Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale"

Transkript

1 Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu Sayın Hervé Magro nun, Ulusal Bayram resepsiyonu konuşması Fransız Sarayı - Đstanbul 14 temmuz 2012 cumartesi

2 Mesdames et messieurs les représentants des autorités de la République de Turquie Mesdames et messieurs les membres du corps consulaire, Chers amis turcs et français Je suis très heureux de vous accueillir, aux côtés de mon épouse, pour la troisième fois depuis notre arrivée, au Palais de France. Nous venons d y achever 5 années de rénovation, extérieure comme intérieure pour lui redonner toute sa splendeur d antan.

3 Fransız Sarayı na geldiğimizden bu yana sizleri eşim ile birlikte üçüncü kez ağırlamaktan büyük mutluluk duyuyorum. Bu sarayda, dışında olduğu gibi içerisinde de geçmişteki ihtişamını tekrar kazandırmak için 5 yenileştirme yılını tamamlamış bulunmaktayız. Ce n est pas encore l heure du bilan mais, à l épreuve des développements de cette dernière année, j ai pu une nouvelle fois mesurer à quel point nous pouvons compter sur votre appui constant et, surtout, votre amitié dans notre mission, dans cette ville et ce pays qui nous tiennent tant à cœur comme vous le savez. Je voulais vous en remercier sans attendre.

4 Henüz bilanço zamanı değil ama bu son senenin gelişmelerinin sarsılmaz niteliğine karşı, bildiğiniz üzere çok önemsediğimiz bu şehirde ve bu ülkede sizlerin sürekli desteğine, görevimizde özellikle de dostluğunuza ne denli güvenebileceğimizi bir kez daha ölçebilme imkanı buldum. Bunun için, beklemeden, sizlere teşekkür etmek istiyordum. Je sais que l Ambassadeur, M. Laurent Bili, partage ce sentiment. Il m a demandé de vous transmettre sa conviction qu au-delà des tensions de ces derniers mois, ce qui nous rapproche est trop fort pour véritablement nous séparer. Biliyorumki büyükelcimiz, sayın Laurent Bili, bu duyguyu paylaşiyor. Son aylardaki geriliminden ötürü

5 sizlerle bizi birbirimize yaklaştıranların, birbirimizden uzaklaşmamızı engelleyecek kadar güçlü olduğu inancını paylaşmak istedi. Deux mois seulement après les élections présidentielles françaises, une nouvelle page s ouvre. De nombreux contacts bilatéraux au plus haut niveau ont déjà eu lieu. Ils témoignent de l importance que de part et d autre nous attachons, malgré les obstacles, à une relation harmonieuse et sereine entre nos deux pays. Soyez assurés que l Ambassadeur et moi-même ne ménagerons aucun effort pour dynamiser cette relation.

6 Fransa daki Cumhurbaşkanlığı seçimlerinden yalnızca iki ay sonra yeni bir sayfa açılıyor. Daha şimdiden en üst düzeyde ikili birçok temas gerçekleştirildi. Bu temaslar, her iki tarafın, engellere rağmen, ülkelerimiz arasında uyumlu ve dingin bir ilişkiye verdikleri önemi gösteriyor. Emin olun ki sayın büyükelci ve ben bu ilişkiyi canlandırmak için hiç bir çabadan kaçınmayacağız. Comme vous pouvez le constater un grand nombre de sociétés françaises nous accompagnent cette année dans l organisation de cette réception. Je les remercie de tout cœur pour leur engagement à nos côtés, sans elles cette réception ne pourrait pas avoir le même éclat.

7 Gördüğünüz gibi bu resepsiyonun tertip edilmesinde birçok fransız şirket bizlere bu yıl da eşlik ediyor. Onlara, yanımızda olmalarından dolayı kalben teşekkür ediyor, bu şirketler olmaksızın bu resepsiyonun aynı parlaklıkta olamayacağını belirtmek istiyorum. Elles démontrent ainsi toute l importance qu a la Turquie pour elles et leur confiance en l avenir. Elles me pardonneront si je ne les cite pas toutes. Je voudrais simplement évoquer comme symbole de cette volonté de construire ensemble une coopération originale entre une société française, Expressions parfumées, une société turque, Huncal, et mon épouse, au travers d une ses

8 aquarelles, qui nous permet ce soir d offrir aux dames une création originale et unique de parfum. Bu şirketler böylelikle Türkiye nin büyük öneminin ve geleceğe olan güvenlerinin kanıtıdır. Herbirini burada sayamazsam bile onlar kuşkusuz beni affedeceklerdir. Bu birlikte inşaa etme arzusunun bir simgesi olarak ben burada sadece bir fransız şirketi «Expressions parfumées», bir türk şirketi, «Hunca» ve de suluboya resimleri arasından bu akşam bayanlara orijinal ve eşsiz parfüm sunmamızı sağlayan eşim arasındaki sadece özgün bir işbirliğini anımsatmak istiyorum.

