Cellu M6 Endermolab i Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Cellu M6 Endermolab i Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 Cellu M6 Endermolab i Kullanım Kılavuzu İNANIR 1

2 LPG Cellu M6 Endermolab i ' yi satın aldığınız için tebrikler! Bu model, kuten doku bakımları sistemleri alanında yıllarca yapılmış çalışmaların bir meyvesi olarak ortaya çıktı. Bu sektörde lider olan LPG Sistemlerinin mükemmel teknik donanımı ve güvenirliliğini tecrübe edeceksiniz. Bu kullanım kılavuzu, çalıştırmaya yönelik açıklamaları, periyodik olarak gerçekleştirilecek temel bakım ve güvenlik açıklamalarını içermektedir. Cihazınız bağ dokuya yönelik bakımlarda kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Cihaz, sadece LPG sistemlerinin eğitimcileri veya Fransa dışında yaşıyorsanız, LPG' nin görevlendirdiği eğitimciler tarafından eğitilmiş kişilerce kullanılmalıdır. Eğer cihazın kullanımı veya bakımıyla ilgili herhangi bir sorunuz olursa lütfen distribütörünüzün cihaz satış departmanı aracılığıyla LPG firmasıyla iletişime geçiniz. Dikkat! Müşterilerimizin ihtiyaç ve isteklerini karşılayabilmek amacıyla LPG sistemleri firması olarak, ürünlerimizin tasarım ve kalitelerinin geliştirilmesi adına sürekli araştırmalar yapmaktayız. Bu durum sizin cihazınız ve bu kılavuzda anlatılan cihaz arasında bazı ufak farklılıkları açıklamaktadır. PAKET İÇERİĞİ Bir adet Cellu M6 Endermolab i cihazı Bir ana Ergodrive başlığı 3 adet keymodule 1 adet TR 50 başlığı 1 set yardımcı başlık Bir set mikro hortum başı / mikro başlıklar Bir set Lift başlıkları Bir set elastik bantlar 2 güç kablosu Bir kullanım kılavuzu Bir bakım kiti Bir pazarlama kiti İNANIR 2

3 BU KULLANIM KILAVUZUNUN İÇERİK TABLOSU 1. CİHAZIN AÇIKLAMASI KONTROLLERİN AÇIKLAMASI KULLANIM ÖNLEMLERİ BAKIM ÇALIŞTIRMA PROBLEMLERİ TEKNİK ÖZELLİKLER UYGULAMA BAŞLIKLARI GARANTİ GENEL GARANTİ KOŞULLARI SORUMLULUK SINIRLARI VE MUAFİYET LPG SİSTEMLERİNE DOLDURULUP GÖNDERİLECEK FORM Dikkat! Üretici teknik özelliklerin değiştirilme hakkını saklı tutar. Herhangi bir kısmın çoğaltılması yasaktır. İNANIR 3

4 1. CELLU M6 ENDERMOLAB i DOKUNMATİK EKRAN ÖN YÜZ BAŞLIK TUTUCU EKRAN KOLU HORTUM TUTUCU AYARLANABİLİR ARKALIK HORTUM BAŞLIK SAKLAMA TEPSİSİ YATAK BAŞLIK KUTU FİLTRE GİRİŞ KAPAĞI AÇMA KAPAMA SAKLAMA ÇEKMECESİ DÜĞMESİ İNANIR 4

5 2. BAŞLIKLARIN SAKLANMASI VE ÇEKMECE BAŞLIK SAKLAMA TEPSİSİ BAŞLIK SAKLAMA ÇEKMECESİ FİLTRE GİRİŞİ FİLTRE GİRİŞ KAPAĞI SEDYE KASASININ YAN TARAFINDAN FİLTREYE ULAŞMAK MÜMKÜNDÜR KONTROL EKRANI BAKIM BİLGİSİ GÜÇ BELİRTECİ BAKIM KONTROL AYARLARI DOKUNMATİK EKRAN ARAÇ ÇUBUĞU İNANIR 5

6 ETERNET GİRİŞİ USB GİRİŞİ SES ÇIKIŞI ERGODRIVE HIZLI BAĞLANTI KONTROL AYARI TUŞLARI KONTROL EKRANI TETİK (SİLİNDİRLERİN İLERİ GERİ HAREKETİ SAĞLANIR) KEY MODULE SİLİNDİRLERİN KİLİDİ KİLİT HALKASI İNANIR 6

7 TR 50 BAŞLIĞI KONTROL EKRANI HIZLI BAĞLANTI SEÇİM TUŞLARI SIZDIRMAZ VALF KAPAĞI SİLİNDİRLER ARA PARÇA HIZLI BAĞLANTI SEÇİM TUŞLARI İNANIR 7

8 BAŞ KASA VE SEDYE ARASINDAKİ BAĞLANTI İNANIR 8

9 AYARLANABİLİR ARKALIK Sedyenin sırt kısmını kaldırmak veya kapatmak için ayarlanabilir sırttaki tutacağı çekiniz ve eliniz tutulu durumdayken arkalığı kaldırınız veya indiriniz. YÜKSEKLİK AYARI Sedyedeki kontroller kullanılarak, sedyenin yükseklik ayarı yapılabilir. (bkz. yandaki resim) İlgili düğmeye basarak sedyeyi kaldırın veya indirin. İNANIR 9

10 ÖN YÜZ AYARI Bağlantı bileziği kullanılarak, ön yüz ayarlanabilir. Bunun için ön yüzü sadece istenilen pozisyona getirmek yeterlidir. İNANIR 10

11 RAF Cellu M6 Endermolab i değişik bakım başlıklarını tutabilmek için bir rafa sahiptir. YÜZ BAŞLIĞI VE YARDIMCI BAŞLIK TUTACAĞI ÇUBUK ARA PARÇA TUTACAĞI Bu raf, rayı sayesinde sedye boyunca kayarak hareket edebilir : İNANIR 11

12 ELASTİK BANTLAR Cellu M6 cihazınız bir yanlamasına iki uzunlamasına elastik bantlar içeren bir set ile birlikte gelir. Bu bantlar aşağıdaki resimlerde gösterildiği gibi yerleştirilmelidir. Yanlamasına bantı tutturunuz: İNANIR 12

