Vaccuperm VGS-147, -148
|
|
- Su Erdoğan
- 8 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-147, -148 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları
2 İÇİNDEKİLER 1. Genel Dokümantasyonun yapısı Bu el kitabı hakkında Kullanıcı grupları/hedef gruplar Operatörün sorumlulukları Servis ve bakım personeli Doğru kullanım Uygun olmayan kullanım Teknik Veriler Genel veriler Ölçekli çizimler Kurulum Nakliye ve saklama Paketten çıkarma Montaj Devreye Alma Devreye alma hazırlıkları Devreye almadan önce yapılacak kontroller Bakım Olası arızalar Vakum regülatörünü sökme ve temizleme Yedek parça setleri Vakum regülatörü çizimleri / 20
3 1. Genel Bu çalıştırma talimatları sitesinde de bulunmaktadır. Kurulumdan önce bu kurulum ve çalıştırma talimatlarını okuyun. Kurulum ve çalıştırma yerel düzenlemelere ve kabul görmüş doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır. 1.1 Dokümantasyonun yapısı Grundfos Alldos Vakum regülatörü VGS-147 / VGS-148, kabul görmüş güvenlik düzenlemelerine uygun son teknoloji ürünü bir çözümdür. İlgili standartlara, direktiflere ve yasalara uygunluğu doğrulanmıştır. Yine de, sistemin kullanımıyla ilgili, üretici tarafından engellenemeyen bazı riskler bulunmaktadır. Bu el kitabının amacı: Kullanıcılara optimum kullanma şeklini öğretme. Kullanıcıları doğru kullanım sırasında giderilemeyen riskler konusunda uyarma ve hasarı önlemek için alınacak önlemleri belirleme. Kullanıcıları açıkça yanlış veya uygunsuz olan kullanım konusunda uyarma ve sistemi çalıştırırken gösterilmesi gereken özen konusunda bilgilendirme. 1.2 Bu el kitabı hakkında Bu el kitabı olası giderilemeyen riskler konusunda aşağıdaki standart güvenlik talimatlarını içermektedir. Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması yaralanmaya neden olabilir! İkaz Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması cihazın çalışmamasına veya zarar görmesine neden olabilir! Not Çalışmayı kolaylaştıran ve güvenli kullanımı sağlayan notlar veya talimatlar. Olası giderilemeyen riskler konusunda bilgi sağlanan yerler: Kurulum konumunda yer alan uyarı işaretlerinde. Bu el kitabındaki her bölümün başlangıcında. Giderilemeyen riskler bulunan çalıştırma prosedürlerinden hemen önce. 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar Kullanıcılar, kurulum konumunda VGS-147 / VGS-148 Vakum regülatörünü çalıştırmaktan ve izlemekten sorumlu olan kişilerdir. Sistem yalnızca eğitimli ve kalifiye personel tarafından çalıştırılabilir. Personelin ilgili teknik bilgiye sahip olması ve ölçüm ve kontrol teknolojisini temel prensiplerini biliyor olması gerekir Kullanıcıların sorumlulukları Kullanıcıların sorumlulukları: VGS-147 / VGS-148 cihazını çalıştırmadan önce bu el kitabını okuyun. Grundfos Alldos'un kalifiye personelinden sistemi çalıştırma konusunda eğitim alın. Çalışma ortamında güvenlik ve kaza önlemeyle ilgili kabul görmüş düzenlemelere uyun. Sistemi çalıştırırken ve kimyasal maddeleri kullanırken kazaları önlemeyle ilgili ulusal düzenlemelere uygun koruyucu giysiler giyin (Alman GUV-V D05). 3 / 20
4 1.4 Operatörün sorumlulukları Binanın sahibi veya VGS-147 / VGS-148 operatörü aşağıdakilerden sorumludur: Bu el kitabının ürünün bir parçası olduğunu kabul edin ve sistemin kullanım ömrü boyunca sistemin yakınında ve açık bir şekilde erişilebilir durumda olmasını sağlayın. Üretici tarafından belirtilen kurulum gereksinimlerine uyun (gerekli su bağlantıları ve fitingler, ortam koşulları, elektrik bağlantısı, gerekiyorsa dozlama hattı için koruyucu boru, gerekiyorsa alarm mesajları için sesli veya görsel uyarı cihazı). Su hatlarının ve sabitleme parçalarının düzenli olarak kontrol edildiğinden ve servis ve bakımlarının yapıldığından emin olun. Gerekiyorsa kimyasal maddelerin saklanmasıyla ilgili resmi izin alın. Kullanıcıları sistemin çalıştırılması konusunda eğitim. Kurulum konumunda kaza önlemeyle ilgili düzenlemelere uyulduğundan emin olun (Ocak 1997 tarihli Alman GUV- V D05 kaza önleme düzenlemesi, "Suyun Klorlanması"). Tüm kullanıcılara ve servis personeline GUV-V D05 düzenlemesine uygun koruyucu giysi sağlayın (yüz maskesi, eldiven, koruyucu önlük). 1.5 Servis ve bakım personeli Sistemin servis ve bakımı yalnızca yetkili Grundfos Alldos personeli tarafından yapılabilir. 1.6 Doğru kullanım Grundfos Alldos VGS-147 / VGS-148, bu el kitabında anlatıldığı gibi klor (Cl 2 ) dozlaması için kullanılabilir. 1.7 Uygun olmayan kullanım 1.6 Doğru kullanım bölümünde listelenenler dışındaki uygulamaların amaçlanan kullanıma uygun olmadığı kabul edilir ve bunlara izin verilmez. Üretici Grundfos Alldos, yanlış kullanımdan kaynaklanan hiçbir zarar için sorumluluk kabul etmez. Sistem son teknoloji ürünü bileşenlerden oluşmaktadır ve güvenlikle ilgili testlerden geçmiştir. Sistemin yapısında izinsiz değişiklikler yapılması cihazın ciddi şekilde zarar görmesine ve yaralanmalara neden olabilir. Bileşenleri ve özellikle güvenlik donanımını açmak, modifiye etmek, yapısını değiştirmek, köprülemek, çıkarmak, baypas yapmak veya devre dışı bırakmak yasaktır. 4 / 20