9 Mesdames et Messieurs, Chers amis, Cette année nous célébrons le 300ème anniversaire de la naissance de Jean-Jacques Rousseau. J ai souhaité lui rendre hommage, au travers d une petite exposition et d une brochure que vous recevrez en sortant. Car ce grand philosophe nous rappelle que la démocratie n est jamais acquise et qu il faut sans cesse se battre pour la préserver et la renforcer. Il est de notre responsabilité, en tant que citoyens de nos deux pays, de ne jamais l oublier.

10 Bu yıl Jean Jacques Rousseau nun doğumunun üçyüzüncü (300.) yıldönümünü kutluyoruz. bir sergi ve çıkışta alacağınız bir broşür aracılığı ile Jean Jacques Rousseau yu anmak istedim. Çünkü bu büyük filozof bizlere demokrasinin hiç bir zaman elde edilmediğini ve onu korumak ve güçlendirmek için her daim mücaadele etmek gerektiğini hatırlatır. Her iki ülkenin yurttaşları olarak bunu hiç bir zaman unutmamak, bizim sorumluluğumuzdur. Je voudrais enfin saluer ici celles et ceux qui vont nous quitter cette année après un temps de séjour toujours trop court. Ils et elles se reconnaitront qui ont tant œuvré pour notre coopération universitaire, de recherche ou encore éducative. Comme vous le savez, ces différents domaines sont,

11 pour moi, des éléments stratégiques de notre présence dans ce pays. J ai particulièrement apprécié leur dévouement et leur professionnalisme. Son olarak ta her zaman çok kısa gelen bir kalış süresinden sonra, bu yıl aramızdan ayrılacakları burada selamlamak istiyorum. Onlar ki akademik işbirliğimiz, araştırma hatta eğitimsel işbirliğimiz için bu denli çalışmışlardır ve kendilerini burada bulacaklardır. Bildiğiniz üzere, bu değişik alanlar benim için bu ülkedeki varlığımızın stratejik unsurlarıdır. Kendilerinin vefakârlıklarını ve profesyonnelliklerini özellikle taktir ettiğimi belirtmek isterim.

12 En vous souhaitant une excellente soirée, je suis heureux de dire : Sizlere harika bir akşam dilerken, şu sözleri söylemekten mutluluk duyuyorum : Yasasın Türkiye! Vive la France! Vive l amitié franco-turque!

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY 2011 2012 EĞĐTĐM VE ÖĞRETĐM YILI MEZUNĐYET TÖRENĐ *** CEREMONIE DE LA REMISE DES DIPLOMES DE L ANNEE UNIVERSITAIRE 2011 2012 Ortaköy 29 / 06 / 2012 PROGRAM

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Mai / Mayıs / 2004 5 ème Année /5. Yıl N : 50 Prochainement 18h30-19h30: Conférence en français organisée

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI

TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI TÜSİAD YÖNETİM KURULU BAŞKANI MUHARREM YILMAZ IN INSTITUT DU BOSPHORE (BOĞAZİÇİ ENSTİTÜSÜ) YILLIK SEMİNERİ AÇILIŞ KONUŞMASI 13 Eylül 2013 İstanbul, Grand Tarabya Oteli Monsieur le Président, chers mesdames

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ e n t r e t i e n a v e c EMÝ RALÝ YAÐAN P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ Evvel Zaman Þiirleri adýný taþýyan kitabýnýzýn öndeyiþinde

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande d une pension de vieillesse et/ou d invalidité turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS FRANSIZCA I (ÇEVİRİBİLİM) AFFF 101 1 2 + 2 3 3 Ön Koşul Dersleri - Dili Seviyesi Türü Koordinatör ü Dersi Verenler Yardımcıları Amacı İçeriği Fransızca