13 3. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ Bu elektrikli cihaz kullanılırken tüm güvenlik önlemleri incelenmelidir. Lütfen cihazı kullanmadan önce tüm güvenlik notlarını ve önlemlerini okuyunuz. TEHLİKE elektrik şoku riskini minimuma indirmek için: Cihazın her kullanımdan sonra, bakımı ve temizliği yapılırken fişini çekiniz. Cihazın data etiketinde belirtilen voltajın ana şebeke voltajıyla uyumlu olup olmadığını knotrol ediniz. Cihaz, mevcut elektrik standartlarına uygun olarak güç kablosundan topraklanmış prize bağlı olmalıdır. Elektriksel adaptörler bu cihaz ile kullanılmamalıdır. UYARI Yanık, yangın, elektrik şoku veya yaralanma riskini en aza indirmek için Cihaz fişe bağlıyken gözetimsiz bırakmayınız. Eğer cihazı uzun süre kullanmayacaksanız fişten çekiniz. Cihazı engelli kişiler veya çocuklara yakın bir biçimde kullanırken özellikle dikkat ediniz. Cihazı LPG' nin tavsiye ettiği durumlar dışında kullanmayınız. Sadece LPG tarafından tedarik veya tavsiye edilen uygulama başlıklarını kullanınız. Şu durumlarda cihazı kullanmayınız: elektrik kablosu veya priz hasarlıysa cihaz düzgün çalışmıyorsa cihaz hasar görmüş, düşmüş, hırpalanmışsa cihaz fazla neme maruz kalmışsa böyle durumlarda cihazı yetkili LPG servisine gönderiniz. Elektrik kablosundan çekiştirerek cihazı hareket ettirmeyiniz. Cihazı, elektrik kablolarını sıcak yüzeylerde tutmayınız. Cihazın havalandırma girişleri kapalı olmamalı. Havalandırma girişlerinin temiz, tozsuz, açık olduğundan emin olunuz. Cihazın üzerine herhangi bir sıvı madde dökülmemesine, katı madde düşmemesine dikkat ediniz. Cihazı hiçbir zaman tozlu, kirli ortamlarda, pürüzlü yüzeylerde kullanmayınız. Cihazı aerosolların mevcudiyetinde kullanmayınız. Cihazı prizden çekmeden önce tüm fonksiyonların kapalı off konumunda olduğundan emin olup fişi prizden çekiniz. Cihazın üreticinin izni olmaksızın değiştirilmesi kesinlikle yasaktır. İNANIR 13

14 KULLANIM ÖNLEMLERİ DİKKAT : BU AÇIKLAMALARA UYUNUZ Hiçbir zaman aynı anda müşteriye ve cihazın korunma dışı kablolarına veya bağlantılarına dokunmayınız Ara bağlantıyı hiçbir zaman uygulama başlığı olarak kullanmayınız, doğrudan cilde temas ettirmeyiniz. Ana başlığı kafaderisinde uygulama yapmak için kullanmayınız. Sadece cihazınızla size gelen veya LPG' nin tavsiye ettiği uygulama başlıklarını kullanınız. Sadece LPG sistemlerinin kıyafetlerini kullanınız LPG sistemleri cihazın yanlış kullanımından sorumlu değildir. Bazı parametreler bakım yapılan bölgeye göre acıya sebep olabilir. Uygulayıcının bakım boyunca kişinini hissiyatına dikkat etmesi gerekir. Uygulayıcı, uygulama yapacağı kuten dokunun durumuna göre parametreleri ( yoğunluk, frekans, kademeleri) ayarlamalıdır. Cihaza 135 kg' den fazla ağırlık yüklenmemelidir. Sedye yüksekliği, kablo çekildiği zaman inhibe edilmiş olur. Cihaz gözlem altında olmadığı zamanlarda, düşmeleri önlemek için, yüksekliği alçak seviyede tutulmalıdır. Bu sembolün anlamı Tehlike : Yüksek voltaj demektir. KONTRAENDİKASYONLAR Açık yaralara, gözlere, mukoz bölgelere, genital ve göğüs bölgesine uygulama yapmayınız. Hamilelik durumunda bel karın bölgesine uygulama yapmayınız. Bu bakımla ilgili olarak doktora danışınız. Enfeksiyon hastalığı, büyüyen tümör, filebit vs gibi hastalığı olan kişilere uygulama yapmayınız. Müşterinin bir tümör geçmişi varsa veya hastalıktan iyileşme durumundaysa bir doktora danışınız. İltihaplı ve şişmiş bölgelerde medikal onay olmadan uygulama yapmayınız, spesifik LPG tekniklerinin eğitimini bilmeden bu bölgelerde uygulamayınız. Müşterinin kalp pili olmadığından emin olunuz. Nedeni bilinmeyen ve süregelen hastalığı olan kişilerde medikal onay olmadan uygulama yapmayınız, spesifik LPG tekniklerinin eğitimini bilmeden bu bölgelerde uygulamayınız. İnvazif medikal bakımları takip eden kişilerde medikal onay veya cerrahın izni olmadan ve spesifik LPG tekniklerini bilmeden uygulama yapmayınız. Endermolojinin endikasyonları ve kontraendikasyonları ile ilgili daha detaylı liste için lütfen eğitim rehberlerine bakınız. Bu liste kapsamlı olmadığından, şüpheli durumlarda daima medikal tavsiyeye başvurunuz. İNANIR 14

15 Kontraendikasyonlar: Bir takım sağlık durumlarının karşılıklı etkileşmemesi için uygulayıcının, müşterinin kalp pili gibi bir medikal aygıta sahip olmadığından emin olması gerekir. Eğer böyle bir durum varsa uygulayıcı, kullanılan medikal aygıtın ne tür olduğuna ve cihazınızla karşıt etkisi olmayacağına karşı doğru bilgilendirmeye sahip olmalıdır. Dikkat: Bu cihaz sürdürülen her bakımdan en iyi sonuçları almak için uygun programlar içermektedir. Ancak bu programların hiçbiri başarılı bakımlar yapacağınızı garantilemez. Çünkü bakımların başarısı her bir müşterinin morfolojisi, fizyolojisi ve beslenme alışkanlıklarına göre değişir. ELEKTROMANYETİK UYGUNLUK Cellu M6 endermolab i, sadece iç fonksiyonları için RF enerjisi kullanır. Bu nedenle RF emisyonları çok düşüktür ve yakınındaki elektronik cihazlarla herhangi bir etkileşim olmaz. Cellu M6 endermolab i, yerel tüm binalar ve yerel amaçlar için kullanılan, doğrudan düşük voltaj ağına bağlı binalar için uygundur. Cellu M6 endermolab i, ahşap, beton veya seramik yerlerde kullanılmalıdır. Eğer yer kaplaması sentetik malzemeden yapılıysa, buna bağlı olarak nem en az %30 olmalıdır. Cellu M6 endermolab i, tipik ticari veya hastane elektrik kaynakları gibi bir elektrik tedariğine bağlanmalıdır. Eğer Cellu M6 endermolab i ' nin kullanıcısı elektrik kesintisi durumlarına karşı sürekli güç kaynağı istiyorsa, alternatif olarak yedek elektrik kaynağı veya batarya gücü kaynağı sağlanmalıdır. Hareketli veya gezici RF iletişim cihazları Cellu M6 endermolab i cihazı veya kablolarına yakın civarda kullanılmamalıdır. Aşağıdaki sembole sahip cihazlarda, cihazlar arası etkileşimler olabilir. İNANIR 15