5 2. Teknik Veriler 2.1 Genel veriler İzin verilen ortam Cl Basınç bağlantısı Vakumlu hat bağlantısı (çıkış) Kullanılacak vakum hattı Basınçlı hat bağlantısı (flanş) (giriş) Aşırı basınç valfi bağlantısı Kullanılacak aşırı basınç hattı Kullanılacak basınç hattı VGS-147: DN 20 VGS148: DN 40 VGS-147: DN 20, PVC-boru VGS-148: DN 40, PVC-boru DN 25 8/11, PE tüp 8/11, PE tüp G1, DIN 2441'e göre dikişsiz çekilmiş çelik boru Akış aralığı Tip Akış aralığı VGS kg/sa #/gün kg/sa #/gün VGS kg/sa #/gün kg/sa #/gün Giriş basıncı Minimum giriş basıncı Maksimum giriş basıncı 2 bar 11 bar Aksesuarlar (dahil değil) Kap değişiminde duvara sabitleme için tutucu plaka 3 uzunlukta kurulum malzemesi Sızıntı kontrolü için test ortamı Vakum regülatörü ve dozlama regülatörü arasında Vakumlu hattın Dozlama miktarı (g/sa) uzunluğu (m) DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN DN 10 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN DN 15 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN DN 15 DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN DN 15 DN 15 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 Grundfos Alldos şirket standardı p=12,5 mbar basınç düşmesi ile hesaplanmıştır Bu tablodaki göstergeler gözlemlenen basınç kayıplarının sonucudur. Hatların uzunluk ve çaplarının sistemin çalışma sırasındaki güvenilirliği üzerindeki olası etkilerini hesaba katmazlar. 5 / 20
6 2.2 Ölçekli çizimler Not Tasarıma göre ölçülerde biraz değişiklik olabilir Vakum regülatörü VGS DN DN 25 TM04_0862 Şekil 1 VGS-147 boyutsal çizimleri Vakum regülatörü VGS DN DN 25 TM04_0863 Şekil 2 VGS-148 boyutsal çizimleri 3. Kurulum 3.1 Nakliye ve saklama Dikkatli taşıyın, atmayın! Kuru ve serin yerde saklayın. 3.2 Paketten çıkarma Paketten çıkarırken dikkat edin: Gaz besleyen parçalar nem almamalıdır! Gaz besleyen parçalara yabancı madde girmemelidir! Tapaları bağlantılar yapılacağı zaman çıkartın! Paketten çıkardıktan sonra en kısa sürede monte edin. 6 / 20
7 3.3 Montaj Lütfen Kurulum ve çalıştırma talimatları, Bölüm 2: Klorun Kullanımı bölümünü okuyun Montaj gereklilikleri Kapların basınç taraflarındaki kurulumlarda buharlaştırıcı var olmalıdır ve sızdırmazlığı kontrol edilmelidir Borular nitrojenle yıkanmış olmalıdır herhangi bir kirlenme olmamalıdır Filtre ve sıvı gaz filtresi ve basınç düşürme valfi doğrudan vakum regülatöründen önceye yerleştirilmiş Vakum regülatöründen hemen öncesi basınçlı gaz hatlarındaki en yüksek sıcaklık olan yerdir. Gerekiyorsa, vakum regülatörünün basınçlı hat bağlantısından hemen önce ısıtıcı bir bant sarın. Montaj yapmadan önce tüm kap valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Yalnızca uygun hat tiplerini kullanın! İkaz Vakum regülatörünü duvarlar, plakalar veya benzer yerlere monte etmeyin. Bükülme tehlikesi! Cihaz yalnızca basınçlı hatta olan bağlantı tarafından taşınacaktır. Borularda hiçbir bükülme olmadığından emin olun. Cihazı bükülmüş bir şekilde monte etmeyin. 7 / 20
8 3.3.2 Basınçlı hat bağlantısı Not Basınçlı hatların olabildiğinde kısa olmasını sağlayın. Gerekli aletler ve aksesuarlar 2 anahtar 19 mm Bağlantı seti ile Düz conta yerleştirin. Basınç hattını bağlatın parçasına vidalayın kendir kullanarak sıkın veya dişi kaynaklayın Şekil 3 Bağlantı seti ile basınç hattı Bağlantı seti olmadan Düz conta yerleştirin. Basınç hattı bağlantısını (flanş) önceki bileşenin basın hattının ilgili flanşına vidalayın. TM TM Şekil 4 Bağlantı seti olmadan basınç hattı 8 / 20
9 3.3.3 Vakum hattı bağlantısı Rakor somununu boruya itin (doğru yönde) Rakor ucunu boruya yerleştirin PVC yapıştırıcı ile yapıştırın Eğer yoksa bağlantı üzerine o-ring yerleştirin Boruyu bağlantı üzerine yerleştirin Rakor somununu elle sıkın TM Şekil 5 Vakum hattı bağlantısı Aşırı basınç hat bağlantısı Rakor somununu boruya tüpe (doğru yönde) Tüpü aşırı basınç valfinin ayırıcı boynuna yerleştirin Rakor somununu elle sıkın TM Şekil 6 Aşırı basınç hat bağlantısı Klor havadan ağır olduğundan aşırı basınç hattı aşağıya doğru olmalıdır. Aşırı basınç hattını uygun bir emilim aygıtına bağlamayın. Aşırı basınç hattı emilim sıvısına girmemelidir! Aşırı basınç hattı odanın içinde sona ermelidir, açık havaya çıkmamalıdır! 9 / 20