Detaylı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site. NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

D e n i s M I N E L L A

D e n i s M I N E L L A p o i n t s d e v u e Ü r g ü p 2 1 a n s d é j à Ü r g ü p t e h e n ü z 2 1. y ý l * D e n i s M I N E L L A T R A D U I T D U F R A N Ç A I S P A R F E R A H K A H Y A O Ð L U * IN ÜRGÜPLÜLER TURÝZM

Detaylı

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur»

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur» Les investissements belges en Turquie Pour Raphaël Pauwels, attaché économique et commercial pour la région de la Flandre de la Belgique, le point le plus important des relations entre deux pays est le

Detaylı

Your trade gateway between. Switzerland & Turkey

Your trade gateway between. Switzerland & Turkey Your trade gateway between Switzerland & Turkey 01 Our Values The Swiss Chamber of Commerce in Turkey always strives to develop the following philosophy for its members Değerlerimiz Türkiye de İsviçre

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI 8. SINIF I. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 14 ARALIK 2014 Saat: 11.20 A KİTAPÇIK TÜRÜ 8. SINIF FRANSIZCA TESTİ 2014 Adı ve Soyadı :... Sınıfı :... Öğrenci Numarası

Detaylı

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante Le Consul général de France à Istanbul, Hervé Magro, visite la rédaction d Aujourd hui la Turquie (lire la suite page 5) Hervé Magro L économie turque en 2009 Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir

Detaylı

de Mimar Sinan fête ses 127 ans

de Mimar Sinan fête ses 127 ans Politique İlter Türkmen, avec une carrière diplomatique hors du commun, il pose un oeil éclairé sur l actualité diplomatique turque. (lire la suite page 2) Tuba Şatana C est dans la cuisine de sa mère

Detaylı

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12)

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12) La Nouvelle Calédonie, un bout du monde qui fait rêver (lire la suite page 11) NDS lance un concours International de piano d'excellence (lire la suite page 9) (lire la suite page 8) Spring is Rebellious,

Detaylı

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE»

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro Événement www.aujourdhuilaturquie.com Société N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande de prestation de survivant turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Detaylı

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir.

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6 Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. 2015, Pegem Akademi Bu kitabın basım, yayın ve satış hakları Pegem Akademi Yay. Eğt.

Detaylı

Les chevaliers du commerce turc à Paris

Les chevaliers du commerce turc à Paris Francophonie Découvrez en détail les activités de l Institut Français d Istanbul dans le supplément dédié à ce centre culturel. (Supplément Francophonie) La musique baroque se fait de plus en plus entendre

Detaylı

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues DULALA, erken yaşta dilsel çeşitlilik eğitimini desteklemek

Detaylı

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette Nam-ı diğer Aşk : Venedik ve İstanbul (L autre nom de l amour : Venise et Istanbul) Au musée Sabanci jusqu au 28 février Galatasaray : un pont dans les relations franco-turques Le prof. Dr. Ethem Tolga

Detaylı

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM 1684) İlk Felsefe Üzerine Meditasyonlar/Meditationes

Detaylı

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU İKİNCİ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Annie GRUBER Avrupa Birliği nin İşleyiş Sürecinde Avrupa Yurttaşlığı

Detaylı

KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA. 22 Kasım 2009

KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA. 22 Kasım 2009 ÖSYM T.C. YÜKSEKÖĞRETİM KURULU ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ A KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA 22 Kasım 2009 ADI :... SOYADI :... T.C. KİMLİK

Detaylı

GAZETEM. N 16 février/ Şubat 2015

GAZETEM. N 16 février/ Şubat 2015 GAZETEM N 16 février/ Şubat 2015 Le mot du Président C est mon premier article dans Gazetem en tant que président et nous nous retrouverons encore. Depuis plusieurs années vous m avez vu actif dans la

Detaylı

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

ÜÇÜNCÜ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU ÜÇÜNCÜ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Prof. Dr. Duygun YARSUVAT ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Dominigue ROUSSEAU Avrupa Birliği nde insan Hakları Sorunsalı

Detaylı

En Juin Un numéro aussi exceptionnel

En Juin Un numéro aussi exceptionnel En avant première de la Saison turque en France Un numéro exceptionnel d Aujourd hui la Turquie de 52 pages! Un événement sans précédent Pour le 50ème numéro d Aujourd hui la Turquie, nous vous offrons