16 4. BU BÖLÜMÜN İÇERDİKLERİ / DİZİN GÜÇ ETİKETİNİN AÇIKLAMASI CİHAZIN TEMİZLENMESİ FİLTRE KARTUŞLARI VE SÜNGERİN DEĞİŞİMİ UYGULAMA BAŞLIKLARININ TAKILMASI / ÇIKARILMASI KASA HORTUMUNUN ÇIKARILMASI ARA BAĞLANTININ TAKILMASI / ÇIKARILMASI ELEKTRİKSEL TEDARİK KABLOLARI BAKIM SAYFASI Dikkat: Bu bölümde anlatılan tüm bakım çalışmaları cihaz kapalı ve güç kablosu prizden çekilmiş durumda yapılmalıdır. İNANIR 16

17 4.1 GÜÇ ETİKETİNİN AÇIKLAMASI Cihazınız, güç etiketinde belirtilen iki seri numarasıyla tanımlanır. Bu güç etiketleri ayrıca cihaza sağlanması gereken voltajı da belirtir. Eğer teknik bir problemden dolayı LPG sistemleri firmasıyla iletişime geçmek isterseniz Cellu M6 Endermolab i, cihazınızın seri numarasını belirtiniz. Bu seri numarası cihazınızın üretim yılı ve ayı ile lgili olarak bilgi sağlar. Harf, cihazın üretim yılını belirtir. Z = 2009, A=2010, B=2011 vs İki basamak üretim ayını belirtir: 01 = ocak; 02 = şubat, 03 = mart, vs ENDERMOLAB i GÜÇ ETİKETİNİN SEDYE GÜÇ ETİKETİ AÇIKLAMASI AÇIKLAMASI ( KUTU TABANINDAKİ) (SEDYE TABANINA YAKIN) Bu simgenin anlamı, cihaz 13 Ağustos 2006' dan sonra satılmıştır. 2002/96/CE yönergesine uygun olarak, standard ev atığı olarak atılamaz fakat geri dönüşüm ile değerlendirilmelidir. Bunun yapılması doğal kaynakların, insan sağlığının ve doğanın korunmasına yardımcıdır. Bu simgenin anlamı cihazla ilgili bazı spesifik önlemler ve uyarıların etiket üzerinde belirtilmemiş olduğudur. Bu simgenin anlamı; Cihazın diğer tüm parçalarından elektriksel olarak izole edilmiş bir parçanın müşteriyle temas halinde olduğudur. Bu simge kullanım kılavuzuna bakınız anlamındadır. Bu simgenin anlamı, bu cihaz üzerindeki maksimum dış mekanik yük izninin 170 kg olduğudur. Bu simgenin anlamı, bu cihaz üzerinde izin verilen maksimum müşteri ağırlığı 135 kg' dir. İNANIR 17

18 4.2 CİHAZIN TEMİZLENMESİ Cihazınızı sadece hijyen ve estetik amaçlı değil ayrıca ömrünü de uzun tutabilmek için mümkün olduğunca sık temizlemeniz tavsiye edilir. Cihaz her kullanımdan sonra aşındırıcı olmayan, nemli sünger ile temizlenmelidir. İnce hortumlu elektrik süpürgesi kullanarak cihazın şu bölümlerini temizleyiniz: Baş kısmındaki saklama çekmecesinin içi Baş kısmındaki saklama tepsisinin içi Filtre giriş kapağının içi Nemli sünger kullanarak cihazın şu bölümlerini temizleyiniz: Tüm dış kısımlar Hortumlar Elektrik tedarik kabloları Ev temizliğinde kullanılan bir miktar alkolsüz temizleme ürününe batırılmış bez ile cihazın şu bölümlerini temizleyiniz: Kontrol ekranı ve kontrol paneli Baş kısmındaki saklama çekmecesinin içi Baş kısmındaki saklama tepsisinin içi Filtre giriş kapağının içi 4.3 FİLTRE KARTUŞLARININ DEĞİŞTİRİLMESİ Cihazınız, daha uzun ömürlü kullanım ve etkinliği sağlamak için bir filtre kartuşu içerir. Ekranda uyarı mesajı çıktıkça bu kartuşu değiştirmeye özen gösterin. Filtre giriş kapağını açınız. Fitre kartuşunu sökünüz ve yenisiyle değiştiriniz. Her zaman LPG sistemleri müşteri hizmetleri ile iletişimde olarak filtre stoğunuzu güncel tutunuz, böylelikle filtrenin değiştirilmesi gereken zamanlarda yedek filtreniz hazır olur. İNANIR 18

19 FİLTRE SÜNGERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Cihazınız, daha uzun ömürlü kullanım ve etkinliği sağlamak için iki filtre süngerine sahiptir. Ekranda uyarı mesajı çıktıkça bunları değiştirmeye özen gösterin. 1. Ellerinizi belirtilmiş çentiklerden kaydırarak kapağı aşağıya doğru hareket ettiriniz (aşağıdaki resimde gösterildiği gibi). 2. Kapağı kaldırınız 3. Eski süngerleri yenileriyle değiştiriniz. Dikkat! Cihazınızı hiçbir zaman filtresiz kullanmayınız. 4.4 MOTORİZE UYGULAMA BAŞLIKLARININ TAKILMASI / SÖKÜLMESİ Başlıkları hortuma bağlamak için aşağıdaki prosedürü takip ediniz: Kilitleyici halkayı kilitli konumuna getiriniz (şekil 1) Hortumun son kısmını hortum anahtarı, uygulama başlığının bağlantı kısmının anahtar açıklığıyla aynı çizgide olacak biçimde konumlandırınız. (şekil 2) Hortumu, bakım başlığı bağlantısı boşluğuna oturacak biçimde yerleştiriniz. Başlıkları sökmek için, kilitleyici halkayı açma pozisyonuna getiriniz. (şekil 3) Kilitleyici halkayı hortuma doğru çekiniz. (şekil 4) Hortumu beyaz halkadan çekerek dikkatlice hareket ettiriniz (şekil 5) KİLİTSİZ KİLİTLİ İNANIR 19

20 KİLİT HALKASI ŞEKİL 1 DİŞLİ HALKASI DİŞLİ GİRİŞİ ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 İNANIR 20

21 KİLİTLİ DEĞİL ŞEKİL 4 BEYAZ HALKA ŞEKİL 5 İNANIR 21

22 4.5 KASA HORTUMUNUN SÖKÜLMESİ İÇİN AÇIKLAMALAR Hortum, aşağıdaki prosedür takip edildiği takdirde kasadan kolayca sökülebilir: Alüminyum halkayı çevirerek bağlantıyı çözünüz (şekil 1) Alüminyum halkayı kaldırınız (şekil 2) Ve beyaz halkayı çekerek, hortumu nazikçe hareket ettiriniz (şekil 3) ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 HORTUM BAĞLANMAMIŞ 4.6 ARA BAĞLANTININ TAKILMASI / SÖKÜLMESİ Hortum ara bağlayıcıyı takmak veya sökmek için aşağıdaki prosedürü takip ediniz. Sadece yardımcı başlıklar, mikro hortum başı ve lift başlıkları ara bağlayıcıya bağlanabilir. Bağlantı basit bir itme / çekme hareketiyle sağlanır. HORTUM BAĞLANTISI İNANIR 22

