EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK REHINKING EVLİYA ÇELEBİ

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK REHINKING EVLİYA ÇELEBİ"

Transkript

1

2

3

4 SAYI / ISSUE 12 / 2011 BU BİR SÜRELİ YAYINDIR / THIS IS A PERIODICAL JOURNAL YÖNETİM / ADMINISTRATION İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Adına Sahibi Publisher on Behalf of İstanbul Metropolitan Municipality Culture Co. Ahmet SELAMET Genel Yayın Yönetmeni / Publishing Director Harun MADEN Yayın Danışma Kurulu / Publishing Advisor Board Prof. Dr. Halil İNALCIK, Prof. Dr. Semavi EYİCE, Prof. Dr. İlber ORTAYLI, Prof. Dr. İskender PALA, Ahmet Faruk YANARDAĞ, Doç. Dr. Haluk DURSUN, Şevket DEDELİOĞLU Yayın Koordinatörü / Administrative Coordinator Hasan IŞIK YAYIN / PUBLISHING 15 EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK REHINKING EVLİYA ÇELEBİ Alper ÇEKER 9 EVLİYA ÇELEBİ, RASYONALİTE VE MASAL UYDURMA İŞLEVİ ÜZERİNE NOTLAR NOTES ON EVLİYA ÇELEBİ, RATIONALITY AND THE MYTH - MAKING FUNCTION Hilmi YAVUZ Sorumlu Yazı İşleri Müdürü / Writing Responsible Alper ÇEKER Yayın Kurulu / Publishing Board Yusuf ÇAĞLAR, İrfan DAĞDELEN, Salih DOĞAN, Nedret İŞLİ, İhsan KABİL, Metin ÖZTÜRK, Hüseyin SORGUN, M. Lütfi ŞEN, Ömer Faruk ŞERİFOĞLU, Müjdat ULUÇAM, Altay ÜNALTAY, İbrahim Hakkı YİĞİT Sanat Yönetmeni / Art Director Aydın SÜLEYMAN Grafik Tasarım / Graphic Design Şükran KUMRAL Fotoğraflar / Photograph Alp ESİN, Mustafa KİRAZ, Bekir Baki AKSU Reklam Koordinatörü / Advertising Coordinator Sedef TARHAN Rezervasyon / İngilizce Çeviri / Translation Zeynep ZENITH Halkla İlişkiler / Public Relation Betül EREN 31 EVLİYA ÇELEBİ NİN AYASOFYA SI EVLİYA ÇELEBİ S HAGIA SOPHIA A. Haluk DURSUN 19 EVLİYA ÇELEBİ NİN RÜYASI EVLİYA ÇELEBİ S DREAM Beşir AYVAZOĞLU YAPIM / PRODUCTION KÜLTÜR A.Ş. Baskı - Cilt / Printing FSF Print House (0212) Renk Ayrımı / CTP Beyaz Düş Matbaacılık Dergide yayımlanan yazı, fotoğraf, çizim ve planlardan yasal olarak eser sahipleri sorumludur. Yazılardan kaynak belirterek tam veya özet alıntı yapılabilir. Fotoğraflar izinsiz kullanılamaz. Writers are legally responsible for their articles, photographs are to be used upon permisson, drawings and plans. Articles can be quated completely or as summery by indicating references. Photographs to be used are up on permission. İSTANBUL BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ KÜLTÜR A.Ş. YAYINLARI İSTANBUL METROPOLITAN MUNICIPALITY CULTURE CO. PUBLICATIONS İstanbul Kültür ve Sanat Ürünleri Tic. A.Ş. Maltepe Mahallesi Topkapı Kültür Parkı Osmanlı Evleri Topkapı - Zeytinburnu / İSTANBUL / TURKEY 45 EVLİYA ÇELEBİ NİN BELGESEL İZLERİ: THE DOCUMENTARY TRAIL OF EVLİYA ÇELEBİ Nuran TEZCAN 37 İSTANBUL UN EĞLENCE HAYATINA KAYNAK NİTELİĞİYLE EVLİYA ÇELEBİ THE SEYAHATNAME OF EVLİYA ÇELEBİ AS A SOURCE OF INFORMATION ABOUT ENTERTAINMENT IN İSTANBUL Şeyma GÜNGÖR

5 51 EVLİYA ÇELEBİ NİN SEYAHATNAMESİNE GÖRE XVII. YÜZYILDA İSTANBUL DAKİ İNANCA DAYALI ŞİFA YERLERİ THE PLACES THAT PROVIDE HEALING BASED ON FAITH IN ISTANBUL IN THE 17th CENTURY ACCORDING TO THE SEYAHATNAME OF EVLİYA ÇELEBİ Prof. Dr. Mehmet AYDIN 57 EVLİYA ÇELEBİ NİN İSTANBUL HİKAYESİ EVLİYA ÇELEBİ S STORY OF İSTANBUL Yeliz ÖZAY EVLİYA ÇELEBİ NİN İSTANBUL SEÇKİSİ A SELECTION OF EVLİYA ÇELEBİ İskender PALA 71 SFRANCİS İN GERÇEK ESERİNE GÖRE XV. YÜZYILIN İLK YARISINDA İSTANBUL İSTANBUL IN THE FIRST HALF OF THE 15th CENTURY ACCORDING TO THE ORIGINAL WORK BY SFRANCIS Levent KAYAPINAR 77 HASAN RIZA DAN ZONARO YA FETİH TASVİRLERİ FROM HASAN RIZA TO ZONARO, DEPICTIONS OF THE CONQUEST Ömer Faruk ŞERİFOĞLU SON SARAY SANATÇISI: SEVAN BIÇAKÇI THE LAST COURT ARTIST: SEVAN BIÇAKÇI Söyleşen - interview: Hüseyin SORGUN 101 MEHMET AKİF İN ŞİİRLERİNDE ANLATTIĞI SOKAKLARDAN BİRKAÇI THE STREETS OF MEHMET AKİF S POEMS Sennur SEZER 105 MAVİ KAPLUMBAĞA: BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU THE BLUE TURTLE: BEDRİ RAHMİ EYÜBOĞLU Betül EREN MISIR VİLAYETİ NDEN DERSAADET E BİR ZÜRAFA HİKAYESİ A GIRAFFE S TALE: FROM EGYPT TO SUBLIME PORTE Yusuf ÇAĞLAR 111 NEVZAT DİNDAR İLE İSTANBUL UN FAYTONLU YILLARI THE PHAETON YEARS OF İSTANBUL WITH NEVZAT DİNDAR Söyleşen - ınterview by: Hasan IŞIK 117 ERGUVAN CERCIS Uğur AKTAŞ SİNEMADA BİR ÖMÜR: NECİP SARICI A LIFE TIME IN CINEMA: NECİP SARICI İhsan KABİL TÜRK PROJESİ Türk Tarihini,Kültür ve Medeniyetini Araştırma Projesi THE TÜRK PROJECT The Turkish History, Culture and Civilization Research Project Hasan Celal GÜZEL 143 BİLGİNİN ULU ÇINARI: BEYAZIT DEVLET KÜTÜPHANESİ THE GRAND SYCAMORE OF KNOWLEDGE: BEYAZIT STATE LIBRARY Selçuk AYDIN NETAYİCÜ L-EZHAR YAHUT LALE-NAME NETAYİCÜ L-EZHAR OR THE BOOK OF TULIP İrfan DAĞDELEN LOCATION İSTANBUL MEKÂN AJANDA GUIDE EVLİYA ÇELEBİ NİN İZİNDE BİR ÖMÜR: YÜCEL DAĞLI ( ) A LIFETIME IN THE FOOTSTEPS OF EVLİYA ÇELEBİ: YÜCEL DAĞLI ( ) Nedret İŞLİ

6

7 TAKDİM 2011 yılı, Türk kültür tarihinin en önemli fenomenlerinden olan Evliya Çelebi nin doğumunun 400. yıldönümü nedeniyle UNESCO tarafından Evliya Çelebi Yılı ilan edildi. Bizlere ulaşmış tek eseri olan Seyahatname, Evliya Çelebi nin gezdiği yerlerdeki mekânları ve insanları tasvir etmesinin yanında, Türkçe nin önde gelen dil yadigârlarından biri olması ile de bir başyapıt olma niteliği gösterir. İstanbul Büyükşehir Belediyesi olarak 1453 İstanbul Kültür ve Sanat Dergisi nin bu yeni sayısında, değerli yazarlarımızın katkılarıyla Evliya Çelebi nin Seyahatname sini çok yönlü bir incelemeye tabi tuttuk. Bu bağlamda yayımladığımız makalelerde Evliya Çelebi nin bugüne kadar bilinmeyen birçok özelliği ortaya çıktı. 2011, aynı zamanda Mehmet Akif Ersoy Yılı. Bu nedenle yıl boyunca her sayımızda İstiklâl Marşı nı kaleme alan milli şairimiz hakkında yazılarımız devam edecek. Bunların yanında İstanbul un tarihini, sanatını, edebiyatını konu alan dikkat çekici makaleler ve söyleşiler de okuyucuların ilgisini bekliyor. Sizleri 1453 İstanbul Kültür ve Sanat Dergisi ile baş başa bırakırken, bu sayıya çalışmalarıyla katkıda bulunan yazar ve araştırmacılar ile yayında emeği geçen mesai arkadaşlarıma teşekkürü borç bilirim. INTRODUCTION In order to mark the 400th anniversary of the birth of Evliya Çelebi, a person who was one of the most important phenomena in Turkish cultural history, UNESCO declared 2011 as the Year of Evliya Çelebi. The Seyahatname, the sole work by this author to have reached us today, not only describes the places and people which Evliya Çelebi encountered during his travels, but also demonstrates all the characteristics of being a master piece, one of the prominent heritages of the Turkish language. Here at the Istanbul Metropolitan Municipality we have carried out an in-depth, wide-ranging investigation into Evliya Çelebi s Seyahatname; we have been helped in this by contributions from important writers, which we have included in this issue of 1453 Istanbul Culture and Art Magazine. In these articles, many characteristics of Evliya Çelebi that were previously unknown have come to the fore is also the Year of Mehmet Akif Ersoy. Thus, during this year, articles about our national poet, the writer of the words to our national anthem, will continue to be published in every issue. In addition to this, as always, interesting articles and interviews concerned with the history, art and literature of Istanbul await our readers. Before leaving you to read 1453 Istanbul Culture and Art Magazine, I would like to express my gratitude to the writers, researchers and all my fellow workers who have contributed to this issue.