Detaylı

DIMANCHE 4 LUNDI 5. . Vente des gâteaux par l'association des Parents dans la cantine

DIMANCHE 4 LUNDI 5. . Vente des gâteaux par l'association des Parents dans la cantine bulletin mensuel Calendrierde Sion informa- SION Mars2007 JEUDI 1 VENDREDI 2 SAMEDI 3.Remises des rapports de Zümre DIMANCHE 4 LUNDI 5 MARDI 6 MERCREDI 7 JEUDI 8 VENDREDI 9 SAMEDI 10. 17h00- Salle de Spectacle

Detaylı

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013 MON PZTSI - LUN TUES SALI MAR WED- ÇARŞ- MER THUR PERŞ- JEU FRID- CUM- VEN SATUR CMTSI SAMDI SUN- PAZ- DIMAN 10.00 11.00 12.30 14.00 MANTRA- (ileri- advanc) 10.00 11.30 EN 12.30 14.00 10.00 11.30 TR NEFES

Detaylı

Kendisini journal bête et méchant

Kendisini journal bête et méchant P l a n t u i l e D a n s E t m e k D a n s e r a v e c P l a n t u I Z E L ROZENTAL I N CUMHURIYET- K I T A P 30 M A R S/ M A R T 2006 Kendisini journal bête et méchant aptal ve kötü dergi olarak tanýmlayan

Detaylı

un artiste et un écrivain à part

un artiste et un écrivain à part L institut culinaire d Istanbul : la gastronomie à tous les étages Situé dans le quartier de Péra, c est l un des hauts lieux de la gastronomie où se côtoient convivialité et professionalisme. Rencontre

Detaylı

toujours plus, toujours mieux

toujours plus, toujours mieux İş éditions Fondée en 1956, elle a pour vocation de faire connaître l histoire et le patrimoine culturel turc. Rencontre avec son Directeur Général M. Ahmet Salcan sur leurs principes de publications.

Detaylı

Her türlü alana yayýlmakta olan

Her türlü alana yayýlmakta olan r e p è r e s KISTAS L E B I L I N G U I S M E F A C E À L A M O N D I A L I S A T I O N K Ü R E S E L L E Þ M E K A R Þ I S I N D A Ç Ý F T D Ý L L Ý L Ý K H e n r i e t t e W A L T E R * T R A D U C

Detaylı

modülgrup www.modulgrup.com

modülgrup www.modulgrup.com modülgrup www.modulgrup.com About Us - Qui sommes-nous Having prefabricated and steel constructions as its core business, modulgrup is a brand manufacturing secure products through its own design, production,

Detaylı

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN

CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR. Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN CACHE-CACHE 2 ÖĞRETMEN KILAVUZ KİTABI A 1.2 YAZARLAR Osman COŞKUN Duran GÜNDÜZALP Belgin AYDIN DEVLET KİTAPLARI BİRİNCİ BASKI., 2015 MÝLLÎ EÐÝTÝM BAKANLIÐI YAYINLARI...: 5782 YARDIMCI VE KAYNAK KÝTAPLAR

Detaylı

KEREM TOPUZ B R DOKTOR, B R NSAN, B R KOLEKS YON UN DOCTEUR, UN HOMME, UNE COLLECTION

KEREM TOPUZ B R DOKTOR, B R NSAN, B R KOLEKS YON UN DOCTEUR, UN HOMME, UNE COLLECTION KEREM TOPUZ B R DOKTOR, B R NSAN, B R KOLEKS YON UN DOCTEUR, UN HOMME, UNE COLLECTION 002 ED TOR EDITEUR KEREM TOPUZ TASARIM CONCEPTION GRAPHIQUE ERKAL YAV TABLO FOTOGRAFLARI PHOTOGRAPHIES DES TABLEAUX

Detaylı

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16)

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16) Aujourd'hui la Turquie sera désormais disponible gratuitement aux stands de journaux de Turkish Airlines dans les aéroports d'istanbul. N'oubliez pas de demander votre journal avant de monter à bord! Aujourd'hui

Detaylı

Numéro 50 50 pages 50 auteurs / Sujets

Numéro 50 50 pages 50 auteurs / Sujets 4 TL - 2 euro Romanichels Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com O. Necmi Gürmen Que pouvez-vous nous dire des relations entre la Turquie