23 BAĞLANTI MİKRO BAŞLIK BAĞLANTISI YARDIMCI BAŞLIK BAĞLANTISI LİFT BAŞLIĞI BAĞLANTISI İNANIR 23

24 4.7 GÜÇ KABLOLARI Cihazınız farklı fişlere sahip iki güç kablosuyla birlikte gelir. C13 fişi : sedye tabanına C19 fişi : kasa tabanına Sonra, her bir fişin diğer ucunu standart, topraklanmış elektrik prizine takınız. SEDYE GÜÇ KABLOSU BAĞLANTISI KASA GÜÇ KABLOSU BAĞLANTISI Eğer cihazınızın güç kablosu hasar görmüşse LPG sistemleri müşteri hizmetleriyle iletişime geçerek değiştiriniz. LPG Sistemleri Müşteri Hizmetleri: + 33 (0) Dikkat! En uzun kablo cihazın kasasına bağlanmalıdır. İNANIR 24

25 4.8 BAKIM SEYİR SAYFASI Filtre kartuşlarının değiştirilmesi: Uyarı mesajı geldiğinde yapılmalıdır. Endermolift kitinin değiştirilmesi: Kapakçıklar artık düzgün bir bakım yapamayacak duruma geldiği zaman değiştirilmelidir. Yaklaşık olarak her 14 saatlik kullanımdan sonra değiştirilmelidir. TARİH ÇALIŞMA SAYILARI GERÇEKLEŞEN ÇALIŞMALAR 5. ÇALIŞTIRMA PROBLEMLERİ Eğer cihazınız düzgün çalışmıyorsa teknik servisi aramadan önce aşağıdaki kontrolleri yapınız: Cihaz uygun biçimde prize takılmış mı? Priz çalışıyor mu? ON Açık düğmesinin ışığı yanıyor mu? Cihazın sigortaları iyi durumda mı? Filtre kartuşları temiz ve doğru biçimde yerleştirilmiş mi? Hortumu engelleyen herhangi bir durum var mı? Hortum düzgün bir biçimde bağlanmış mı? Ana başlığın contalama valfleri doğru biçimde yerleştirilmiş ve hareket edebilir durumda mı? Ana başlığın keymodule' ü doğru biçimde yerleştirilmiş mi? Eğer bu kontrolleri yapmanıza rağmen cihazdaki sorun devam ediyorsa, cihazınızın modeli ve seri numarasını belirterek LPG yetkili teknik servisine başvurunuz. İNANIR 25

26 6. TEKNİK ÖZELLİKLER Ebatlar; uzunluk, derinlik, yükseklik 185 x 70 x 149 cm Net ağırlık 140 kg Maksimum basınç ayarı 69 kpa (690 mbar) Soğutma Pompayla birlikte mekanik havalandırma Koruma indeksi IP 20 Elektriksel koruma sınıfı 1 Çalışma sıcaklığı +100 C ile C arası Saklama sıcaklığı 200 C ile C arası Kasanın elektriksel özellikler V / Hz / W Elektriksel özellikler tablosu Voltaj (V) Frekans (Hz) Tüketilen yoğunluk (A) 1,7 1,7 1,8 3,3 4 4 Tüketilen güç 400 (W) Genel özellikler Ayarlanabilir yükseklik : yerden Sırt ayarı : yataydan Cihaz patentli uygulama başlıklarına sahiptir. Cellu M6 Endermolab, medikal cihaz olarak CE belgesine sahiptir. 93/42/EEC (standartlar ve ) İNANIR 26

27 Cellu m6 ENDERMOLAB i BAKIM BAŞLIKLARI İNANIR 27

28 İÇİNDEKİLER Ergodrive başlığın tanımı Tr50 başlığın tanıtımı Yardımcı başlıkların tanıtımı Ara bağlantı noktasının tanıtımı Lift başlığın tanıtımı Mikro başlıkların ve mikro hortum başlıkların tanıtımı Bakım İNANIR 28

29 7.1 ERGODRIVE BAŞLIĞIN TANITIMI HIZLI BAĞLANTI NOKTASI SEÇİM TUŞLARI KONTROL EKRANI TETİK DÜĞMESİ KİLİT TUŞU KİLİT BİLEZİĞİ KEYMODÜL KİLİT KAPAĞI SİLİNDİR POZİSYON KÜRSÖRÜ SİLİNDİRLER BAKIM ALANI İNANIR 29

30 7.1 KEYMODÜLÜN TANIMI KİLİT KLİPSİ Keymodül Ergodrive başlığının değiştirilebilir SIZDIRMAZ VALF alt kısmıdır. Motorlu silindirler ve sızdırmazlık sağlayan valfler içerir. Çeşitli yollardan birbirinden farklı olan üç adet Keymodül ' e sahipsiniz : Silindirlerin çapı ve niteliği Silindirlerin uzunluğu Donanım : Tüm keymodül ' ler bakım başlığıyla uyumlu şekilde dizayn edilmiştir. ELEKTRİKSEL Keymodül ' ü aşağıda gösterildiği gibi takınız. BAĞLANTI Keymodül ' ü yerinden çıkarmak için mandalları açınız. İNANIR 30

31 7.1 SÜRGÜ AYARLARI Keymodül 4 farklı pozisyonda bulunabilen sürgüye sahiptir. Bu sürgü sayesinde motorlu silindirlerin aralarındaki alanın genişlik ayarı yapılabilir. Sürgü en soldaki gibi konumlandırılırsa ( Şekil 1 ) silindirlere maksimum hareketlilik sağlanır. Sürgü en sağda konumlandırılırsa ( Şekil 2 ) silindirler hareket etmez. Sürgü orta kısımda durursa silindirler azaltılmış hareketliliğe sahip olur. KÜRSÖR MANDAL SOLDA ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 İNANIR 31