8

9 SUNUŞ UNESCO, doğumunun dört yüzüncü yıldönümü dolayısıyla 2011 i Evliya Çelebi Yılı ilan etti. Her ne kadar Evliya Çelebi nin büyük eseri Seyahatname, Doğu dan ve Batı dan dünyanın birbirinden renkli iklimlerini içerse de İstanbul u konu alan ilk cildi, üç imparatorluğa başkentlik etmiş olan bu şehri merak edenler için eşsiz bir kaynaktır. Bu sayede İstanbul sosyolojisinin arkeolojisi kolaylıkla yapılabilir. Bizler de Kültür AŞ ailesi olarak 1453 İstanbul Kültür ve Sanat Dergisi nin yeni sayısında bir Evliya Çelebi dosyasına yer verdik. Bu bağlamda kaleme alınan yazılarda Evliya Çelebi yalnızca yazdıkları ile değil, hakkında pek bir şey bilinmeyen yaşam öyküsü ile de ele alındı. Konunun meraklıları, alanında usta araştırmacıların ulaştığı birçok yeni bilgiye ilk kez dergimizin bu sayısında ulaşma imkânı bulacak. Bunlar arasında Evliya Çelebi nin gezdiği yerlerde bıraktığı notların tespiti ve Vatikan arşivlerinde ortaya çıkan Afrika haritası gerçekten heyecan verici buluşlar. Ayrıca Seyahatname nin çeviriyazısını ve sadeleştirilmiş baskısını yayına hazırlayan, genç yaşta kaybettiğimiz Yücel Dağlı yı da unutmadık. Evliya Çelebi dosyasının yanı sıra farklı konularda dikkat çekici içeriklere sahip yazılar ve söyleşiler de her sayıda olduğu gibi okurların ilgisini bekliyor. Dergimizin sayfalarını çevirirken, Mehmet Akif Ersoy un şiirlerindeki İstanbul sokaklarının izini sürmek ya da Beyoğlu sahafları arasında büyüleyici bir gezintiye çıkmak mümkün. Hasan Rıza ve Fausto Zonaro nun fırçalarından İstanbul un fethinin tasvirleri, tarihçi Yorgios Sfrancis hakkındaki tarih saptırmacılığı ve fethin gerçekleri, İstanbul da lale kültürü, Necip Sarıcı ve Lale Film Stüdyosu ve daha niceleri dergimizin yeni sayısında. Siz değerli okurlara 1453 İstanbul Kültür ve Sanat Dergisi nin on ikinci sayısını takdim etmek amacıyla kaleme aldığımız bu yazıyı noktalarken; makaleleri ile katkıda bulunan değerli araştırmacılara ve yayında emeği geçen mesai arkadaşlarıma teşekkürü borç bilirim. PREFACE UNESCO announced 2011 the Evliya Çelebi Year on the occasion of his 400th birthday. The Seyahatname may contain colorful descriptions of regions from the East and the West, yet the first three volumes concerning Istanbul, a city having been capital of three empires, compose a precious source for those keen on this city. It also enables us to virtually make an archeology of the city s social life. We, as the Culture Co. community, made Evliya Çelebi the cover story in this issue of our 1453, the Istanbul Culture and Arts Journal. Papers written in that context not only present Evliya by his writings, but also by his biography, not much known before. Fans of him will find an opportunity to access newly obtained information by researchers in this 1453, published for the first time. Among them, Evliya s notes, left in places he visited, as well as his map of Africa preserved in the Vatican Archives, are really thrilling discoveries. We also remember Yücel Dağlı, editor and publisher of a transcript and simplification of the Seyahatname, who departed this life and left us in an early age. Besides the Evliya cover story, different issues and interviews also await the reader s attention, as usually. When turning the pages of 1453, you may track of Istanbul s streets in Mehmed Akif s poems as well as make a magic voyage through Istanbul s antique book shops. Istanbul s conquest in oil paintings of Hasan Rıza and Fausto Zonnaro, the pseudo-historiology on Yorgios Sfrancis and the truths on the Conquest, the Istanbulite tulip culture, Necip Sarıcı and the Lale Film Studio, and many others are in this issue. As an end to this introduction of the 12th issue of 1453, the Istanbul Culture and Arts Journal to you, dear readers, I want to express my gratitude to our distinguished researchers, contributing with their papers, as well as my colleagues having a part in the publishing. Harun MADEN Kültür A.Ş. Genel Müdürü Culture Co. General Manager

10 EVLİYA ÇELEBİ 400 YAŞINDA 400 YEARS OLD

11 EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK Alper ÇEKER RETHINKING EVLİYA ÇELEBİ Alper ÇEKER

12 EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK / RETHINKING EVLİYA ÇELEBİ EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK Alper ÇEKER* RETHINKING EVLİYA ÇELEBİ Alper ÇEKER* Evliya Çelebi nin doğumunun 400. yıldönümü olan 2011, UNESCO tarafından Evliya Çelebi Yılı ilan edildi. İnternet arama motoru Google ın bile duyarsız kalmadığı bu yıldaki etkinliklere İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür ve Sosyal İşler Daire Başkanlığı Kültür Müdürlüğü, bir Evliya Çelebi Sempozyumu düzenleyerek katkıda bulundu. Tabii ki 1453 dergisi olarak bizler de Türk kültürünün bu uluslararası üne sahip figürüne ilgisiz kalamazdık. Bu bağlamda sizler için birbirinden değerli yazarların kaleminden çıkan yazılardan oluşan bir Evliya Çelebi dosyası hazırladık. Evliya Çelebi ye getirilen eleştirilerden biri de, büyük eseri Seya-hatname nin biçimler dünyası yerine sosyal ilişkiler dünyasını betimlemeyi tercih etmesidir. Seyahatname nin geneli için bu eleştiri haklı olabilir; ancak bu metinde Ayasofya ile ilgili istisnai bir durum vardır. Evliya Çelebi, Seyahatname sinin İstanbul u konu alan birinci cildinde Ayasofya yı anlatırken, bu eleştirilen tarzın dışına çıkar ve yapının mimari biçimi, süslemeleri ve ölçüleri hakkında ayrıntılı bilgi verir. Ayasofya da Erjek Frenk adında üstad bir nakkaşın garip şekiller, acayip sihirli melek ve insan resimleri yaptığını anlatan Evliya Çelebi, büyük kubbenin ayaklarının yukarı tabakasının bitiminde dört köşede birer melek resmi olduğundan söz eder. Bu melekler Cebrail, Mikail, İsrafil ve Azrail dir. Kanatları açık durmaktadırlar ve boyları ellişer arşın uzunluktadır. Hazreti Muhammed dünyaya geldiğinde bu melek resimleri göbeklerinde bulunan ağızlarından konuşmuşlardır. Cebrail resmi Doğu da olacakları bildirir, Mikail resmi Batı da düşman ortaya çıkar ve kıtlık ve yokluk olur diye haber verir, İsrafil resmi Kuzey de olacaklardan haber verir, Azrail resmi ise bütün dünyada çeşitli padişahların ölüm haberini verir; Hazreti Muhammed den sonra bu resimlerin tılsımları geçersiz olmuştur. 1 Dört melekten Cebrail, İsrafil ve Mikail Kur an da geçmektedir. Bir ölüm meleğinden bahsedilse de Azrail ismi Kur an da geçmez. Müslümanlar bu ismi Hıristiyan ve Yahudiler den öğrenmişlerdir. 2 Evliya Çelebi melekleri tasvir ederken, biçimlerinin yanında işlevlerinden de söz etmektedir. Meşkure Eren, Evliya Çelebi nin Ayasofya hakkındaki bilgilerinin doğrudan ya da dolaylı yollardan Tacü t-tevarih, Sahaifü l-ahbar, Künhü l ahbar ve Tevarih-i Ayasofya adlı eserlere dayandığını yazar. 3 Bununla birlikte İslam kaynaklarının çok erken dönemde Ayasofya hakkında bilgi vermeye başladığını biliyoruz. Bu kaynakların başında Bizans a esir düşen Araplar gelmektedir. Hatta Oleg Grabar, yedi ve sekizinci yüzyıllarda Doğu Hıristiyanlığının imgeler konusundaki hünerini kendinden olmayanları kandırmak, yanına çekmek için kullandığını yazar. İstanbul a gelen Müslümanların gezilerinin doruk noktasını Ayasofya oluşturmaktadır. İslam kaynakları, esir düşen Müslümanların kilisenin görkemi karşısında dinlerinden dönmediklerini, Hıristiyan kaynaklar ise tam tersi olarak din değiştirdiklerini anlatır. 4 Stefanos Yerasimos, İstanbul ile ilgili erken dönem Arap kaynaklarının tarih olmaktan uzak, acaib tarzında metinler olduğunu belirtir. Bu kitapların ilgi çekici bir yanı, İstanbul un tılsımlarından söz ediyor olmalarıdır. İstanbul un tılsımları, Seyahatname nin birinci cildinin en dikkat çekici konusudur. Evliya Çelebi bu kaynakları mutlaka okumuş olmalıdır; 5 çünkü Ayasofya daki melek tasvirleri hakkında Kur an dışı pek çok bilgi vermektedir. Bu bilgiler geleneksel kaynaklardan Evliya Çelebi nin doğumunun 400. yıldönümü olan 2011, UNESCO tarafından Evliya Çelebi Yılı ilan edildi. İnternet arama motoru Google ın bile duyarsız kalmadığı bu olaya 1453 dergisi olarak bizler de ilgisiz kalamazdık has been declared the Evliya Çelebi Year by UNESCO to mark the 400th anniversary of his birth. Even the Internet search motor Google has not remained immune to the Evliya Çelebi phenomenon and as the 1453 journal we too are greatly interested in this figure of Turkish culture. * Yazar * Writer 2011 has been declared the Evliya Çelebi Year by UNESCO to mark the 400th anniversary of his birth. Even the Internet search motor Google has not remained immune to the Evliya Çelebi phenomenon and the Cultural Director of the Istanbul Metropolitan City Council, Directorate of Culture and Social Affairs Department has made contributions by organizing an Evliya Çelebi Symposium. Naturally, here at 1453, we too are greatly interested in this figure of Turkish culture who has international fame. In this context, we have prepared an Evliya Çelebi cover story formed by articles from the pens of our esteemed authors. One of the criticisms directed towards Evliya Çelebi is his preference to depict the world of social relationships instead of the world of forms (formal phenomena) in the Seyahatname. In general, this criticism of the Seyahatname is fair; however, there is one exception, that of Hagia Sophia. Evliya Çelebi s description of Hagia Sophia in the first volume of the Seyahatname, which is concerned with Istanbul, is exempt from this criticism. Detailed information about the architectural style, decorations and measurements of the building is provided. Evliya Çelebi, who describes the masterly decorations of a European master called Erjek, with their strange forms, the peculiar magical angels and human depictions that were present in Hagia Sophia, speaks of the depiction of angels, one in each of the four corners; they were painted so that their feet were placed on the upper level of the large dome. These angels are Gabriel, Mikhael, Israfel and Azrael. With open wings they measure more than fifty arshin (Ottoman measure of length: 1 ar. = 68 cm.). When Prophet Muhammad came into the world these angels spoke from mouths that were located in the middle of their stomachs. Gabriel announced what would happen in the East, Mikhael gave news of enemies appearing, famine and poverty while Israfel gave news about what would happen in the North and Azrael gave news of the death of a variety of rulers throughout the world. After the birth of Prophet Muhammad the magical qualities of these pictures no longer existed. 1 Of the four angels, the names of Gabriel, Israfel and Mikhael are found in the Qur an. Even though an angel of death is mentioned, the name Azrael does not occur in the Qur an. The Muslims learned this name from the Christians and Jews. 2 When Evliya Çelebi describes the angels, he mentions their physical appearance as well as their functions. Meşkure Eren writes that Evliya Çelebi bases his information about Hagia Sophia directly or indirectly on Tacü t-tevarih, Sahaifü lahbar, Künhü l ahbar and Tevarih-i Ayasofya. 3 In addition to these, we know that the Islamic sources started to provide information about Hagia Sophia at an early date. The leading sources were written by Arabs who fell prisoner to the Byzantines. In fact, Oleg Grabar writes that in the seventh and eighth centuries the symbols of Eastern Christianity were used to trick and win over those who were not of their religion. Hagia Sophia formed the high point for Muslims who came to Constantinople. The Islamic sources state that the prisoners who fell captive did not turn away from their religion though they sighted the glory of the church, while the Christian sources state the complete opposite, saying that these people abandoned their former religion. 4 Stefanos Yerasimos states that in the early Arab sources the texts that were concerned with Constantinople were far from being history, but were rather fan- 10