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır #1 Kış 2007 Somalili Gençler Somalili gençlerin Türkiye de ve Somali de yaşadıklarını yazar açıklıkla paylaşıyor. Sayfa 2 Politik Bir

Detaylı

Chypre : les négociations en panne

Chypre : les négociations en panne Le président Abdullah Gül à Paris (lire la suite page 6) Safranbolu : une véritable ville-musée Un instantané de la ville telle qu elle était deux siècles auparavant, logée dans un écrin de nature aux

Detaylı

multitudes altyazi Baskın ORAN

multitudes altyazi Baskın ORAN multitudes altyazi ISSN 1635-1096 O c t o b r e E k i m 2 0 0 5 N O. 9 8 E «Conformément aux dispositions de l article L. 141-5-1 du code de l éducation, le port de signes ou de tenues par lesquels les

Detaylı

ESSAI D APPLICATION DE L APPROCHE PROCESSUS AUX TEXTES FRANÇAIS DU JOURNAL DANS L ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION * Gülhanım ÜNSAL **

ESSAI D APPLICATION DE L APPROCHE PROCESSUS AUX TEXTES FRANÇAIS DU JOURNAL DANS L ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION * Gülhanım ÜNSAL ** Hasan Ali Yücel Eğitim Fakültesi Dergisi Sayı 20 (2013-2) 103-112 ESSAI D APPLICATION DE L APPROCHE PROCESSUS AUX TEXTES FRANÇAIS DU JOURNAL DANS L ENSEIGNEMENT DE LA TRADUCTION * Gülhanım ÜNSAL ** ÇEVİRİ

Detaylı

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé»

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro 46, Février 2009

Detaylı

Après Hillary Clinton, Barack Obama et Angela Merkel, c est au tour de Nicolas Sarkozy de faire une promenade sur le Bosphore

Après Hillary Clinton, Barack Obama et Angela Merkel, c est au tour de Nicolas Sarkozy de faire une promenade sur le Bosphore Carte blanche à Bedri Baykam Le festival de cinéma universitaire «Kısaca» fête ses dix ans (lire l éditoriale de Mireille Sadège page 2) Bodrum, le Saint-Tropez turc Le président de la Chambre de Commerce

Detaylı

Se Comprendre/Anlaşmak

Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FRANSIZCA (Sonbahar Dönemi) 13 EYLÜL 2015 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Fransızcadan Türkçeye çeviride kendi zamiri. Yrd. Doç. Dr. Bayram KÖSE Kırıkkale Üniversitesi

Fransızcadan Türkçeye çeviride kendi zamiri. Yrd. Doç. Dr. Bayram KÖSE Kırıkkale Üniversitesi Fransızcadan Türkçeye çeviride kendi zamiri Yrd. Doç. Dr. Bayram KÖSE Kırıkkale Üniversitesi 1 *Türkçe de belirtisiz ve belirtili nesneye örnekler: Ahmet balık avladı.(ne avladı? Balık) Ahmet balığı temizledi.

Detaylı

4/8uV yyy9)i 9I)9yI99) ) TEMEL SORU KİTAPÇIĞI

<h-^3u S!G X7S Z+ 3wL KSB> 4/8uV yyy9)i 9I)9yI99) ) TEMEL SORU KİTAPÇIĞI 2-20052012-1-1112-1-00000000 TEMEL SORU KİTAPÇIĞI AÇIKLAMA 1. Bu soru kitapçığındaki test 80 sorudan oluşmaktadır. 2. Bu test için verilen cevaplama süresi 180 dakikadır (3 saat). 3. Bu kitapçıktaki testte

Detaylı

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati 1 FRANSIZCA haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati GİRİŞ Fransızca, Kosova da halen öğrenilmesi gereken önemli uluslararası dillerdendir. BM nin resmi dili, diplomasi, kültür, sanat, moda vb

Detaylı

A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u

A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u e n t r e t i e n S Ö Y L E Þ Ý F a t i h A K I N A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u Le jeune espoir du cinéma allemand P R O P O S R E C U E I L L I S P A R M U R A T V A S I F E R P U Y A N &

Detaylı

DECLARATION DES RECTEURS DE 117 UNIVERSITES EN TURQUIE CONCERNANT GAZA A LA COMMUNAUTE INTERNATIONALE EN ONZE LANGUES ETRANGERES