10 4. Devreye Alma 4.1 Devreye alma hazırlıkları Vakum bağlantıları İkaz Vakum regülatöründe, vakumlu hattı bağlayın ve sonra dozlama regülatörlerine bağlayın. Aşırı basınç hattını aşırı basınç bağlantısına bağlayın. Vakumlu hattı enjektöre bağlayın Basınçlı hat bağlantısı Not Bağlantı yapmadan önce, tüm gaz kaplarının valflerinin kapalı olduğundan emin olun. Yalnızca uygun hat tiplerini kullanın! Zarar görebilirler! Vakumlu hattın maksimum uzunluğu, bkz. Bölüm Vakum regülatörü ve dozlama regülatörü arasında Klor havadan ağır olduğundan aşırı basınç hattı aşağıya doğru olmalıdır. Aşırı basınç hattını uygun bir emilim aygıtına bağlayın. Gaz uyarısı cihazı kullanıyorsanız: Sensörü emilim cihazının çıkış deliğinden yaklaşık 10 cm uzağa monte edin. Aşırı basınç hattı odanın içinde sona ermelidir, asla açık havaya çıkmamalıdır! Basınçlı hatların olabildiğinde kısa olmasını sağlayın. Gerekiyorsa contaya az miktarda gres yağı sürün Basınçlı hattı basınçlı hat bağlantısına bağlayın 4.2 Devreye almadan önce yapılacak kontroller Başlatmadan önce tüm tesisin sızdırmazlığını kontrol edin. Gaz dozlama regülatörlerinin el kitabına uyun! Sızdırmazlık kontrolünü tüm tesis başlatılmaya hazır olmadan yapmayın. Gaz sızıntısı tehlikesi! Sızdırmazlığı kontrol etmeden önce: İsteğe bağlı dahili sıvı filtresini veya ayrı sıvı filtresini çalıştırmaya başlayın! Gaz sızıntısı tehlikesi! Basınçlı gaz hatlarının sızdırmazlığını kontrol etme Basınçlı gaz hatları gaz kaplarından vakum regülatörüne giden tüm hatlardır. Tesis bir nitrojen yıkama cihazıyla donatılmışsa: Sızdırmazlığı nitrojenle kabaca test edin Amonyakla ayrıntılı kontrol 10 / 20
11 4.2.2 Nitrojenle sızdırmazlığı kontrol etme Tüm kap valflerini kapatın Kap bağlantı valflerini ve gaz dozlama sistemine kadar olan tüm kesme valflerini açın Nitrojen silindirinin bağlantı valfini açın Hatlarda yaklaşık 10 bar basınç oluşuncaya kadar (vakum regülatörünün manometresini okuyun) nitrojen valfinin valfini yavaşça açın. Maksimum nitrojen basıncı 16 bar olabilir! Aşılması durumunda hasar ve gaz sızıntısı tehlikesi! Tüm basınçlı bileşenlere sızıntı spreyi veya sabunlu su uygulayın Hava kabarcığı oluşuyor ve/veya manometrede okunan basınç düşüyor -->Basınçlı hatlarda sızıntı! Tesisin basıncını düşürün! Sızıntıyı giderin! Sızdırmazlığı tekrar kontrol edin! Hava kabarcığı oluşmuyor, manometrede okunan basınçta bir saat içinde kayda değer bir düşme yok --> Basınçlı hatlar sızdırmıyor Amonyakla sızdırmazlığı kontrol etme Tüm kap valflerini ve kap bağlantı valflerini açın ve hemen tekrar kapatın Açık amonyak şişesini yavaşça basınçlı gaz besleyen parçalar üzerinde gezdirin Beyaz buhar oluşması: Basınçlı hatlarda sızıntı! Tesisin basıncını düşürün! Sızıntıyı giderin! Sızdırmazlığı tekrar kontrol edin! Şekil 7 Beyaz buhar oluşması: Basınçlı hatlarda sızıntı! Beyaz buhar oluşmaması: Basınçlı hatlar sızdırmıyor. TM Şekil 8 Basınçlı hatlar sızdırmıyor TM Sıvı amonyak tesisin parçalarına temas etmemelidir! Korozyon nedeniyle sızıntı tehlikesi! TM Şekil 9 Sıvı amonyak korozyon nedeniyle sızıntılara neden olur 11 / 20
12 5. Bakım Temizlik ve bakım aralıkları: en azından her 12 ayda bir arıza durumunda 5.1 Olası arızalar Temizlik ve bakım yapmadan önce tüm tesisi kapatın! Gaz kaçağı tehlikesi! Arıza Algılanma şekli Nedeni Düzeltme Gaz kokusu Sızdırmazlık kontrol edilirken bağlantılarda buhar oluşması Bağlantılar sıkı değil Bağlantıları kontrol edin ve yeniden sıkın Gaz sızıntısı Aşırı basınç valfi sıkı değil Regülasyon bozuluyor İstenen dozlama akışına ulaşılmıyor Gaz yeniden sıvılaşıyor Tesis çalışmıyorken aşırı basınç hattından gaz çıkıyor Tesis çalışmıyor ve gaz girişi kapalıyken manometrede basınç kaybı Tesis çalışırken aşırı basınç hattında vakum var (parmakla hissedilebilir) Cihazın titreşim yapması ve uğultu sesi çıkarması Tesis çalışırken aşırı basınç hattında vakum var (parmakla hissedilebilir) Vakum regülatörünün basınç ölçeri Başlangıç sırasında filtrede veya basınçlı hat bağlantısında buz oluşması, PVC muhafaza parçalarında hasar (yalnızca cihaz açıldığında görülebilir) Giriş valfi sıkı değil Giriş valfi veya bağlantılar sıkı değil Yay aşınmış veya kirlenmiş O-ring (19) bozuk Diyafram bozuk Diyafram düz değil veya yanlış monte edilmiş Diyafram hasarlı Giriş basıncı çok düşük (< 2 bar) Gaz kabı boş Basınçlı hatlardaki kesme valfleri kapalı veya tam açık değil Basınçlı hat bağlantısındaki sıcaklık diğer basınçlı gaz hatlarındaki sıcaklıklardan düşük Sıvı filtresinin ısıtıcısı bağlı değil veya bozuk Gaz variliyle sıvı filtresi olmayan vakum regülatörü kullanılıyor Giriş valfini temizleyin, hasarlı parçaları değiştirin, daha kaliteli gaz kullanın Giriş valfini veya bağlantıları temizleyin, hasarlı parçaları değiştirin, daha kaliteli gaz kullanın. Yayı değiştirin veya temizleyin. Yayın askı telini çıkarmayın! O-ringi (19) değiştirin Diyaframı değiştirin Diyaframı doğru şekilde monte edin, kılavuz iticiye hafifçe teflon gres yağı sürün Diyaframı değiştirin Filtreyi temizleyin Gaz kaplarını dolularıyla değiştirin Kesme valflerini açın Filtrenin ve/veya basınçlı hat bağlantısının çevresine ısıtıcı bir bant sarın ve ısıtın. Filtreden öce gaz beslemesini kapatın, gaz dozlama sistemini minimum dozlama akışına ayarlatın ve tesisi başlatın Isıtıcıyı bağlayın veya onarın Sıvı filtresi olan bir vakum regülatörü kullanın 12 / 20
