : 0216 626 10 50 / 2738 : ademyucel@maltepe.edu.tr

ÖZGEÇMİŞ. : 0216 626 10 50 / 2738 : ademyucel@maltepe.edu.tr ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Adem Yücel İletişim Bilgileri Adres Telefon Mail : : 0216 626 10 50 / 2738 : ademyucel@maltepe.edu.tr 2. Doğum Tarihi : 2 Ağustos 1981 3. Unvanı : Öğretim Görevlisi 4. Öğrenim

Detaylı

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr

Science Bridging Nations. www.deutsch-tuerkisches-wissenschaftsjahr.de www.turk-alman-bilimyili.com.tr Science Bridging Nations Science Bridging Nations: Das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation 2014 2014 ist das Deutsch-Türkische Jahr der Forschung, Bildung und Innovation eine gemeinsame

Detaylı

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL. www.telc.net Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL B1 www.telc.net İÇİNDEKİLER 1. Ünite Gelecekten Beklentilerimiz 1 Hayal ve Hedefler... Gençlerin Düşleri...5 Değişik Meslek Türleri...6 İş ve Kariyer...6

Detaylı

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca - Parkplätze im Parkhaus O10 vorhanden. Sie erreichen uns mit den Buslinien 281, 20, 25 und 5 (Verbindung zu den Bahnhöfen Dammtor und Hauptbahnhof). Park yerleri park binası O10 da mevcuttur. 281, 20, 25

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sayın Yetkili, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sayın Yetkili, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau,

Detaylı

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan] 0 2015 Mevlüt Baki Tapan. Tüm hakları saklıdır. Bu ekitap, Mevlüt Baki Tapan (yazar) tarafından publitory.com da yaratılmış ve yazarın kendisi tarafından Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivs

Detaylı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı

Başvuru Motivasyon Mektubu / Ön Yazı - Giriş Sehr geehrter Herr, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Frau, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Sehr geehrte Damen und Herren, Resmi, bilinmeyen alıcı ismi ve cinsiyeti Sayın Yetkili,

Detaylı

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi

Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi Avusturya çalışmaya gidenlerle Aile Birleşimi (Bu oturum müsaadesi başvuruları Avusturya dan oturum sahibi olan esler veya evli olmayan çocukları için geçerlidir: Rotasyon hizmetlisi Sanatçı Öğrenci Araştırmacı

Detaylı

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Elke Schlösser Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen Methoden und Bausteine zur Sprachförderung für deutsche und zugewanderte Kinder als Kindergarten und Grundschule Ökotopia Verlag, Münster,

Detaylı

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN

6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN 6 EKİM 1964 MANYAS DEPREMİ ESNASİNDA ZEMİNDE MEYDANA GELEN TANSİYON ÇATLAKLARI ERDBEBENSPALTEN IM DER GEGEND VON MANIAS IN NORDWEST-ANATOLIEN İhsan KETÎN Istanbul Teknik Üniversitesi, Maden Fakültesi 6

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi Ders 20 Dinleyici anketi ve dinleyicilerin fikirlerini sorarlar: Programın konusu: Yalan söylemek günah mı? dır. Dinleyiciler, çiftçilerin yaptığı sahtekarlıkla ilgili düşüncelerini söyler, ve çiftçilerin

Detaylı

Profesör, Betül Atlı Işık Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Moda ve Tekstil Tasarımı Bölümü

Profesör, Betül Atlı Işık Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Moda ve Tekstil Tasarımı Bölümü 1968 Yılında İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi nden mezun oldu. 1974 yılında Hamburg Staatliche Hochschule für Bildende Künste Almanya yı bitirdi. 1986 da Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

Detaylı

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar

Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Deutscher Ethikrat Yaşamın Sonunda İnterkültürel Bağlamda Etik Kararlar Almanya ve Türkiye deki Yaklaşımlar Ethische Entscheidungen am Lebensende im interkulturellen Kontext Deutsche und türkische Perspektiven

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

NAZMİ BOSNA KLASİK GİTAR İÇİN 20 ESER II. CİLT (2016- YENİ DÜZENLEME )

NAZMİ BOSNA KLASİK GİTAR İÇİN 20 ESER II. CİLT (2016- YENİ DÜZENLEME ) NAZMİ BOSNA KLASİK GİTAR İÇİN ESER II. CİLT (6- YENİ DÜZENLEME ) SUNUŞ Klasik gitar ile ilgili eserlerim aşağıda belirtilen kitaplarımda yer almaktadır: Klasik Gitar İçin Eser, Klasik Gitar İçin Eser,

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak _[dil]_ konuşuyor musunuz? Birinin belli bir dili konuşup

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU

BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU Sergi açılış kokteylini onurlandırmanızı dileriz. Tarih: 26 Eylül 2014 Cuma Saat: 18.00 Birlik Mahallesi Doğukent Bulvarı 450. Cadde Vadi İkizleri Sitesi No: 3/A Çankaya ANKARA BEDRİ

Detaylı

Derdini söylemeyen derman bulamaz.

Derdini söylemeyen derman bulamaz. Derdini söylemeyen derman bulamaz. Uyuşturucu sorunu ile karşılaşan veliler için bilgilendirme broşürü Eine Drogeninformationsbroschüre für Eltern Es ist schwer, jemandem zu helfen, der nicht sagt, was

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller Ders 17 Tarladaki şekiller ve Philipp buğday tarlalarında ortaya çıkan esrarengiz şekilleri araştırır. Bu şekiller bir UFO nun tarlaya inmesi sonucunda mı oluşmuştur, yoksa birileri bu şekilleri görmeye

Detaylı

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü

Kişisel hesap müşterek hesap Çocuk hesabı döviz hesabı kurumsal hesap öğrenci hesabı Aylık kesintiler var mı? Fragen, ob für das Konto monatliche Gebü - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! 4. UNGEN / ALIŞTIRMALAR Ergänzungsübungen / Boşluk doldurmaca M1 Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla! A: geht Ihnen? B: Danke, geht es gut. Und? A:, mir geht auch. A: geht dir? B: Danke, geht es gut.

Detaylı

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines [ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Başka bankamatikleri kullanırsam ne kadar komisyon

Detaylı

AKADEMISCHER WERDEGANG

AKADEMISCHER WERDEGANG AKADEMISCHER WERDEGANG 1988-1993 Studium der Germanistik und Zusatzstudium Erziehungswissenschaft an der Universität Hacettepe in Ankara 1995-1997 Studium zum Master of Art im Bereich Linguistik/Germanistik

Detaylı

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı. Bölüm 12 Kilise Müziği Anna nın 65 dakikası vardır. Kilisede müzik kutusunun, orga ait eksik bir parça olduğunu keşfeder. Kırmızılı kadın gelir ve ondan bir anahtar ister. Ama nasıl bir anahtar? Kilise

Detaylı

Das Abitur am Istanbul Lisesi

Das Abitur am Istanbul Lisesi Das Abitur am Istanbul Lisesi Bedeutung des Abiturs Abitur un Anlamı Zeitplan für die Qualifikationsphase 11.ve 12.sınıflar için zaman planı Notensystem - Notenberechnung Not sistemi - Not hesaplanması

Detaylı