DECLARATION DES RECTEURS DE 117 UNIVERSITES EN TURQUIE CONCERNANT GAZA A LA COMMUNAUTE INTERNATIONALE EN ONZE LANGUES ETRANGERES DECLARATION DES RECTEURS DE 117 UNIVERSITES EN TURQUIE CONCERNANT GAZA A LA COMMUNAUTE INTERNATIONALE EN ONZE LANGUES ETRANGERES AVIS AU PUBLIC C est un véritable drame humain qui se vit à Gaza. La communauté

Detaylı

Piloti 2010 1 TL. Nouvelle formule. Femmes d Istanbul. La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul. Dossier : Sang d encre page 3

Piloti 2010 1 TL. Nouvelle formule. Femmes d Istanbul. La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul. Dossier : Sang d encre page 3 Piloti 2010 Courtoisie http://philip.greenspun.com Femmes d Istanbul Nouvelle formule Sang d encre page 3 Nazim Hikmet page 6 La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul Dossier : Femmes d Istanbul

Detaylı

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI ÖSYM

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI ÖSYM 1-16062012-1-1165-1-00000000 TEMEL SORU KİTAPÇIĞI AÇIKLAMA 1. Bu kitapçıkta Lisans Yerleştirme Sınavı-5 Yabancı Dil (Fransızca) Testi bulunmaktadır. 2. Bu test için verilen cevaplama süresi 120 dakikadır.

Detaylı

Se Comprendre/Anlaşmak

Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre/Anlaşmak Se Comprendre : le bulletin bilingue de Serenus Conseil Turqui Serenus Conseil Turquie - La Lettre Stratégique Franco-Turque / Türk-Fransız Strateji Bülteni - Serenus Conseil Türkiye

Detaylı

Prof. Dr. Ayla GÖKMEN Tel: +90 (224) 2942241 e-mail: agokmen@uludag.edu.tr

Prof. Dr. Ayla GÖKMEN Tel: +90 (224) 2942241 e-mail: agokmen@uludag.edu.tr Prof. Dr. Ayla GÖKMEN Tel: +90 (224) 2942241 e-mail: agokmen@uludag.edu.tr Yabancı Diller Eğitimi Bölüm Başkanı Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı Başkanı EĞİTİM Doktora : Fransız Dili ve Edebiyatı, Poitiers

Detaylı

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 2007/2 Hakemli Dergi Galatasaray Üniversitesi Yay n No : 61 Galatasaray Hukuk Fakültesi Yay n No : 41 III Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi,

Detaylı

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE SIĞINMA GEREKÇESİYLE OTURMA İZNİ TALEBİ Liberté. Égalité. Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PRÉFECTURE du LOIRET Ce formulaire ne garantit pas l authenticité de l identité du demandeur

Detaylı

GAZETEM. N 17 - septembre / Eylül 2015. Bonne rentrée à tous! Herkese iyi başlangıçlar dilerim.!

GAZETEM. N 17 - septembre / Eylül 2015. Bonne rentrée à tous! Herkese iyi başlangıçlar dilerim.! GAZETEM N 17 - septembre / Eylül 2015 Bonne rentrée à tous! En espérant que vous avez passé de bonnes vacances, je vous souhaite à tous une bonne rentrée. Une nouvelle et bonne année s annonce à l association

Detaylı

Mültecilerin Üretimi ve Tüketimi

Mültecilerin Üretimi ve Tüketimi Mültecilerin Üretimi ve Tüketimi Öncelikle kendim gibi mülteci sıfatıyla tanımlanmakta olan, yeryüzünün eziyet çeken tüm insanlarından özür dilerim. Seçmi oldu um ba lıktan dolayı beni ba ı lamalarını

Detaylı

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Prénom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Prénom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Prénom : Date de naissance :... École : 2010/2011 Compréhension de l oral Situation 1 (CO

Detaylı

GAZETEM. N 15 - octobre/ Ekim 2014

GAZETEM. N 15 - octobre/ Ekim 2014 GAZETEM N 15 - octobre/ Ekim 2014 Tout simplement intéressant En août et pendant une quinzaine de jours, l association Concordia, dans le cadre d un chantier international regroupant onze jeunes de différents