13 5.2 Vakum regülatörünü sökme ve temizleme Not Pozisyon numaraları parantez içindedir, bölüm 5.4, şek. 10 ve şek. 11 çizimlerine bakın Tesisi kapatma Sistemi düşük dozlama düzeyine ayarlayın Tesis çalışır durumdayken: Kap valflerini kapatın Ölçü tüpü gaz akışı olmadığını gösterinceye kadar tesisin çalışmasına izin verin Sistemi kapatın Gaz Dozlama Sisteminin kullanım kılavuzuna bakın Vakum regülatörünü sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar 2 anahtar 19 mm Prosedür Aşırı basınç hattını çıkarın: Rakor somununu gevşetin Hortumu çıkarın Vakumlu hattı çıkarın: Rakor somununu gevşetin Rakor uçlu boruyu çıkartın Basınç gaz hattını çıkartın ve vakum regülatörünü sökün: Vakum regülatörünü tutun! Flanştaki vidaları gevşetin Vakum regülatörünü ve contayı çıkartın Giriş valfi desteğinin vidasını çıkarın Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Prosedür Altıgen vidaları (3.3) sökün Boru klipsini çıkartın (3.2) Altıgen vidaları (34) sökün Giriş valfini çıkarın O-ringi (18) çıkarın Giriş valfini sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar 36 mm anahtar tornavida Prosedür Giriş valfini anahtarla çevirerek giriş valfi desteğinden çıkarın Tornavidayla valf konisini (15) döndürerek çıkarın bunu yaparken yay yatağını (4) parmağınızla yukarı kaldırın İkaz Valf konisinin conta yüzeyine zarar vermeyin! Plastik parçalarda alet kullanmayın. Deformasyon ve hasar tehlikesi! 13 / 20
14 5.2.5 Giriş Valfi Parçalarının Temizlenmesi Gerekli aletler ve aksesuarlar Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Tüm parçaları sıcak suyla temizleyin, gerekiyorsa fırça kullanın: Giriş valfi desteğinin iç kenarı Valf yatağı (1.1) Valf konisi (15) Vida Parçası (1.2) Yay (17) Yay yatağı (24) Gerekiyorsa hasarlı parçaları değiştirin. Öneri Valf yatağını (1.1) ve yayı (17) değiştirin (yedek parça seti) Valf konisinin (15) conta yüzeyini kontrol edin hasarlıysa değiştirin En küçük hasar durumunda dahi valf konisini değiştirin! Gaz kaçağı tehlikesi! Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! Giriş valfini yeniden monte etme İkaz Tüm conta yüzeyleri temiz olmalı ve kalıntı bulunmamalıdır. Valf konisinin (15) iticisini eğmemek için giriş valfini yere koyun! Valfi yatağa ve vida parçasına yerleştirin Yayı alt taraftan sokun Yay yatağını alt taraftan duruncaya kadar vidalayın bunu yaparken valf konisini tornavidayla yukarı kaldırın Giriş valfi desteğine yeni O-ringi (16) yerleştirin Giriş valfini döndürerek takın Vakum bağlantısını sökme ve temizleme (sadece VGS 148) Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Altıgen vidaları (35) sökün Vakum bağlantısını sökün Vakum bağlantısının iç tarafını sıcak su ile yıkayın gerekirse fırça kullanın Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! 14 / 20
15 5.2.8 Vakum regülatörünü sökme Gerekli aletler ve aksesuarlar Alyan anahtarı 5 mm Prosedür Altıgen vidaları (35) sökün Üst bölümü çıkarın Diyaframı (29) diyafram diski (6) ve diyafram halkasıyla (7) birlikte çıkarın Valf konisini (20) ve yayı (21) somunu (25) döndürüp çıkararak sökün Diyafram halkasını döndürerek çıkarın ve diyaframı çıkarın Alt bölümdeki vidalı parçaları (23) vidalarını sökün Vakum regülatörünün parçalarını temizleme Gerekli aletler ve aksesuarlar Sıcak su (yaklaşık 40 C) Yumuşak fırça Prosedür Tüm parçaları sıcak suyla temizleyin, gerekiyorsa fırça kullanın: Üst ve alt bölümün iç kenarları Diyafram diski (27) Diyafram halkası (26) Somun (25) Yay (21) İkaz Yayın askı telini çıkarmayın! Kılavuz burç (22) Vida parçası (23) Gerekiyorsa hasarlı parçaları değiştirin Tüm parçaları iyice kurulayın İkaz Parçalar nemli olarak monte edildiğinde korozyon tehlikesi vardır! 15 / 20