32 7.1 SERBEST ROTASYON FONKSİYONU Ergodrive başlığı Keymodül ' ün serbest bir şekilde hareket etmesini sağlayan fonksiyona sahiptir. Bunu yapabilmek için kilit bileziği klik sesi çıkarıp serbest kalana kadar yukarı doğru çekilir. ( Şek.1 2 ) Bu konumda başlık serbest şekilde dönebilir. ( Şek. 3 ) Başlığın belli bir pozisyonda sabitlemek için kilit bileziği aşağı doğru itilir ve kilit tuşuna basılır. ( Şek. 4 ) ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 Başlık aşağıda gösterildiği gibi 4 farklı pozisyonda sabitlenebilir : ROTASYON 0 ROTASYON 1 ROTASYON 2 ROTASYON 3 ROTASYON 4 Bu dört pozisyon aşağıdaki gibi belirlenebilir : a ) önceki serbest rotasyon için verilen yol izlenir, sonra kilit tuşuna basılıarak başlık istenen pozisyona getirilip klik sesi duyulana kadar çevirlir. b ) kilit bileziği yarıya kadar yukarı kaldırılıp başlık istenen pozisyona gelene kadar çevrilir ve sabitlemek için klik sesi duyulur. İNANIR 32

33 7.2 TR50 BAŞLIĞININ TANITIMI KONTROL EKRANI SEÇİM TUŞLARI TETİK BUTONU ( SİLİNDİRLERİN YÖNÜNÜ ÇEVİRMEK İÇİN ) SIZDIRMAZLIK VALF KAPAĞI ÖN KİLİT BUTONU SİLİNDİR KİLİT ARKA KİLİT TUŞLARI BUTONU SİLİNDİRLER BAKIM ALANI İNANIR 33

34 7.2 TR50 BAŞLIĞININ TANITIMI Silindirleri kilitleme : TR50 başlığının silindirleri resimlerde görüldüğü gibi uygun tuşa basılarak basit bir şekilde sabitlenebilir : Silindirler kilitli değil Ön silindir kilitli Arka silindir kilitli Arka silindir kilitli Ön ve arka silindir Uzak Uzak Yakın kilitli Yakın Silindir yönünü tersine çevirme : Tetiğe her basıldığında silindirlerin yönü tersine döner. İNANIR 34

35 7.2 YARDIMCI BAŞLIKLARIN TANITIMI SİLİNDİRLERİN KİLİT MEKANİZMASI SİLİNDİRLER SİLİNDİRLER TR 30 TR 15 ARA BAĞLANTININ TANITIMI GÜÇ AZALTMA DÜĞMESİ AÇMA KAPAMA DÜĞMESİ GÜÇ ARTTIRMA DÜĞMESİ BAKIM MODU SEÇİM DÜĞMESİ İNANIR 35

36 7.3 LİFT BAŞLIKLARIN TANITIMI Kapakçıkların ayarlanması : Kapakçıkların doğru pozisyonda yerleştiklerinden emin olunmalıdır, böylece performans yüksek olur, bakım yapılan şiddete göre göstergenin ayarlarının da yapılması önemlidir : Gösterge A dan E ye doğru çevrilerek kapakçıkların geri dönüş gücü arttırılır. Gösterge E den A ya çevrilerek kapakçıkların geri dönüş gücü azaltılır. TML 10 TML 20 TML 30 HAREKETLİ kapakçıklar HAREKETLİ kapakçıklar HAREKETLİ kapakçıklar MİKRO BAŞLIKLARIN VE MİKRO HORTUM BAŞI KULLANIMI MİKRO BAŞLIKLAR İNANIR 36

37 7.4 BAKIM Hijyen nedeni ile bakım başlıkları her uygulamadan sonra antiseptik, anti fungusit ve bakterisit mendillerle temizlenmelidir. Hasta ile birebir temasta bulunan parçaların temizliğine ayrı bir özen gösterilmelidir. LİFT BAŞLIKLARININ TEMİZLENMESİ 1. Kullanmadan önce kapakçıklar ve kenarları temizlenir. 2. Kullandıktan sonra kapakçıklar temizlenmek üzere yerinden çıkarılır. kapakçıklar başparmak ve işaret parmağı arasında tutularak yukarı doğru çekilir. 3. Ardından başlığın şeffaf yan yüzeyleri antiseptik, anti fıngusit ve bakterisit mendillerle temizlenir. 4. Kapakçıklar aynı yolla temizlenir. 5. Temizleme bittikten sonra kapakçıklar antiseptik mendille tutularak yerlerine yerleştirilir. Müşterileriniz kişisel kullanımı için Endermolift Kit i mevcuttur. İçinde cilt tipine uygun ve yaklaşık olarak 12 seans kullanılabilen 3 adet kapakçık bulunmaktadır. DİKKAT : Aseton, trikoloroetilen, 90 lik alkol, aşındırıcı süngerler, ultrason ya da UV lambaları gibi agresif ürünlere maruz bırakılmamalıdır. İNANIR 37

38 7.4 TML20 VE TML30 KAPAKÇIKLARIN YERİNDEN ÇIKARILMASI VE TEMİZLENMESİ 1. Lift başlığı alınır ve çıkarma aparatının eğimli ucu kapakçıkların ortasındaki boşluğa yerleştirilir. 2. Aparat dışarı çekilir, kapakçıklar da aparatla birlikte çıkar. 3. Kapakçıklar aparattan çıkarılır ve dikkatlice ÇIKARMA APARATLARI bir mendil yardımıyla temizlenir. 4. Aparatın düz tarafı kapakçıkların ortasına yerleştirilerek başlığın içine itilir. 5. Doğru pozisyonda kapakçıklar yerleştirilir. ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 ŞEKİL 5 İNANIR 38

39 7.4 TML10 KAPAKÇIKLARININ YERİNDEN ÇIKARILMASI VE TEMİZLENMESİ 1. Lift başlığı alınır ve çıkarma aparatının eğimli ucu kapakçıkların ortasındaki boşluğa yerleştirilir. 2. Aparat dışarı çekilir, kapakçıklar da aparatla birlikte çıkar. 3. kapakçıklar aparattan çıkarılır ve dikkatlice bir mendil yardımıyla temizlenir. 4. Aparatın düz tarafı kapakçıkların ortasına yerleştirilerek başlığın içine itilir. 5. Doğru pozisyonda kapakçıklar yerleştirilir. ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 ŞEKİL 5 İNANIR 39

40 7.4 ERGODRIVE BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ Sızdırmaz valflerin temizlenmesi : 1. Keymodül yerinden çıkarılır. ( Şek. 1 ) 2. Silindirler merkeze doğru itilir. 3. Fotoğrafta gösterildiği gibi ilgili valf tutularak çıkarılır. Diğer valf için de aynı işlem tekrarlanır.( Şek. 2 ) 4. Sızdırmaz valfler ve bulundukları yerler temizlenir. ( Şek. 3 4 ) 100 saatlik bakım sonrası sızdırmaz valfler değiştirilir. ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 İNANIR 40