13 11

14 EVLİYA ÇELEBİ İLE EZBERLERİ BOZMAK / RETHINKING EVLİYA ÇELEBİ aktarılmıştır. Bunlar İstanbul da özgürce dolaşabilen bir Arap esir olan Harun bin Yahya nın anılarının yanı sıra Kisa i nin Acaib al malakut, Kazvini nin Acaib al mahlukat ve Taberi nin Tarih idir. Meşkure Eren de Taberi nin Tarih inin Evliya Çelebi nin kaynakları arasında olması gerektiğini yazar. 6 Oleg Grabar, Maide suresinin 90. ayetine ve En am suresinin 74. ayetine dayanarak Kur an ın tasvir sanatına değil, putlara tapınılmasına karşı olduğunu; Yezid in fermanı gibi tasvir yasaklarının, Musevilik etkisi olduğunu yazar. 7 Osmanlı Türkleri nin camiye çevirdikleri Ayasofya da Evliya Çelebi tarafından anlatılan bu dört melek tasvirini ortadan kaldırmadan burada ibadet etmeleri, bu yorum ile izah edilebilir. Ta ki Fossati kardeşlerin İstanbul a gelmesine kadar Abdülmecid tarafından İstanbul da bir dizi restorasyon işini gerçekleştirmekle görevlendirilen Fossati lerin, Ayasofya ve Süleymaniye de 2010 yılında tamamlanan çalışmalar sonucunda, yapılara büyük zararlar verdikleri ortaya çıktı. Fossatiler birbirinden değerli süslemeleri onarmak yerine üzerlerini örtmeyi tercih etmişlerdi. Üzeri örtülen süslemeler arasında Ayasofya daki melek tasvirleri de bulunuyordu. Fossatiler verdikleri zarara karşın, Ayasofya nın kendilerinden önceki halinin suluboya resimlerini yapmışlardır. Bu resimlerin birinde melek tasvirleri, ayrıntılı olmasa da görülebilmektedir. Ancak melek tasvirlerinin Osmanlı dönemine ait görüntüleri, Vatikan arşivlerinde bulunan çok değerli bir fotoğrafta karşımıza çıkmaktadır. Fotoğraf, Fossatilerin suluboya resmi ile aynı açıdan çekilmiştir ve meleklerden iki tanesini içermektedir. Meleklerin yüzü bu fotoğrafta kapatılmış durumdadır, yani fotoğraf Fossati lerin restorasyonundan hemen sonra çekilmiş olmalıdır yılında tamamlanan restorasyon sonucunda meleklerden birinin ortaya çıkarılması ile sanat tarihçileri basını bilgi kirliliğine boğdular. Bu melek figürlerinin Osmanlı döneminde yarasa sanıldığı ve yalnızca yüzlerinin açıkta bırakıldığı, dördünün de adının Serafim olduğu gibi haberler akademisyenlerin ağzından gazetelerde yer aldı. Oysa fotoğrafta da görüldüğü gibi melek tasvirleri Osmanlı zamanında açıktaydı. Evliya Çelebi den açıkça anlaşıldığı üzere Osmanlılar bunları yarasa sanmıyorlardı; aksine ne olduklarını günümüz araştırmacılarından daha iyi biliyorlardı. Evliya Çelebi karınlarından konuştuklarını söylediğine göre, hem yüzleri hem de kanatları kesinlikle açıktaydı. Son olarak, Serafim bu meleklerden yalnızca İsrafil in İbranice adından başka bir şey değildir. Restorasyonun ardından İsrafil meleği / Serafim angel after the restoration tastic. The interesting aspect of these books is that they mention the charmed objects in Istanbul. Istanbul s charmed objects are the most remarkable subject in the first volume of Seyahatname. Evliya Çelebi must have read these sources, 5 as he gives a great deal of information about the depictions of the angels that cannot be found in the Qur an. This information was recorded from traditio-nal sources. These sources were the memoirs of Harun ibn Yahya, an Arab prisoner who was allowed to wander freely around Istanbul, and Kisa s Acaib al malakut, Kazvini s Acaib al mahlukat and Taberi s Tarih. Meşkure Eren writes that Taberi s Tarih must have been one of Evliya Çelebi s sources. 6 Oleg Grabar writes that the 90th verse of Surah Maida and the 74th verse of Surah An am in the Qur an are not opposed to depictive art, but to the worshiping of idols; the banning of illustrations/depictive art, for example, Yezid s edict, were introduced under the influence of Judaism. 7 The fact that the Ottoman Turks worshiped in Hagia Sophia without removing the depictions of the four angels described by Evliya Çelebi may be explained with this interpretation. This was the case until the Fossati brothers arrived in Istanbul. At the end of the restoration work that was completed in 2010 it was discovered that the Fossati brothers, who had been given the task of carrying out a large number of restorations in Istanbul by Abdülmecid, had actually inflicted great damage to the structures. Instead of restoring the valuable decorations, the Fossatis preferred to cover them up. The angels in Hagia Sophia are among the embellishments that they covered up. Before inflicting damage, the Fossati brothers made water color paintings of Hagia Sophia. In one of these pictures we can see the depictions of the angels, even if not in detail. Moreover, a very valuable photograph of these images of the angels from the Ottoman period can be found in the Vatican archives. The photograph is taken from the same angle that the Fossatis water color was executed and includes two of the angels. The angels faces are covered in this photograph, that is, it must have been taken immediately after the Fossatis restoration. As a result of the restoration work that was completed in 2010 one of the angels was revealed and art historians produced a great deal of misinformation to feed to the press. For example, the figure of an angel was thought to be a bat in the Ottoman period, the angels faces were all that was left uncovered, all four were Seraphim, and other such information was to be found in the newspapers, quoted from academics. However, as can be seen in the photograph, the depictions of the angels were not covered during the Ottoman era. As can clearly be understood from Evliya Çelebi, the Ottomans did not think these were bats; quite the opposite, they knew what they were; better than contemporary researchers. As Evliya Çelebi states that they spoke from their stomachs, it is clear that both their faces and their wings were certainly not covered up. Finally, the name Seraphim is nothing more than the Hebrew version of the name Israfel. 12

15 Vatikan arşivinden Osmanlı dönemine ait Ayasofya fotoğrafı / Photograph of Hagia Sophia from the Ottoman era in Vatican archieves. DİPNOT: 1 Günümüz Türkçesiyle Evliya Çelebi Seyahatnamesi: İstanbul, Hazırlayanlar: Seyit Ali Kahraman, Yücel Dağlı, YKY, Bu dört melek hakkında ayrıntılı bilgi için MEB İslam Ansiklopedisi nin Cebrail, İsrafil, Mikail ve Azrail maddelerine bakıldığında, Cebrail dışındaki meleklere ait bilgilerin daha çok Yahudi ve Hıristiyan kaynaklarına ve geleneksel kitaplara dayandığı görülecektir. Bunun nedeni, kendilerine Kur an da çok az yer verilmiş olmasıdır. 3 Dr. Meşkure Eren, Evliya Çelebi Seyahatnamesi Birinci Cildinin Kaynakları Üzerinde Bir Araştırma, 1960, s Oleg Grabar, İslam Sanatının Oluşumu, 1988, s Stefanos Yerasimos, Türk Metinlerinde Kostantiniye ve Ayasofya Efsaeleri, 1993, s Dr. Meşkure Eren, a.g.e., s Oleg Grabar, a.g.e., s. 64, 75 FOOTNOTES: 1 Evliya Çelebi Seyahatnamesi in Modern Turkish: Istanbul, Prepared by : Seyit Ali Kahraman, Yücel Dağlı, YKY, For detailed information about these four angels, see the articles Cebrail, Israfil, Mikail and Azrail in MEB Encyclopedia of Islam; according to this article, except for Gabriel, the information about the other angels is based more on Jewish and Christian sources and traditional books. The reason for this must be that there is not much written about them in the Qur an. 3 Dr. Meşkure Eren, Evliya Çelebi Seyahatnamesi Birinci Cildinin Kaynakları Üzerinde Bir Araştırma, 1960, p Oleg Grabar, İslam Sanatının Oluşumu, 1988, pp Stefanos Yerasimos, Türk Metinlerinde Kostantiniye ve Ayasofya Efsaneleri, 1993, pp Dr. Meşkure Eren, op.cit, pp Oleg Grabar, op.cit., pp. 64, 75 13

16

17 EVLİYA ÇELEBİ, RASYONALİTE VE MASAL UYDURMA İŞLEVİ ÜZERİNE NOTLAR Hilmi YAVUZ NOTES ON EVLİYA ÇELEBİ, RATIONALITY AND THE MYTH MAKING FUNCTION Hilmi YAVUZ