16 Vakum regülatörünü toplama Diyafram diskine yeni O-ringi yerleştirin Yeni diyaframı (29) diyafram diskinin (27) üzerine yerleştirin İkaz Bağlantı pozisyonunu gözleyin! Diyafram halkasını (26) döndürerek takın Kılavuz burca hafifçe teflon gres uygulayın ve diyafram diskine vidalayın Yeni O-ringi (19) valf konisine (20) yerleştirin Valf konisine zarar vermeyin! Valf konisini (20) yerleştirin Yayı (21) yerleştirin Somunu (25), valf konisinin yüzeyi (20) somun yüzeyi ile aynı seviyede olana kadar vidalayın İzleme deliği yay ile aynı yönde olmalıdır Yeni O-ringi (18) vida parçasına (23) yerleştirin Vida parçasını (23) vidalayın Monte edilmiş diyafram diskini alt bölüme yerleştirin ve hizalayın Vida parçası kılavuz burç içinde kolayca hareket etmelidir Düzgün hareket etmemesi durumunda gaz kaçağı tehlikesi! Diyafram diskini (27) el ile aşağı bastırın. Aşırı basınç valfinin valf konisi (20) açılmalıdır. Çalışmaz durumdayken iyi bir şekilde sıkışmalıdır. Yeni O-ringi (30) üst bölüme yerleştirin Üst bölümü alt bölümün üstüne yerleştirin Aşırı basınç valfinin konumuna dikkat edin! Altıgen vidaları (35) ve diskleri (36) yerleştirin Diskleri (36) ve kapak somunlarını (37) yerleştirin Altıgen vidaları (35) çapraz sırayla sıkın Tork: 200 Ncm Giriş valfi desteğini monte edin: Yeni O-ringi (18) takın Botu klipsinin alt kısmını yerleştirin (3.2) Giriş valfi desteğini yerleştirin Valf konisi iticisi (15) valf konisi deliğine (29) güç kullanılmadan girmelidir Diskleri ve altıgen vidaları yerleştirin Altıgen vidaları giriş valfi desteğinin bükülmesine neden olmayacak şekilde sıkın Vakum bağlantısını tekrar monte edin: (sadece VGS 148) Yeni O-ringi (18) takın Vakum bağlantısını takın Diskleri ve altıgen vidaları yerleştirin Altıgen vidaları sıkın Vakum regülatörünü yeniden monte etme Vakum regülatörünü Bölüm 4'te anlatıldığı şekilde monte edin Conta yüzeyleri temiz olmalıdır Yeni bir düz conta kullanın Yeniden başlatmadan önce sızdırmazlığı kontrol edin (kullanım kılavuzuna bakın)! Gaz kaçağı tehlikesi! 16 / 20
17 5.3 Yedek parça setleri Gerektiğinde aşınan parçaları hızlı bir şekilde değiştirebilmek (yalnızca yetkili personel tarafından) için birkaç yedek parça seti stoklamanızı öneririz. Yedek parça setleri, valf yatağı yayı, diyafram ve 1 set o-ring'ten oluşur Sipariş no Açıklama ( ) Yedke parça seti VGS-147 (1-40 kg/sa) ( ) Yedke parça seti VGS-148 ( kg/sa) ( ) Yedke parça seti VGS-148 (6-120 kg/sa) ( ) Yedke parça seti VGS-148 ( kg/sa) 5.4 Vakum regülatörü çizimleri Vakum Regülatörü VGS ( TM Şekil 10 Tertibat çizimi VGS / 20
18 5.4.2 Yedek parça setleri Vakum regülatörü VGS ( ) TM Şekil 11Tertibat çizimi VGS / 20
19 19 / 20
20 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit 3 / 74 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD 4100 Phone: +61 (0) Telefax: +61 (0) alldos.au@alldos.com Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Телефон: (37517) Факс: (37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br. 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: Telefax: alldos.cn@alldos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F La Wantzenau Tél.: Télécopie: alldos.fr@alldos.com France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 85 D Pfinztal (Söllingen) Tel.: Telefax: alldos.de@alldos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 D Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS BV Leerlooiersstraat 6 NL-8601 WK Sneek Tel.: Telefax: alldos.nl@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica 1, SI-1236 Trzin Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box 36505, Menlo Park ZA Pretoria alldos.za@alldos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: Telefax: alldos.ch@alldos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS Ltd. 39 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B24 8TG Phone: Telefax: alldos.uk@alldos.com United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised V TR 20
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-146. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-146 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum ayarlayıcı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum ayarlayıcı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef gruplar...3
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Çok işlevli valf. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Çok işlevli valf Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇINDEKILER Sayfa 1. Güvenlik talimatları 3 1.1 Bu belgede kullanılan semboller 3 1.2 Personel
DetaylıAR control unit GRUNDFOS TALİMATLARI. Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler. Installation and operating instructions
GRUNDFOS TALİMATLARI AR control unit Güvenlik talimatları ve diğer önemli bilgiler Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/91834764 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Güvenlik talimatları