41 7.4 ERGODRIVE BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ Keymodül ' ün temizlenmesi : 1. Keymodül ' ü çevrilip silindirler her iki yandan da temizlenir. Silindirlerin tüm yüzeyini temizlemek için silindirler manuel olarak çevrilir. 2. Keymodül tekrar çevrilip sızdırmaz valfler yerine yerleştirilir. 3. Keymodül ve ana başlık arasındaki sızdırmaz valf bağlantısının da temiz olduğuna emin olunur. 4. Elektirksel bağlantı noktalarının da temiz ve kuru olduğu kontrol edildikten sonra keymodül ana başlığa yerleştirilir. 5. Şimdi başlığın doğru şekilde yerleşip yerleşmediği kontrol edilir. Bunu yapmak için de başlık manuel olarak çalıştırılır, valflerin doğru yerleşip yerleşmediği ve silindirlerin dönüşü kontrol edilir. ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 İNANIR 41

42 7.4 TR50 BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ 1. Sızdırmaz bantlar yerinden çıkarılır. ( Şek. 1 3 ) 2. Valfler ve erleri temizlenir. ( Şek 4 5 ) 3. Başlık çevrilip silidirler her iki yandan da temizlenir. Silindirler çevrilerek tüm yüzeyinin temizlenmesi sağlanır. 4. Sızdırmaz valfler tekrar yerine yerleştirilir. ( Şek. 6 8 ) 100 saatlik kullanımdan sonra sızdırmaz valfler değiştirilir. ŞEKİL 1 ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 ŞEKİL 5 ŞEKİL 6 ŞEKİL 7 ŞEKİL 8 İNANIR 42

43 7.4 YARDIMCI BAŞLIKLAR, MİKRO BAŞLIKLAR VE MİKRO HORTUM BAŞLIKLARIN TEMİZLENMESİ 1. Yardımcı başlıklar ara bağlantıdan ayrılır. 2. Daha etkili ve hızlı temizlik için iki silindir de yerinden çıkarılır. ( Şek. 1 2 ) 3. Mikro başlıklar için mevcut mikro başlık aparatıyla çıkarılır. ( Şek. 3 4 ) ŞEKİL 1 4. Bakterisit ve fungusit çözlti emdirilmiş pamuk bezlerle silindirler temizlenir. ( Şek. 5 6 ) 5. Silindirlerin serbest bir şekilde döndüğü kontrol edilir. 6. Mikro hortum başlıkları aynı solüsyon emdirilmiş pamuk bezlerle silinir. ŞEKİL 2 ŞEKİL 3 ŞEKİL 4 ŞEKİL 5 ŞEKİL 6 İNANIR 43

44 7.4 YARDIMCI BAŞLIKLARIN TEMİZLENMESİ Yanıkların ya da limfodema sonrası durumlar gibi özel amaçlarda kullanıldığında mutlaka her kulanımdan sonra dezenfekte edilmelidir : Yukarıdaki temizleme prosedürü izlendikten sonra ( yardımcı başlıklar, mikro başlıklar ve mikro hortum başlıkları ) ıkanır ve silindirler de 15 dakika boyunca dezenfektan solüsyon içerisinde bekletilir. Dikkatlice yıkanır. Kuruması için bırakılır. Dikkat : AFNOR standartlarına uygun şekilde alkali olmayan dezenfeksiyon sıvısı kullanılır ve aşağıdaki mikrobiyolojik özellikleri içerir : Bakterisit ( NF EN 1040, NF T , NF T , T /301 ), Fungusit ( NF EN 1275, NF T ). Bu kısımda tanımlanan tüm prosedürler uygulanırken cihazın kapatılmış olması gerekir ve güç kablosu bağlı bulunmamalıdır. Aseton, trikloroetilen, 90 alkol ve aşındırıcı sünger gibi agresif ürünler kesinlikle kullanılmamalıdır. KEYMODÜL ÜN DEĞİŞTİRİLMESİ Keymodül çeşitli mikro mekanik parçalar içeren yüksek teknoloji ünitesi içerir. Sahip olduğu parçalardan herhangi biri yıpranmış ise Teknik Destek Merkezi ' ne gönderilmesi gerekmektedir. Başlık yaklaşık 1000 saat kullanımdan sonra karakteristik özelliklerini kaybedebilir. DİKKAT : Bu kısımda tanımlanan tüm prosedürler uygulanırken cihazın kapatılmış olması gerekir ve güç kablosu bağlı bulunmamalıdır. Aseton, trikloroetilen, 90 alkol ve aşındırıcı sünger gibi agresif ürünler kesinlikle kullanılmamalıdır. İNANIR 44

45 8. GENEL GARANTİ ŞARTLARI LPG sistemleri şirketinden ya da onaylı distribütöründen bir cihaz satın aldınız. Cihaz ile ilgili bölgesel yetkililerin durumu ve cihazın kullanılmadan önce karşılaşılabilecek profesyonel niteliklerini öğrenmek satın alıcı / kullanıcının sorumluluğu altındadır. Bu cihazı satın alması satın alıcı / kullanıcının yasal gereklilikleri de kabul etmesini gerektirir. Eğer cihaz size onaylı bir LPG sistemleri distribütörü tarafından satıldıysa alıcı / kullanıcı tedarikçinin sağladığı garanti şartlarını kabul eder. Bu garanti koşulları tahhütleri arttırmak yönünde olamaz. Garanti sadece garanti belgesi uygun şekilde doldurulup gönderilen ülkeye bakmaksızın iki hafta içinde LPG şirketine ulaştırılırsa geçerlidir. Garanti belgesi eksik doldurulduğunda kabul edilmeyecektir. Cihaz üretim hatalarına ve kullanılan materyallerdeki kusurlara karşı garantilidir. Garanti aşağıdaki iki koşulda devam eder : fatura tarihinden itibaren bir (1) yıl ya da ikibin(2000) saat kullanım süresince. Bu süre boyunca LPG sistemleri hatalı olduğunu kabul ettiği her türlü parçayı en kısa süre içerisinde değiştirmeyi ya da tamir etmeyi taahhüt eder. Buna rağmen LPG sistemleri geri kalan bütün parçaların değişeceğini taahhüt etmez. Teknisyenlerin ulaşımı, konaklama bedelleri, parçaların taşıma bedelleri bu garanti kapsamında değildir. Bu garanti kapsamında parçaların değiştirilmesi ya da tamir edilmesi parçaların sabit ya da olmaması durumunda garanti süresi uzatılamaz. Değiştirilen parçalar LPG sistemleriin ya da onaylı distribütörün mülkü kapsamına girer. Kullanımın kaybı için herhangi bir tazminat talep edilemez. Alıcı / kullanıcı LPG sistemleri e tüm onarımların yapılması ya da parça değişimi için gerekli süreyi tanımaya mecburdur. Kullanıcı hatalarından kaynaklanan garanti kapsamında değildir. İNANIR 45