Detaylı

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER

YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER YRD. DOÇ. DR. CEREN ZEYNEP PİRİM MAKALE BAŞLIK VE ÖZETLERİ ÖZGÜN MAKALELER 1. Turkey-EU Customs Union: From a Transitional to a Definitive Framework?, Legal Issues of Economic Integration, N o : 42, Issue

Detaylı

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ

FRANSIZCA ADIM İLK. Ferhat YILDIZ 1 FRANSIZCA İLK ADIM Ferhat YILDIZ Bu eserin her türlü yayım ve dağıtım hakkı Ferhat YILDIZ A aittir. E-Mail ferhatyildiz@mail.com www.ferhatyildiz.ticiz.com 2 ÖNSÖZ Kitaplarımı yazarken bana inancını

Detaylı

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Lycée Privé Français Saint Benoit Istanbul

Lycée Privé Français Saint Benoit Istanbul E X A M E N D'E N T R E E DA N S L E S U N I V E R S I T E S D E L A R E P U B L IQ U E T U R Q U E Ö S Y M Y Ü K S E K Ö Ğ R E Tİ M K U R U L U Ö Ğ R E N C İ S E Ç M E Y E R L E Ş T İ R M E M E R K E

Detaylı

L INFLUENCE DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LA LITTERATURE DU TANZİMAT ET DU SERVET-İ FÜNUN TANZİMAT VE SERVET-İ FÜNUN EDEBİYATINDA FRANSIZCANIN ETKİSİ

L INFLUENCE DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LA LITTERATURE DU TANZİMAT ET DU SERVET-İ FÜNUN TANZİMAT VE SERVET-İ FÜNUN EDEBİYATINDA FRANSIZCANIN ETKİSİ L INFLUENCE DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS LA LITTERATURE DU TANZİMAT ET DU SERVET-İ FÜNUN TANZİMAT VE SERVET-İ FÜNUN EDEBİYATINDA FRANSIZCANIN ETKİSİ Ali YAĞLI * Özet : 17. yüzyılda başlayan Türk-Fransız

Detaylı

Baby and Young Room Catalogue Chambre Pour Bébé et Jeune Catalogue. www.graffi.com.tr

Baby and Young Room Catalogue Chambre Pour Bébé et Jeune Catalogue. www.graffi.com.tr Baby and Young Room Catalogue Chambre Pour Bébé et Jeune Catalogue www.graffi.com.tr sunuş Graffi Bebek ve Genç Odası olarak, bebek ve çocukların ihtiyacı olan sallanır bebek karyolaları, bebek yatakları,

Detaylı

L ATTITUDE DES APPRENANTS DE FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE ENVERS LA PRODUCTION ECRITE

L ATTITUDE DES APPRENANTS DE FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE ENVERS LA PRODUCTION ECRITE L ATTITUDE DES APPRENANTS DE FRANÇAIS LANGUE ETRANGERE ENVERS LA PRODUCTION ECRITE Yrd. Doç. Dr. Veda ASLIM-YETİŞ * Résumé Depuis les dernières années, le rôle que jouent les attitudes des apprenants de

Detaylı

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation M 04388-48 - F: 2,00 E 3:HIKONI=]UWUU\:?a@k@o@i@a; 4 TL - 2 euro Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone

Detaylı

SACREBLEU PRODUCTIONS Actualités 2011

SACREBLEU PRODUCTIONS Actualités 2011 SACREBLEU PRODUCTIONS Actualités 2011 L année 2010 a couronnée Sacrebleu Productions de succès : Une palme d or, un prix Procirep du producteur de court-métrage, un Lutin du meilleur courtmétrage, une

Detaylı

FRANSIZCA ÖĞRETMEN ADAYLARINDA SÖZLÜ SÖYLEM BECERİLERİNİN İYİLEŞTİRİLMESİ * ÖZET

FRANSIZCA ÖĞRETMEN ADAYLARINDA SÖZLÜ SÖYLEM BECERİLERİNİN İYİLEŞTİRİLMESİ * ÖZET - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, p. 451-458, ANKARA-TURKEY FRANSIZCA ÖĞRETMEN ADAYLARINDA SÖZLÜ SÖYLEM BECERİLERİNİN İYİLEŞTİRİLMESİ * Nur NACAR-LOGIE