18 EVLİYA ÇELEBİ, RASYONALİTE VE MASAL UYDURMA İŞLEVİ ÜZERİNE NOTLAR / NOTES ON EVLİYA ÇELEBİ, RATIONALITY AND THE MYTH - MAKING FUNCTION EVLİYA ÇELEBİ, RASYONALİTE VE MASAL UYDURMA İŞLEVİ ÜZERİNE NOTLAR Hilmi YAVUZ* NOTES ON EVLİYA ÇELEBİ, RATIONALITY AND THE MYTH - MAKING FUNCTION Hilmi YAVUZ* Evliya Çelebi Seyahatnamesi, doğaüstü ve olağandışı hikâyelerin yer aldığı bir eser olarak da dikkati çeker. Çoğu defa Çelebi nin hayal gücünü kullanarak uydurduğu ve gerçeklikte karşılığı bulunmayan hikâyeler olduğu belirtilir. Dolayısıyla, bu hayalî hikâyeler ya uydurma olarak söylemdışı bırakılmış ya da rasyonalize edilerek gerçekle bağdaştırılmak istenmiştir. Bu yazıda, Çelebi nin Seyahatname deki olağandışı ya da doğaüstü hikâyelerin, (i) Bergson un Ahlak ve Dinin İki Kaynağı nda kavramsallaştırdığı Masal Üretme İşlevi yle ( Fonction Fabulatice ) ve (ii) Foucault nun Episteme kavramıyla açıklayarak temellendirmeye çalışacağız. Genellikle Evliya Çelebi uzmanları, Seyahatname deki bu hikâyeleri rasyonelleştirerek, onların olağandışı ve doğaüstü konumlarını akla uygun kılarak meşrulaştırmayı tercih etmişlerdir. Özellikle Batılı uzmanların tavırlarının bu olduğu söylenebilir. Buna karşılık, büyük bir Evliya Çelebi uzmanı olan Prof. Dr. Robert Dankoff, Evliya Çelebi ve Seyahatnamesi Işığında Osmanlı Toplum Hayatı adlı (Dankoff, ) makalesinde, büyülü gerçekçilik örnekleri olarak nitelendirdiği bu hikâyelerde Evliya nın acayip ve garip olaylara karşı gösterdiği tavırdan zevk al[dığını], [bu hikâyelerin] ne kadar saçmaysa o kadar iyi [olduğunu düşündüğünü] bildirir ve Çelebi nin bunları kesinlikle rasyonelleştirmeye kalkışmadığını; ama sadece bir kere bir sihirbaz hilesi konusunda rasyonel açıklama ortaya koymayı dene[diğini] ifade eder. Çelebi nin ampirik gerçeklik konusuna da önem vermediğini öne sürenler olmuştur: Prof.Dr. Doğan Kuban, Boyut Dergisi nde yayımlanan Geleneksel Türk Kültüründe Nesneler Dünyasına Bakış başlıklı yazısında, Evliya Çelebi Seyahatnamesi nin, mimarlık tarihine ilişkin bir kaynak olarak kullanılmasının mümkün olmadığını söyler ve mesela, Süleymaniye [Camii] nin tanımını yapan bölüm iyice incelendiği zaman, bu bilgilerle Süleymaniye nin rökonstrüksiyonunun yapılamıyacağını kabul etmek zorunda kalırsınız, der. Kuban, Evliya nın, heyecan dolu dil[ine] karşın, ne caminin şeması, ne büyüklüğü [...] bakımından yeterli bilgi edinip bundan Süleymaniye nin nasıl bir yapı olduğunu çıkarmak olanağı[nın] bulunmadığını; [ç]ünkü Osmanlı kültüründe, nesneler[in] değil, ilişkiler[in] önem taşı[dığını] belirtir ve şöyle der: Bu nedenle de sosyal yaşama ilişkin gözlemleri o kadar ilginç olan Evliya yı, güvenilir bir mimarî tarihi kaynağı olarak kullanmak olanaksızdır. Kuşkusuz bu yargı, Evliya nın yine de önemli bir tarihi kaynak olma niteliğini değiştirmez. [Prof. Dr.Halil İnalcık da, Çelebi nin sosyal tarih bağlamında yararlı bir kaynak olduğunu belirtecektir.] Evliya nın bazen kendisine anlatılan hikâyelerdeki ampirik gerçeklikle bağdaşmayan örnekler konusunda rasyonel bir tavır aldığı da söylenebilir: Örneğin, Kudüs te Aksa Camiinin avlusunda kaya yarıklarına sokulmuş ve bağlanmış olan bazı hurma ağacı liflerinden yapılmış iplerin Süleyman Peygamber den kalma olduğu söylendiğinde Evliya, [sadeleştirerek aktarıyorum] 3640 yıl geçmiş, bana şeytanları bağlamak için kullanılan bu iplerin çürümediğini mi anlatmak istiyorsunuz? sözleriyle kuşkularını akla muhalif diyerek bildirir ( Çelebi,IX, 217a9 ). Fakat daha sonra kendisine bu iplerin Süleyman Peygamber in el işi olduğu söylendiğinde, kuşkusunun ortadan kalktığını İtimad ettim diyerek dile getirir. Evliya Çelebi nin dile getirdiği olağandışılıklar ve doğaüstülükler, tıpkı Nakkaş Osman ın Hünername sinde, Yıldırım Bayezid in atının üzerinde Niğbolu kalesinden daha yüksek, koca Tuna nehrininse ince bir gümüş iz olarak çizilmesine benzer. Burada Kültür e (Dil e) ait olanın Dünya ya (Doğa ya) ait olana başat (hâkim, dominant) olduğu bir episteme söylemi söz konusudur. Fantastic and supernatural function that is expressed by Evliya Çelebi is like drawing the vast Danube River as a thin silver line, higher than Niğbolu Castle over the horse of Yıldırım Bayezid in Nakkaş Osman s Hünername. In this example, as well, we can see an episteme wherein that which belongs to culture (to language) is dominant over that of the world (of nature). The Evliya Çelebi Seyahatname (Evliya Çelebi s Book of Travels) is also remarkable as a work, in which supernatural and extraordinary stories take place. Many times it is indicated, that there are tales, Çelebi himself made up by his imagination, which are unsupported by reality. Thus, these made-up tales have either been excluded from the discourse or rationalized out of a desire to reconcile them with reality. In this paper, we shall attempt to ground the extraordinary or supernatural stories in Çelebi s Seyahatname through (i) the Myth-Making Function ( Fonction Fabulatrice ), conceptualized in Bergson s book The Two Sources of Morality and Religion and (ii) Foucault s concept of the Episteme. Generally speaking, experts on Evliya Çelebi have preferred to rationalize these tales in the Seyahatname, making their extraordinary and supernatural elements seem reasonable and thus rationally acceptable. It can be said, that this has especially been the attitude of Western experts. On the other hand, in his article Ottoman Societal Life in the Light of Evliya Çelebi and his Seyahatname (Dankoff, ), the Evliya Çelebi expert and professor, Dr. Robert Dankoff states, that in these tales, which he describes as examples of enchanted realism, he enjoys Evliya s attitude in the face of strange and bizarre events and, that he thinks concerning these tales as the stranger, the better. He says, that Çelebi most certainly does not attempt to rationalize them, except once in his attempt to forward a rational explanation for a magician s trick. Some researchers claim, that Çelebi did not attribute importance to empirical realism: In his article A Look at the World of Objects in Traditional Turkish Culture published in the journal Boyut, Dr. Doğan Kuban says, that it is not possible to use the Evliya Çelebi Seyahatname as a source for architectural history, because for example, after a thorough examination of the chapter describing the Süleymaniye [Mosque], you will have to accept, that a reconstruction of the Süleymaniye cannot not be done with this information. Kuban says, that Evliya s work despite his thrilling language does not contain enough information... neither in terms of the mosque s schema, nor its greatness [...] so as to get enough information to know what sort of a structure the Sülemaniye is. This is, because in Ottoman culture it is not objects, but relationships that bear importance. Kuban goes on: And it is for this reason, that the very interesting observations of Evliya in regard of social life turn unreliable, when it comes to matters of architectural history. Without doubt, this conclusion does not change the fact, that Evliya is an important historical source. [Dr. Hilal İnalcık also states, that Çelebi is a useful source in regard to social history.] We may also say, that Evliya sometimes assumes a rational stance regarding themes in stories told by other people to Evliya, when these themes do not seem to be compatible with empirical reality: For example, on an account, that ropes, made of date tree fibers and fixed in stone crevices around the courtyard of the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem, are from the times of King Solomon, Evliya declares his doubts, that it is against reason, because [here, I summarize his remarks] 3,640 years have passed - are you trying to tell me that these ropes used to chain devils haven t rotted? (Çelebi, IX, 217 a 9). But later, when told, that these ropes were made by King Solomon s own hand, he says, that his doubt is gone; i.e.: I trust it is so. * Okutman, Bilkent Üniversitesi. * Senior Lecturer, Bilkent University 16