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS Dosing Monitor Installation and operating instructions 2 Dosing Monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Gaz sensörleri. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Gaz sensörleri Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İÇİNDEKİLER Sayfa 1. Bu dokümanda kullanılan semboller 2 2. Tanımlama 2 3. Genel bilgiler
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
DetaylıSEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
GRUNDFOS TALİMATLARI SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi. İÇINDEKILER 1.
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS TALİMATLARI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 High temperature (air-cooled top) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Servis talimatları
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Servis talimatları ÝÇÝNDEKÝLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
DetaylıUnilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
DetaylıGSM antenna for roof CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for roof CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for roof English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................7
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Dosing monitor Installation and operating instructions 2 Dosing monitor Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d installation et d entretien
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk Bildirgesi Biz Grundfos olarak, bu beyanda belirtilen GRUNDFOS ALPHA2 ürünlerinin, Makina (98/37/EC). Belli voltaj sınırlarında
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-113. Gaz klor dozaj regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-113 Gaz klor dozaj regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages.
GRUNDFOS TALİMATLARI SQ, SQE Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi İÇINDEKILER
DetaylıUnilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Montaj ve kullanım kılavuzu 50 and 60 Hz Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve kullanım talimatlarında,
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-111. Vakum regülatörü. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-111 Vakum regülatörü Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk bildirgesi Uygunluk bildirgesi EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Vaccuperm VGA-111
DetaylıGrundfos Remote Management
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16 Removal of transport bracket and fitting of motor CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 WC-1, WC-3. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3
GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 WC-1, WC-3 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L. Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. www.grundfos.com
GRUNDFOS TALİMATLARI GRUNDFOS ALPHA2 L Montaj ve kullanım kılavuzu ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan GRUNDFOS ALPHA2 L ürünlerinin,
DetaylıUnilift KP 150, KP 250, KP 350
GRUNDFOS TALİMATLARI Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
DetaylıBakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları. Yeni ürünler
Bakım, Onarım ve Yenileme (MRO) Kılavuzları Yeni ürünler 2016.2 BAKIM, ONARIM VE YENILEME (MRO) KILAVUZLARI Dormer in mevcut geniş ürün yelpazesi Bakım,Onarım ve Yenileme sektörü için geliştirilen kaliteli
DetaylıGRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI. Vaccuperm VGA-117. Gaz dozaj ayarlayıcısı. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGA-117 Gaz dozaj ayarlayıcısı Montaj ve kullanım kılavuzu Uygunluk beyanı Biz Grundfos Alldos olarak bu beyanda söz konusu olan elektrik donanımlı Vaccuperm VGA-117-390
DetaylıHUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA
UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
DetaylıD06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası
D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması
DetaylıŞişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri
Şişe ve Teneke Endüstrisi Güvenli Taşıma Çözümleri Sistematik Çözümler Şişe Çemberleme Yüksek üretim kapasitesine uygun her palet katını yatay çemberleme (Endsealerteknolojisi) Inline-Uygulamalar (Şişelerin
DetaylıCranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP
GRUNDFOS TALİMATLARI Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal metnin çevirisi Bu kurulum ve çalıştırma talimatları
DetaylıDÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ
DÜNYA İTHALATÇILAR LİSTESİ 392410 GTİP kodlu Metal Mobilya başlığı için yılı verilerine göre sıralanmış ithalatçı tablosudur. Amerika Birleşik Devletleri, Almanya, Fransa ve İngiltere önemli pazarlar arasındadır.
DetaylıMontaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR
Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1
DetaylıAkış armatürleri. Kısa açıklama Serisi. Veri Sayfası Sayfa 1/6. Bizim aralığımızda ilave armatürler
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Ölçü Sistemleri ve Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti. Gönderi adresi: Mackenrodtstraße 14, Adres: Yenişehir Mah. Ataşehir TEM Yanyol, JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO
DetaylıMĐCRO HERMETĐK ŞOFBEN KULLANMA KILAVUZU
PINAR EMAYE ISI GEREÇLERİ MERMER MADEN İNŞAAT SAN. Ve TİC. LTD. ŞTİ. Organize sanayi Bölgesi 8. Cadde 26110 ESKİŞEIİR / TURKEY Tel :+ Tel + 90.222.236 00 91 Fax : 0.222.236 0032 e-mail : www.pinaremaye.c
DetaylıCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS TLİMTLRI, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (back-to-back) Montaj ve kullanım kılavuzu Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
Detaylıİçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri
İçecek ve Gıda Sektörü için Güvenli Taşıma Çözümleri Etiketleme Sistematik Çözümler İçecek ve Gıda Sektörü için Etiketlemeden Etiketlenerek Çift yönlü: bandrolleme Stretç film ile sarma İçecek ve Gıda
Detaylı2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de. Technology.Transfer.Application.
2013 Steinbeis Partner for innovation www.steinbeis.de Technology.Transfer.Application. Steinbeis Merkezi Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Almanya Haus der Wirtschaft, Stuttgart
DetaylıROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
DetaylıHAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI
HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.
DetaylıGRUNDFOS TALİMATLARI. Sololift2 D-2. Montaj ve kullanım kılavuzu. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS TALİMATLARI Sololift2 D-2 Montaj ve kullanım kılavuzu Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu Orijinal montaj ve
DetaylıSıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1
Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)
DetaylıNederman Talaşlı İmalat Konsepti. Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm
Nederman Talaşlı İmalat Konsepti Temiz Hava Temiz Çalışma ortamı Temiz Soğutucu Sıvıları Temiz Çevre ve Geri Dönüşüm İmalatınız çalışanlarınız ve çevreniz için çözümler üretiyoruz Metal İşleme Sanayisinde
DetaylıHİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI
HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle
DetaylıShark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları. Yeni Ürünler 2018
Shark Serisi Malzemeye özel uygulama kılavuzları Yeni Ürünler 2018 SHARK LINE SHARK MALZEMEYE ÖZEL UYGULAMA KILAVUZLARI GİRİŞ Malzemeye özel uygulama kılavuzlarımız DIN standartlarına uygun ürün yelpazesiyle
DetaylıP R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU
2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5
DetaylıCMV. Montaj ve kullanım kılavuzu GRUNDFOS TALİMATLARI. Installation and operating instructions
GRUNDFOS TALİMATLARI CMV Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/97907165 Quick Guide http://net.grundfos.com/qr/i/97907090 Montaj ve kullanım kılavuzu
DetaylıGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
DetaylıGÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU
GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını
DetaylıTÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
GÜVENLİK ALARM SİSTEMİ KABLOSUZ MANYETİK KONTAK MARKA: MODEL: AMC CM 400 TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU ALARM SİSTEMLERİ VE ELEKTRONİK TİC LTD. ŞTİ. PERPA TİCARET MERKEZİ, A BLOK, KAT: 5 NO:112-114,
DetaylıVaccuperm VGS-141, -143, -145
GRUNDFOS ALLDOS TALİMATLARI Vaccuperm VGS-141, -143, -145 Gaz dozaj sistemi Servis talimatları İÇİNDEKİLER 1. Genel... 3 1.1 Dokümantasyonun yapısı...3 1.2 Bu el kitabı hakkında...3 1.3 Kullanıcı grupları/hedef
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıKılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.
Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıMontaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI CM Montaj ve kullanım kılavuzu Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/95121197 Türkçe (TR) Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu İngilizce orijinal
Detaylı421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı
421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız
DetaylıMontaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice
DetaylıYeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas
Yeni Nem Tayin Cihazı MA37 Hızlı Kompakt Hassas Rutin Görevlerinizin Güvenilir Partneri MA37 yeni nesil nem tayin cihazıdır ve MA35 in başarı öyküsünü devam ettiriyor. MA37 hızlı, hassas sonuçlar verir
DetaylıPORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998
TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel
Detaylı400 HbA1c test veya 200 HbA2/F/A1c test 220-0375 D-10 Printer Kağıdı...10 rulo Lyphochek Diabet Kontrol ikiseviye (2 seviyeden 3 adet)...