46 8. GENEL GARANTİ KOŞULLARI Garanti kapsamı dışında kalanlar : Taşıma sırasında meydana gelen hasarlar. Cihazın ya da yedek parçanın taşınması sırasında olabilecekler müşterinin aldığı riskler arasındadır. Taşımadan önce taşıma şirketinden bulunulan ülkenin şartlarına göre taşımaya dair sorumlulukları istemek alıcının sorumluluğundadır. Donanımın ya da kullanma yönergelerinin aksine hareket edilmesi, bakım ve kullanım sırasında hata ya da ihmal bulunması, filtrelerin kartuşlarının değişiminin ihmal edilmesi, elektirk bağlantısının düznli olmaması, topraklanmamış elektirğe cihazın bağlanması, farklı voltaj gelen bir yerde cihazın çalıştırılması. Cihaz garanti süresi dolmadan satılırsa kalan garanti süresi alıcıya aşağıdaki koşullarda aktarılır : i)orijinal fatura mevcutsa. ii)ilk satıcının bu satıştan haberi varsa. Cihazda modifikasyon yapılması, aksesuarların donanımın ya da cihazın parçalara ayrılması durumunda. LPG Sistemleri tarafından yetki verilmemiş kişilerce cihaza herhangi bir müdahalaede bulunulması, herhangi bir parçanın LPG yetkili parçalarından hariç değiştirilmesi durumunda LPG Sistemleri tarafından sağlanmamış herhangi bir sarf, yedek parça kullanımı sonucu Yabancı bir cisim tarafından aspirasyonun tıkanması Normal giysi ve herhangi bir parçanın normal kullanım sonucu hırpalanması. Düşmeler, darbeler, yıldırım, ateş, mücbir sebepler, su baskını ve doğal afetler. İNANIR 46

47 8. SORUMLULUK SINIRLARI VE MUAFİYET Garanti süresince ve sona erdirilme sürecinde LPG sistemleri sağlanan ürünün herhangi bir hasar görmesi durumunda sorumlu tutulamaz. LPG sytem cihaza ait herhangi bir parçanın kaybından ya da fiziksel kazalardan sorumlu tutulamaz, kullanılan ülkedeki kanuna dayalı ya da düzenleyici hükümlere riayet edilmez, LPG sistemleri tarafındna kullanım kılavuzunda belirtilmeyen ve Cellu M6 Endermolab cihazını tehlikeye atan durumlarda oluşacak hasarlardan sorumlu değildir. Cihazın ehliyet / yeterlilik sahibi kişiler tarafından kullanılmamasından ya da yanlış kullanılmasından ortaya çıkan hatalardan LPG sistemleri sorumlu tutulamaz. İNANIR 47

Cellu M6 Integral i Kullanım Kılavuzu

Cellu M6 Integral i Kullanım Kılavuzu Cellu M6 Integral i Kullanım Kılavuzu İNANIR 1 LPG Cellu M6 Integral i ' yi satın aldığınız için tebrikler! Bu model, kuten doku bakımları sistemleri alanında yıllarca yapılmış çalışmaların bir meyvesi

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu takdirde kullanmak üzere saklayınız. 2. Ürün Tanımı Ekran

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.

Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir. Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1700 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu Pirinç Beyazlık Ölçer Kullanma Kılavuzu 2 Özellikler Ölçme Metodu : Yansıtmalı ölçüm Ölçülebilen Ürünler : Glütensiz Parlatılmış Pirinç, Glütensiz Esmer Pirinç, Glütensiz Yıkanmış pirinç, Glütenli Parlatılmış

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI ÖNEMLİ GÜVENLİK AÇIKLAMALARI 1) Cihazın uzun yıllar sorunsuz çalışması için, aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir. 2) Cihazın kullanma kılavuzu mutlaka okunmalıdır. 3) Yangın ve elektrik çarpmalarını

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Monofaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Monofaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Monofaze Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE MAKİNA SANAYİ

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Trifaze. Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Trifaze Sanayi Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE MAKİNA SANAYİ

Detaylı

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU

BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU BD2A CİLALAMA MAKİNASI KULLANIM KILAVUZU 1 DİKKAT 1. Bu cihaz fiziksel olarak yetersiz durumda olan, zihinsel sorunları bulunan ve çocukların kullanımı için üretilmemiştir. 2. Çocukların cihazla oynamadıklarından

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU testo Ltd. Şti. Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Kızılötesi sensör, lazer Ekran Kızılötesi ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi

Detaylı

COOL-US Kullanma Kılavuzu

COOL-US Kullanma Kılavuzu COOL-US Kullanma Kılavuzu Profesyonel Nem ve Sıcaklık ölçer Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve ilerisi için saklayınız. İçindekiler 1. Güvenlik... 1 2. Tanıtım... 2 3. Özellikler...

Detaylı

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 720 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması (1) Prob soket(ler)i Ekran Testo 720 Kontrol butonları Pil bölmesi TUŞ FONKSİYONLARI Cihazı Açma Cihazı Kapama (Basılı tutunuz) Cihaz ışığı

Detaylı

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60

Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 Uzaktan Kumandalı Kablosuz Motorlu Silindir KULLANMA KILAVUZU URC 60 UZAKTAN KUMANDALI SİLİNDİR ve MONTAJI Açma Silindir Topuz Tam Tur Kilitleme Tur Kilitleme Topuz Vidası Gösterge Kapıdaki silindiri çıkartın.

Detaylı

GG & B. AFB 0010 Acid Fast Bacillus Stainer KULLANIM KILAVUZU

GG & B. AFB 0010 Acid Fast Bacillus Stainer KULLANIM KILAVUZU GG & B AFB 0010 Acid Fast Bacillus Stainer KULLANIM KILAVUZU AFB 0010 ACID FAST BACILLUS STAINER Genel AFB Stainer TB numunelerinin boyanması için kullanılan otomatik bir cihazdır. Kullanım Amacı Quick

Detaylı

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu SW 138 Beşik Salıncak Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. c Parçalar: 1- Asma

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. İleride referans olması için kullanım kılavuzunu saklayınız. KURULUM: Açma/Kapama:

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 610 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 610 Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 610 testo kısa kullanım kılavuzu 610 1. Koruma

Detaylı

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş

KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş KALE KİLİT DIŞ TİCARET A.Ş Model: KD-050/50-100 PARMAK İZLİ KİLİT Kullanma Kılavuzu CE İÇİNDEKİLER Ürün Bilgileri 1.1 Ürün modeli ve özellikleri 1.2 Fonksiyonlar 1.3 Kilit parçaları ve özellikleri 1.4

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre

Detaylı

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar: Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları 1.0 Genel Uyarılar: 1.1 Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 PolyCure 25 kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

GD 110 KULLANIM TALİMATI

GD 110 KULLANIM TALİMATI GD 110 KULLANIM TALİMATI İÇİNDEKİLER İngilizce 3, 4, 5, 6 Temel talimatlar, sadece İngiltere için 7 Veriler 20 21 Servis 22-23 Resimlerde gösterilen aksesuarlar modele göre değişebilir. TOZ TORBASI VE

Detaylı

Bu klavuz beş modeli (SFR-322 SFR-331 SFR-332 SFR-605 SFR-705) kapsar. EVEREST 420 tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-322