19 Bu, Evliya nın zihniyet yapısını açıklamakta büyük önem taşıyan bir örnektir. İplerin Hz.Süleyman döneminden kalmış olması gibi, ampirik bağlamda gerçekliğe uygun olmadığı için kuşkuyla yaklaşılan bir olgunun; iplerin Hz. Süleyman ın el işi olduğu söylendiğinde bu kuşkunun giderilmiş olması, dinsel söylemin ampirik söyleme hâkim olduğu bir zihniyet söylemine işaret eder. Buna benzer bir örneği, Homeros un İlyada sında buluyoruz. Bir araba yarışında kurallara aykırı davranan yarışçının kurallara aykırı davranıp davranmadığı konusunda yol boyunca gözlemci olarak konulmuş tanıklara (histor) başvurulmadan ve onlara hiçbir şey sorulmadan, dinsel bir yemine davet edilmiş, yemin yeterli sayılmıştır (Homeros, ). Burada da kanıtlamanın veya ispatın rasyonel formlarının, tıpkı Evliya Çelebi örneğinde olduğu gibi hakikat konusunda bir ölçüt sayılmadığını görüyoruz: Her iki durumda da ampirik veriler, hakikatin ölçütü değildirler. (i) Meseleyi bir başka bağlamda da ele almak söz konusudur. Bergson Ahlak ve Dinin İki Kaynağı nda, masal uydurma işlevi nden ( fonction fabulatrice ) söz eder ve Din in masal uydurma işlevinin sonucu değil, nedeni olduğunu belirttikten sonra, insan zihni[nin], gerçek deneyimin olmadığı yerde, sahte, yalancı bir deneyim uydur[duğunu] ve bu uydurma imgenin ( fiction ), canlı, etkili ve sürekli olduğunda, algıyı pek âlâ taklit edebildiğini ve bu yolla bir eylemi önleyebilir ya da değiştirebilir olduğunu ifade eder. Bergson, şunları ilave eder: Sistemli bir biçimde yanlış bir deneyim, insan zekâsını gerçek bir deneyimden çıkarsadığı sonuçları daha da ileriye götürmekten alıkoyabilir.[ ] Bu koşullarda insan zekâsının daha teşekkül eder etmez, batıl inançlarla kuşatılmış olmasında şaşılacak bir yan yoktur. Özünde zeki bir varlık, doğal olarak hurafecidir. Ancak zeki varlıklar, hurafeci olabilir ( that an essentially intelligent being is naturally superstitious, and that intelligent creatures are the only superstitious beings. ) (Bergson, ). Yazımın bundan sonraki bölümünde, Seyahatname deki olağandışılıklara ilişkin alternatif, dolayısıyla farklı bir okuma yapmak istiyorum. (ii) Michel Foucault, The Order of Things de Rönesans Episteme si ile (Röne-sans ta neyin bilgi sayılmasına ilişkin kurallar, ölçüler, normlar), Klasik Dönem (17.yy.) Episteme si arasındaki radikal farklara dikkati çeker. Bir Rönesans doğabilimcisi olan Aldrovandi ye göre bilimsel bilgi sayılan şeyler, bir Klasik Dönem doğabilimcisine, Buffon a göre, bilim adına tam bir skandal teşkil ederler. Aldrovandi, bir hayvanın, mesela yılanın, anatomik özelliklerinin yanı sıra mitolojik, etimolojik ve anekdotal duyum ve enformasyonları da almakta sakınca görmez kitabına. Oysa Buffon için, düpedüz anlaşılmaz bir tavırdır bu: Buffon, bir hayvanın kendisine ya da doğasına ilişkin olanlarla, onun hakkında söylenenlere ilişkin olanlar arasında radikal bir fark öngörür. Buffon, Aldrovandi nin Historia Serpentum et Draconum unu okuduğunda şu yorumu yapar: Bu metinde betimleme yok, masal (legend) var! Foucault, Aldrovandi ile Buffon arasındaki bu Episteme farkını şöyle açıklar: Aldrovandi ye göre, Doğa, birbirinden ayrışmamış bir kelimeler ve işaretler bütünüdür ve bir doğabilimcinin işi, ister insanların kitaplarında, ister Dünya nın kitabında varolan bu kelime ve işaretleri derlemekten ibarettir:-rönesans Episteme si bunu gerektirir çünkü! Bir başka deyişle, Rönesans Episteme sinde Dil ve Doğa birbirinden farklılaşmamıştır. Oysa Buffon için Dil, Doğa nın bir parçası değildir;- onu temsil etme yollarından biridir sadece. Dolayısıyla, bir hayvan hakkında söylenenler (Mitoloji, Anekdot, Etimoloji vb.), yani Dil e ait olanlarla, hayvanın kendisine, yani Doğa ya ait olanlar (Anatomi vb.) arasında radikal bir fark vardır. Buffon, özenle ayırır bunları ve sadece Doğa ya ait olanı alır kitabına; -Klasik Dönem Episteme si bunu gerektirmektedir çünkü (Foucault, 39-40) Jonathan Barnes da Aristoteles üzerine yazdığı kitapta, onun (Aristoteles in)- tıpkı Aldrovandi gibi- bir hayvanın, doğrudan gözleme dayalı Doğal ya da ampirik Cihat Burak ın Evliya Çelebi adlı resmi / Cihat Burak s painting of Evliya Çelebi This example is of great importance, when it comes to examining Evliya s mentality. To a case not matching reality in the empirical sense, such as ropes remaining from King Solomon s times, he approaches with suspicion, but this suspicion is gone, when said, that the ropes were made by King Solomon himself. This indicates a mentality, in which the religious discourse dominates the empirical discourse. We find a similar example in Homer s Iliad: Judging a case, whether or not a competitor violated the rules in a chariot race, his swearing an oath was found sufficient, without consulting or asking any questions to the observers (histor) along the course (Homer, ). Just as in the example of Evliya Çelebi, here too are the rational forms of proof and evidence not considered as measures of reality: In both cases, empirical data are no measures of reality. (i) We can also approach the topic from another perspective. In The Two Sources of Morality and Religion, Bergson speaks of the myth-making function ( Fonction Fabulatrice ) and states, that religion is not a result, but a reason of the myth-making function. He goes on: Lacking real experience, the human mind conjures up a counterfeit, false experience; and, if its image is vivid and insistent, it may indeed mimic perception. In that way, it may prevent or modify action. Bergson adds: A systematically false experience may prevent reason from furthering conclusions, deduced from a true experience. [ ] So, we should not be surprised to find that reason is pervaded, as it is formed, by superstition; an essentially intelligent being is naturally superstitious, and that intelligent creatures are the only superstitious beings. (Bergson, ). In the following section of this report, I would like to introduce an alternative, and therefore, a different reading of the extraordinary elements in the Seyahatname. (ii) In The Order of Things, Michel Foucault draws attention to the radical differences between the Renaissance Episteme (the rules, measures and norms prescribing what constitutes knowledge ) and the Classical (17th century) Episteme. Things considered scientific knowledge according to Renaissance naturalist Aldrovandi would, constitute a downright scandal in the name of science for the Classical naturalist Buffon. In Aldrovandi s book, there is no problem in noting not just the anatomical characteristics of, say, a snake, but also information on its mythological, etymological, and anecdotal dimensions. For Buffon, such an approach is absolutely incomprehensible: Buffon foresees a radical difference between that, which is related to an animal s self or its nature and that which is related to things said about it. Upon reading Aldrovandi s Historia Serpentum et Draconum, Buffon commented: There is no description here, only legend. Foucault explains this difference of Episteme between Aldrovandi and Buffon: For Aldrovandi, nature, in itself, is an unbroken tissue of words and signs; and the work of a naturalist is to compile these words and signs, that are whether in the books of men or in the Book of the World : for this is required by the Episteme of the Renaissance! Put differently, there is no differentiation between Language and Nature in the Episteme of the Renaissance. But for Buffon, Language is not a part of Nature; it is only a means of representing it. Therefore, there is a radical difference between things said about an animal (mythology, anecdote, etymology, etc.), i.e. things contained in Language, vs. the animal itself, which belongs to Nature (anatomy, etc.). Buffon meticulously separates these two and only includes that which belongs to the Nature in his book; for this is required by the Episteme of the Classical Period... (Foucault, 39-40). In his book on Aristotle, Jonathan Barnes also speaks of how Aristotle like Aldrovandi puts observation-based natural or empirical characteristics of an animal in the same epistemological level alongside fabricated perceptions gathered from here and there, based entirely on hearsay; so they are presented with no differentiation between them. For example, Aristotle wrote, that the bison pos- 17

20 EVLİYA ÇELEBİ, RASYONALİTE VE MASAL UYDURMA İŞLEVİ ÜZERİNE NOTLAR / NOTES ON EVLİYA ÇELEBİ, RATIONALITY AND THE MYTH - MAKING FUNCTION özellikleri ile oradan buradan derlenmiş ve bütünüyle rivayete dayalı uydurma duyumları, birbirinden farklılaşmamış bilgiler olarak, aynı epistemolojik düzeye koyduğundan söz eder. Mesela, bir bizonun, uzun mesafeye ulaşabilen bir dışkılama yeteneği olduğunu ve bizonun, bu yeteneğini, kavurucu sıcaklıktaki dışkısından yararlanarak, kendini savunma amacıyla kullandığını yazabilmiştir Aristoteles Barnes, Aristoteles in bugünün Episteme si ile gerçekten bilimsel sayılabilecek gözlemlerinin yanı sıra, bazı sarhoş avcıların anlattıkları saçma sapan hikâyeleri (mesela, bizonun dışkılama yeteneği üzerine söylenenleri), zooloji araştırmaları kitabına almasını, çok şaşırtıcı bulmaktaydı... (Barnes, 11) Mitolojik, anekdotal (yani, rivayete dayalı) birtakım duyum ve enformasyonların, gerçekliğe dayalı bilgilerle aynı düzeye konulmasının, Evliya Çelebi yi eleştirmek için kullanıldığını hatırlamalı burada. Gerçekten de, Seyahatname de, Erzurum kışının aşırı soğuğunda kedinin havada donup kalmasına ya da Mısır da timsahlarla çiftleşildiğine ilişkin vb. bölümler gerçekliğe aykırı düştükleri gerekçesiyle Evliya nın ciddiye alınmamasına yol açmış; Fahir İz hocamızın deyişiyle, kimi bilginler Evliya nın hiçbir anlattığına inanmamışlar, hatta birçok yolculuklarını bile şüphe ile karşılamışlardır. Oysa Evliya Çelebi nin, anlatısını 17.yüzyıl Osmanlı Toplumu nun nin Episteme sine denk düşen bir epistemik bütünlükle söylemselleştirdiği anlaşılıyor: Tıpkı Aristoteles ya da Aldrovandi gibi, Çelebi de Tarih in, Mitoloji nin, Masal ın ve Rivayet in birbirinden ayrılmadığı bir söylem inşa ediyor. Olağanüstülükleri değil, bir Episteme nin söylemini sunuyor bize. Öyleyse sonuç olarak şu söylenebilir: Evliya Çelebi nin dile getirdiği olağandışılıklar ve doğaüstülükler; (i) bilginin, masal üretme işlevinden zorunlu olarak ayrı bir epistemolojik düzey olmadığını ve (b) bu düzeyin Dil e ilişkin mitoloji, anekdot, etimoloji gibi katmanları, Doğa ya ilişkin katmanlarla aynı episteme içinde bütünleştirebildiklerini gösteriyor. Tıpkı Nakkaş Osman ın Hünername sinde Yıldırım Bayezid in atının üzerinde Niğbolu kalesinden daha yüksek, koca Tuna nehrininse ince bir gümüş iz olarak çizilmesi gibi (Yavuz, 19). Bu örnekte de Kültür e (Dil e) ait olanın Dünya ya (Doğa ya) ait olana başat (hâkim, dominant) olduğu bir episteme söylemi söz konusudur. Perspektif kurallarının ihlal edilmesinin zihinsel arka planında bu episteme vardır. KAYNAKÇA : 1- Barnes, J. Aristoteles, Oxford University Press, N. Y., Bergson, H., Ahlak ve Dinin İki Kaynağı, Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, çev. Mehmet Karasan, 3. basım, İstanbul, [İng. için Bkz: The Two Sources of Morality and Religion, Doubleday Anchor Books, N. Y, sayfa: ] 3- Dankoff, R., Evliya Çelebi ve Seyahatnamesi Işığında Osmanlı Toplum Hayatı, Türkler Ansik lopedisi, X. Cilt, İstanbul, Evliya Çelebi, Seyahatname, IX, YKY, İstanbul, Foucault, M., The Order of Things, Ed. R. D. Laing, Tavistock Publications, London, Homeros, İlyada, IV. Kitap XXIII. Bölüm, Çev. A. Kadir, A. Erhat, Sander Yayınları, İstanbul [Ayrıca Bkz. Foucault,M., Dits et écrits, II, ( ), Ed.Daniel Defert et François Ewald, Editions Gallimard, s ; Paris, 1994.] 7- Kuban, D., Geleneksel Türk Kültüründe Nesneler Dünyasına Bakış, Boyut [Dergisi], 3/21, Ankara, Mart Yavuz, H., Osmanlı Kültürü Üzerine, Türkiye nin Zihin Tarihi[içinde], Timaş Yayınları, İstanbul, sesses the ability to project its excrement over a long distance and uses this talent for self-defense, benefiting from its pungent excrement... Barnes expresses his astonishment at Aristotle, that the latter includes such ridiculous tales in his book on zoological research alongside observations, that would be considered truly scientific according to today s Episteme. Barnes says Aristotle was taken in by a tipsy huntsman s after-dinner yarn (in the instance of the statements on the bison s projectile defecation ability)... (Barnes, 11) Here, we should remember, that Evliya Çelebi was criticized, because he put mythological, and anecdotal perceptions and information on the same level with information based in reality. And, indeed, there are a section in the Seyahatname, which narrates, that a cat froze and got stuck in mid-air during a very cold Erzurum winter, and another narrating that crocodiles mate with men in Egypt. These have lead, that Evliya is taken seriously due to his narratives contradiction with reality. As our teacher Fahir İz put it, some scholars do not believe anything that Evliya tells, looking at many of his journeys with suspicion. However, we can also understand, that Evliya Çelebi established the discourse of his narration in epistemological integrity of the 17th century Ottoman society. Like Aristotle or Aldrovandi, Çelebi also builds a discourse wherein history, mythology, legend and anecdote are not separated. He presents to us a discourse not of the extraordinary, but of an Episteme. Thus, we can say the following in conclusion: (i), knowledge is not related with separate epistemic levels in its myth-making function, and (ii), the layers of this category related to language, such as mythology, anecdote, and etymology, can be integrated within the same episteme with layers related to Nature. It is the same with miniatures in Nakkaş Osman s Hünername, displaying the vast Danube River as a thin silver line, whereas Yıldırım Bayezid on his horse stands higher than the Niğbolu Castle (Yavuz, 19). In this example, too, we can see an episteme wherein that which belongs to culture (to language) is dominant over that of the world (of nature). This is the episteme in those times mentality causing a violation of the perspective rules. REFERENCES: 1- Barnes, J. Aristotle, Oxford University Press, NY, Bergson, H., Ahlak ve Dinin İki Kaynağı [The Two Sources of Morality and Religion], National Ministry of Education Publications, Turkish trans.: Mehmet Karasan, 3rd edition, Istanbul, [for the English version, see: The Two Sources of Morality and Religion, Doubleday An chor Books, NY, 1954, p.: ] 3- Dankoff, R., Evliya Çelebi ve Seyahatnamesi Işığında Osmanlı Toplum Hayatı [Ottoman Societal Life in the Light of Evliya Çelebi and his Seyahatname], Türkler Ansiklopedisi [Encyclopedia of the Turks], X. Edition, Istanbul, Evliya Çelebi, Seyahatname [Book of Travels], IX, YKY, Istanbul, Foucault, M., The Order of Things, Ed. R. D. Laing, Tavistock Publications, London, Homer, İlyada [The Iliad], Book IV, Chapter XXIII, Turkish trans.: A. Kadir, A. Erhat; Sander Publications, Istanbul, 1975.[Also see Foucault, M., Dits et écrits, II, ( ), Ed. Daniel Defert and François Ewald, Editions Gallimard, p ; Paris, 1994.] 6- Kuban, D., Geleneksel Türk Kültüründe Nesneler Dünyasına Bakış [A Look at the World of Objects in Traditional Turkish Culture], Boyut [Journal], 3/21, Ankara, March Yavuz, H., Osmanlı Kültürü Üzerine [On Ottoman Culture],Türkiye nin Zihin Tarihi [inside Turkey s Intellectual History],Timaş Publications, Istanbul,

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

(1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR ANABİLİM DALI ADI SOYADI DANIŞMANI TARİHİ :TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI : Yasemin YABUZ : Yrd. Doç. Dr. Abdullah ŞENGÜL : 16.06.2003 (1971-1985) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR Kökeni Antik Yunan

Detaylı

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü Possessive Endings In English, the possession of an object is described by adding an s at the end of the possessor word separated by an apostrophe. If we are talking about a pen belonging to Hakan we would

Detaylı

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet ÖNEMLİ BAĞLAÇLAR Bu liste YDS için Önemli özellikle seçilmiş bağlaçları içerir. 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet Bu doküman, YDS ye hazırlananlar için dinamik olarak oluşturulmuştur. 1. although

Detaylı

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ANA BİLİM DALI İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER BİR ÖRNEK OLAY İNCELEMESİ: SHERATON ANKARA HOTEL & TOWERS

Detaylı

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9 1.-5. sorularda konuşma balonlarında boş bırakılan yerlere uygun düşen sözcük ya da ifadeyi bulunuz. 3. We can t go out today it s raining

Detaylı

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ GAZETECİLİK ANABİLİM DALI HÜRRİYET GAZETESİ: 1948-1953 DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI Doktora Tezi Selda Bulut Tez Danışmanı Prof.Dr.Korkmaz Alemdar Ankara-2007

Detaylı

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI ALANYA PUBLIC EDUCATION CENTRE S FINAL INFORMATIVE MEETING OF THE GRUNDTVIG

Detaylı

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT The purpose of the study is to investigate the impact of autonomous learning on graduate students

Detaylı

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION 1. Çeviri Metni - 9 Ekim 2014 A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION Why is English such an important language today? There are several reasons. Why: Neden, niçin Such: gibi Important: Önemli Language:

Detaylı

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone Ahmet ALABALIK *1 Özet Bilindiği üzere re y tefsiri makbul ve merdut olmak üzere iki kısma ayrılır. Bu makalede makbul olan re y tefsirlerindeki farklı yönelişleri ele aldık. Nitekim re y tefsiri denildiğinde

Detaylı

1. A lot of; lots of; plenty of

1. A lot of; lots of; plenty of a lot of lots of a great deal of plenty of çok, bir çok many much çok, bir çok a little little az, biraz a few few az, birkaç 1. A lot of; lots of; plenty of a lot of ( en yaygın olanıdır ), lots of, plenty

Detaylı

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir. ÖZET Üniversite Öğrencilerinin Yabancı Dil Seviyelerinin ve Yabancı Dil Eğitim Programına Karşı Tutumlarının İncelenmesi (Aksaray Üniversitesi Örneği) Çağan YILDIRAN Niğde Üniversitesi, Sosyal Bilimler

Detaylı

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years.

This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. This empire began in 330 and lasted until 1453, for 1123 years. The Byzantine Empire began with the Emperor Constantine who reigned for thirteen years a total of 88 emperors were to reign during the course

Detaylı

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ - Necla YILMAZ Yüksek Lisans Tezi Çorum

Detaylı

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile

ENGiN GÜNEYSU. +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com 530 290 20 20 mobile ENGiN GÜNEYSU +90 530 290 20 20 / enginguneysu@gmail.com Engin Guneysu was born in 1981 in Samsun In 2004,he began to work as photography editor for Cena advertisement agency. In 2004, he worked for Bodrumun

Detaylı

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU BOLU HALKIN EGITIMINI GELISTIRME VE DESTEKLEME DERNEGI TARAFINDAN ORGANİZE EDİLEN YAYGINLAŞTIRMA FAALİYETLERİ - TURKİYE Bolu Halkın Egitimini Gelistirme ve Destekleme

Detaylı

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl Lesson 23: How Ders 23: Nasıl Reading (Okuma) How are you? (Nasılsın?) How are your parents? (Ailen nasıl?) How was the interview? (Görüşme nasıldı?) How is your work? (İşin nasıl?) How do you go to school?

Detaylı

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir: Informal Greetings (Gayri Resmi selamlaşmalar) - Hi. (Merhaba) -Hello. (Merhaba)

Detaylı

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Lesson 19: What. Ders 19: Ne Lesson 19: What Ders 19: Ne Reading (Okuma) What is it? (O nedir?) What is your name? (İsmin nedir?) What is the answer? (Cevap nedir?) What was that? (O neydi?) What do you want? (Ne istersin?) What did

Detaylı

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON Test material : SIM card Tested software : UFED 3.6, XRY 6.5, SIMcon v1.2 Expected results : Proper extraction of SMS messages Date of the test : 02.04.2013 Note : The

Detaylı

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend. 1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is 1. This is girlfriend. a. hers b. to him c. of her d. his 1. There are people

Detaylı

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Exercise 2 Dialogue(Diyalog) Going Home 02: At a Duty-free Shop Hi! How are you today? Today s lesson is about At a Duty-free Shop. Let s make learning English fun! Eve Dönüş 02: Duty-free Satış Mağazasında Exercise 1 Vocabulary and

Detaylı

Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece

Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece INDUSTRIAL POLLUTION Industrial pollution is not only a problem for Europe and North America Industrial: Endüstriyel Pollution: Kirlilik Only: Sadece Problem: Sorun North: Kuzey Endüstriyel kirlilik yalnızca

Detaylı

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü EMTRAS [Turkish] My Headteacher is Okul müdürüm My Year Manager is Sınıf Müdürüm My Form Tutor is Sınıf öğretmenim My Form is Sınıfım P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü I must bring in a T-shirt, shorts

Detaylı

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY HEADLINE: How many minutes a day do you or someone else walk your dog? 0 minutes 13% 1-19 minutes 24% 20-39 minutes

Detaylı

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT .. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY... /... AKADEMİK YILI... DÖNEMİ... /... ACADEMIC YEAR... TERM ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT Deneyimleriniz hakkındaki bu rapor, Mevlana Değişim Programı nın amacına

Detaylı

( Özet - Abstract ) 1-8 s ind

( Özet - Abstract ) 1-8 s ind Literatür Dergisi - Türk Eğitim Tarihi Türkiye Araştırmaları Literatür nin Güz Dergisi 2008 sayısı, daha önceki sayılarında dolaylı olarak ve ilgili konu çerçev Derginin bu sayısındaki yazılar, diğerlerinde

Detaylı

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet) 4 Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar (Özet) Günümüzde, teknolojinin gelişmesi ile yüz tanımaya dayalı bir çok yöntem artık uygulama alanı bulabilmekte ve gittikçe de önem kazanmaktadır. Bir çok farklı uygulama

Detaylı

Freedom of Thought, Conscience & Religion Case study

Freedom of Thought, Conscience & Religion Case study This project is co-financed by the European Union and the Republic of Turkey Benim için İnsan Hakları Human Rights for Me Freedom of Thought, Conscience & Religion Case study Ton VEEN This project is co-financed

Detaylı

S A I15 NUMBER Y I L08

S A I15 NUMBER Y I L08 S A I15 Y NUMBER Y I L08 Y E A R Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi Divan Edebiyatı Vakfı (DEV) yayınıdır. Yayın Türü Dizgi-Mizanpaj Baskı-Cilt Kapak Tasarım İlmî ve Edebî Divan Edebiyatı Vakfı Dizgi

Detaylı

Present continous tense

Present continous tense Present continous tense This tense is mainly used for talking about what is happening now. In English, the verb would be changed by adding the suffix ing, and using it in conjunction with the correct form

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Yabancı Diller İngilizce (KPDS 2011/71.25), Arapça (Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı mezunu)

ÖZGEÇMİŞ. Yabancı Diller İngilizce (KPDS 2011/71.25), Arapça (Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı mezunu) ÖZGEÇMİŞ I. Adı Soyadı (Unvanı) Zeynep Tek (Arş.Gör.) Yüksek Lisans Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü (2013) Doktora: Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü (Devam

Detaylı

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. "Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları. Survey Results Which Were Done in Comenius Project named'' Different? Building

Detaylı

TELİF HAKKI DEVİR SÖZLEŞMESİ Bornova Veteriner Kontrol ve Araştırma Enstitüsü Dergisi Makalenin Başlığı:......... Yazar/Yazarlar ve tam isimleri:............ Yayından sorumlu yazarın adı-soyadı, adresi

Detaylı

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir?

SBS PRACTICE EXAM 4. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 4* 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? SBS PRACTICE EXAM 4 1. Aşağıdaki cümleyi tamamlayan sözcük hangi seçenektedir? 4. Düşünce balonundaki cümleyi doğru tamamlayan sözcüğü seçiniz. You are not a hardworking student, Mike! Jeff is a/an friend.

Detaylı

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet Mart Ayı Değerler Eğitimi Samimiyet Darüşşafaka Orta Okulu Mart Ayı değeri olan Samimiyet değeri kapsamında etkinlik ve paylaşımlar düzenlemiştir. Yabancı diller bölümü; Samimiyet konusuyla ilgili olarak

Detaylı

Tarih Araştırmaları Dergisi Yazım Kuralları

Tarih Araştırmaları Dergisi Yazım Kuralları Tarih Araştırmaları Dergisi Yazım Kuralları Tarih Araştırmaları Dergisi nde özgün araştırma, inceleme, deneme ve çeviri yayınlarına yer verilmektedir. Yayınlanmak üzere gönderilen yazıların, hakem değerlendirmesine

Detaylı

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester) 1. Yıl / I. Dönem (First Year First Semester) TDE101 Osmanlı Türkçesi I (Ottoman Turkish I) 4 1 7 Tr AZ TDE103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi (Turkish Language: Phonology) 3 0 5 Tr AZ TDE157 Türk Edebiyatı:

Detaylı

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014 Yönetici Özeti Bu araştırma, 2025 yılında iş dünyasının yüzde 25 ini oluşturacak olan Y Kuşağı nın iş dünyasından, hükümetten ve geleceğin iş ortamından

Detaylı

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms myp - communıty&servıce ınstructıons & forms P r i v a t e I s t a n b u l C o ş k u n M i d d l e Y e a r s P r o g r a m m e C a n d i d a t e S c h o o l Özel İstanbul Coşkun Orta Yıllar Programı Aday

Detaylı

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü Sayı : B.08.0.DİG.0.17.03.06.821.04 /3825 05/05/2010 Konu : Tokyo Dünya Çocuk Resimleri Yarışması..VALİLİĞİNE (İl Milî Eğitim Müdürlüğü) Dışişleri

Detaylı

ÖZET 208 NUMARALI URFA ŞER İYYE SİCİLİ NİN TRANSKRİPSİYON VE DEĞERLENDİRMESİ (H.1296-1299/M.1879-1882)

ÖZET 208 NUMARALI URFA ŞER İYYE SİCİLİ NİN TRANSKRİPSİYON VE DEĞERLENDİRMESİ (H.1296-1299/M.1879-1882) TÜRKÇE ÖRNEK-1 ÖZET 208 NUMARALI URFA ŞER İYYE SİCİLİ NİN TRANSKRİPSİYON VE DEĞERLENDİRMESİ (H.1296-1299/M.1879-1882) Bu çalışma ile 208 Numaralı Urfa Şer iyye Sicili nin (1879-1882) transkripsiyonu ve

Detaylı

JetLife. Yourdream destination. Çeşme / Altınkum. Reservation Represerıtativc Ender Parlar enderparlar@mediasalesnetwork.net YÖNETİM MANAGEMENT

JetLife. Yourdream destination. Çeşme / Altınkum. Reservation Represerıtativc Ender Parlar enderparlar@mediasalesnetwork.net YÖNETİM MANAGEMENT JetLife YÖNETİM MANAGEMENT Yönetim Kurulu Başkanı President Murat Ersoy Çeşme / Altınkum icra Kurulu Başkanı Executive Committee Chairman SamiAlan Atlasjet Havacılık A.Ş. adına imtiyaz sahibi Publisher

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

Matematik Mühendisliği - Mesleki İngilizce

Matematik Mühendisliği - Mesleki İngilizce Matematik Mühendisliği - Mesleki İngilizce Tanım - Definition Tanım nasıl verilmelidir? Tanım tanımlanan ismi veya sıfatı yeterince açıklamalı, gereğinden fazla detaya girmemeli ve açık olmalıdır. Bir

Detaylı

A few million people in Northern Cyprus, Bulgaria, Romania and other parts of the Balkans.

A few million people in Northern Cyprus, Bulgaria, Romania and other parts of the Balkans. An introduction to Turkish Who speaks Turkish? Approximately 70 million inhabitants of Turkey. A few million people in Northern Cyprus, Bulgaria, Romania and other parts of the Balkans. A few million members

Detaylı

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES by Didem Öztürk B.S., Geodesy and Photogrammetry Department Yildiz Technical University, 2005 Submitted to the Kandilli Observatory and Earthquake

Detaylı

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan 2360120 (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır: Her bir sınıf kontenjanı YALNIZCA aşağıdaki koşullara uyan öğrenciler

Detaylı

Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception)

Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception) Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality (actual visual perception) Why is the perception of lighting and illumination on photos different from the reality

Detaylı

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Dersin Adı İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM) Course Name Bilimde Önemli Anlar Great Moments in Science Ders Uygulaması, Saat/Hafta (Course Implementation, Hours/Week) Kodu Yarıyılı Kredisi

Detaylı

DÜNYA DA VE TÜRKİYE DE EKONOMİK BÜYÜMENİN SİGORTACILIK SEKTÖRÜNE ETKİSİ

DÜNYA DA VE TÜRKİYE DE EKONOMİK BÜYÜMENİN SİGORTACILIK SEKTÖRÜNE ETKİSİ T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü İşletme Anabilim Dalı DÜNYA DA VE TÜRKİYE DE EKONOMİK BÜYÜMENİN SİGORTACILIK SEKTÖRÜNE ETKİSİ Elif ERDOĞAN Yüksek Lisans Tezi Çorum 2013 DÜNYA DA VE TÜRKİYE

Detaylı

MARMARA FORUM ALL PRESS TOTAL PRESS RELEASES

MARMARA FORUM ALL PRESS TOTAL PRESS RELEASES PUBLICITY OZ, the GREAT AND POWERFUL MOVIE PREMIERE SPONSORSHIP There was a huge PR coverage related with the event. There were 5 press releases made during the event, resulting in a total coverage of

Detaylı

PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar)

PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar) 1.Personal Pronouns: (Şahıs Zamirleri) PERSONS in ENGLISH (İngilizcede Şahıslar) Şahıs zamirleri kişi zamirleridir ve cümle içinde daima özne olarak kullanılırlar. Bazı şahıs zamirlerinin yerine özel isimler

Detaylı

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ GÖÇ VE SİYASET ARAŞTIRMALARI MERKEZİ-HUGO'DAN KÜRESEL BAŞARI:

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ GÖÇ VE SİYASET ARAŞTIRMALARI MERKEZİ-HUGO'DAN KÜRESEL BAŞARI: HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ GÖÇ VE SİYASET ARAŞTIRMALARI MERKEZİ-HUGO'DAN KÜRESEL BAŞARI: ULUSLARARASI METROPOLIS KONGRESİ 2017'DE BİNİ AŞKIN UZMANLA HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EV SAHİPLİĞİNDE YAPILACAK Göç ve

Detaylı

KANSER HASTALARINDA ANKSİYETE VE DEPRESYON BELİRTİLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ UZMANLIK TEZİ. Dr. Levent ŞAHİN

KANSER HASTALARINDA ANKSİYETE VE DEPRESYON BELİRTİLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ UZMANLIK TEZİ. Dr. Levent ŞAHİN T.C. SAĞLIK BAKANLIĞI İZMİR KATİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ATATÜRK EĞİTİM VE ARAŞTIRMA HASTANESİ AİLE HEKİMLİĞİ KLİNİĞİ KANSER HASTALARINDA ANKSİYETE VE DEPRESYON BELİRTİLERİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ UZMANLIK TEZİ

Detaylı

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY Monthly Magnetic Bulletin May 2015 BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY http://www.koeri.boun.edu.tr/jeomanyetizma/ Magnetic Results from İznik

Detaylı

NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082. well.

NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082. well. NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082 ÜÇÜNCÜ DEVRE SESLERİNİN PORTE VE NEY ÜZERİNDEKİ YERLERİ Üçüncü devre sesleri ile eser icrasına başlamadan önce, öğrendiğimiz 7 perdenin, porte üzerindeki yerlerini,

Detaylı

IRCICA NIN YAYINLADIĞI KAYNAKÇALAR

IRCICA NIN YAYINLADIĞI KAYNAKÇALAR IRCICA NIN YAYINLADIĞI KAYNAKÇALAR (1982-2011) (21 AYRI KAYNAKÇA, 35 CİLT) Bülent Ağaoğlu İstanbul, 6 Eylül 2012 1982 1 Osmanlı Yıllıkları: Salnameler Ve Nevsaller. Bibliyografya Ve Bazı İstanbul Kütüphanelerine

Detaylı

MİKROBİYOLOJİ ve YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ ARAŞTIRMA ALANI GÜNCEL DURUM

MİKROBİYOLOJİ ve YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ ARAŞTIRMA ALANI GÜNCEL DURUM MİKROBİYOLOJİ ve YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ TIP FAKÜLTESİ ARAŞTIRMA ALANI GÜNCEL DURUM Doç. Dr. Gülderen Yanıkkaya Demirel Yeditepe Üniversitesi Tıp Fakültesi İmmünoloji Anabilim Dalı Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim

Detaylı

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ Danışman Doç. Dr. Tufan BAL YÜKSEK LİSANS TEZİ TARIM EKONOMİSİ ANABİLİM DALI ISPARTA - 2016 2016 [] TEZ

Detaylı

2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI İÇİN İNGİLİZCE İLÂHİYAT PROGRAMI DERS MÜFREDATINDA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLERİ GÖSTERİR ÇİZELGE

2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI İÇİN İNGİLİZCE İLÂHİYAT PROGRAMI DERS MÜFREDATINDA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLERİ GÖSTERİR ÇİZELGE 2014-2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI İÇİN İNGİLİZCE İLÂHİYAT PROGRAMI DERS MÜFREDATINDA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLERİ GÖSTERİR ÇİZELGE EK-5 BİRİNCİ SINIF GÜZ YARIYILI Adı DIV101 Elementary Arabic I 4 4 8 6 12 DIV103

Detaylı

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında

2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında 2 0 15-2016 Eğitim-Öğretim Yılında TÜRKİYE'DEKİ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMLARI İÇİN YURT DIŞINDAN KABUL EDİLECEK ÖĞRENCİ KONTENJANLARI Yükseköğretim Genel Kurulunun 19.03.2015 tarihli toplantısında kabul edilen;

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH 418 8 2+0 2 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Seçmeli Dersin

Detaylı

TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT

TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT TURKISH DIAGNOSTIC TEST BY TURKISH DEPARTMENT This examination is designed to measure your mastery of the Turkish language. The test is multiple choices based and is there for diagnostic purposes to assess

Detaylı

1 9 1 4 1 0 1 6 1 9 1 1-2012

1 9 1 4 1 0 1 6 1 9 1 1-2012 1 3 1 4 1 9 1 1 1 2 1 9 1 4 1 1 1 2 1 9 1 7 1 4 1 9 1 4 1 7 1 1 1 8 1 9 1 0 1 4 1 9 1 7 1 1 1 7 1 9 1 8 1 7 1 8 1 2 1 9 1 9 1 8 1 2 1 9 1 0 1 2 1 4 1 1 1 6 1 1 1 9 1 9 1 8 1 8 1 8 1 1 1 9 1 8 1 7 1 9 1