H e m o g l o b i n T e s t i D-10 HbA 1c, HbA 2 ve HbF Eşsiz Destek Bio-Rad dünya çapında servis ve destek ekibiyle HbA1c testi konusunda uzun yıllardır destek vermektedir. D-10 size güvenen hastalar
DetaylıYeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir
Yeni MA160 Nem Tayin Cihazı Sofistike Görevlerinizi Yönetir Hızlı, Hassas ve Kolay Nem Tayini Farklı ürün numunelerinizde hızlı ve hassas analiz gerçekleştirmek için maksimum esneklik sağlayan güvenilir
DetaylıMontaj ve Bakım Kılavuzu
6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................
DetaylıEk kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522
Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...
Detaylıdrainvacturkiye.com PNEUMATIK SERİSİ KULLANIM KILAVUZU
drainvacturkiye.com PNEUMATIK SERİSİ KULLANIM KILAVUZU drainvacturkiye.com GİRİŞ Bizlere güvenerek Drainvac ürününü seçtiğiniz için sizi tebrik ederiz. Drainvac yıllar boyunca vakumlama ihitiyaçlarınızı
DetaylıBir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!
Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki
DetaylıTavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
DetaylıBlue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev. 1001 060428
Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 İçindekiler Türkçe Dikkat...3 Ürün Görünüşünün Gösterimi...4 Ürün Teknik Özellikleri...4 Özelliklerin Özeti...4 Bileşen Listesi...5 I. Donanım Kurulumu...5
DetaylıInstallation instructions, accessories. Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.
Installation instructions, accessories Talimat No 31439131 Sürüm 1.4 Parça No. 31439129 Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı Volvo Car Corporation Çıkartılabilir çekme kancası bağlantısı- 31439131 -
DetaylıElektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları
Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını
DetaylıSİSTEM İnverter Klimalar
KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE
DetaylıYüksek performanslı karbür matkaplar
Yüksek performanslı karbür matkaplar 2018 FORCE YÜKSEK PERFORMANSLI KARBÜR MATKAPLAR Force karbür matkap programı, ekonomiklik özelliği ile mükeel performans seviyeleri sağlar. Seri içeriği: NEW çok
DetaylıEmniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT
2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler
DetaylıHEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır
HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00 Kullanım ömrü 10 yıldır ÜRÜN İLE İLGİLİ TANITICI RESİM ÜRÜNE AİT TANITICI VE TEMEL BİLGİLER Bu ürün, 5 tona kadar olan gölet
DetaylıKULLANMA VE BAKIM KİTABI
KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler
DetaylıSarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
DetaylıİHRACAT-İTHALAT
8462 8462:Metalleri dövme, çekiçleme veya kalıpta dövme suretiyle işlemeye mahsus takım tezgâhları (presler dahil); metalleri kavislendirmeye, katlamaya, düzeltmeye, makasla kesmeye, zımbalı kesmeye, taslak
DetaylıAtradius Kredi Sigortaları Sunumu
Atradius Kredi Sigortaları Sunumu 2015 Atradius Hakkında Atradius Kredi Sigortasında 85 yıldan fazla deneyim ve bilgi birikimi Dünyanın ikinci büyük kredi sigortası şirketi Finansal güç notu: A.M. Best
DetaylıAvize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
DetaylıElektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2
Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2
DetaylıGiriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü
Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı
Detaylı9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU
9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıDIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
BURHANİYE TİCARET ODASI 04.07.21. TAVUK YUMURTASI (GALLUS DOMESTICUS) ÜRETİCİLERİNİN İHRACAT POTANSİYELLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ PROJESİ GTIP 04.07.21 Tavuk Yumurtası (Gallus Domesticus) DIŞ PAZAR ARAŞTIRMASI
DetaylıInstallation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No 31414355 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design-
DetaylıTURBO GENEL TALIMATLAR
ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,
DetaylıÖnsöz. Sayın Kullanıcımız,
Önsöz Sayın Kullanıcımız, Elektronik tartı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz
DetaylıDİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)
DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün
DetaylıMF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...
DetaylıInstallation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No 31399504 Sürüm 1.0 Parça No. 31269367, 31408215 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE
HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,
DetaylıMTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör
MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.
DetaylıKullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
DetaylıElektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0
Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0
DetaylıÖnemli Not: Özel olarak vurgulanması gereken bilgiler.
Talimat Belgesi Temizleme Ünitesi DOC307.94.00747 Güvenlik Önlemleri Cihazın ambalajını açmadan, montajını yapmadan ve cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu belgeyi dikkatle okuyunuz. Belirtilen tüm tehlike
DetaylıInstallation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden
Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230
DetaylıSU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)
SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) DİYAFRAMLI, DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Ağustos 2018 Ürün Kodu 1915 2015 2115 2215 1920 2020 2120 2220 1925 2025 2125 2225 ÜRÜNLER Bağlantı Ölçüsü Ürün Çeşitleri Maks.
DetaylıDirenç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler. Isı sensörleri ve aksesualar. Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için
Direnç termometresi, (izolasyonlu) ısı elemanları, aksesuar ve hizmetler Isı sensörleri ve aksesualar Herșey tek elden ve tüm sanayi alanları için İmalatımız olan ürünler Direnç termometresi DIN 43772
Detaylı