Detaylı

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ Hazýrlayanlar Tuncay ÖZTÜRK Sezgin AKÇAY Doç. Dr. Murat DEMÝRKAN Danýþma Kurulu Doç. Dr. Ali Fuat BÝLKAN Orhan KESKÝN Ali ÇAVDAR Abdullah UYSAL Kapak ve Sayfa Tasarýmý Murat

Detaylı

DE PARIS. Bulletin de liaison et d'information N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988

DE PARIS. Bulletin de liaison et d'information N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988 .f DE PARIS Bulletin de liaison et d'information l, N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988 Ce bulletin paraît en français, allemand, anglais, kurde, italien, espagnol et turc. Prix au numéro: (France)

Detaylı

INSTITUT DRD DE PARIS

INSTITUT DRD DE PARIS INSTITUT DRD DE PARIS (LES 14 ET 15 OCTOBRE 1989) Numéro spécial 75 FF Bulletin de liaison et d'information I N Spécial I Février 1990 Ce bulletin paraît en français, allemand, anglais, kurde, espagnol

Detaylı

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET ÉPREUVE DE TURC TOUTES SÉRIES SESSION 2012 Durée : 1 heure 30 Coefficient : 1 Barème : I. COMPRÉHENSION DU TEXTE 6 points II. COMPÉTENCE LINGUISTIQUE 5 points III. EXPRESSION

Detaylı

Cela nous arrive à tous : certaines personnes. Hepimizin baþýna gelmiþtir : Kimi tip. Sisyphe à huit pattes. A Z i Z N E S Ý N

Cela nous arrive à tous : certaines personnes. Hepimizin baþýna gelmiþtir : Kimi tip. Sisyphe à huit pattes. A Z i Z N E S Ý N E x t r a i t s A L I N T I S e k i z a y a k l ý S i s i p h u s Sisyphe à huit pattes A Z i Z N E S Ý N I N «U N F O U S U R L E T O I T» L E S É D I T E U R S F R A N Ç A I S R É U N I S 1 9 6 9 T R

Detaylı

Fransa'da sermaye yatırımı

Fransa'da sermaye yatırımı 06/2014 1 / 7 Fransa'da sermaye yatırımı 2013 yılında fon toplamalarının yeniden başlaması... Fonların beslenmesi sermaye yatırımının asıl tehlikesi olmaya devam etmektedir, zira fon toplama olmaksızın

Detaylı

1 Tel : + 33 (0)3 88 84 05 86 - Email : tumsiadfrance@free.fr - Web : www.tumsiad.org.tr

1 Tel : + 33 (0)3 88 84 05 86 - Email : tumsiadfrance@free.fr - Web : www.tumsiad.org.tr AKTİVİTE TÜMSİAD FRANSA VE YILI AKTİVİTELERİ TÜMSİAD FRANCE & ACTIVITÉS SAYI: 1 NİSAN 2010 N : 1 AVRİL 2010 TÜMSİAD TANITIMI PRESENTATION DE TÜMSİAD TÜMSİAD FRANSA TÜMSİAD FRANCE TE KİLATLANMA TOPLANTISI

Detaylı

Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 1er novembre 1 Kasım Pazartesi. Mercredi 3 novembre 3 Kasım Çarşamba

Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 1er novembre 1 Kasım Pazartesi. Mercredi 3 novembre 3 Kasım Çarşamba Informa-sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Novembre / Novembre / 2004 6 ème Année /6. Yıl N : 53 Prochainement Conseil de classe: 1ABCD 14h30: 1A 15h30: 1B 16h30: 1C 17h30: 1D Conseil de classe:

Detaylı

Sayı/Number 11 Ocak / January 2012 ISSN 1308-2922

Sayı/Number 11 Ocak / January 2012 ISSN 1308-2922 Sayı/Number 11 Ocak / January 2012 ISSN 1308-2922 Sahibi ve Yazı İşleri Müdürü Sosyal Bilimler Enstitüsü Adına Prof. Dr. Turhan KAÇAR Editörler Prof. Dr. Ceyhun Vedat UYGUR Doç. Dr. Nurten SARICA Doç.

Detaylı

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([ Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur

Detaylı

Bienvenue HOŞGELDİNİZ

Bienvenue HOŞGELDİNİZ Bienvenue HOŞGELDİNİZ Traduction : Ergün Şimşek, professeur de turc, académie de Besançon / Impression : Vincent Imprimeries sur papier certifié PEFC. Octobre 2011. En France, l école publique est gratuite

Detaylı