Detaylı

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

2015 2016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI EKİM 12-1 EKİM 201 UNIT 1 WHEEL OF FORTUNE EYLÜL 28 EYLÜL -09 EKİM 2015 2015 201 ÖĞRETİM YILI YARIMBAĞ İLKOKULU 3/ A SINIFI İNGİLİZCE DERSİ LENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI 4 2 Asking for permission Giving

Detaylı

BALANS - İLKE KUTLAY

BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY BALANS - İLKE KUTLAY 17 Eylül - 5 Ekim 2012 Balans ironik yönü kuvvetli sirk temalı resimlerden oluşuyor. Çalışmalarda hayvanları da ortak eden figürlerin oluşturduğu yapay bir gösteri

Detaylı

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ *

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ * Abant Ýzzet Baysal Üniversitesi Eðitim Fakültesi Dergisi Cilt: 8, Sayý: 1, Yýl: 8, Haziran 2008 KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE

Detaylı

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN

TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN Spor Bilimleri Dergisi Hacettepe]. ofsport Sciences 2004 1 15 (3J 125-136 TÜRKiYE'DEKi ÖZEL SAGLIK VE SPOR MERKEZLERiNDE ÇALIŞAN PERSONELiN ış TATMiN SEViYELERi Ünal KARlı, Settar KOÇAK Ortadoğu Teknik

Detaylı

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING Design & Construction DESIGN & CONSTRUCTION make difference.. ABOUT US Our company is specialized in four main subjects; CONSTRUCTION, INTERNATIONAL TRADE, NATURAL

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 4 Lesson Four - Ders 4:... 4... 5 Lesson Five - Ders 5:... 5... 6 Lesson Six - Ders 6:... 6... 7

Detaylı

Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR Yıldırım Beyazıt Üniversitesi Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi Adı Soyadı (Unvanı) Halil Rahman AÇAR (Doç. Dr.) Doktora: ODTÜ, Sosyal Bilimler

Detaylı

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım.

Let s, Shall we, why don t. Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Let s, Shall we, why don t Let s, let us: Öneri cümlesi başlatır. Let s elim anlamına gelir. Let s play basketball. Haydi basketball oynayalım. Yes, let s. Evet haydi oynayalım. No, let s not. Hayır, oynamayalım.

Detaylı

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS İsminizi yazınız. LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS The Trainee Last name (s) Soyadınız First name (s) adınız Date of birth Doğum tarihiniz Nationality uyruğunuz Sex [M/F] cinsiyetiniz Academic year

Detaylı

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS

MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS MİMARİ YÖNLENDİRME SİSTEMLERİ ARCHITECTURAL WAYFINDING SYSTEMS KİMLİKLENDİRMELER IDENTIFICATIONS KİMLİK- LENDİRME PROJELERİ Kurumsal kimlik, hedef kitleye kendini doğrudan anlatmayı, yüzünü görünür kılmayı

Detaylı

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement TURKISH Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Bebeğim yakında doğacağı için bütçemi gözden geçirmeliyim. Duyduğuma göre, hükümet tarafından verilen Baby Bonus ödeneği yürürlükten kaldırıldı.

Detaylı

SEÇMELİ DERSLER (Öğrenci aşağıda belirtilen en az 2 (iki) dersten başarılı olmalıdır.)

SEÇMELİ DERSLER (Öğrenci aşağıda belirtilen en az 2 (iki) dersten başarılı olmalıdır.) PSİKOLOJİ BÖLÜMÜ YAN DAL DERSLERİ DERSLER DERSİN KODU DERSİN ADI KREDİ PSİ 101 Psikolojiye Giriş I PSİ 10 Araştırma Teknikleri I PSİ 10 Psikoloji için İstatistik I PSİ 01 Sosyal Psikoloji I PSİ 0 Gelişim

Detaylı

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS Turkish Vessel Monitoring System BSGM Balıkçılık ve Su Ürünleri Genel Balıkçılık Müdürlüğü ve Su Ürünleri Genel Müdürlüğü İstatistik ve Bilgi Sistemleri İstatistik Daire Başkanlığı ve Bilgi Sistemleri

Detaylı

Parça İle İlgili Kelimeler

Parça İle İlgili Kelimeler History of Venice History of Venice Venice is one of the most beautiful cities of the world.it lies on over a hundred islands in a lagoon in the northern part of the Adriatic Sea.Venice is a cultural and

Detaylı

BBC English in Daily Life

BBC English in Daily Life İçindekiler Lesson one - Ders 1:... 2... 2 Lesson Two - Ders 2:... 2... 3 Lesson Three - Ders 3:... 3... 3 Lesson Four - Ders 4:... 4... 4 Lesson Five - Ders 5:... 4... 4 Lesson Six - Ders 6:... 5... 5

Detaylı

JOURNAL OF ATATÜRK RESEARCH CENTER

JOURNAL OF ATATÜRK RESEARCH CENTER JOURNAL OF ATATÜRK RESEARCH CENTER VOLUME: XXVII JULY 2011 NUMBER: 80 Mart, Temmuz ve Kasım Aylarında Yayımlanan Hakemli Dergi Peer Reviewed Journal Published in March, July and November ATATÜRK KÜLTÜR,

Detaylı

Yrd. Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi. İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi

Yrd. Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR. Yıldırım Beyazıt Üniversitesi. İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Halil Rahman AÇAR Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi, Felsefe Bölümü Öğretim Üyesi Adı Soyadı (Unvanı) Halil Rahman AÇAR (Yrd. Doç. Dr.) Doktora: ODTÜ, Sosyal

Detaylı

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI TEOG SINAV SORUSU-1 UNIT 2 SINIF İÇİ TARAMA TESTİ Diyalogu tamamlayan ifade hangisidir? Henry: That's my money.i don t want to give it to you. Martin:...! Don t be so stingy. Diyalogda boşluğu en iyi tamamlayan

Detaylı

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be)

İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA. www.ekolayingilizce.com SIMPLE PAST (to be) İNGİLİZCE GRAMER SIMPLE PAST TENSE TO BE (OLMAK FİİLİNİN GEÇMİŞ ZAMANI) GRAMER ANLATIMI ALIŞTIRMA İNGİLİZCE GRAMER (+) I was a student. She was a student. They were students. (?) Was I a student? Was she

Detaylı

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS 1/11 Sürüm Numarası Değişiklik Tarihi Değişikliği Yapan Erman Ulusoy Açıklama İlk Sürüm IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS You can connect EXTERNAL Identity Management System (IDM) with https://selfservice.tai.com.tr/

Detaylı

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less

Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less Lesson 45: -er, more, less Ders 45: -er, more, less Reading (Okuma) Jason is more active than Kevin in the class. ( Jason sınıfta Kevin den daha aktif.) This cellphone is cheap, but that one is cheaper.

Detaylı

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn) Türk Dilleri Araştırmaları, 21.1 (2011): 83-94 Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia Otto Jastrow (Tallinn) Özet: Anadolu Arapçası, ayrı lehçeler (Sprachinseln) biçiminde ortaya

Detaylı

SBR331 Egzersiz Biyomekaniği

SBR331 Egzersiz Biyomekaniği SBR331 Egzersiz Biyomekaniği Açısal Kinematik 1 Angular Kinematics 1 Serdar Arıtan serdar.aritan@hacettepe.edu.tr Mekanik bilimi hareketli bütün cisimlerin hareketlerinin gözlemlenebildiği en asil ve kullanışlı

Detaylı

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008 ÖZGEÇMİŞ I. (Ana sayfada görünecektir.) Adı Soyadı (Unvanı) Miyase Koyuncu Kaya (Yrd. Doç.Dr.) Doktora: Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008 E-posta: (kurum/özel) mkkaya@ybu.edu.tr Web sayfası

Detaylı

Ka?n?. Ses. Download: Ka?n?. Ses PDF ebook

Ka?n?. Ses. Download: Ka?n?. Ses PDF ebook Ka?n?. Ses Download: Ka?n?. Ses PDF ebook Ka?n?. Ses PDF - Are you searching for Ka?n?. Ses Books? Now, you will be happy that at this time Ka?n?. Ses PDF is available at our online library. With our complete

Detaylı

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek Yeni bir web sitesi tanımlamak, FTP ve Email ayarlarını ayarlamak için yapılması gerekenler Öncelikle Sol Menüden Create Virtual Server(Burdaki Virtual server ifadesi sizi yanıltmasın Reseller gibi düşünün

Detaylı

Ali Kablan 1. UFRS nin Ülkemizdeki Muhasebe Uygulamaları

Ali Kablan 1. UFRS nin Ülkemizdeki Muhasebe Uygulamaları UFRS nin Ali Kablan 1 Abstract: Standardization has become neccessary because of some reasons such as the removal of borders between countries,increase in competition,the expansion of trade,rapid globalization

Detaylı

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013

Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 Devrim Erbil Contemporary Istanbul 2013 1 2 Devrim Erbil 1937 de Uşak ta doğdu. 1955 de İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi Resim Bölümü ne girdi. Galeride

Detaylı

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ T.C. KİLİS 7 ARALIK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES Cilt 5 Sayı 9 Haziran 2015 Volume 5 Issue 9 June 2015 ISSN 2146-4561 Baskı: Matbaası - 79100

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996 ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: MİNE DEMİRTAŞ İletişim Bilgileri: Tel: 0216 626 10 50 / 2746 Mail :minedemirtas@maltepe.edu.tr Adres:Marmara Eğitim Köyü İletişim Fakültesi Doğum Tarihi:10.02.1959 Öğrenim Durumu:

Detaylı

7.1. Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities)

7.1. Uluslararası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities) ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı: Mikail YALÇIN 2. Doğum Tarihi: 1985 3. Unvanı: Araştırma Görevlisi 4. Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans İlköğretim Matematik Öğretmenliği Cumhuriyet Üniversitesi

Detaylı

Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School

Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School "Bu proje T.C. Avrupa Birliği Bakanlığı, AB Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığınca (Türkiye Ulusal Ajansı, http://www.ua.gov.tr)

Detaylı

U.D.E.K. Doç. Dr., Halil Altay GÖDE Süleyman Demirel Üniversitesi, Fen- halilgode@sdu.edu.tr

U.D.E.K. Doç. Dr., Halil Altay GÖDE Süleyman Demirel Üniversitesi, Fen- halilgode@sdu.edu.tr U.D.E.K Doç. Dr., Halil Altay GÖDE Süleyman Demirel Üniversitesi, Fen- halilgode@sdu.edu.tr Mustafa Kemal Üniversitesi, Fen- kursatogretmen@hotmail.com ÖZET ülmektedir. milletimizin tarihî, co î - - -

Detaylı

International Symposium of The Holy Quran and Literature

International Symposium of The Holy Quran and Literature International Symposium of The Holy Quran and Literature The 4 th Symposium of Islamic Turkish Literature will be held April 25th-26th, 2015. Yagmur Magazine of Language-Culture and Literature will organize

Detaylı

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers Size iş imkanı sağlayacak bir sertifikaya mı ihtiyacınız var? Dünyanın önde gelen İngilizce sınavı TOLES, Hukuk İngilizcesi becerilerinin

Detaylı