Bu klavuz beş modeli (SFR-322 SFR-331 SFR-332 SFR-605 SFR-705) kapsar. EVEREST 420 tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-322 : SFR-322 1/3 Renkli Sharp CCD, 420TVL CDS Işık Kontrol Tasarımı. IR Parça Değiştirme ve Parlaklığın Kontrolü için Otomatik Işık Test. 30 adet Φ5,IR Mesafesi:30M. Video İşlevsel Görüntü Sensörü Tarama

Detaylı

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU

TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES Dijital Toprak direnci ölçer TES-1605 KULLANMA KLAVUZU TES ELECTRICAL ELECTRONIC CORP ı. GÜVENLİK BİLGİSİ Ölçü aleti ile servis ya da çalışma yapmadan önce aşağıdaki güvenlik bilgilerini dikkatle okuyunuz.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21

Kullanım Kılavuzu Beton Nemi Ölçer PCE-WP21 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Beton Nemi

Detaylı

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA

Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA Nano-TiO2 Hava Temizleyici YH31XPTAA KULLANMA KILAVUZU Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyunuz ve daha sonra başvurmak üzere saklayınız. Ürünümüzü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

GG & B. Quick Slide Plus Hematology Stainer KULLANIM KILAVUZU

GG & B. Quick Slide Plus Hematology Stainer KULLANIM KILAVUZU GG & B Quick Slide Plus Hematology Stainer KULLANIM KILAVUZU QUICK SLIDE PLUS HEMATOLOGY STAINER Genel Quick Slide Stainer kan yayma(blood smears),kemik iliği slaytları ve diğer biyolojik numunelerinin

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Göstergeler ve anlamları Temizlik ve Bakım Uyarılar

Detaylı

MEGAN KOLTUK KULLANIM KILAVUZU

MEGAN KOLTUK KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER: Sayfa 1. ÖN SÖZ (TAKDİM) 2. HAKKINDA 3. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILAR 4. KOLTUĞUN ÖZELLİKLERİ 5. KOLTUĞUN FONKSİYONLARI 5.1. MEGAN KOLTUĞUN ÖNDEN GÖRÜNÜŞÜ 5.2. MEGAN KOLTUĞUN YANDAN GÖRÜNÜŞÜ

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

MERKEZİ SÜPÜRGE SİSTEMLERİ WOLLY2 KULLANMA KILAVUZU

MERKEZİ SÜPÜRGE SİSTEMLERİ WOLLY2 KULLANMA KILAVUZU MERKEZİ SÜPÜRGE SİSTEMLERİ WOLLY2 KULLANMA KILAVUZU İçindekiler GENEL BİLGİLER Kullanma Kılavuzu Teknik Servisimiz ile İrtibata Geçiniz Ünite Etiketi Teknik Destek Emniyet ve Güvenlik Önlemleri TAŞIMA

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

EVEREST 700tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-387

EVEREST 700tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-387 EVEREST 700tvl Su geçirmez CCD Kamera Kullanım Klavuzu Model No: SFR-387 Özellikler: 1/3 Sony EX-view HADⅡ CCD, 700TVL 30 Adet,IR Mesafe:50m 4-9mm Değişken odaklı Lens Kablo Kesilmesini önlemek için 3-eksenli

Detaylı

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI Teknik Özellikler Depo kapasitesi, solüsyon deposu 15L Sıvı güvenliği kapaması 35L Depo kapasitesi, kuru emme 45L Motor, by-pass iki motor 2000W Pompa basıncı

Detaylı

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU 203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU TS EN 14988 Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyup muhafaza ediniz. Verilen talimatlara uymadığınız zaman çocuğunuz güvende olmayabilir. Lü en verilen

Detaylı

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU

4 ÇEKER DC 4300. Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș 4 ÇEKER DC 4300 Toz Torbalı Elektrikli Süpürge

Detaylı

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU ALP 44 L ÖLÇÜ VE KONTROL CİHAZI KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. BAĞLANTILAR... 2 3. ÖN PANEL TANIMLARI. 3 4. CİHAZIN PROGRAMLANMASI. 4 4.1. Skala Değerinin Girilmesi (S_Lo /

Detaylı

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04 8 9 BeSafe izi Go u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Koltuğu monte etmeden ÖNCE

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

- TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 545 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması 1 2. Tuş Fonksiyonları 2 3 Ölçüm yapacağınız yerin adını cihazın location bölümüne kaydedip çıktısını alabilirsiniz. 4 5 6 7 Bakım, Onarım

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2017/1 017 SX 2018/1 017 1. Açma / kapama anahtarı 2. Motor bölümü 3. Bypass soğutma havası giriş 4. Kazan kilitleme mandalı 5. Kazan 6. Kazan emiş ağzı

Detaylı

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU

HAMARAT P 1500. Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU HAMARAT P 1500 Elektrikli El Süpürgesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

Receiver REC 150. Kullanma kılavuzu

Receiver REC 150. Kullanma kılavuzu Receiver tr Kullanma kılavuzu Kullanma kılavuzu STABILA, rotasyonlu lazerlerin tespiti için kullanımı kolay bir Receiver dir. Receiver cihazı ile rotasyon lazer cihazlarından gelen lazer ışınlarını, insan

Detaylı

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE DP-2100/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv GÜVENLI ÇALIŞMA İÇIN 1. Elektrik çarpmasından kaynaklanan kazaların önüne geçmek için güç anahtarı açık

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

İÇİNDEKİLER Güvenlik Paket içeriği Telsiz Şeması Telsiz şeması açıklamaları Bataryanın takılması Antenin takılması Cihazın şarj edilmesi Temel işlemler Kanal Seçimi Gelişmiş Özellikler Temizlik ve Bakım

Detaylı

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0 Termik higrometre Kullanma kılavuzu - Türkçe Versiyon 1.0 İçindekiler 1. İlk kullanımdan önce okuyun.......... A - 02 2. Ekran............................ A - 03 3. Kullanım.......................... A

Detaylı

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI

4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI 4-in-1 SOLAR GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Art.No. 90-60000 B C F G D I H E Genel Uyarı Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya

Detaylı

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

testo AG Endüstriyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU testo 410 testo AG Endüsiyel Amaçlı Ölçü ve Kontol Cihazları testo 410 Hava Hızı,Nem,Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 2 testo kısa kullanım kılavuzu 410 testo kısa kullanım kılavuzu 410

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

YIKAMA ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU

YIKAMA ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU S-140 POLİMER SİSTEM KAŞE MAKİNASI BAKIM VE KULLANMA KILAVUZU S-140 YIKAMA ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU STAMPLINE S-140, mikro işlemci kontrollü polimer sistem yıkama makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +) Dijital Ekran Üzerindeki Bilgiler 1.Manuel Çalışma 2.Çalışma Fonksiyonları

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı